Gigaset A415/AS405/A415A/AS405A

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "Gigaset A415/AS405/A415A/AS405A"

Transkripcija

1 Gigaset A420/A415A/AS405A 1 Kratek pregled prenosne enote 1 Napolnjenost akumulatorja 2 Simbol telefonskega odzivnika (samo A415A/AS405A) 3 Prikaz moči sprejem. signala 4 Funkcijski tipki 5 Tipka za položitev in vključitev/ izključitev 6 Tipka za dvig slušalke/prostoročno 7 Tipka za upravljanje (p) ª avdio nastavitve INT interno klicanje â priklic telefon. imenika izključitev mikrofona v stanju pogovora 8 Tipka 1 Telefonski odzivnik (samo A415A/AS405A) /Odzivnik omrežja 9 Tipka zvezdica Vključitev/izključitev pozivnega signala (pritisnite in držite); pri vzpostavljeni zvezi: preklop iz dekadnega na tonski način izbiranja (pritisnite na kratko) 10 Tipka 0/R tipka Vmesna zveza (flash): pritisnite in držite 11 Tipka lojtrca Vključitev/izključitev zapore tipkovnice (pritisnite in držite); pisanje velikih in malih črk ter pisanje cifer; vnašanje premora med izbiranjem (pritisnite in držite) 12 Mikrofon Kratek pregled osnovne enote Osnovna enota A415A/AS405A Osnovna enota A415/AS Ð Ã INT 1 U :53 Menu Opomba Nova sporočila v seznamu klicev/ seznamu telefonskega odzivnika/ seznamu odzivnika omrežja, se na prikazovalniku prikažejo z obvestilom Nova sporočila, utripa leva funkcijska tipka (če je nastavljeno, str. 8). Funkcijski tipki na prenosni enoti: S pritiskom tipke vsakokrat prikličete funkcijo, ki je prikazana na prikazovalniku nad tipko. Prikaz Pomen pri pritisku tipke Prikličete sezname sporočil ( str. 8). Menu Odprete glavni meni/podmeni (glejte Pregled menija, str. 23). Vrnete se za en nivo menija. Y X Ü OK S tipko q listate navzgor/ navzdol oziroma nastavljate glasnost. S tipko r premikate kazalec (kurzor) levo/desno. Brišete po znakih. Potrdite funkcijo menija oziroma shranite vnos. 1 Tipka za prijavo/iskanje: Iskanje prenosnih enot (pritisnite na kratko, paging str. 11). Prijava prenosnih enot (pritisnite in držite str. 12). 2 Tipki za glasnost: ( = tišje; + = glasneje) Med predvajanjem sporočil: Spreminjanje glasnosti govora. Med pozivanjem: Spreminjanje glasnosti pozivnega signala. 3 Tipka predvajanje/zaustavitev: Vključitev ali izključitev telefonskega odzivnika (pritisnite in držite); Predvajanje sporočil s telefonskega odzivnika (pritisnite na kratko); Med predvajanjem: Prekinitev predvajanja (pritisnite na kratko). Sveti: Telefonski odzivnik je vključen, ni novih sporočil. Utripa: Prisotno je najmanj eno novo sporočilo ali se trenutno predvaja ali snema. Zelo hitro utripa: Pomnilnik je poln. Med predvajanjem sporočila: 4 Pomik na začetek aktualnega sporočila (pritisnite 1x) oziroma pomik na prejšnje sporočilo (pritisnite 2x). 5 Pomik na naslednje sporočilo. 6 Brisanje aktualnega sporočila.

2 2 ECO DECT Med pogovorom se moč radijskega signala samodejno prilagaja razdalji med prenosno enoto in osnovno enoto: čim manjša je razdalja, tem manjša je moč radijskega signala (sevanje). V stanju mirovanja je moč radijskega signala prenosne enote izključena. Osnovna enota zagotavlja kontakt s prenosno enoto zgolj z minimalnim radijskim signalom. Vaš telefon omogoča dodatno zmanjšanje moči radijskega signala: 1) Zmanjšanje moči radijskega signala (Eco način) Če izključite nastavitev Najv. domet (Pregled menija str. 24), se zmanjša moč radijskega signala med pogovorom za do 80% pri polovičnem dometu. 2) Izključitev moči radijskega signala (Eco način+) Z nastavitvijo Brez sevanja (Pregled menija str. 24) lahko radijske signale osnovne enote v stanju mirovanja popolnoma izključite. Prosimo upoštevajte: Funkcijo morajo podpirati vse prijavljene prenosne enote. Za hitrejše vzpostavljanje zveze pri dohodnih klicih se prenosna enota vedno za kratek čas preklopi v stanje pripravljenosti za sprejem. To poveča porabo energije in s tem zmanjša čas stanja pripravljenosti in pogovora. Opozorila za varno uporabo Opozorilo Pred uporabo telefona preberite opozorila za varno uporabo in navodilo za uporabo. Pojasnite vašim otrokom vsebino navodila in nevarnosti pri uporabi naprave. Uporabljajte le vtično napajalno enoto, ki je navedena na napravah. Vstavite le akumulatorje za polnjenje, ki ustrezajo specifikaciji (glejte Tehnični podatki ), ker sicer niso izključene znatne zdravstvene poškodbe in osebna škoda. Akumulatorje, ki so opazno poškodovani, morate zamenjati. Radijsko sevanje lahko vpliva na delovanje medicinskih naprav. Upoštevajte tehnične pogoje vsakokratnega okolja, npr. v bolnišnici. Če uporabljate medicinske naprave (npr. srčni spodbujevalnik), prosimo, da se pozanimate pri proizvajalcu naprave. Pri njem lahko dobite informacijo, v kolikšni meri so ustrezne naprave imune na zunanje visokofrekvenčne energije (za informacije za vaš izdelek Gigaset glejte Tehnični podatki ). Hrbtno stran prenosne enote ne prislanjajte na uho, ko ta poziva, oziroma, ko ste vključili funkcijo prostoročnega delovanja. Lahko si sicer težko in trajno poškodujete sluh. Vaš Gigaset je skladen z večino digitalnih slušnih aparatov, ki se nahajajo na trgu. Vendar vam neoporečne funkcije z vsakim slušnim aparatom ne moremo zagotoviti. Telefon lahko povzroča šumne motnje (brnenje ali piskanje) v analognih slušnih aparatih ali jih preobremeni. Pri težavah se obrnite na strokovnjaka za slušne aparate. Naprave niso zaščitene proti pršeči vodi. Zato jih ne montirajte v vlažne prostore kot npr. v kopalnice ali v prostore s tuši. Naprav ne uporabljajte v eksplozijsko nevarnih okoljih, npr. v lakirnicah. Vaš Gigaset oddajte tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo. Prosimo, izključite okvarjene naprave ali jih pošljite v popravilo servisu, ker bi te eventualno lahko motile druge radijske storitve. Opombe Med izpadom električnega omrežja naprava ne deluje. Ne morete poslati niti klica v sili. Pri vključeni zapori tipkovnice/prikazovalnika ne morete izbirati niti klicnih številk za klic v sili.

3 Prvi koraki 3 Preverjanje vsebine embalaže Komplet osnovna enota in prenosna enota: Prenosna enota Gigaset, osnovna enota Gigaset A415/AS405/A415A/ AS405A, vtična napajalna enota, priključna vrvica, dva akumulatorja, pokrov prostora za akumulatorje, navodilo za uporabo. Komplet prenosna enota in polnilna enota: Prenosna enota Gigaset, polnilna enota z vtično napajalno enoto, dva akumulatorja, pokrov prostora za akumulatorje, navodilo za uporabo. Če ste kupili varianto z več prenosnimi enotami, potem sta v embalaži za vsako dodatno prenosno enoto priložena dva akumulatorja, pokrov prostora za akumulatorja in polnilna enota z vtično napajalno enoto. Postavitev osnovne enote in polnilne enote (če je priložena v embalaži) Osnovna enota in polnilna enota sta predvideni za delovanje v zaprtih, suhih prostorih in temperaturnem območju od +5 C do +45 C. Postavite osnovno enoto v osrednje mesto stanovanja ali hiše na ravno podlago, ki ne drsi. Osnovno enoto in polnilno enoto lahko pritrdite tudi na steno. Opomba Upoštevajte domet osnovne enote. Domet na prostem je do 300 m, v stavbah do 50 m. Nogice telefona normalno ne puščajo sledi na površinah, kjer je telefon postavljen. Glede na raznolikost uporabljenih lakov in polirnih premazov, ki se uporabljajo za pohištvo, ni izključeno, da nogice na mestu postavitve ne bi pustile sledi. Nega: Prah z osnovne enote, polnilne enote in prenosne enote obrišite z vlažno krpo (brez topil) ali z antistatično krpo. Za čiščenje nikoli ne uporabljajte suhe krpe. Obstaja nevarnost poškodbe elektronskih delov telefona s statično elektriko. Prosimo upoštevajte: Telefona nikoli ne izpostavljajte vplivom izvorov toplote, neposrednim sončnim žarkom in drugim električnim napravam. Vaš Gigaset zaščitite pred vlago, prahom, agresivnimi tekočinami in parami. Priključitev osnovne enote Najprej v vtičnico električnega omrežja vključite vtično napajalno enoto 1. Nato vključite telefonski vtič 2 in napeljite kable v razbremenilne kanale. Prosimo upoštevajte: Vtična napajalna enota mora biti vedno vključena v vtičnici električnega omrežja, ker telefon brez zunanjega napajanja iz omrežja ne deluje. Uporabljajte le priloženo vtično napajalno enoto in priključno vrvico telefona. Razpored žil kabla v vtiču priključne vrvice telefona je lahko različen. Po priključitvi osnovne enote je telefonski odzivnik (samo A415A/AS405A) pripravljen za uporabo šele po 30 sekundah. A415A/ AS405A A415/ AS Priključitev polnilne enote (če je priložena v embalaži) 2 1 Priključite ploščati vtič vtične napajalne enote 1. Vtično napajalno enoto vključite v vtičnico električnega omrežja 2. 4 Če bi morali vtič iz polnilne enote ponovno izvleči, pritisnite gumb zapore 3 in izvlecite vtič 4. 3

4 Zagon prenosne enote Prikazovalnik je zaščiten s folijo. Prosimo, da pred uporabo prenosne enote folijo odstranite! Vstavljanje akumulatorjev in zapiranje pokrova akumulatorjev 4 Opozorilo Uporabljajte le akumulatorje za polnjenje ( str. 17), ki jih priporoča Gigaset Communications GmbH, to pomeni, v nobenem primeru ne vstavljajte navadnih baterij (ki jih ni možno polniti), ker niso izključene znatne zdravstvene poškodbe in materialna škoda. Lahko se npr. poškoduje plašč baterije ali akumulatorja, akumulator lahko tudi eksplodira. Poleg tega se lahko pojavijo motnje v delovanju ali poškodbe naprave. Akumulatorja vstavite pravilno obrnjena (+/- pol). Električna pola sta označena v prostoru za akumulatorja. Pokrov akumulatorja postavite z vrha. Nato pokrov potisnite navzgor, da se zaskoči. Če bi morali pokrov akumulatorja ponovno odpreti, npr. za zamenjavo akumulatorjev: Primite za utor na vrhu pokrova in pokrov potegnite navzdol. Prvo polnjenje in praznjenje akumulatorjev Pravilni prikaz stanja napolnjenosti je možen le v primeru, če se akumulatorja najprej popolnoma napolnita in nato izpraznita. 6 h Prenosno enoto postavite za 6 ur v osnovno enoto/polnilno enoto. Opomba Prenosno enoto smete postaviti le v zato predvideno osnovno enoto/polnilno enoto. Prenosno enoto vzemite iz osnovne enote/polnilne enote in jo ponovno postavite nazaj šele, ko sta akumulatorja popolnoma izpraznjena. Opombe Komplet osnovna enota in prenosna enota: Prenosna enota je že tovarniško prijavljena na osnovno enoto. Če ste kupili varianto z več prenosnimi enotami, potem so vse prenosne enote že prijavljene na osnovno enoto. Tako vam ni potrebno opraviti nobene prijave več. Če vendarle prenosne enote niste mogli prijaviti na osnovno enoto (na prikazovalniku se prikaže Prijava pr. en. ali Položi v osn.en.), prosimo, da prenosno enoto prijavite ročno ( str. 12). Komplet prenosna enota in polnilna enota: Prenosno enoto morate prijaviti ročno ( str. 12). Po prvem polnjenju in praznjenju lahko vašo prenosno enoto po vsakem pogovoru ponovno postavite v polnilno enoto. Postopek polnjenja in praznjenja vedno ponovite, če iz prenosne enote odstranite in ponovno vstavite akumulatorja. Akumulatorja se med polnjenjem lahko nekoliko segrejeta. Segrevanje ni nevarno. Kapaciteta akumulatorjev se zaradi tehničnih vzrokov po določenem času zmanjša. Spreminjanje jezika prikaza Spremenite jezik prikaza, če je nastavljen jezik, ki ga ne razumete: Menu 421 (tipke pritisnite eno za drugo) q (izberite jezik) OK ( = aktualni jezik) Tipko za položitev slušalke a pritisnite in držite (vrnitev v stanje mirovanja)

5 Nastavljanje datuma in ure Datum in uro morate nastaviti, če želite ugotoviti npr. točen čas dohodnih klicev ter uporabljati budilko. Menu q Nastavitve OK Datum/ura OK Dat. ~ (vnesite dan, mesec in leto 6-mestno) OK Čas ~ (vnesite ure in minute 4-mestno) OK (Prikaz na prikazovalniku: Shranjeno) a (za vrnitev v stanje mirovanja tipko pritisnite in držite) Položaj vnašanja v vrstici menjate tako, da pritisnete levo ali desno stran tipke za upravljanje r. Prikazovalnik v stanju mirovanja Ko je telefon prijavljen in ura nastavljena, je v stanju mirovanja na prikazovalniku naslednji prikaz (primer). Prikazi na prikazovalniku Radijski kontakt med osnovno enoto in prenosno enoto: - dober do majhen: Ð - ni sprejema: Aktiviranje telefonskega odzivnika (samo A415A/AS405A): - ± telefonski odzivnik je vključen. Stanje napolnjenosti akumulatorja: - U akumulator napolnjen preko 66 % - V akumulator napolnjen med 34 % in 66 % - e akumulator napolnjen med 11 % in 33 % - = akumulator napolnjen pod 11 % - = utripa: akumulator skoraj prazen (pod 10 minutami časa pogovora) - = e V U postopek polnjenja Če je aktiviran način Brez sevanja ( str. 24), se levo zgoraj prikaže simbol ½. Vključitev/izključitev prenosne enote Za vključitev ali izključitev prenosne enote pritisnite in držite tipko a. Če izključeno prenosno enoto postavite v osnovno oziroma v polnilno enoto, se približno po 30 sekundah samodejno vključi. 5 Opomba Če se vašemu telefonu med prikazom klicne številke pošiljajo še podatki o datumu in točnem času, (npr. prek vašega operaterja, prek usmerjevalnika ali telefonskih naprav), lahko določite, če in kdaj naj telefon te podatke prevzame: Pritisnite zaporedje tipk: Menu P#Q5#MI Prikaže se naslednji prikaz, aktualna nastavitev utripa: 973 SET: [0] Za določitev, kdaj naj se datum prevzame, pritisnite ustrezno tipko: Q nikoli ali 1 enkrat, če na vašem telefonu datum/ura nista nastavljena ali 2 vedno Prikaže se vaša izbira (npr. 2 za vedno ): 973 SET: [2] Pritisnite funkcijsko tipko OK. Ð Ã U INT :53 Menu Vaš telefon je sedaj pripravljen za uporabo! Če se pri uporabi vašega telefona pojavijo vprašanja, preberite primere za odpravljanje napak ( Vprašanja in odgovori, str. 18) ali se obrnite na naš servis za kupce str. 19. Upravljanje z menijem Telefon vam ponudi funkcije prek menija, ki je sestavljen iz več nivojev (Pregled menija str. 23). Glavni meni (prvi nivo menija) Za odpiranje glavnega menija, v stanju mirovanja prenosne enote, pritisnite funkcijsko tipko Menu ali desno stran tipke za upravljanje v. Funkcije v glavnem meniju se prikažejo kot seznam z imenom in simbolom. Izbiranje neke funkcije S pritiskanjem tipke za upravljanje q listate od ene funkcije do druge. Funkcijo, ki jo lahko izberete, vidite na prikazovalniku. S pritiskom funkcijske tipke OK ali desne strani tipke za upravljanje v izberete predstavljeno funkcijo. Odpre se pripadajoči podmeni, katerega prvi vnos je prikazan. Če pritisnete funkcijsko tipko ali na kratko pritisnete tipko za položitev slušalke a, se prikazovalnik vrne v stanje mirovanja.

6 Podmeniji V podmeniju so funkcije prikazane z imenom. 6 Izbiranje neke funkcije S pritiskanjem tipke za upravljanje q listate od ene funkcije do druge. Funkcijo lahko vsakokrat vidite na prikazovalniku. S pritiskom funkcijske tipke OK izberete predstavljeno funkcijo. Odpre se pripadajoči podmeni, katerega prvi vnos je prikazan. Če pritisnete funkcijsko tipko ali na kratko pritisnete tipko za položitev slušalke a, se vrnete v prejšnji nivo menija oziroma prekinete postopek. Nastavitve, ki jih niste potrdili s pritiskom funkcijske tipke OK, telefon ne upošteva. Vrnitev v stanje mirovanja Iz nekega poljubnega mesta v meniju: Pritisnite in držite tipko za položitev slušalke a ali ne pritisnite nobene tipke: Po 2 minutah se prikazovalnik samodejno vrne v stanje mirovanja. Telefoniranje Zunanji odhodni klici/končanje pogovora Zunanji klici so klici v javno telefonsko omrežje. ~ (vnesite klicno številko) c. Telefon bo klicno številko izbral. (Lahko tudi najprej pritisnete in držite tipko za dvig slušalke c [signal prostega izbiranja] in nato vnesete klicno številko.) Med pogovorom lahko s tipko t prikličete meni za nastavljanje glasnosti govora v slušalki in s tipko q nastavite glasnost. Končanje pogovora/prekinitev izbiranja: Pritisnite tipko za položitev slušalke a. Vsaki klicni številki lahko samodejno prednastavite predizbiranje ponudnika omrežja ( str. 7). Prevzem klica Dohodni klic se signalizira s pozivanjem in s prikazom na prikazovalniku. Za prevzem klica pritisnite tipko za dvig slušalke c. Pri vključeni funkciji Sam.pr.klica (glejte Pregled menija str. 24) prenosno enoto zgolj vzamete iz osnovne/polnilne enote. Prikaz klicne številke kličočega Pri klicu se na prikazovalniku prikaže klicna številka ali, če je shranjeno v telefonskem imeniku, ime kličočega. Pogoji: 1 Z vašim ponudnikom omrežja ste se dogovorili, da se klicna številka kličočega (CLIP) prikaže na vašem prikazovalniku. 2 Kličoči se je s svojim ponudnikom omrežja dogovoril, da se njegova klicna številka posreduje v omrežje (CLI). Na prikazovalniku se prikaže Zunanji klic, če niste naročili prikaza klicne številke, Skrita številka, če je kličoči onemogočil posredovanje svoje klicne številke ali Neznana štev., če kličoči ni naročil funkcije CLI. Prostoročno delovanje Pri prostoročnem telefoniranju vključite zvočnik tako, da partnerja v pogovoru slišite, ne da bi morali prenosno enoto prisloniti na uho. Med pogovorom in pri poslušanju telefonskega odzivnika (samo Gigaset A415A/AS405A) lahko vključite ali izključite prostoročni način delovanja s tipko za prostoročno delovanje d. Med prostoročnim pogovorom lahko s tipko t prikličete meni za nastavljanje glasnosti zvočnika in s tipko q nastavite glasnost. Nema zveza Za vključitev ali izključitev mikrofona vaše prenosne enote med pogovorom pritisnite desno stran tipke za upravljanje v.

7 7 Samodejno predizbiranje ponudnika omrežja (prednastavitev) Shranite lahko številko za spajanje (številka za prednastavitev), ki se pri izbiranju samodejno prednastavi. Če želite npr. telefonirati v tujino prek posebnega ponudnika omrežja, lahko na tem mestu shranite njegovo predizbiranje. V seznam S predizbiro vnesite številke za predizbiranje oziroma prve cifre številk za predizbiranje, pri katerih naj se uporabi prednastavljena številka. V seznam Brez predizbire vnesite izjeme seznama S predizbiro. Primer: Številka prediz S predizbiro 08 Brez predizbire Vnašanje številke za prednastavitev in vnašanje v sezname izvedete prek menija ( str. 24). Če želite prednastavitev trajno deaktivirati, s funkcijsko tipko Ü izbrišite številko za prednastavitev. Onemogočanje prednastavitve za aktualni klic: c(pritisnite in držite) Menu q Predizbira izklj. OK ~ (vnesite klicno številko) ali s (prevzemite klicno številko iz telefonskega imenika) Telefon bo klicno številko izbral brez prednastavitve. Uporaba telefonskega imenika in seznamov Telefonski imenik Za odpiranje telefonskega imenika: Tipko za upravljanje s pritisnite na spodnji strani. Shranite lahko do 100 klicnih številk (največ 22 cifer) s pripadajočim imenom (največ 16 znakov). Vnašanje črk/znakov str. 16. Shranjevanje prve klicne številke v telefonski imenik s Nov vnos? OK ~ (vnesite klicno številko) OK ~ (vnesite ime) OK Shranjevanje nadaljnjih klicnih številk v telefonski imenik s Menu Nov vnos OK ~ (vnesite klicno številko) OK ~ (vnesite ime) OK Iskanje vnosa v telefonskem imeniku S tipko s odprite telefonski imenik. Na voljo imate naslednje možnosti: S tipko q listajte do vnosa, dokler ne izberete iskanega imena. Vnesite prvo črko imena in eventualno s tipko q listajte do vnosa. Izbiranje iz telefonskega imenika s q (izberite vnos) c Uporaba drugih funkcij s q (izberite vnos) Menu S tipko q lahko izberete naslednje funkcije: Nov vnos Prikaži številko Prikaži ime Uredi vnos Uporabi štev. Izbriši vnos Shranite nove klicne številke. Prikažete klicne številke. Prikažete ime. Spremenite izbrani vnos. Spremenite klicno številko ali za vstavljanje klicne številke iz telefonskega imenika na aktualen položaj, s tipko s odprete telefonski imenik. Nato klicno številko izberete ali z Menu prikličete nadaljnje funkcije. Izbrišete izbrani vnos. Pošlji vnos Posamezen vnos pošljete na drugo prenosno enoto ( str. 8). Izbriši seznam Izbrišete vse vnose v telefonskem imeniku. Pošlji seznam Celoten seznam pošljete na drugo prenosno enoto ( str. 8). Bližnjica Vse klicne številke, ki se začnejo z 08 z izjemo 081 in 084, se izberejo s prednastavljeno številko Aktualni vnos kopirate na neko tipko za kratko izbiranje. Klicna številka izbrana klicna številka

8 Uporaba tipk za kratko izbiranje Vnose iz telefonskega imenika lahko programirate na tipke 2-9: s q (izberite vnos) Menu q Bližnjica OK q (izberite tipko) OK ali ~ (pritisnite tipko, na katero naj se vnos shrani) Za izbiranje klicne številke pritisnite in držite vsakokratno tipko za kratko izbiranje. Prenos telefonskega imenika na drugo prenosno enoto Pogoji: Sprejemna in oddajna prenosna enota sta prijavljeni na isto osnovno enoto. Druga prenosna enota in osnovna enota lahko pošiljata in sprejemata vnose telefonskega imenika. s q (izberite vnos) Menu q Pošlji vnos / Pošlji seznam OK q (izberite internega uporabnika) OK ali ~ (vnesite interno številko sprejemne prenosne enote) Seznam za ponavljanje izbiranja V tem seznamu je shranjenih deset nazadnje izbranih klicnih številk. Izbiranje iz seznama za ponavljanje izbiranja c (pritisnite na kratko) q (izberite vnos) c 8 Urejanje vnosov v seznamu za ponavljanje izbiranja c (pritisnite na kratko) q (izberite vnos) Menu Izberete lahko naslednje funkcije: Uporabi štev. Kop. v imenik Izbriši vnos Izbriši seznam Spremenite klicno številko ali za vstavljanje klicne številke iz telefonskega imenika na aktualen položaj, s tipko s odprete telefonski imenik. Nato klicno številko izberete ali z Menu prikličete nadaljnje funkcije. Vnos kopirate v telefonski imenik. Izbrišete izbrani vnos. Seznam klicev/seznam telefonskega odzivnika/seznam odzivnika omrežja Za odpiranje izbire seznamov pritisnite funkcijsko tipko. Če so na voljo nova sporočila, se prikažejo samo seznami z novimi sporočili. S tipko q lahko listate po seznamih, ki so na voljo. Takoj, ko nov vnos prispe v seznam klicev/seznam telefonskega odzivnika/seznam odzivnika omrežja, slišite opozorilni signal. Pri tovarniški nastavitvi telefona utripa leva funkcijska tipka in na prikazovalniku se prikaže obvestilo Nova sporočila. Prikaz novih sporočil lahko izključite. Ravnajte kot sledi: Pritisnite zaporedje tipk: Menu P#Q5#M Prikaže se naslednji prikaz: 97 Za izbiranje vrste sporočila pritisnite eno od naslednjih tipk: 5 za neodgovorjene klice ali M za sporočila na telefonskem odzivniku (samo A415A/AS405A)/odzivniku omrežja Prikaže se vaša izbira (npr. 5 za neodgovorjene klice), aktualna nastavitev utripa: 975 SET: [0] Izbrišete vse vnose. Za nastavitev prikaza pri novih sporočilih pritisnite tipko Q ali 1 Q Prikaže se obstoj novih sporočil (tovarniška nastavitev). ali 1 Obstoj novih sporočil se ne prikaže. Prikaže se vaša izbira (npr. 1): 975 SET: [1] Pritisnite funkcijsko tipko OK. Sprememba nastavitve je aktivna šele po naslednjem prispelem novem sporočilu. Opomba Če so na odzivniku omrežja shranjeni klici, prejmete pri ustrezni nastavitvi določeno obvestilo (odvisno od vašega ponudnika omrežja).

9 9 Seznam klicev Pogoj: CLIP ( str. 6) Seznam klicev glede na nastavljeno vrsto seznama vsebuje ( str. 24) prevzete klice neodgovorjene klice s telefonskim odzivnikom posnete klice (samo A415A/AS405A) Odvisno od nastavljene vrste seznama se shranijo vse klicne številke zadnjih 25 dohodnih klicev ali samo klicne številke neodgovorjenih klicev. Odpiranje seznama klicev q Sez. kl.: Seznam klicev se prikaže na naslednji način: Število novih vnosov + število starih, že prebranih vnosov Sez. kl.: Za odpiranje seznama pritisnite funkcijsko tipko OK. Prikaže se zadnji dohodni klic. S tipko q eventualno izberite drug vnos. Uporaba nadaljnjih funkcij q (izberite vnos) Menu S tipko q lahko izberete naslednje funkcije: Izbriši vnos Izbrišete aktualni vnos. Kop. v imenik Vnos kopirate v telefonski imenik. Datum/ura Prikažete datum in uro klica (če je nastavljeno). Stanje Nov klic: nov neodgovorjen klic. Star klic: že prebran vnos. Izbriši seznam Opozorilo! Izbrišejo se vsi stari in novi vnosi. Povratno klicanje kličočega iz seznama klicev q Sez. kl.: OK q (izberite vnos) c Seznam telefonskega odzivnika (samo A415A/AS405A)/ seznam odzivnika omrežja Prek seznama telefonskega odzivnika/seznama odzivnika omrežja lahko poslušate sporočila na telefonskem odzivniku (glejte Poslušanje/brisanje sporočil str. 10) ali odzivniku omrežja ( str. 11). Upravljanje telefonskega odzivnika (samo A415A/AS405A) Telefonski odzivnik lahko upravljate prek prenosne enote ali prek tipk osnovne enote. Upravljanje prek tipk osnovne enote str. 1. V naslednjih odstavkih je opisano upravljanje prek tipk prenosne enote. Lastne nagovore lahko narekujete prek prenosne enote. Če niste posneli lastnega, osebnega nagovora, telefon uporabi standardni nagovor. Če je pomnilnik poln, se na prikazovalniku prikaže Odzivnik poln! in telefonski odzivnik se samodejno izključi. Če stara sporočila izbrišete, se bo odzivnik samodejno ponovno vključil. Vaš telefonski odzivnik je že nastavljen na tovarniške nastavitve. Individualne nastavitve napravite prek prenosne enote. Kako nastavite čas do prevzema klica ter čas snemanja in kako aktivirate poslušanje med snemanjem sporočila, preberite v Pregledu menija ( str. 23). Vključitev/izključitev telefonskega odzivnika Menu q Glasovna pošta OK q Telef. odziv. OK ( = vključeno) Pri vključenem telefonskem odzivniku se na prikazovalniku prikaže simbol ±. Snemanje lastnega nagovora Menu q Glasovna pošta OK q Nagovori OK Snem. nagov. OK Govorite po OK OK Slišite signal pripravljenosti (kratek tonski signal). Sedaj narekujte nagovor (najmanj 3 sekunde). S tipko OK potrdite, s tipko a ali zavrnete posnetek. Po zaključenem snemanju se bo nagovor zaradi preverjanja samodejno predvajal. Prosimo upoštevajte: Snemanje se samodejno zaključi, ko je dosežen najdaljši čas snemanja 170 sekund ali če med snemanjem nagovora prenehate govoriti za več kot 2 sekundi. Poslušanje ali brisanje nagovorov Glejte Pregled menija str. 23.

10 10 Poslušanje/brisanje sporočil Za začetek predvajanja sporočil na telefonskem odzivniku imate 3 možnosti. Zagon predvajanja sporočil prek menija Glasovna pošta: Menu q Glasovna pošta OK q Predv. sporočil OK Če ste vnesli klicno številko odzivnika omrežja, morate izbrati še telefonski odzivnik: q Telef. odziv. OK Zagon predvajanja sporočil prek seznama telefonskega odzivnika: q Tel. odz.: Seznam klicev telefonskega odzivnika se prikaže na naslednji način: Število novih vnosov + število starih, že prebranih vnosov Tel. odz.: Za odpiranje seznama pritisnite funkcijsko tipko OK. Hitri priklic telefonskega odzivnika: Za priklic telefonskega odzivnika zadostuje daljši pritisk tipke 1. Tovarniško je prednastavljen vgrajeni telefonski odzivnik. Če ste za hitri priklic nastavili odzivnik omrežja, lahko to nastavitev spremenite ( str. 23). Če so prisotna nova sporočila, odzivnik najprej prične s predvajanjem prvega novega sporočila, sicer s predvajanjem prvega starega sporočila. Zvočnik prenosne enote se samodejno vključi. Če pritisnete tipko za prostoročno delovanje c, zvočnik izključite. Sporočilo se sestoji iz 2 delov: iz informacijskega dela, obstoječega iz številke/datuma/ure in iz vsebine (govorjenega besedila). Najprej se predvaja informacijski del, nato vsebina. Na prikazovalniku se prikaže klicna številka oziroma ime. Ustavljanje in upravljanje predvajanja Upravljanje predvajanja sporočil je odvisno od tega, v katerem trenutku pritisnete vsakokratno tipko. Med predvajanjem sporočila: 2 Zaustavitev predvajanja. Za nadaljevanje predvajanja tipko pritisnite ponovno. t ali 1 s ali I L Med nagovorom informacijskega dela: Pomik na začetek prejšnjega sporočila. Pomik nazaj iz 1. sporočila na zadnje sporočilo. Med predvajanjem vsebine: Pomik na začetek aktualnega sporočila. Pomik na začetek naslednjega sporočila. Pomik naprej iz zadnjega sporočila na 1. sporočilo. Med nagovorom informacijskega dela: Preskok informacijskega dela. Med predvajanjem vsebine: Pomik na vsebino naslednjega sporočila. Pomik naprej iz zadnjega sporočila na 1. sporočilo. Nadaljnje funkcije med predvajanjem sporočil Pritisnite funkcijsko tipko Menu. Predvajanje se zaustavi. S tipko q lahko izberete naslednje funkcije: Izbiranje št. Izberete klicno številko. Naprej Nadaljujete ustavljeno predvajanje. Glasnost Nastavite glasnost. Kop. v imenik Vnos kopirate v telefonski imenik. Izbr. vse stare Izbrišete vsa stara sporočila. Brisanje posameznih sporočil Med predvajanjem sporočila pritisnite tipko Q ali funkcijsko tipko Ü. Nova sporočila lahko izbrišete le med predvajanjem vsebine sporočila. Brisanje vseh starih sporočil Med predvajanjem sporočila ali pri premoru: Menu q Izbr. vse stare OK (potrdite varnostno vprašanje)

11 11 Prevzem klica s telefonskega odzivnika Tudi, če je telefonski odzivnik pogovor že prevzel ali snema sporočilo, lahko pogovor še prevzamete: Menu Sprejmi OK Pogovor lahko prevzamete tako da: pritisnete tipko za dvig slušalke c vzamete prenosno enoto iz osnovne enote/polnilne enote (če je aktiviran Sam.pr.klica str. 24) Opomba Če je funkcija Posl.med snem. na prenosni enoti vključena ( str. 23) in pogovor na prenosni enoti že slišite, lahko pogovor prevzamete samo z Menu Sprejmi OK. S pritiskom tipke za dvig slušalke/prostoročno zgolj vključite in izključite prostoročno delovanje. Snemanje sporočila se prekine in lahko se pogovarjate s kličočim. Nastavljanje drugega jezika Jezik glasovnega upravljanja in standardnega nagovora lahko spremenite. Menu q Glasovna pošta OK q Jezik OK q (izberite jezik) OK Daljinsko upravljanje s poti Telefonski odzivnik lahko poslušate ali vključite na daljavo z vsakim drugim telefonom (npr. iz hotela, govorilnice). Pogoji: PIN številko sistema ste nastavili različno od 0000 ( str. 24). Telefon, s katerim želite upravljati telefonski odzivnik, mora imeti tonski (DTMF) način izbiranja klicnih številk, to pomeni, da pri pritisku posameznih tipk slišite različne tonske signale. Klicanje telefonskega odzivnika in poslušanje sporočil ~ (izberite lastno klicno številko) medtem, ko poslušate vaš nagovor: Pritisnite tipko 9 in vnesite PIN številko sistema. Upravljanje poteka prek naslednjih tipk: A Med nagovorom številke/datuma/ure: Pomik na začetek prejšnjega sporočila. Med nagovorom sporočila: Pomik na začetek aktualnega sporočila. B Zaustavitev predvajanja. Za nadaljevanje predvajanja tipko pritisnite ponovno. 3 Pomik na naslednje sporočilo. 0 Brisanje aktualnega sporočila. Vključitev telefonskega odzivnika ~ (pokličite lastno klicno številko (domov) in pustite zvoniti, dokler ne slišite: Prosim vnesite PIN ) ~ (vnesite PIN številko sistema) Vaš telefonski odzivnik je vključen. Slišite nagovor o še preostalem možnem času snemanja. Začne se predvajanje sporočil. Telefonskega odzivnika ne morete izključiti na daljavo. Odzivnik omrežja Odzivnik omrežja je telefonski odzivnik v telefonskem omrežju vašega ponudnika. O odzivniku se eventualno pozanimajte pri vašem ponudniku. Telefonski odzivnik omrežja lahko uporabljate šele potem, ko ste storitev naročili pri vašem ponudniku. Da bi vaš odzivnik omrežja lahko udobno uporabljali prek seznama odzivnika omrežja ( str. 8), menija ( str. 23) ali hitrega klicanja s tipko 1 ( str. 1), morate klicno številko odzivnika vnesti v vaš telefon: Menu q Glasovna pošta OK q Omr. predal ~ (vnesite klicno številko) OK Iskanje prenosne enote ( paging ) Vašo prenosno enoto lahko poiščete s pomočjo osnovne enote. Na kratko pritisnite tipko za prijavo/iskanje na osnovni enoti ( str. 1). Vse prenosne enote pozivajo istočasno ( paging ), tudi v primeru, če je pozivanje na prenosnih enotah izključeno. Končanje iskanja: Na kratko pritisnite tipko za prijavo/iskanje na osnovni enoti ( str. 1) ali tipko za dvig slušalke c ali tipko za položitev slušalke a na prenosni enoti.

12 Ročna prijava prenosne enote 12 Na vašo osnovno enoto lahko prijavite skupno do štiri prenosne enote. Vsaka dodatna prenosna enota mora biti prijavljena na osnovno enoto, da je funkcionalna. Ročno prijavo prenosne enote morate začeti na prenosni enoti (1) in na osnovni enoti (2). 1) Na prenosni enoti Menu q Nastavitve OK q Pren. enota OK q Prijava pr. en. vnesite PIN številko sistema osnovne enote (tovarniška nastavitev: 0000) OK Na prikazovalniku se prikaže Prijavljanje. 2) Na osnovni enoti V času 60 sekund po vnosu PIN številke pritisnite in držite (najmanj 3 sekunde) tipko za prijavo/iskanje ( str. 1). (A415A/AS405A: Če je aktiviran način delovanja za prijavo, slišite signal potrditve.) Postopek prijave traja približno 1 minuto. Po uspešni prijavi prikazovalnik na kratko prikaže Prijavljen in se preklopi v stanje mirovanja. Prenosne enote prejmejo vsakokrat najnižjo prosto interno številko (1-4). Če so interne številke od 1 4 že oddane drugim napravam, se številka 4 prepiše. Odjava prenosnih enot Z vsake prijavljene prenosne enote Gigaset lahko odjavite vsako drugo prijavljeno prenosno enoto. Menu q Nastavitve OK q Pren. enota OK q Odjava pr. en. q izberite internega uporabnika, ki ga želite odjaviti. Prenosna enota, ki jo trenutno uporabljate, je označena s simbolom <. OK Vnesite PIN številko sistema osnovne enote (tovarniška nastavitev: 0000) OK Uporaba več prenosnih enot Interni klici Interni klici so brezplačni pogovori z drugimi prenosnimi enotami, ki so prijavljene na isto osnovno enoto. Prijavljeni sta 2 prenosni enoti Če pritisnete tipko za upravljanje u, pokličete drugo prenosno enoto. Prijavljenih je več kot 2 prenosni enoti Klicanje določene prenosne enote u ~ (1...4, vnesite interno številko prenosne enote) ali u q (izberite internega uporabnika) OK ali c prenosna enota poziva Klicanje vseh prenosnih enot ( skupinski klic ) Tipko za upravljanje u pritisnite in držite ali u P ali u q Kliči vse OK ali c pozivajo vse prenosne enote Ko se interni uporabnik oglasi, lahko z njim govorite. Za končanje pogovora pritisnite tipko za položitev slušalke a. Interna vmesna zveza/posredovanje pogovora Vzpostavljeno imate zvezo z zunanjim naročnikom. Pritisnite tipko za upravljanje u in pokličite eno ali vse prenosne enote. Zunanji naročnik sliši glasbo na zadržanju. Ko se interni uporabnik oglasi, eventualno napovejte zunanji pogovor. Bodisi Pritisnite tipko za položitev slušalke a. Zunanjo zvezo posredujete na drugo prenosno enoto, ali Pritisnite funkcijsko tipko. Ponovno ste v zvezi z zunanjim naročnikom. Pri posredovanju pogovora lahko tipko za položitev slušalke a pritisnete prej, preden je interni uporabnik dvignil slušalko. Vključitev v zunanjo zvezo Vzpostavljeno imate zvezo z zunanjim naročnikom. Drugi interni uporabnik se lahko v to zvezo vključi in sodeluje v pogovoru (konferenca). Pogoj: Vključena je funkcija INT vključit.. Vključitev/izključitev interne vključitve v pogovor Menu q Nastavitve OK q Osn. enota OK q INT vključit. OK ( = vključeno) Interna vključitev (konferenca) Želite se vključiti v obstoječo zunanjo zvezo. Pritisnite in držite tipko za dvig slušalke c. Vključite se v že obstoječo zvezo. Vsi udeleženci pogovora slišijo zvočni signal. Končanje konference: Pritisnite tipko za položitev slušalke a. Vsi udeleženci pogovora slišijo zvočni signal. Če prvi interni uporabnik pritisne tipko za položitev slušalke a, se ohrani zveza med internim uporabnikom, ki se je v zvezo vključil in zunanjim naročnikom.

13 Nastavljanje budilke 13 Vključitev/izključitev budilke Menu q Budilka OK Vključitev OK ( = vključeno) Če je vključena: ~ (vnesite čas bujenja) OK Ko budilka poziva, jo s pritiskom poljubne tipke izključite za 24 ur. Če je budilka vključena, se namesto datuma na prikazovalniku prikaže simbol budilke l in čas bujenja. Nastavljanje časa bujenja Menu q Budilka OK q Čas bujenja OK Vnesite čas bujenja v urah in minutah in pritisnite OK. Nastavljanje telefona Vključitev/izključitev opozorilnih signalov in opozorilnega signala akumulatorja, glejte Pregled menija ( str. 23). Nastavljanje kontrasta prikazovalnika in velikosti cifer pri izbiranju, glejte Pregled menija ( str. 24). Nastavljanje PIN številke sistema osnovne enote, glejte Pregled menija ( str. 24). Spreminjanje jezika prikaza Menu q Nastavitve OK q Pren. enota OK q Jezik OK q (izberite jezik) OK Aktualni jezik je označen s simbolom. Če ste pomotoma nastavili jezik, ki ga ne razumete: Menu 421 (tipke pritisnite eno za drugo) q (izberite jezik) OK Spreminjanje glasnosti sprejema govora prostoročno/v slušalki V stanju mirovanja: t Glasn. slušalke OK q Slušalka/Zvočnik OK q (nastavite glasnost 1 do 5) OK ( = izbrano) Med pogovorom prek slušalke ali v načinu prostoročnega delovanja: t q (nastavite glasnost 1 do 5) Nastavitev se samodejno shrani po približno 3 sekundah ali pritisnite funkcijsko tipko OK. Nastavitev lahko izvedete tudi prek menija Avdio nast. ( str. 23). Barva zvoka Prilagodite barvo zvoka slušalke vašim potrebam. Nizek: Standardna nastavitev. Visok: Nastavitev za poudarjene višje tone. V stanju mirovanja: t q Zvok slušalke OK q Nizek/Visok OK ( = izbrano) Nastavitev lahko izvedete tudi prek menija Avdio nast. ( str. 23). Nastavljanje pozivnih signalov prenosne enote Nastavljanje glasnosti pozivanja V stanju mirovanja: t q Glasnost poziv. OK q (nastavite glasnost 1 do 5 ali Naraščajoče ) OK ( = izbrano) Nastavitev lahko izvedete tudi prek menija Avdio nast. ( str. 23). Nastavljanje melodije pozivanja Nastavite melodijo pozivanja ločeno za Zunanji klici, Interni klici in Budilka. V stanju mirovanja: t q Melodija poziv. OK q Zunanji klici / Interni klici / Budilka OK q (izberite melodijo) OK ( = izbrano) Nastavitev lahko izvedete tudi prek menija Avdio nast. ( str. 23).

14 14 Časovni nadzor (dnevni/nočni način delovanja) Vnesete lahko časovni okvir, v katerem naj vaš telefon pri zunanjih klicih ne poziva, npr. ponoči. Aktiviranje Časovni nadzor: Menu q Nastavitve OK q Pren. enota OK q Časovni nadzor OK Vključitev OK ( = aktivirano) Nastavljanje časovnega okvira: Menu q Nastavitve OK q Pren. enota OK q Časovni nadzor OK q Nastavitve OK Izklop od: ~ (vnesite uro 4-mestno) OK Izklop do: ~ (vnesite uro 4-mestno) OK Izključitev anonimnih klicev Telefon lahko nastavite tako, da vaša prenosna enota pri klicih, pri katerih je bil onemogočen prenos klicne številke, zvočno ne poziva. Klic se signalizira samo na prikazovalniku. Menu q Nastavitve OK q Pren. enota OK q Utišaj an. kl. OK ( = aktivirano) Izključitev/vključitev pozivnega signala Trajna izključitev/ponovna vključitev pozivnega signala V stanju mirovanja pritisnite in držite tipko zvezdica P. Pri izključenem pozivnem signalu se na prikazovalniku prikaže simbol Ú. Izključitev pozivnega signala za trenutni klic Menu Tiho OK Nastavljanje pozivnih signalov osnovne enote (samo A415A/AS405A) Nastavite glasnost pozivnega signala, melodijo pozivanja in časovno upravljanje za osnovno enoto: Menu q Nastavitve OK q Osn. enota OK Avdio nast. OK q Glasnost poziv./melodija poziv./ Časovni nadzor Nastavitve napravite analogno, kot je opisano pod Nastavljanje pozivnih signalov prenosne enote. Vključitev/izključitev glasbe na zadržanju Tu lahko nastavite, ali naj zunanji sogovornik med internimi vmesnimi zvezami in pri posredovanju pogovorov sliši glasbo na zadržanju. Menu P#Q5#1M cifra za aktualno nastavitev utripa: 0 = izključeno; 1 = vključeno vnesite cifro OK. Podpora z repeaterjem Z repeaterjem lahko povečate domet vaše osnovne enote. Za povečanje dometa morate aktivirati delovanje z repeaterjem ( str. 24). Podpora z repeaterjem in način delovanja Brez sevanja ( str. 24) se medsebojno izključujeta. Ponovno nastavljanje prenosne enote na tovarniške nastavitve Individualne nastavitve in spremembe lahko vrnete na tovarniške nastavitve (reset). Vnosi telefonskega imenika, seznama klicev in prijava prenosne enote na osnovno enoto se ohranijo. Menu q Nastavitve OK q Pren. enota OK q Ponast. pr. en. OK Ponastavitev? OK Ponovno nastavljanje osnovne enote na tovarniške nastavitve Pri ponovni nastavitvi se individualne nastavitve vrnejo na tovarniške nastavitve vsi seznami izbrišejo način Brez sevanja deaktivira Ohranita se datum in ura. Po ponovnem nastavljanju osnovne enote je telefonski odzivnik (samo A415A/AS405A) pripravljen za uporabo šele po 15 sekundah. Ponovno nastavljanje osnovne enote prek menija Pri ponovnem nastavljanju prek menija prenosne enote ostanejo prijavljene, PIN številka sistema se ne povrne na tovarniško nastavitev. Menu q Nastavitve OK q Osn. enota OK q Ponast. osn.en. OK Ponastavitev? OK

15 15 Ponovno nastavljanje osnovne enote s tipko na osnovni enoti Pri ponovnem nastavljanju prek tipke na osnovni enoti se vse prenosne enote odjavijo, PIN številka sistema se povrne na prvotno kodo Nadaljujte, kot sledi: Iz osnovne enote izključite kabel za napajanje. Pritisnite in držite pritisnjeno tipko za prijavo iskanje ( str. 1) na osnovni enoti, medtem istočasno v osnovno enoto ponovno vključite kabel za napajanje. Tipko držite pritisnjeno še najmanj 5 sekund. Delovanje osnovne enote na naročniški centrali/usmerjevalniku Delovanje na usmerjevalniku Pri delovanju na analognem priključku usmerjevalnika lahko eventualno nastale odmeve zmanjšate z vključitvijo Nac.odmeva ( str. 24). Če težave z odmevi ne nastanejo, naj bo ta funkcija deaktivirana. Delovanje na naročniški telefonski centrali Naslednje nastavitve so potrebne le v primeru, če vaša naročniška centrala to zahteva, glejte navodila za uporabo naročniške centrale. Pri vnosu vnašajte cifre počasi eno za drugo. Spreminjanje načina izbiranja Menu P#Q5#1N cifra za aktualni način izbiranja utripa: 0 = tonski način izbiranja (DTMF); 1 = dekadni način izbiranja (DEK) Vnesite cifro OK. Nastavljanje časa flash Menu P#Q5#1Q cifra za aktualni čas flash utripa: 0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms Vnesite cifro OK. Spreminjanje premora po zasegu linije Lahko nastavite čas premora, ki se vstavi po pritisku tipke za dvig slušalke c in dejanskim pošiljanjem klicne številke. Menu P#Q5#1L cifra za aktualni čas premora utripa: 1 = 1 sekundo; 2 = 3 sekunde; 3 = 7 sekund vnesite cifro OK. Spreminjanje premora po pritisku tipke R Menu P#Q5#12 cifra za aktualni čas premora utripa: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms vnesite cifro OK.

16 Dodatek Vnašanje črk/znakov Standardna pisava Ustrezno tipko pritisnite večkrat. Za spreminjanje načina pisanja iz Abc v 123, iz 123 v abc in iz abc v Abc, na kratko pritisnite tipko lojtrca #. Srednjeevropsko Ustrezno tipko pritisnite večkrat. Za spreminjanje načina pisanja iz Abc v 123, iz 123 v abc in iz abc v Abc, na kratko pritisnite tipko lojtrca #. 16 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x 1 1 $ 2 a b c 2 ä á à â ã ç I d e f 3 ë é è ê 4 g h i 4 ï í ì î 5 j k l 5 L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú ù û O w x y z 9 ÿ ý æ ø å 1) Q.,?! : " ; _ P * / ( ) < = > % # \ & 1) Presledek 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 1 1 $ 2 a b c 2 ą ä á â ć ç č I d e f 3 đ ď ę ë é ě 4 g h i 4 í î 5 j k l 5 ł L m n o 6 ń ň ó ö ő ô M p q r s 7 ř ß ś š N t u v 8 t ű ü ú ů O w x y z 9 ý ź ż ž 1) Q.,?! : " ; _ P * / ( ) < = > % # \ & 1) Presledek

17 Tehnični podatki Akumulatorji Tehnologija: Nikelj-Metal-Hidrid (NiMH); velikost: AAA (mikro, HR03); napetost: 1,2 V; kapaciteta: mah 17 Časi delovanja/časi polnjenja prenosne enote Vaša prenosna enota lahko polni akumulatorje kapacitete do 1000 mah. Uporaba posebnih visoko učinkovitih akumulatorjev ali akumulatorjev z višjimi kapacitetami za brezvrvične telefone ni smiselna. Časi delovanja vašega telefona Gigaset so odvisni od kapacitete akumulatorjev, starosti akumulatorjev in od ravnanja pri uporabi. (Čas stanja pripravljenosti/čas pogovora/čas delovanja so največje vrednosti, časi polnjenja so tipične vrednosti.) Kapaciteta (mah) približno Čas stanja pripravljenosti (ur) Čas pogovora (ur) Čas delovanja pri 1,5 ure pogovora na dan (ur), Način delovanja Brez sevanja izključen/vključen 95/70 130/95 150/ / /155 Čas polnjenja v osnovni enoti (ur) 5,0 6,5 7,5 8,5 10,5 Čas polnjenja v polnilni enoti (ur) 4,5 6,0 7,0 8,0 10,0 Ker razvoj akumulatorjev stalno napreduje, bomo v seznamu priporočenih akumulatorjev v poglavju FAQ (pogosto zastavljena vprašanja) na straneh Gigaset - skrb za kupca, akumulatorje redno aktualizirali: Poraba energije osnovne enote A415/AS405 A415A/AS405A V stanju pripravljenosti prenosna enota v polnilni enoti prenosna enota izven polnilne enote približno 0,6 W približno 0,55 W približno 0,7 W približno 0,65 W Med pogovorom približno 0,65 W približno 0,75 W Splošni tehnični podatki DECT standard GAP standard Domet Napajanje osnovne enote Pogoji okolja za delovanje ustreza ustreza do 300 m na prostem, do 50 m v zgradbah 230 V ~/50 Hz +5 C do +45 C; 20% do 75% relativne zračne vlažnosti

18 18 Vprašanja in odgovori Če pri uporabi vašega telefona nastanejo vprašanja, smo vam vedno na voljo na Poleg tega smo pripravili nekaj najpogosteje nastalih težav in možnih rešitev, ki so navedene v spodnji tabeli. Težava Vzrok Rešitev Ni prikaza na prikazovalniku. Ni radijske povezave z osnovno enoto, na prikazovalniku utripa Osn. enota. Na prikazovalniku se prikaže Prijava pr. en. ali Položi v osn.en.. Prenosna enota ne poziva. Ne slišite signala pozivanja/signala izbiranja iz stacionarnega omrežja. Signal napake po zahtevi za PIN številko. Pozabili ste PIN številko sistema. Čiščenje Prah z naprave obrišite le z vlažno krpo ali z antistatično krpo. Ne uporabljajte topil in krpe iz mikro vlaken. Nikoli ne uporabljajte suhe krpe: obstaja nevarnost poškodbe elektronskih delov naprave s statično elektriko. V redkih primerih lahko kemične snovi v stiku z napravo povzročijo spremembe površine. Zaradi številnih kemikalij, ki so tržišču, nismo mogli preveriti odpornosti na vse snovi. Manjše poškodbe poliranih površin lahko previdno odstranite s polirnimi sredstvi za prikazovalnike mobilnih telefonov. Stik s tekočino Prenosna enota ni vključena. Akumulatorja sta prazna. Prenosna enota se nahaja izven območja dometa osnovne enote. Osnovna enota ni vključena. Tipko za položitev slušalke a pritisnite za približno 5 sekund ali prenosno enoto položite v osnovno enoto. Napolnite oziroma zamenjajte akumulatorje. Zmanjšajte razdaljo med prenosno enoto in osnovno enoto. Preverite vtič na osnovni enoti str. 3. Prenosna enota še ni prijavljena na Prijavite prenosno enoto str. 12. osnovno enoto oziroma je bila odjavljena. Pozivni signal je izključen. Telefon zvočno poziva le v primeru, če je prenesena tudi klicna številka. Telefon ne poziva v določenem časovnem okviru. Ni bila uporabljena priložena priključna vrvica osnovne enote oziroma je bila nadomeščena z vrvico, ki ima na vtiču napačno razporejene žile vrvice. Vnesli ste napačno PIN številko sistema.! Vključite pozivni signal str. 14. Vključite pozivni signal za anonimne klice str. 14. Deaktivirajte časovno upravljanje ali spremenite časovni okvir str. 14. Prosimo, vedno uporabite priloženo priključno vrvico oziroma pri nakupu nove priključne vrvice pazite na pravilno razporeditev žil kabla: Razporeditev 3-4 žil telefona/ EURO CTR37. S tipko na osnovni enoti ponovno nastavite PIN številko sistema na tovarniško nastavitev 0000 str. 14. Vse prenosne enote se odjavijo. Vse nastavitve se vrnejo na tovarniške vrednosti. Vsi seznami se izbrišejo. Če je naprava prišla v stik s tekočino oziroma je bila tekočina po njej polita: 1 Napravo ločite od napajalne napetosti. 2 Odstranite akumulatorje in prostor za akumulatorje pustite odprt. 3 Pustite, da tekočina iz naprave odteče. 4 Vse dele do suhega obrišite. 5 Napravo nato z odprtim prostorom za akumulatorje in tipkovnico navzdol (če obstaja) postavite za najmanj 72 ur na suho, toplo mesto (ne postavite: v mikrovalovno pečico, pečico in podobno). 6 Napravo ponovno vključite šele, ko so suhi vsi deli. Po popolni izsušitvi je v največ primerih možna ponovna uporaba naprave.

19 19 Servis za kupce in pomoč Korak za korakom do rešitve vaših težav s pomočjo servisa za kupce Registrirajte vaš telefon Gigaset takoj, ko ste ga kupili: Vaš osebni uporabniški račun vam omogoča hiter kontakt z našimi svetovalci za kupce, dostop na spletni forum in veliko več. Obiščite naše strani servisa za stranke: Tu med drugim najdete: vprašanja in odgovore brezplačno nalaganje programske opreme in navodil za uporabo primernost združljivosti Vzpostavite stik z našimi sodelavci servisa: Pod Vprašanja in odgovori niste našli rešitve vaše težave? Vedno smo vam na voljo po e-pošti: po telefonu: Prosimo, upoštevajte opozorilo! V kolikor Gigaset izdelek ni bil kupljen pri pooblaščenem trgovcu za posamezno državo, lahko v tem primeru izdelek ni popolnoma združljiv z nacionalnim telefonskim omrežjem. Za katero državo/ države je bil izdelek razvit, je jasno označeno v okvirčku poleg oznake CE. Če opremo uporabljate na način, ki ni v skladu s tem opozorilom, namenom uporabe in navodili za uporabo izdelka, lahko to vpliva na pogoje za garancijo ali garancijske zahteve (popravila oziroma zamenjavo izdelka). Za uveljavitev garancijskih zahtev je potrebno predložiti potrdilo o nakupu in vrsti prodanega izdelka, na katerem je s strani prodajalca pravilno izpolnjen datum nakupa (datum, od katerega se šteje garancijska doba izdelka). Certifikat Naprava je namenjena za analogni priključek v slovenskem telefonskem omrežju. Upoštevane so specifične posebnosti zahtev države. S tem Gigaset Communications GmbH izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim zahtevam in drugim bistvenim določbam smernic 1999/5/EC. Kopijo izjave o skladnosti najdete na naslednjem internetnem naslovu:

20 Garancijski list 20 Gigaset Communications GmbH Frankenstrasse 2a, Bocholt GARANCIJSKI LIST za telekomunikacijske proizvode Gigaset A415/A415A Serijska št.: Garancija velja 24 mesecev od dneva prodaje Prodajalec (datum, žig, podpis) V primeru zamenjave proizvoda garancija velja do:

21 21 Garancijska izjava Podjetje Gigaset Communications GmbH, Dunaj jamči, da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno deloval, če ga boste pravilno priključili, uporabljali in vzdrževali po navodilih za uporabo. V garancijskem roku zagotavljamo ustrezne servisne storitve in potrebne nadomestne dele tako, da bomo najkasneje v roku 45 dni po prejemu zahtevka in proizvoda na naše stroške odpravili okvare oziroma pomanjkljivosti. Izdelek, ki ne bo popravljen v tem roku, bomo zamenjali z novim. Garancijski rok se podaljša za čas trajanja garancijskega popravila. Proizvod lahko pošljete v popravilo v garancijskem roku pooblaščenemu servisu po pošti na stroške naslovnika. Stroškov prevoza in prenosa proizvoda z drugimi transportnimi sredstvi ni mogoče uveljavljati. Napeljava mora ustrezati splošno veljavnim predpisom in standardom za telekomunikacijske naprave in za električno omrežje. Garancija začne veljati z dnevom nakupa proizvoda, kar dokažete s potrjenim garancijskim listom (datum, žig in podpis prodajalca) in računom. Najkrajši garancijski rok je 24 mesecev od dneva prodaje. Garancijo uveljavljate pri pooblaščenemu serviserju oziroma pri prodajalcu, kjer ste proizvod kupili. V primeru poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivov (transport, mehanske poškodbe, vdor tekočine, izpostavljenost vlagi, vpliv okolice, udarec strele, visokonapetostni sunki, elementarne nezgode), uporabe neoriginalne dodatne opreme, neupoštevanje navodil za uporabo, nepooblaščenih posegov ali nepravilne uporabe, garancija ne velja. Iz garancije so izvzeti potrošni deli, ki so podvrženi stalni obrabi, če predpisi ne določajo drugače. Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo. Po preteku garancijske dobe zagotavljamo 3 leta servisiranje izdelka, nadomestne dele (in priklopne aparate). Pooblaščeni servis: PSE poslovne komunikacije d.o.o. Dolenjska cesta Škofljica tel: +386 (1) faks: +386 (1) int.:

22 22 Okolje Naša skrb za okolje Podjetje Gigaset Communications GmbH nosi poslovno odgovornost in se angažira za boljši svet. Naše ideje, tehnologije in poslovanje služijo človeštvu, skupnosti in okolju. Cilj naše globalne dejavnosti je trajna zaščita življenjskih pogojev človeštva. Počutimo se odgovorne za ta izdelek in vse kar obsega na njegovi življenjski poti. Že v sami pripravi izdelka in delovnih procesov upoštevamo vpliv na okolje pri proizvodnji, prodaji, uporabi, servisu in končno pri odlaganju v recikliranje. Pozanimajte se še na internetu pod glede okolju prijaznih izdelkov in postopkov. Sistem ravnanja z okoljem Gigaset Communications GmbH je certificiran po mednarodni normi ISO in ISO ISO (okolje): certificirano od septembra 2007 pri TÜV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (kakovost): certificirano od pri TÜV Süd Management Service GmbH. Odlaganje odpadkov Akumulatorji ne spadajo v gospodinjske odpadke! Upoštevajte krajevna navodila za odstranjevanje nevarnih odpadkov, navodila dobite pri vaši krajevni skupnosti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Obvestilo: Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU. Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC. Ločeno zbiranje: Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo, recikliranje in ponovno uporabo EE opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom. Vračilni in zbiralni sistemi: Za oddajo odpadne EE opreme po vas prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodajnem mestu EE opreme.

Gigaset A120-A120A_A220-A220A

Gigaset A120-A120A_A220-A220A Gigaset A120/A120A/A220/A220A 1 Kratek pregled prenosne enote 1 Stanje napolnjenosti akumulatorja = e V U (prazen do poln) = utripa: akumulator skoraj prazen e V U utripa: polnjenje 2 Simbol telefonskega

Prikaži več

Gigaset C300

Gigaset C300 C300 C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Prikaži več

Gigaset C610

Gigaset C610 Čestitamo! Z nakupom izdelka Gigaset ste se odločili za blagovno znamko, ki je povsem predana načelu trajnosti. Embalaža tega izdelka je okolju prijazna. Če želite izvedeti več, obiščite spletno mesto

Prikaži več

Gigaset SL400H

Gigaset SL400H Čestitamo! Z nakupom izdelka Gigaset ste se odločili za blagovno znamko, ki je povsem predana načelu trajnosti. Embalaža tega izdelka je okolju prijazna. Če želite izvedeti več, obiščite spletno mesto

Prikaži več

CD190/195 Slovenian Quick start guide

CD190/195 Slovenian Quick start guide Registrirajte izdelek in pridobite podporo na www.philips.com/welcome CD190 CD195 Vodnik za hiter začetek 1 Povezava z drugimi napravami 2 Začetek uporabe 3 Uporaba Pomembna varnostna navodila Uporabljajte

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 63 11 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 63 11 KAZALO UVOD...3 VSEBINA PAKETA...3 SESTAVNI

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini snemalnik

Navodila za uporabo Mini snemalnik Navodila za uporabo Mini snemalnik www.spyshop.eu Pred vami so navodila za pravilno uporabo mini snemalnika in opis funkcionalnosti. Lastnosti snemalnika: Naziv Mere Teža Kapaciteta spomina Snemanje Format

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH

Prikaži več

Priročnik za uporabnika SLO _09

Priročnik za uporabnika SLO _09 24849802-04_09 KAZALO SPLOŠNE INFORMACIJE................................................................. Pag. 4 Tehnične značilnosti.................................................................................

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

Gigaset SL910

Gigaset SL910 SL910 Gigaset SL910 s posebnim dotikom Gigaset SL910 s posebnim dotikom Ð òôó¼ 06:00 V < Å Å Å > LED dioda sporočil ( str. 19) Senzor približevanja ( str. 23) Zaslon na dotik/prikazovalnik Vrstica stanja

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 121 41 10 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška št.: 121 41 10 KAZALO GLAVNE ZNAČILNOSTI...3 VSEBINA

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 96 95 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Polnilnik za baterije Ansmann Powerline 8 Kataloška št.: 75 96 95 KAZALO Slika... 2 Uvod... 2 Varnostni napotki...

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 122383 www.conrad.si ROČNI OSCILOSKOP VELLEMAN HPS140 Št. izdelka: 122383 1 KAZALO 1 MED UPORABO... 3 2 LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI... 3 3 OPIS SPREDNJE

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

BDV-N890W/BDV-N790W

BDV-N890W/BDV-N790W Sistem za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc /DVD BDV-N890W BDV-N790W SI Začnite tukaj Kratka navodila za postavitev in uporabo BDV-N790W BDV-N890W 1 Vsebina embalaže/nastavitev zvočnikov BDV-N890W

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 67 25 25 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Radijsko vodena budilka z radiem Braun BNC010-RC Kataloška št.: 67 25 25 Kazalo Previdnostni ukrepi za baterije...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

Vedno smo vam pripravljeni pomagati Registrirajte izdelek in pridobite podporo na Imate vprašanje? Obrnite se na Philips XL490

Vedno smo vam pripravljeni pomagati Registrirajte izdelek in pridobite podporo na   Imate vprašanje? Obrnite se na Philips XL490 Vedno smo vam pripravljeni pomagati Registrirajte izdelek in pridobite podporo na www.philips.com/support Imate vprašanje? Obrnite se na Philips XL490 XL495 Uporabniški priročnik Vsebina 1 Pomembna varnostna

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 860750 www.conrad.si HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: 860750 1 AKCIJSKA KAMERA XTC 200 Zahvaljujemo se vam za nakup akcijske kamere

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

Microsoft Word - LIFELINE2-navodila uporabniku.doc

Microsoft Word - LIFELINE2-navodila uporabniku.doc TUNSTALL TELECOM Whitley Lodge Whitley Bridge Yorkshire DN14 0HR, UK NAVODILA ZA UPORABO TELEFONA Lifeline 2 Plus VAŠ TELEFON Lifeline 2 Plus KAJ STORITI V SILI V VLOGI NAVADNEGA TELEFONSKEGA APARATA DODATKI

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 00 143 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Skrita nadzorna kamera v kemičnem svinčniku Technaxx Kataloška št.: 10 00 143 Kazalo Izjava o skladnosti... 2

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343712 www.conrad.si RADIO BUDILKA SANGEAN RCR-3 Št. izdelka: 343712 1 KAZALO 1 POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI...3 2 UPRAVLJALNI ELEMENTI...4 3 LCD ZASLON...6

Prikaži več

Adaptive Sound Technology Dodatek

Adaptive Sound Technology Dodatek Adaptive Sound Technology Dodatek Prva namestitev televizorja Sistem je opremljen s funkcijo Adaptive Pregled prve namestitve Sound Technology, ki omogoča optimalno doživetje zvoka pri postavitvi več zvočnikov,

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 64 63 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Veliki notranji/zunanji termometer Kataloška št.: 64 63 82 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 973911 www.conrad.si OJAČEVALNIK SIGNALA NETGEAR WN2000RPT Št. izdelka: 973911 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 LED PRIKAZI OJAČEVALNIKA SIGNALA... 3 3

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

an-01-sl-Plantronics_K100_Bluetooth_prostoročni_sistem

an-01-sl-Plantronics_K100_Bluetooth_prostoročni_sistem SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 121 84 31 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Plantronics K100 Bluetooth prostoročni sistem, črn, Bluetooth prostoročni sistem (čas pogovora, 360 ur 83900-05)

Prikaži več

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo Vsebina embalaže Izgled 1. Objektiv 2. Vklop/Način tipka 3. LED indikator 4. Sprožilec/Izbor tipka 5. USB vtičnica 6. Reža za Mikro SD kartico 7. Mikro

Prikaži več

Zbornica zdravstvene in babiške nege Slovenije Zveza strokovnih društev medicinskih sester, babic in zdravstvenih tehnikov Slovenije Stanje:

Zbornica zdravstvene in babiške nege Slovenije Zveza strokovnih društev medicinskih sester, babic in zdravstvenih tehnikov Slovenije Stanje: Zbornica zdravstvene in babiške nege Slovenije Zveza strokovnih društev medicinskih sester, babic in zdravstvenih tehnikov Slovenije Stanje: 17.07.2013 Ver. 2.9.1.2 Spletni portal članov uporabniška navodila

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 77 93 47 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tester zavorne tekočine SecoRüt RSDOT Kataloška št.: 77 93 47 Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo

Prikaži več

Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik

Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez prejšnjega obvestila. Edine garancije za HP-jeve

Prikaži več

Kazalne naprave in tipkovnica Uporabniški priročnik

Kazalne naprave in tipkovnica Uporabniški priročnik Kazalne naprave in tipkovnica Uporabniški priročnik Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je zaščitena blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA. Opomba o izdelku V

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 672647-672648 www.conrad.si MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: 672647-672648 1 NAMEN UPORABE Izdelka sta namenjena za merjenje temperatur

Prikaži več

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI Canyon multimedijski MP3 predvajalnik Artikel: CNR-MPV2 Opozorilo: Pred uporabo pozorno preberite navodila za uporabo. Podrobna navodila se nahajajo na priloženem CD mediju. Opozorilo: Pred uporabo napolnite

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 14 56 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni širokopasovni predojačevalnik Kemo B073, komplet za sestavljanje Kataloška št.: 19 14 56 Kazalo Slike...

Prikaži več

an-01-sl-Bluetooth_HD_glasbeni_sprejemnik_za_brezzicni_prenos_Belkin_G3A2000.docx

an-01-sl-Bluetooth_HD_glasbeni_sprejemnik_za_brezzicni_prenos_Belkin_G3A2000.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 55 43 34 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth HD glasbeni sprejemnik za brezžični prenos Belkin G3A2000 Kataloška št.: 55 43 34 KAZALO HITRI VODNIK

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 61 90 90 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: 61 90 90 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI DELI NAPRAVE...3

Prikaži več

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 59 56 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Mini prenosni zvočnik Technaxx MusicMan Giant Soundstation Kataloška št.: 59 56 58 Izjavo o skladnosti te naprave

Prikaži več

NAVODILA ZA MONTAŽO SI EWPE SMART Wi-FI app

NAVODILA ZA MONTAŽO SI EWPE SMART Wi-FI app NAVODILA ZA MONTAŽO SI EWPE SMART Wi-FI app Uporabniški račun V aplikacijo se je treba prijaviti z uporabniškim računom. Ob prvem zagonu vas bo aplikacija pozvala k registraciji (sign up) ali prijavi (sign

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 202600 www.conrad.si UNIVERZALNI POLNILNIK P600-LCD Št. izdelka: 202600 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 OBSEG DOBAVE...3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...4 4 UPRAVLJALNI

Prikaži več

Watch 40_MT40X_UM_SL.pdf

Watch 40_MT40X_UM_SL.pdf Navodila za uporabo MT40X Vsebina 1 1 Glej pregled... 1 Tipka za vklop/izklop... 1 2 2 Odstranite trakove... 2 Pripenjanje novih trakov... 3 3 3... 3... 4 Vklop ure... 4... 4 Jezik... 4 4 5 5 5 6 6 7...

Prikaži več

B5310-SL.book

B5310-SL.book Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vaš telefon. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. World Wide Web http://www.samsungmobile.com Printed

Prikaži več

Safety and Regulatory Information

Safety and Regulatory Information WayteQ GPS Navigacija X980BT Navodila za uporabo Slovenska verzija Zahvaljujemo se vam za izkazano zaupanje z uporabo WAYTEQ izdelkov! WAYTEQ si pridružuje pravico do končne verzije navodil za uporabo.

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 81 60 12 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Toaster z vgrajenim stojalom za kruh Severin AT2288 AT2288 Kataloška št.: 81 60 12 Kazalo 1. Priključitev na električno

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.:19 69 79, 19 69 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška št.: 19 69 79 in 19 69 94 KAZALO 1. NAMEN UPORABE...3

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 44 84 98 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth naprava za prostoročno telefoniranje Jabra Drive Kataloška št.: 44 84 98 KAZALO Najlepša hvala... 2 Vaša

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 67 80 13 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67 80 13 KAZALO VSEBINA PAKETA...3 NAMESTITEV IN UPORABA...3

Prikaži več

_01.pdf

_01.pdf Navodila za uporabo Za upravljavca Navodila za uporabo calormatic 332 VRT 332 SI Impressum Tip dokumenta: Navodila za uporabo Izdelek: calormatic 332 Ciljna skupina: Jezik: Upravljavec SL Številka_verzija

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 00 65 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloška št.: 19 00 65 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI

Prikaži več

311520_-an-01-sl-_Ion_profile_ekpress

311520_-an-01-sl-_Ion_profile_ekpress SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 311520 www.conrad.si ION PROFILE EXPRESS SREBRN, JERMENSKI POGON 33 1/3, 45 RPM Št. izdelka: 311520 1 KAZALO UVOD...3 PREGLED...4 UPRAVLJALNI ELEMENTI...5

Prikaži več

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc PRIROČNIK ZA UPORABO manual Version 5.0 SI TABLET TB-1100 / TB2100 TABLET TB-3100 / TB-4200 1 A B TABLET TB-2100-3100-4200 2 3 4 5 A 6 7 B 8 9 10 11 B A C D 12 A B 13 14 C 15 16 17 18 PRIROČNIK ZA UPORABO

Prikaži več

PowerPointova predstavitev

PowerPointova predstavitev INTRANET - DETEKTIV Detektivska zbornica Republike Slovenije Pozdravljeni, v kratki predstaviti in navodilih za delo z intranet sistemom Detektiv. Intranet članom Detektivske zbornice RS omogoča, da: -

Prikaži več

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 70 03 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski sesalnik za prah Clatronic AKS 828 Kataloška št.: 48 70 03 Kazalo Uvod... 2 Simboli v teh navodilih

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vaš telefon. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja.

Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vaš telefon. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vaš telefon. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. www.samsungmobile.com Printed in Korea Code No.:GH68-27763A

Prikaži več

Kazalne naprave in tipkovnica Vodnik za uporabnike

Kazalne naprave in tipkovnica Vodnik za uporabnike Kazalne naprave in tipkovnica Vodnik za uporabnike Avtorske pravice 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v ZDA zaščitena blagovna znamka družbe Microsoft Corporation. Informacije v

Prikaži več

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800 Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi AC750 Model EX3800 Začetek uporabe Razširjevalnik dosega WiFi NETGEAR doseg omrežja WiFi poveča tako, da okrepi obstoječi signal WiFi in izboljša splošno kakovost

Prikaži več

AKTIVNI PRENOSNI SISTEM Z BATERIJO HYBRID12VHF-BT ( ) 12" / 30cm 500W HYBRID15VHF-BT ( ) 15" / 38cm 700W Navodila za uporabo

AKTIVNI PRENOSNI SISTEM Z BATERIJO HYBRID12VHF-BT ( ) 12 / 30cm 500W HYBRID15VHF-BT ( ) 15 / 38cm 700W Navodila za uporabo AKTIVNI PRENOSNI SISTEM Z BATERIJO HYBRID12VHF-BT (15-6048) 12" / 30cm 500W HYBRID15VHF-BT (15-6049) 15" / 38cm 700W Navodila za uporabo GB Razlaga znakov SLO Trikotnik, ki vsebuje simbol strele se uporablja

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 67 24 44 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Termometer/vlagomer s funkcijo shranjevalnika podatkov TFA KlimaLogg Base Kataloška št.: 67 24 44 KAZALO Uvod...

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO Smart watch JW018 POZOR! Ura vsebuje magnetne sestavine. Osebe z vgrajenim srčnim spodbujevalnikom (pacemaker) ali kakršnimi drugi

NAVODILA ZA UPORABO Smart watch JW018 POZOR! Ura vsebuje magnetne sestavine. Osebe z vgrajenim srčnim spodbujevalnikom (pacemaker) ali kakršnimi drugi NAVODILA ZA UPORABO Smart watch JW018 POZOR! Ura vsebuje magnetne sestavine. Osebe z vgrajenim srčnim spodbujevalnikom (pacemaker) ali kakršnimi drugimi elektromagnetnimi aparati ne smejo uporabljati tega

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta in jih shranite za prihodnjo rabo Vsebina 1. Pregled 2. Sistem 3. Prednosti 4. Upravljanje

Prikaži več

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 28 43 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Računalniški zvočniki Hercules XPS 2.1 Bassboost Kataloška št.: 28 43 00 KAZALO 1. PREDSTAVITEV... 3 1.1 VSEBINA

Prikaži več

MT40X Kratka navodila

MT40X Kratka navodila MT40X Kratka navodila Spoznajte svojo uro Kamera Mikro vrata USB Tipka za vklop/ izklop Reža kartice SIM 2 Tipka za vklop/izklop Pritisnite in zadržite 3 sekunde za vklop. Pritisnite in zadržite 3 sekunde,

Prikaži več

Sledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik

Sledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik Sledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je zaščitena blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA. Informacije v tem

Prikaži več

Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja

Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. Nameščanje programa Samsung Kies (PC Sync) 1. S spletnega

Prikaži več

Register your product and get support at CD180 SL Uporabniški priročnik

Register your product and get support at   CD180 SL Uporabniški priročnik Register your product and get support at www.philips.com/welcome CD180 Uporabniški priročnik Philips Consumer Lifestyle HK-1051-CD180 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 97 22 09 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO 4-vratni razdelilnik USB 2.0 Slim Kataloška št.: 97 22 09 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd Zitruspresse orange ICE6 Icemeister 10028097 10028098 Dragi Nakupovalec / Draga Nakupovalka, Čestitamo Vam za nakup Klarstein opreme. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi

Prikaži več

NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide

NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide Blagovne znamke NETGEAR, logotip NETGEAR in Connect with Innovation so blagovne znamke in/ali registrirane blagovne znamke družbe NETGEAR, Inc. in/ali njenih povezanih družb v ZDA in/ali drugih državah.

Prikaži več

Registrirajte svoj izdelek in prejmite podporo pri DVT2510 DVT2710 SL Navodila za uporabo

Registrirajte svoj izdelek in prejmite podporo pri   DVT2510 DVT2710 SL Navodila za uporabo Registrirajte svoj izdelek in prejmite podporo pri www.philips.com/dictation DVT2510 DVT2710 SL Navodila za uporabo 2 Kazalo vsebine Kazalo vsebine 1 Pomembne varnostne informacije 5 1.1 Varnostna navodila

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Avtomobilska kamera Prestigio Roadrunner 300 Kataloška št.: 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Avtomobilska kamera Prestigio Roadrunner 300 Kataloška št.: 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 105 06 50 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Avtomobilska kamera Prestigio Roadrunner 300 Kataloška št.: 105 06 50 KAZALO 1. VSEBINA PAKETA...3 2. SESTAVNI DELI

Prikaži več

docx

docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 139 55 62 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Full HD akcijska kamera Denver ACT-5040W Kataloška št.: 139 55 62 KAZALO UVOD... 3 SISTEMSKE ZAHTEVE... 3 LASTNOSTI

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 31 33 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.: 75 31 33 KAZALO 1. PRIKLOP STROJNE OPREME...3 2. KONFIGURACIJA

Prikaži več

GT-E2550 Navodila za uporabo

GT-E2550 Navodila za uporabo GT-E2550 Navodila za uporabo Uporaba priročnika Ta uporabniški priročnik je izdelan tako, da vas vodi skozi funkcije in možnosti vašega mobilnega telefona. Za hiter začetek preberite»predstavitev mobilnega

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 51 08 22 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vtični napajalnik Dehner SYS1308 15~24 W Kataloška št.: 51 08 22 Osnovne informacije Država proizvajalka:... Kitajska

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO myphone TANGO

NAVODILA ZA UPORABO myphone TANGO NAVODILA ZA UPORABO myphone TANGO Številka LOT: 201710 Ustvarjamo za vas Hvala, ker ste izbrali napravo myphone Tango. Prosimo pozorno preberite Navodila za uporabo. Brez pisne privolitve proizvajalca,

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 646217 www.conrad.si BREZŽIČNI MERILNIK TEMPERATURE IN ZRAČNE VLAGE Št. izdelka: 646217 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 NAVODILA ZA VARNOST...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 15 83 215 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB-čitalnik prstnih odtisov Renkforce Windows Hello Kataloška št.: 15 83 215 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina

Prikaži več

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide Navodila za namestitev kompleta Powerline Nano500 XAVB5101 2012 NETGEAR, Inc. Vse pravice pridržane. Nobenega dela tega dokumenta ni dovoljeno reproducirati, prenašati, prepisovati, shranjevati v sistemu

Prikaži več

Microsoft Word - Splosni pogoji za uporabnike storitve_ONA_ doc

Microsoft Word - Splosni pogoji za uporabnike storitve_ONA_ doc Splošni pogoji in navodila za uporabnike storitev ONA V veljavi od 25.08.2015 1. Splošne določbe Splošni pogoji in navodila določajo način uporabe storitev ONA, ki jih nudi tehnični izvajalec (v nadaljevanju

Prikaži več

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Uporaba storitve Office 365 v napravi iphone ali ipad Priročnik za hiter začetek dela Ogled e-pošte Nastavite napravo iphone ali ipad tako, da boste lahko pošiljali in prejemali e-pošto iz računa v storitvi

Prikaži več

Naziv storitve Enota mere Tarifa Cena brez davka v EUR Cena z davkom v EUR Stopnja davka MOBILNI NAROČNIŠKI PAKETI IN STORITVE Cene veljajo od

Naziv storitve Enota mere Tarifa Cena brez davka v EUR Cena z davkom v EUR Stopnja davka MOBILNI NAROČNIŠKI PAKETI IN STORITVE Cene veljajo od Naziv storitve Enota mere Tarifa Cena brez davka v EUR Cena z davkom v EUR Stopnja davka MOBILNI NAROČNIŠKI PAKETI IN STORITVE Cene veljajo od 19.4.2016 dalje. Enotni paket Naročnina 3,22 3,93 22% 9,89

Prikaži več

Na podlagi 24. in 25. člena Zakona o varstvu osebnih podatkov (Ur. list RS, št. 94/07), sprejema ravnatelj javnega zavoda Dijaški dom Nova Gorica nasl

Na podlagi 24. in 25. člena Zakona o varstvu osebnih podatkov (Ur. list RS, št. 94/07), sprejema ravnatelj javnega zavoda Dijaški dom Nova Gorica nasl Na podlagi 24. in 25. člena Zakona o varstvu osebnih podatkov (Ur. list RS, št. 94/07), sprejema ravnatelj javnega zavoda Dijaški dom Nova Gorica naslednji P RAVILNIK o izvajanju videonadzora I. SPLOŠNE

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 882140 www.conrad.si FILMSKI SKENER JAYTECH FS-170 Št. izdelka: 882140 1 KAZALO 1 VARNOSTNI NAPOTKI... 13 2 OBSEG DOBAVE... 14 3 DELI NAPRAVE... 15 reža...

Prikaži več