Zbirka odločb sodne prakse SODBA SODIŠČA (drugi senat) z dne 14. septembra 2017 * Predhodno odločanje Konkurenca Člen 102 PDEU Zloraba prevladujočega
|
|
- Manca Kolarič
- pred 4 leti
- Pregledov:
Transkripcija
1 Zbirka odločb sodne prakse SODBA SODIŠČA (drugi senat) z dne 14. septembra 2017 * Predhodno odločanje Konkurenca Člen 102 PDEU Zloraba prevladujočega položaja Pojem nepoštena cena Nadomestila, ki jih prejema organizacija za kolektivno upravljanje avtorskih pravic Primerjava s tarifami v drugih državah članicah Izbira referenčnih držav Merila za presojo cen Izračun globe V zadevi C-177/16, katere predmet je predlog za sprejetje predhodne odločbe na podlagi člena 267 PDEU, ki ga je vložilo Augstākā tiesa Administratīvo lietu departaments (vrhovno sodišče, upravni oddelek, Latvija) z odločbo z dne 22. marca 2016, ki je na Sodišče prispela 29. marca 2016, v postopku Autortiesību un komunicēšanās konsultāciju aģentūra/latvijas Autoru apvienība proti Konkurences padome, SODIŠČE (drugi senat), v sestavi M. Ilešič, predsednik senata, A. Prechal (poročevalka), sodnica, A. Rosas, sodnik, C. Toader, sodnica, in E. Jarašiūnas, sodnik, generalni pravobranilec: N. Wahl, sodna tajnica: X. Lopez Bancalari, administratorka, na podlagi pisnega postopka in obravnave z dne 8. februarja 2017, ob upoštevanju stališč, ki so jih predložili: za Autortiesību un komunicēšanās konsultāciju aģentūra/latvijas Autoru apvienība U. Zeltiņš, S. Novicka in D. Silava-Tomsone, odvetniki, za latvijsko vlado J. Treijs-Gigulis, I. Kalniņš, G. Bambāne, I. Kucina in D. Pelše, agenti, za nemško vlado A. Lippstreu in T. Henze, agenta, za špansko vlado M. Sampol Pucurull, agent, za nizozemsko vlado M. H. S. Gijzen in M. K. Bulterman, agentki, SL * Jezik postopka: latvijščina. ECLI:EU:C:2017:689 1
2 za Evropsko komisijo C. Vollrath, I. Rubene in F. Castilla Contreras, agenti, po predstavitvi sklepnih predlogov generalnega pravobranilca na obravnavi 6. aprila 2017 izreka naslednjo Sodbo 1 Predlog za sprejetje predhodne odločbe se nanaša na razlago člena 102, drugi odstavek, točka (a), PDEU. 2 Ta predlog je bil vložen v okviru spora med Autortiesību un komunicēšanās konsultāciju aģentūra/latvijas Autoru apvienība (agencija za svetovanje glede avtorskih pravic in komunikacijo/latvijsko združenje avtorjev, Latvija) (v nadaljevanju: AKKA/LAA) in Konkurences padome (svet za konkurenco, Latvija) glede globe, ki jo je ta svet AKKA/LAA naložil zaradi zlorabe prevladujočega položaja. Pravni okvir Pravo Unije 3 Člen 3 Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 z dne 16. decembra 2002 o izvajanju pravil konkurence iz členov [101 in 102 PDEU] (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 8, zvezek 2, str. 205), naslovljen Razmerje med členoma [101 in 102 PDEU] in nacionalno zakonodajo o konkurenci, v odstavku 1 določa: [ ] Kadar organi, pristojni za konkurenco v državah članicah, ali nacionalna sodišča uporabljajo nacionalno zakonodajo o konkurenci za zlorabo, ki je prepovedana s členom [102 PDEU], uporabljajo tudi člen [102 PDEU]. 4 Člen 5 te uredbe, naslovljen Pristojnosti organov, pristojnih za konkurenco v državah članicah, v prvem odstavku določa: Organi, pristojni za konkurenco v državah članicah, so pristojni za uporabo členov [101 in 102 PDEU] v posameznih primerih. Za ta namen lahko po uradni dolžnosti ali na podlagi pritožbe izdajo naslednje odločbe, ki: [ ] naložijo globe, periodične denarne kazni ali druge sankcije, predvidene po nacionalnem pravu. [ ] 5 Člen 23 navedene uredbe, naslovljen Globe, v odstavkih 2 in 3 določa: 2. Komisija lahko podjetjem in podjetniškim združenjem z odločbo naloži globe, kadar naklepno ali iz malomarnosti: (a) kršijo člen [101 ali člen 102 PDEU] [ ] [ ] 2 ECLI:EU:C:2017:689
3 Za vsako podjetje ali podjetniško združenje, udeleženo pri kršitvi, globa ne presega 10 % njegovega skupnega prometa v predhodnem poslovnem letu. [ ] 3. Pri določanju višine globe se upošteva teža, pa tudi trajanje kršitve. Latvijsko pravo 6 Člen 13 Konkurences likums (zakon o konkurenci) z dne 4. oktobra 2001 (Latvijas Vēstnesis, 2001, št. 151) je enak členu 102, drugi odstavek, točka (a), PDEU. Spor o glavni stvari in vprašanja za predhodno odločanje 7 AKKA/LAA, organizacija za kolektivno upravljanje avtorskih pravic na glasbenih delih, je v Latviji edini subjekt, ki je pooblaščen za izdajo odplačnih licenc za javno predvajanje glasbenih del, za katera upravlja avtorske pravice. Pobira nadomestila, iz katerih latvijski imetniki avtorskih pravic dobijo plačilo, po pogodbah, sklenjenih s tujimi organizacijami za upravljanje, pa pobira nadomestila, iz katerih dobijo plačilo tuji imetniki pravic. Med imetniki licence so med drugim trgovine in storitveni centri kot uporabniki del, ki so zaščitena z avtorsko in sorodnimi pravicami. 8 Svet za konkurenco je z odločbo z dne 1. decembra 2008 AKKA/LAA naložil globo zaradi zlorabe prevladujočega položaja z uporabo previsokih tarif. Po tem je AKKA/LAA določila nove tarife, ki se uporabljajo od leta Svet za konkurenco je 31. maja 2012 uvedel preiskavo glede novih tarif. 9 V okviru tega postopka je svet za konkurenco, prvič, primerjal tarife, ki v Latviji veljajo za uporabo glasbenih del v trgovinah in storitvenih centrih, s tistimi, ki se uporabljajo v Litvi in Estoniji kot sosednjih državah članicah in sosednjih trgih. Svet za konkurenco je ugotovil, da so bile tarife v Latviji višje kot tiste v Estoniji in v večini primerov višje kot tiste, zaračunane v Litvi. Svet za konkurenco je poudaril, da so bile ob tem, da so v teh treh državah članicah tarife določene glede na površino zadevne trgovine ali storitvenega centra, tarife v Latviji za površine od 81 m 2 do m 2 od dvado trikrat višje kot tiste v drugih dveh baltskih državah. 10 Svet za konkurenco je, drugič, z opiranjem na indeks paritete kupne moči (v nadaljevanju: indeks PKM) opravil primerjavo z veljavnimi nadomestili v dvajsetih drugih državah članicah in v zvezi s tem ugotovil, da tarife, ki jih je treba plačati v Latviji, od 50 % do 100 % presegajo povprečno raven tistih, ki veljajo v teh drugih državah članicah. Natančneje, za trgovine ali storitvene centre s površino od 85,5 m 2 do okoli 140 m 2 naj bi bile višje le tarife v Romuniji. 11 Svet za konkurenco je ocenil, da nadomestila, ki so veljala v Latviji, v segmentih, v katerih so bila znatno višja kot v Estoniji in Litvi, niso bila poštena, zato je z odločbo z dne 2. aprila 2013 na podlagi člena 13(1), točka 4, zakona o konkurenci in člena 102, drugi odstavek, točka (a), PDEU AKKA/LAA zaradi zlorabe prevladujočega položaja naložil globo ,83 latvijskih latov (LVL) (približno EUR) (v nadaljevanju: izpodbijana odločba). Svet za konkurenco je znesek te globe izračunal na podlagi prometa AKKA/LAA in v zvezi s tem ocenil, da plačila, ki jih dobijo imetniki pravic, pomenijo sestavni del prometa te organizacije in jih je treba upoštevati. 12 AKKA/LAA je pri Administratīvā apgabaltiesa (regijsko upravno sodišče, Latvija) vložila tožbo za odpravo izpodbijane odločbe, v utemeljitev katere je v bistvu navajala štiri argumente. Prvič, svet za konkurenco naj bi pretežno omejil primerjavo tarif v Latviji s tistimi v sosednjih državah, in sicer Estoniji in Litvi, medtem ko naj bi bila glede na bruto domači proizvod in raven cen situacija v Latviji primerljiva tudi s tisto v Bolgariji, Romuniji, na Poljskem in Madžarskem. Drugič, svet za konkurenco ECLI:EU:C:2017:689 3
4 naj ne bi razumljivo navedel metode, v skladu s katero so bile izračunane referenčne tarife. Tretjič, svet za konkurenco naj bi napačno menil, da mora AKKA/LAA upravičiti znesek svojih tarif. Četrtič, svet za konkurenco naj za izračun globe AKKA/LAA ne bi smel upoštevati zneskov, prejetih za izplačilo avtorjem, saj ti zneski niso del premoženja te organizacije. 13 S sodbo z dne 9. februarja 2015 je Administratīvā apgabaltiesa (regijsko upravno sodišče) deloma odpravilo izpodbijano odločbo. To sodišče je sicer menilo, da je svet za konkurenco upravičeno ugotovilo, da je AKKA/LAA zlorabila prevladujoči položaj. Ravno tako je ocenilo, da je primerjava tarif za enakovrstne storitve med Latvijo, Estonijo in Litvo upravičena in da AKKA/LAA ni podala pojasnila glede dejstva, da so tarife v Latviji znatno višje kot tiste v Estoniji in Litvi. Vendar je to sodišče presodilo, da je svet za konkurenco pri izračunu globe neupravičeno upošteval zneske, prejete za plačilo avtorjem, in svetu za konkurenco odredil ponovni izračun zneska globe v roku dveh mesecev od razglasitve njegove sodbe. 14 AKKA/LAA je pri predložitvenem sodišču zoper to sodbo v delu, v katerem ji z njo ni bilo v celoti ugodeno, vložila kasacijsko pritožbo. Tudi svet za konkurenco je zoper to sodbo vložil kasacijsko pritožbo v delu, v katerem je z njo Administratīvā apgabaltiesa (regijsko upravno sodišče) odpravilo določbe izpodbijane odločbe glede naložene globe. 15 Po mnenju AKKA/LAA Administratīvā apgabaltiesa (regijsko upravno sodišče) ni podalo objektivnih in preverljivih meril, ki bi upravičevala to, da se tarife v Latviji lahko primerjajo s tistimi v Estoniji in Litvi. To sodišče naj se s tem ne bi oprlo na ekonomska merila, temveč na merila glede ozemeljskega, zgodovinskega in kulturnega položaja, ki je skupen tem državam. 16 Ta organizacija zlasti nasprotuje temu, da bi bilo lahko odločilno merilo geografska bližina drugih baltskih držav. 17 Svet za konkurenco pa navaja, da je naložena globa v skladu z veljavno nacionalno zakonodajo. Zlasti poudarja, da je treba v pravu konkurence za promet šteti vse prihodke iz gospodarske dejavnosti, kar v konkretnem primeru vključuje zneske, ki jih je AKKA/LAA dobila za plačilo avtorjem. 18 Augstākā tiesa Administratīvo lietu departaments (vrhovno sodišče, upravni oddelek, Latvija) sprašuje glede razlage člena 102, drugi odstavek, točka (a), PDEU. Prvič, to sodišče sprašuje, ali dejavnosti AKKA/LAA vplivajo na trgovino med državami članicami in torej ali zadeva v glavni stvari spada na področje uporabe te določbe. Drugič, ima dvome glede uporabljene metode za ugotovitev o nepoštenosti cen. Tretjič, navedeno sodišče ni gotovo glede izračuna globe, zlasti glede vprašanja, ali je v ta namen treba upoštevati plačila, namenjena imetnikom pravic. 19 Glede prvega vprašanja predložitveno sodišče poudarja, da je v izpodbijani odločbi svet za konkurenco navedel, da je AKKA/LAA prejela nadomestila tudi za glasbena dela iz drugih držav članic in da so zato nepoštene cene odvračale od uporabe del avtorjev iz drugih držav članic v Latviji. 20 Glede drugega vprašanja, ki se nanaša na metodo, uporabljeno za ugotovitev o nepoštenosti cen, predložitveno sodišče po eni strani meni, da kadar tarife v državi članici ustrezajo večkratniku tarif v drugih državah članicah, ta okoliščina po zgledu zadeve, v kateri je bila izrečena sodba z dne 13. julija 1989, Lucazeau in drugi (110/88, 241/88 in 242/88, EU:C:1989:326), pomeni pokazatelj obstoja zlorabe prevladujočega položaja. Po drugi strani pa ugotavlja, da obstajajo še negotovosti v zvezi z določitvijo tarif v položajih, ki se razlikujejo od tistega v tej zadnjenavedeni zadevi. 21 Konkretno se zastavlja vprašanje, ali je primerjava tarif v Latviji s tistimi v Estoniji in Litvi zadostna. Do te mere okrnjena primerjava bi se lahko hkrati izkazala za kontraproduktivno, saj bi lahko organizacije v sosednjih državah usklajeno povišale svoje tarife, ne da bi bilo to opazno. Če tak način primerjave ni veljaven, predložitveno sodišče sprašuje, ali je treba primerjati tudi tarife v vseh državah članicah, prilagojene v skladu z indeksom PKM. 4 ECLI:EU:C:2017:689
5 22 Dalje, predložitveno sodišče sprašuje, kateri so pogoji za to, da se tarife štejejo za znatno višje v smislu točke 25 sodbe z dne 13. julija 1989, Lucazeau in drugi (110/88, 241/88 in 242/88, EU:C:1989:326), in za to, da bi zadevno podjetje moralo upravičiti razliko z opiranjem na objektivna razhajanja med položajem v zadevni državi članici in tistim v vseh drugih državah članicah v smislu iste točke. 23 Glede tretjega vprašanja, ki se nanaša na izračun zneska globe, predložitveno sodišče ugotavlja, da položaja, kot je v zadevi v glavni stvari, v katerem je bilo organizaciji za upravljanje avtorskih pravic naložena globa, Sodišča še ni presojalo. Zato naj bi bilo potrebno pojasnilo glede vprašanja, ali je treba upoštevati zneske, ki so bili zaračunani kot plačilo imetnikom avtorskih pravic. 24 V teh okoliščinah je Augstākā tiesa Administratīvo lietu departaments (vrhovno sodišče, upravni oddelek) prekinilo odločanje in Sodišču v predhodno odločanje predložilo ta vprašanja: 1. Ali se člen 102, [drugi odstavek,] točka (a), [PDEU] uporabi v sporu glede tarif, ki jih je določila nacionalna organizacija za upravljanje avtorskih pravic, če navedena organizacija pobira tudi nadomestila za dela tujih avtorjev in lahko tarife, ki jih določi, v zadevni državi članici odvračajo od uporabe teh del? 2. Ali je za namene določitve pojma nepoštene cene, ki je uporabljen v členu 102, [drugi odstavek,] točka (a), [PDEU], na področju upravljanja avtorskih in sorodnih pravic primerno in zadostno in v katerih primerih primerjati cene (tarife) na zadevnem trgu in cene (tarife) na sosednjih trgih? 3. Ali je za namene določitve pojma nepoštene cene, ki je uporabljen v členu 102, [drugi odstavek,] točka (a), [PDEU], na področju upravljanja avtorskih in sorodnih pravic primerno in zadostno uporabiti indeks paritete kupne moči, izpeljan iz bruto domačega proizvoda? 4. Ali je treba primerjavo tarif opraviti za vsak posamezen segment teh tarif ali pa glede na njihovo povprečno raven? 5. Kdaj je treba šteti, da je razlika med tarifami, preučevanimi za namene pojma nepoštene cene (tarife), ki je uporabljen v členu 102, [drugi odstavek,] točka (a), [PDEU], občutna, tako da mora gospodarski subjekt, ki ima prevladujoč položaj, dokazati, da so njegove tarife poštene? 6. Katere informacije je v okviru uporabe člena 102, [drugi odstavek,] točka (a), PDEU razumno pričakovati od gospodarskega subjekta za upravljanje avtorskih pravic, da bi ta dokazal poštenost tarif, ki se nanašajo na dela, zaščitena z avtorskimi pravicami, če stroška navedenih del ni mogoče določiti kot v primeru opredmetenih proizvodov? Ali gre zgolj za administrativne stroške organizacije za upravljanje avtorskih pravic? 7. Ali je treba v primeru kršitve pravil o konkurenci iz prometa organizacije za upravljanje avtorskih pravic za določitev zneska globe izključiti nadomestila, ki jih je navedeni gospodarski subjekt izplačal avtorjem? Vprašanja za predhodno odločanje Prvo vprašanje 25 Predložitveno sodišče s prvim vprašanjem v bistvu želi izvedeti, ali je lahko trgovina med državami članicami prizadeta zaradi ravni nadomestil, ki jih določi organizacija za upravljanje avtorskih pravic, kot je AKKA/LAA, tako da se uporablja člen 102 PDEU. ECLI:EU:C:2017:689 5
6 26 V zvezi s tem iz ustaljene sodne prakse Sodišča izhaja, da mora razlaga in uporaba pogoja v zvezi z učinki na trgovino med državami članicami iz členov 101 in 102 PDEU izhajati iz namena tega pogoja, ki je na področju ureditve konkurence opredelitev področja veljave prava Unije v razmerju do prava držav članic. Na področje prava Unije tako spadajo vsi omejevalni sporazumi in vsa ravnanja, ki lahko ogrozijo svobodo trgovine med državami članicami na način, ki lahko škoduje uresničitvi ciljev enotnega trga med državami članicami, zlasti z ločitvijo domačih trgov ali s spreminjanjem struktur konkurence na skupnem trgu (sodba z dne 25. januarja 2007, Dalmine/Komisija, C-407/04 P, EU:C:2007:53, točka 89 in navedena sodna praksa). 27 Da bi odločitev, sporazum ali ravnanje lahko vplivali na trgovino med državami članicami, mora biti mogoče na podlagi več dejanskih ali pravnih dejavnikov z zadostno verjetnostjo predvideti, da lahko neposredno ali posredno, dejansko ali potencialno vplivajo na trgovinske tokove med državami članicami, in to tako, da bi lahko ovirali vzpostavitev enotnega trga med državami članicami. Poleg tega ta vpliv ne sme biti zanemarljiv (sodba z dne 25. januarja 2007, Dalmine/Komisija, C-407/04 P, EU:C:2007:53, točka 90 in navedena sodna praksa). 28 Sodišče pa je posredno že ugotovilo, da tarife organizacije za upravljanje avtorskih pravic, ki ima monopol, lahko vplivajo na čezmejno trgovino, tako da se v takem položaju uporabi člen 102 PDEU (glej v tem smislu sodbe z dne 13. julija 1989, Tournier, 395/87, EU:C:1989:319; z dne 13. julija 1989, Lucazeau in drugi, 110/88, 241/88 in 242/88, EU:C:1989:326, in z dne 27. februarja 2014, OSA, C-351/12, EU:C:2014:110). 29 Trgovina med državami članicami je namreč lahko prizadeta zaradi tarif organizacije za upravljanje avtorskih pravic, kot je AKKA/LAA, ki ima v svoji državi članici monopol in ki v njej poleg pravic latvijskih imetnikov upravlja tudi s pravicami tujih imetnikov. 30 Zato je treba na prvo vprašanje odgovoriti, da je trgovina med državami članicami lahko prizadeta zaradi ravni nadomestil, ki jo je določila organizacija za upravljanje avtorskih pravic, ki ima monopol in ki upravlja tudi pravice tujih imetnikov, tako da se uporablja člen 102 PDEU. Drugo, tretje in četrto vprašanje 31 Predložitveno sodišče z drugim, tretjim in četrtim vprašanjem, ki jih je treba obravnavati skupaj, v bistvu želi izvedeti, ali je za preučitev, ali organizacija za upravljanje avtorskih pravic uporablja nepoštene cene v smislu člena 102, drugi odstavek, točka (a), PDEU, ustrezno njene tarife primerjati s tarifami v sosednjih državah ter tistimi v drugih državah članicah, prilagojenimi z indeksom PKU, in ali je treba to primerjavo napraviti za vsak segment uporabnikov ali pa glede na povprečno raven tarif. 32 Najprej je treba opozoriti, da pojem podjetje iz člena 102 PDEU zajema vse subjekte, ki opravljajo gospodarsko dejavnost, ne glede na njihov pravni status in način financiranja (glej med drugim sodbo z dne 1. julija 2008, MOTOE, C-49/07, EU:C:2008:376, točki 20 in 21 ter navedena sodna praksa). 33 Gospodarska dejavnost je vsaka dejavnost, s katero se na danem trgu ponujajo blago ali storitve (sodba z dne 1. julija 2008, MOTOE, C-49/07, EU:C:2008:376, točka 22 in navedena sodna praksa). V konkretnem primeru je iz spisa, ki je na voljo Sodišču, razvidno, da ni sporno, da je dejavnost AKKA/LAA, in sicer pobiranje nadomestil, iz katerih se plačujejo avtorji glasbenih del, storitev. 34 Poleg tega ima organizacija, kot je AKKA/LAA, ki ima monopol, kar zadeva opravljanje take storitve na ozemlju države članice, prevladujoči položaj na znatnem delu notranjega trga v smislu člena 102 PDEU (glej v tem smislu sodbo z dne 27. februarja 2014, OSA, C-351/12, EU:C:2014:110, točka 86 in navedena sodna praksa). 6 ECLI:EU:C:2017:689
7 35 Zloraba prevladujočega položaja v smislu tega člena pa lahko obsega uporabo pretirane cene brez razumne povezave z ekonomsko vrednostjo opravljene storitve (glej v tem smislu sodbo z dne 11. decembra 2008, Kanal 5 in TV 4, C-52/07, EU:C:2008:703, točka 28 in navedena sodna praksa). 36 V zvezi s tem gre za presojo, ali obstaja pretirano nesorazmerje med dejanskim stroškom in dejansko zahtevano ceno, in če je tako, preučitev, ali je bila naložena nepoštena cena bodisi absolutno bodisi v primerjavi s konkurenčnimi proizvodi (sodba z dne 14. februarja 1978, United Brands in United Brands Continentaal/Komisija, 27/76, EU:C:1978:22, točka 252). 37 Vendar, kot je generalni pravobranilec v bistvu poudaril v točki 36 sklepnih predlogov in kot je ravno tako navedlo Sodišče (glej v tem smislu sodbo z dne 14. februarja 1978, United Brands in United Brands Continentaal/Komisija, 27/76, EU:C:1978:22, točka 253), obstajajo druge metode, ki omogočajo ugotovitev morebitne pretiranosti cene. 38 Tako je treba v skladu s sodno prakso Sodišča metodo, ki temelji na primerjavi cen v zadevni državi članici s cenami v drugih državah članicah, šteti za zakonito. Iz te sodne prakse je namreč razvidno, da je treba, če podjetje s prevladujočim položajem za storitve, ki jih opravlja, naloži tarife, ki so občutno višje od tistih, ki se zaračunavajo v drugih državah članicah, in če je bila primerjava stopenj tarif opravljena na homogeni podlagi, to razliko šteti za pokazatelja zlorabe prevladujočega položaja (sodbi z dne 13. julija 1989, Tournier, 395/87, EU:C:1989:319, točka 38, in z dne 13. julija 1989, Lucazeau in drugi, 110/88, 241/88 in 242/88, EU:C:1989:326, točka 25). 39 Vendar predložitveno sodišče glede na dejstvo, da so bile v zadevah, v katerih sta bili izrečeni sodbi, navedeni v prejšnji točki, tarife organizacije za upravljanje avtorskih pravic v državi članici primerjane s tistimi v vseh drugih državah članicah v tistem času, sprašuje, ali primerjava, kot jo je svet za konkurenco opravil v zadevi v glavni stvari med tarifami AKKA/LAA v Latviji in tarifami v Litvi in Estoniji, ki je bila razširjena s primerjavo s tarifami v drugih državah članicah, prilagojenimi z indeksom PKM, dovolj reprezentativna. 40 V zvezi s tem je treba najprej navesti, da ni mogoče šteti, da primerjava ni dovolj reprezentativna zgolj zato, ker zajema omejeno število držav članic. 41 Nasprotno, taka primerjava se lahko izkaže za upoštevno, če so, kot je generalni pravobranilec poudaril v točki 61 sklepnih predlogov, referenčne države članice izbrane v skladu z objektivnimi, ustreznimi in preverljivimi merili. Zato ni minimalnega števila trgov, ki jih je treba primerjati, izbira ustreznih analognih trgov pa je odvisna od posebnih okoliščin vsakega primera. 42 Med temi številnimi merili so lahko zlasti potrošniške navade in drugi gospodarski ali socialno-kulturni dejavniki, kot so bruto domači proizvod na prebivalca ter kulturna in zgodovinska dediščina. Predložitveno sodišče bo moralo presoditi upoštevnost meril, ki so bila uporabljena v zadevi v glavni stvari, ob upoštevanju vseh okoliščin konkretnega primera. 43 Kar zadeva primerjavo tarif organizacije za upravljanje avtorskih pravic iz zadeve v glavni stvari s tarifami organizacij v dvajsetih drugih državah članicah, ki niso Estonija in Litva, ima taka primerjava lahko vlogo preveritve rezultatov, ki so že bili pridobljeni s primerjavo z bolj omejenim številom držav članic. 44 Dalje, opozoriti je treba, da se mora primerjava med cenami v zadevni državi članici in cenami v drugih državah članicah opraviti na homogeni podlagi (sodbi z dne 13. julija 1989, Tournier, 395/87, EU:C:1989:319, točka 38, in z dne 13. julija 1989, Lucazeau in drugi, 110/88, 241/88 in 242/88, EU:C:1989:326, točka 25). ECLI:EU:C:2017:689 7
8 45 V konkretnem primeru mora predložitveno sodišče preveriti, ali je metoda izračuna tarif v izbranih referenčnih državah, ki temelji na površini zadevne trgovine ali storitvenega centra, podobna metodi izračuna, ki se uporablja v Latviji. Če bi bilo tako, bi to sodišče lahko ugotovilo, da je bila podlaga za primerjavo homogena, če je bil indeks PKM vključen v primerjavo s tarifami v državah članicah, v katerih ekonomski pogoji niso podobni tistim v Latviji. 46 V zvezi s tem je treba, kot je poudaril generalni pravobranilec v točki 85 sklepnih predlogov, ugotoviti, da na splošno obstajajo znatne razlike pri cenah med državami članicami za enake storitve, pri čemer so ta odstopanja tesno povezana z razliko pri kupni moči državljanov, ki jo izraža indeks PKM. Na možnost upravljavcev trgovin in storitvenih centrov, da plačajo za storitve organizacije za upravljanje avtorskih pravic, vplivata življenjski standard in kupna moč. Zato je treba za primerjavo tarif za enako storitev v več državah članicah, v katerih je življenjski standard različen, nujno upoštevati indeks PKM. 47 Nazadnje, predložitveno sodišče sprašuje, ali je treba primerjati različne segmente uporabnikov ali, nasprotno, povprečno tarifo za vse segmente. 48 Kot je bilo potrjeno na obravnavi, pojem segmenti uporabnikov zadeva trgovine in storitvene centre določene površine. V zvezi s tem iz elementov spisa, s katerim razpolaga Sodišče, in navedb na obravnavi izhaja, da je mogoče odstopanje med tarifami ugotoviti zlasti v okviru določenega istega segmenta. 49 Zadevni organ za konkurenco je tisti, ki opravi primerjavo in določi njen okvir, pri čemer ima določeno polje proste presoje, poleg tega pa ne obstaja ustrezna enotna metoda. Za ponazoritev je treba poudariti, da se je v zadevah, v katerih sta bili izrečeni sodbi z dne 13. julija 1989, Tournier (395/87, EU:C:1989:319) in z dne 13. julija 1989, Lucazeau in drugi (110/88, 241/88 in 242/88, EU:C:1989:326), primerjava nanašala na nadomestila, ki se pobirajo v različnih državah članicah od tipskih diskotek, ki imajo nekatere določene značilnosti, med katerimi je površina. 50 Zato je dopustno opraviti primerjavo v enem ali več specifičnih segmentih, če obstajajo pokazatelji, da se morebitna pretiranost nadomestil nanaša na te segmente, kar mora preveriti predložitveno sodišče. 51 Glede na vse prej navedeno je treba na drugo, tretje in četrto vprašanje odgovoriti, da je za namene presoje, ali organizacija za upravljanje avtorskih pravic uporablja nepoštene cene v smislu člena 102, drugi odstavek, točka (a), PDEU, ustrezno primerjati njene tarife s tistimi v sosednjih državah ter tistimi v drugih državah članicah, prilagojenimi z indeksom PKM, če so bile referenčne države izbrane na podlagi objektivnih, ustreznih in preverljivih meril in če je podlaga za opravljene primerjave homogena. Dopustno je primerjati tarife za en ali več specifičnih segmentov uporabnikov, če obstajajo pokazatelji, da so nadomestila za te segmente pretirana. Peto in šesto vprašanje 52 Predložitveno sodišče s petim in šestim vprašanjem v bistvu želi izvedeti, od katerega praga je treba odstopanje med primerjanimi tarifami šteti za znatno in torej za pokazatelja zlorabe prevladujočega položaja, in katere dokaze lahko predloži organizacija za upravljanje avtorskih pravic, da bi izpodbila pretiranost tarif. 53 Najprej je treba opozoriti, da je treba, če podjetje, ki ima prevladujoči položaj, za storitve, ki jih opravlja, določi tarife, ki so znatno višje kot tiste v drugih državah članicah, to razliko šteti za pokazatelja zlorabe prevladujočega položaja (sodbi z dne 13. julija 1989, Tournier, 395/87, EU:C:1989:319, točka 38, in z dne 13. julija 1989, Lucazeau in drugi, 110/88, 241/88 in 242/88, EU:C:1989:326, točka 25). 8 ECLI:EU:C:2017:689
9 54 Vendar je v konkretnem primeru, kot navaja predložitveno sodišče, odstopanje med tarifami v Latviji in tistimi v drugih referenčnih državah članicah nižje kot odstopanja, ki so bila ugotovljena med nadomestili v nekaterih državah članicah v zadevah, v katerih sta bili izdani sodbi z dne 13. julija 1989, Tournier (395/87, EU:C:1989:319) in z dne 13. julija 1989, Lucazeau in drugi (110/88, 241/88 in 242/88, EU:C:1989:326). V zvezi s tem to sodišče poudarja, da so bile v skladu z ugotovitvami sveta za konkurenco za površine od 81 m 2 do m 2 tarife v Latviji najmanj dvakrat višje kot v Estoniji in Litvi. V zvezi s primerjavo s tarifami v drugih državah članicah, omejenimi v točki 43 te sodbe, je to sodišče ugotovilo, da so tarife v Latviji za od 50 % do 100 % presegale povprečno raven tarif v Uniji, in v zvezi s tem tudi navedlo, da so bila od nadomestil v Latviji za prostore s površino od 85,5 m 2 do okoli 140 m 2 višja le tista v Romuniji. 55 Vendar iz sodb z dne 13. julija 1989, Tournier (395/87, EU:C:1989:319) in z dne 13. julija 1989, Lucazeau in drugi (110/88, 241/88 in 242/88, EU:C:1989:326) ni mogoče sklepati, da odstopanja, kot so ugotovljena v zadevi v glavni stvari, nikoli ne morejo biti opredeljena kot znatna. Ne obstaja namreč minimalni prag, od katerega dalje je treba tarifo opredeliti za znatno višjo, saj so v zvezi s tem odločilne okoliščine posameznega primera. Odstopanje med nadomestili je tako mogoče opredeliti za znatno, če je veliko in stanovitno glede na dejstva, zlasti kar zadeva zadevni trg, kar mora preučiti predložitveno sodišče. 56 V zvezi s tem je treba poudariti, da mora biti, kot je generalni pravobranilec navedel v točki 107 sklepnih predlogov, da bi se zadevne tarife lahko opredelile za zlorabo, odstopanje veliko. Poleg tega mora to odstopanje obstajati nekaj časa, in ne sme biti začasno ali občasno. 57 Treba je tudi poudariti, da ti elementi pomenijo le pokazatelje zlorabe prevladujočega položaja. Organizacija za upravljanje avtorskih pravic ima možnost utemeljiti razliko z objektivnimi odstopanji med položajem v zadevni državi članici in položajem v drugih državah članicah, ki so vključene v primerjavo (glej v tem smislu sodbi z dne 13. julija 1989, Tournier, 395/87, EU:C:1989:319, točka 38, in z dne 13. julija 1989, Lucazeau in drugi, 110/88, 241/88 in 242/88, EU:C:1989:326, točka 25). 58 Za utemeljitev take razlike je mogoče upoštevati nekatere elemente, kot je razmerje med ravnijo nadomestil in zneskom, ki je bil dejansko plačan imetnikom pravic. Kadar je del prihodka od nadomestil, namenjen za stroške pobiranja, upravljanja in razdelitve, ne pa za imetnike avtorskih pravic, znatno višji, namreč ni izključeno, da je ravno pomanjkanje konkurence na zadevnem trgu lahko razlog za breme administrativnega aparata in torej visoko raven nadomestil (glej v tem smislu sodbi z dne 13. julija 1989, Tournier, 395/87, EU:C:1989:319, točka 42, in z dne 13. julija 1989, Lucazeau in drugi, 110/88, 241/88 in 242/88, EU:C:1989:326, točka 29). 59 V konkretnem primeru je AKKA/LAA na obravnavi navajala, da del stroškov pobiranja, upravljanja in razdelitve ni presegal 20 % celotnega prejetega zneska. Če to drži, kar mora preveriti predložitveno sodišče, ti stroški na prvi pogled niso nerazumni glede na zneske, izplačane imetnikom avtorskih pravic, in torej ne kažejo na neučinkovito upravljanje. Poleg tega je lahko razlog za dejstvo, da so ti stroški višji kot v referenčnih državah članicah, obstoj objektivnih elementov, ki vplivajo na take stroške, kot je posebna regulativna ureditev, ki otežuje delovanje administrativnega aparata, ali druge značilnosti, ki so lastne zadevnemu trgu. 60 Če pa bi se izkazalo, da so plačila, ki jih AKKA/LAA nakaže imetnikom pravic, višja kot tista, ki so izplačana v referenčnih državah, in če je to odstopanje mogoče šteti za znatno, mora AKKA/LAA to okoliščino utemeljiti. Taka utemeljitev je lahko obstoj nacionalne zakonodaje o primernem nadomestilu, ki se razlikuje od tiste v drugih državah članicah, kar mora preveriti predložitveno sodišče. ECLI:EU:C:2017:689 9
10 61 Iz tega sledi, da je treba na peto in šesto vprašanje odgovoriti, da je treba odstopanje med primerjanimi tarifami šteti za znatno, če je veliko in stanovitno. Tako odstopanje je pokazatelj zlorabe prevladujočega položaja, organizacija za upravljanje avtorskih pravic, ki ima prevladujoči položaj, pa mora dokazati, da so te cene poštene na podlagi objektivnih elementov, ki vplivajo na stroške upravljanja ali na plačilo imetnikom pravic. Sedmo vprašanje 62 Predložitveno sodišče s sedmim vprašanjem sprašuje, ali je treba v primeru, da je dokazana kršitev člena 102, drugi odstavek, točka (a), PDEU, plačila, namenjena imetnikom pravic, za namene določitve zneska globe vključiti v promet zadevne organizacije za upravljanje avtorskih pravic. 63 Iz člena 5 Uredbe št. 1/2003 je razvidno, da lahko organi za konkurenco držav članic v okviru izvajanja člena 102 PDEU naložijo globe, periodične denarne kazni ali druge sankcije, predvidene po nacionalnem pravu. 64 V zvezi s tem je treba skrbeti za enotno uporabo člena 102 PDEU v Uniji, zato da se doseže učinkovito izvajanje tega člena. Tako lahko, čeprav člen 23(2) Uredbe št. 1/2003, ki se uporablja za globe, ki jih Evropska komisija naloži v primeru kršitve členov 101 in 102 PDEU, ne zavezuje nacionalnih organov za konkurenco, kadar ti organi preučijo promet podjetja za namene določitve maksimalnega zneska globe, ki ga ti organi lahko naložijo temu podjetju zaradi kršitve člena 102 PDEU, sledijo pristopu, ki je skladen z razlago pojma promet iz tega člena Vendar v skladu z ustaljeno sodno prakso Sodišča ta pojem zadeva vrednost prodaje blaga ali storitev, ki jo opravi zadevno podjetje, ki tako odraža njegovo realno ekonomsko situacijo (glej v tem smislu sodbo z dne 7. septembra 2016, Pilkington Group in drugi/komisija, C-101/15 P, EU:C:2016:631, točke od 16 do 18 in navedena sodna praksa). 66 V konkretnem primeru storitve, ki jih opravlja AKKA/LAA, kot je bilo predstavljeno v točki 33 te sodbe, obsegajo pobiranje nadomestil, iz katerih se plačujejo avtorji glasbenih del. Predložitveno sodišče mora glede na vse upoštevne okoliščine zadeve v glavni stvari preveriti, ali je del teh nadomestil, ki pomeni plačila, nakazana tem avtorjem, vključen v vrednost opravljanja storitev, ki jih zagotavlja AKKA/LAA. 67 V zvezi s tem lahko predložitveno sodišče zlasti upošteva pravne in ekonomske povezave, ki na podlagi nacionalnega prava obstajajo med AKKA/LAA kot posrednikom in imetniki pravic, zato da ugotovi, ali pomenijo gospodarsko enoto. Če je tako, se za del, ki pomeni plačilo, namenjeno tem imetnikom, lahko šteje, da je del vrednosti storitve, ki jo opravi AKKA/LAA. 68 Poleg tega je treba poudariti, da mora biti globa, kadar jo naloži nacionalni organ za konkurenco, tako kot vsaka sankcija, ki jo nacionalni organi naložijo zaradi kršitve prava Unije, učinkovita, sorazmerna in odvračilna (glej v tem smislu sodbo z dne 8. julija 1999, Nunes in de Matos, C-186/98, EU:C:1999:376, točka 10 in navedena sodna praksa). 69 V zvezi s tem je treba za določitev končnega zneska globe upoštevati tudi, da je svet za konkurenco AKKA/LAA leta 2008 že naložil prvo globo, ker je imela nepoštene cene, in da je leta 2013 po novi preiskavi z izpodbijano odločbo tej organizaciji naložil drugo globo zaradi kršitve člena 102, drugi odstavek, točka (a), PDEU. 70 Zato je treba za zagotovitev učinkovitosti, sorazmernosti in odvračilnosti naložene sankcije, kot je navedeno v točki 68 te sodbe, upoštevati celotno trajanje kršitve, njeno ponavljajočo naravo in vprašanje, ali je bila prva globa dovolj odvračilna. 10 ECLI:EU:C:2017:689
11 71 Glede na prejšnje preudarke je treba na sedmo vprašanje odgovoriti, da če je dokazana kršitev člena 102, drugi odstavek, točka (a), PDEU, morajo biti plačila, namenjena imetnikom pravic, za namene določitve zneska globe vključena v promet zadevne organizacije za upravljanje z avtorskimi pravicami, če so ta plačila del vrednosti storitev, ki jih zagotavlja ta organizacija, in če je navedena vključitev nujna za zagotovitev učinkovitosti, sorazmernosti in odvračilnosti naložene sankcije. Predložitveno sodišče mora glede na vse okoliščine konkretnega primera preveriti, ali sta ta pogoja izpolnjena. Stroški 72 Ker je ta postopek za stranki v postopku v glavni stvari ena od stopenj v postopku pred predložitvenim sodiščem, to odloči o stroških. Stroški za predložitev stališč Sodišču, ki niso stroški omenjenih strank, se ne povrnejo. Iz teh razlogov je Sodišče (drugi senat) razsodilo: 1. Trgovina med državami članicami je lahko prizadeta zaradi ravni nadomestil, ki jo je določila organizacija za upravljanje avtorskih pravic, ki ima monopol in ki upravlja tudi pravice tujih imetnikov, tako da se uporablja člen 102 PDEU. 2. Za namene presoje, ali organizacija za upravljanje avtorskih pravic uporablja nepoštene cene v smislu člena 102, drugi odstavek, točka (a), PDEU, je ustrezno primerjati njene tarife s tistimi v sosednjih državah ter tistimi v drugih državah članicah, prilagojenimi z indeksom paritete kupne moči, če so bile referenčne države izbrane na podlagi objektivnih, ustreznih in preverljivih meril in če je podlaga za opravljene primerjave homogena. Dopustno je primerjati tarife za en ali več specifičnih segmentov uporabnikov, če obstajajo pokazatelji, da so za te segmente nadomestila pretirana. 3. Odstopanje med primerjanimi tarifami je treba šteti za znatno, če je veliko in stanovitno. Tako odstopanje je pokazatelj zlorabe prevladujočega položaja, organizacija za upravljanje avtorskih pravic, ki ima prevladujoči položaj, pa mora dokazati, da so te cene poštene na podlagi objektivnih elementov, ki vplivajo na stroške upravljanja ali na plačilo imetnikom pravic. 4. Če je dokazana kršitev člena 102, drugi odstavek, točka (a), PDEU, morajo biti plačila, namenjena imetnikom pravic, za namene določitve zneska globe vključena v promet zadevne organizacije za upravljanje z avtorskimi pravicami, če so ta plačila del vrednosti storitev, ki jih zagotavlja ta organizacija, in če je navedena vključitev nujna za zagotovitev učinkovitosti, sorazmernosti in odvračilnosti naložene sankcije: Predložitveno sodišče mora glede na vse okoliščine konkretnega primera preveriti, ali sta ta pogoja izpolnjena. Podpisi ECLI:EU:C:2017:689 11
Zadeva T-317/02 Fédération des industries condimentaires de France (FICF) in drugi proti Komisiji Evropskih skupnosti Skupna trgovinska politika - Sve
Zadeva T-317/02 Fédération des industries condimentaires de France (FICF) in drugi proti Komisiji Evropskih skupnosti Skupna trgovinska politika - Svetovna trgovinska organizacija (STO) - Uredba (ES) št.
Prikaži večZbirka odločb sodne prakse SODBA SODIŠČA (četrti senat) z dne 21. septembra 2017 * Predhodno odločanje Obdavčenje Davek na dodano vrednost Direktiva 2
Zbirka odločb sodne prakse SODBA SODIŠČA (četrti senat) z dne 21. septembra 2017 * Predhodno odločanje Obdavčenje Davek na dodano vrednost Direktiva 2006/112/ES Člen 132(1)(f) Oprostitve za določene dejavnosti,
Prikaži večZbirka odločb sodne prakse SODBA SODIŠČA (drugi senat) z dne 20. septembra 2017 * Predhodno odločanje Varstvo potrošnikov Direktiva 93/13/EGS Nepošten
Zbirka odločb sodne prakse SODBA SODIŠČA (drugi senat) z dne 20. septembra 2017 * Predhodno odločanje Varstvo potrošnikov Direktiva 93/13/EGS Nepošteni pogoji v potrošniških pogodbah Člen 3(1) in člen
Prikaži večDELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/ z dne 2. junija o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/ Evropskega parlamenta i
L 313/6 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/2021 z dne 2. junija 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o trgih finančnih instrumentov v zvezi z regulativnimi tehničnimi
Prikaži večZbirka odločb sodne prakse SODBA SODIŠČA (četrti senat) z dne 11. decembra 2014 * Predhodno odločanje Direktiva 95/46/ES Varstvo posameznikov Obdelava
Zbirka odločb sodne prakse SODBA SODIŠČA (četrti senat) z dne 11. decembra 2014 * Predhodno odločanje Direktiva 95/46/ES Varstvo posameznikov Obdelava osebnih podatkov Pojem potek popolnoma osebne ali
Prikaži večMinistrstvo za delo, družino, socialne zadeve in enake možnosti Ministrstvo za finance Ministrstvo za zdravje Zavod za pokojninsko in invalidsko zavar
Ministrstvo za delo, družino, socialne zadeve in enake možnosti Ministrstvo za finance Ministrstvo za zdravje Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije
Prikaži večSvet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema:
Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema: 9. avgust 2017 Prejemnik: Št. dok. Kom.: Zadeva: za
Prikaži večSklep Sveta z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet o pris
23.2.2013 Uradni list Evropske unije L 51/1 II (Nezakonodajni akti) MEDNARODNI SPORAZUMI SKLEP SVETA z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo
Prikaži večMicrosoft Word - P-2_prijava
PRIJAVA Naročnik Oznaka Ime posla NIJZ Trubarjeva cesta 2 1000 LJUBLJANA 49K040717 Javno naročilo Nakup novih diskovnih kapacitet Povsod, kjer obrazec P-2 uporablja izraz»ponudnik«, gre v postopkih, kjer
Prikaži večUSODL iskalnik
Opravilna št.: Up-200/13 ECLI: ECLI:SI:USRS:2014:Up.200.13 Akt: Sodba Vrhovnega sodišča št. I Ips 21381/2011 z dne 10. 1. 2013 Izrek: Sodba Vrhovnega sodišča št. I Ips 21381/2011 z dne 10. 1. 2013 se razveljavi
Prikaži večIme predpisa:
Ime predpisa: Zakon o spremembah Zakona o varstvu okolja Št. zadeve: 007-188/2015 Datum objave: 9. 6. 2015 Rok za sprejem mnenj in pripomb: 23. 6. 2015 Ime odgovorne osebe in e-naslov: Dušan Pichler, gp.mop@gov.si
Prikaži večDecision of the European Central Bank of 18 April 2019 on the total amount of annual supervisory fees for 2019
SL SKLEP EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2019/[XX*] z dne 18. aprila 2019 o skupnem znesku letnih nadomestil za nadzor za leto 2019 (ECB/2019/10) SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE ob upoštevanju Pogodbe o
Prikaži večPorevizijsko poročilo: Popravljalna ukrepa Upravnega sodišča Republike Slovenije
Porevizijsko poročilo Popravljalna ukrepa Upravnega sodišča Republike Slovenije POSLANSTVO Računsko sodišče pravočasno in objektivno obvešča javnosti o pomembnih razkritjih poslovanja državnih organov
Prikaži večMicrosoft Word - SL Opinion CON_2014_39 on public access to specific information related to bad loans of certain banks.doc
SL MNENJE EVROPSKE CENTRALNE BANKE z dne 27. maja 2014 o javnem dostopu do določenih informacij o slabih posojilih nekaterih bank (CON/2014/39) Uvod in pravna podlaga Evropska centralna banka (ECB) je
Prikaži večEVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 5518 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 615/2014
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 9.8.2017 C(2017) 5518 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 9.8.2017 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 615/2014 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (EU) št. 1306/2013
Prikaži večAM_Ple_LegReport
22.3.2019 A8-0206/577 577 Uvodna izjava 9 e (novo) (9e) Zaradi nespoštovanja pravil o ustanavljanju podjetij za mednarodni cestni prevoz nastajajo razlike na notranjem trgu, povečuje pa se tudi nelojalna
Prikaži večSMERNICE O PRITOŽBENIH POSTOPKIH GLEDE DOMNEVNIH KRŠITEV DIREKTIVE (EU) 2015/2366 EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Smernice o pritožbenih postopkih glede dom
EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Smernice o pritožbenih postopkih glede domnevnih kršitev revidirane direktive o plačilnih storitvah 1. Obveznosti glede skladnosti in poročanja Vloga teh smernic 1. Dokument vsebuje
Prikaži večMnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o državljanski pobudi
30.11.2010 Uradni list Evropske unije C 323/1 I (Resolucije, priporočila in mnenja) MNENJA EVROPSKI NADZORNIK ZA VARSTVO PODATKOV Mnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega
Prikaži večSmernice in priporočila Smernice in priporočila o področju uporabe uredbe CRA 17. junij i 2013 ESMA/2013/720. Datum: 17. junij 2013 ESMA/2013/720 Kazalo I. Področje uporabe 4 II. Namen 4 III. Skladnost
Prikaži večG 17/ VRHOVNO SODIŠČE REPUBLIKE SLOVENIJE SODBA V IMENU LJUDSTVA Vrhovno sodišče Republike Slovenije je v senatu, ki so ga sestavljali vrhovni s
G 17/2011-5 VRHOVNO SODIŠČE REPUBLIKE SLOVENIJE SODBA V IMENU LJUDSTVA Vrhovno sodišče Republike Slovenije je v senatu, ki so ga sestavljali vrhovni sodniki dr. Mile Dolenc, kot predsednik, ter Marko Prijatelj
Prikaži večCOM(2007)634/F1 - SL
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI Bruselj, 23.10.2007 COM(2007) 634 konč. Predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1425/2006 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz nekaterih vreč in
Prikaži večC(2016)3544/F1 - SL
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 13.6.2016 C(2016) 3544 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 13.6.2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o trgih finančnih instrumentov
Prikaži večUREDBA (EU) 2018/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne 18. aprila o storitvah čezmejne dostave paketov
2.5.2018 L 112/19 UREDBA (EU) 2018/644 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 18. aprila 2018 o storitvah čezmejne dostave paketov (Besedilo velja za EGP) EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA ob
Prikaži večSL SL SL
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI Bruselj, 13.8.2008 COM(2008) 514 konč. VOL. I 2008/0167 (CNS) 2008/0168 (CNS) Predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 2182/2004 o medaljah in žetonih, podobnih eurokovancem
Prikaži večŠtevilka: Up-694/19-8 U-I-179/19-5 Datum: SKLEP Ustavno sodišče je v postopkih za preizkus ustavne pritožbe in pobude A. B., C., na seji 1
Številka: Up-694/19-8 U-I-179/19-5 Datum: 15. 7. 2019 SKLEP Ustavno sodišče je v postopkih za preizkus ustavne pritožbe in pobude A. B., C., na seji 15. julija 2019 sklenilo: 1. Ustavna pritožba zoper
Prikaži večMicrosoft Word - P-2_prijava
PRIJAVA Naročnik Oznaka Ime posla NIJZ Trubarjeva cesta 2 1000 LJUBLJANA 52K050717 Javno naročilo Prevzem odpadkov javnega zdravstvenega zavoda Povsod, kjer obrazec P-2 uporablja izraz»ponudnik«, gre v
Prikaži večCURIA - Dokumenti SODBA SODIŠČA (veliki senat) z dne 6. marca 2018(*) Predhodno odločanje Dvostranski sporazum o naložbah, ki je bil leta
SODBA SODIŠČA (veliki senat) z dne 6. marca 2018(*) Predhodno odločanje Dvostranski sporazum o naložbah, ki je bil leta 1991 sklenjen med Kraljevino Nizozemsko in Češkoslovaško federativno republiko ter
Prikaži večLETNO POROČILO O IZVAJANJU ZAKONA O DOSTOPU DO INFORMACIJ JAVNEGA ZNAČAJA V LETU ______
LETNO POROČILO O IZVAJANJU ZAKONA O DOSTOPU DO INFORMACIJ JAVNEGA ZNAČAJA 1 V LETU 2010 Organ: OBČINA RADLJE OB DRAVI Sedež organa: MARIBORSKA CESTA 7, 2360 RADLJE OB DRAVI Spletni naslov kataloga www.radlje.si
Prikaži večUSODL iskalnik
Opravilna št.: Up-20/05 ECLI: ECLI:SI:USRS:2005:Up.20.05 Akt: 2004 v zvezi s sklepom Okrožnega sodišča v Novem mestu št. P 449/2002 z dne 6. 5. 2004 Izrek: 2004 v zvezi s sklepom Okrožnega sodišča v Novem
Prikaži večEVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 25.4.2019 C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 25.4.2019 o zagotavljanju nemotenega delovanja elektronske evidence kvot za dajanje fluoriranih ogljikovodikov
Prikaži večSL Uradni list Evropske unije L 163/17 II (Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna) ODLOČBE/SKLEPI S
23.6.2007 Uradni list Evropske unije L 163/17 II (Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna) ODLOČBE/SKLEPI SVET SKLEP SVETA z dne 7. junija 2007 o sistemu virov lastnih
Prikaži večŠtevilka:
apple REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA FINANCE FINANČNA UPRAVA REPUBLIKE SLOVENIJE Šmartinska cesta 55, p.p. 631, 1001 Ljubljana T: 01 478 38 00 F: 01 478 39 00 E: gfu.fu@gov.si www.fu.gov.si Obračuni
Prikaži večPoročilo o zaključnem računu Izvajalske agencije za mala in srednja podjetja za proračunsko leto 2015 z odgovorom Agencije
1.12.2016 SL Uradni list Evropske unije C 449/61 POROČILO o zaključnem računu Izvajalske agencije za mala in srednja podjetja za proračunsko leto 2015 z odgovorom Agencije (2016/C 449/11) UVOD 1. Izvajalska
Prikaži večDELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 13. julija o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/ Evropskega parlamenta in S
5.11.2018 L 274/11 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1639 z dne 13. julija 2018 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/1011 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, ki podrobneje
Prikaži večIZVEDBENI SKLEP KOMISIJE - z dne marca o določitvi meril za ustanavljanje in vrednotenje evropskih referenčnih mrež in
17.5.2014 L 147/79 IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE z dne 10. marca 2014 o določitvi meril za ustanavljanje in vrednotenje evropskih referenčnih mrež in njihovih članov ter za lažjo izmenjavo informacij in strokovnega
Prikaži večRules on the registers of applications and industrial property rights and on the certificate of the priority right (Official Gazette RS, No 102/2001)
P R A V I L N I K o registrih prijav in pravic industrijske lastnine ter potrdilu o prednostni pravici 1. člen (vsebina pravilnika) Ta pravilnik določa vsebino registrov patentnih prijav, prijav modelov,
Prikaži večOpozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak
Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače. Neuradno prečiščeno besedilo Pravilnika
Prikaži večDELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ z dne julija o dopolnitvi Direktive 2014/ 65/ EU Evropskega parlamenta in S
31.3.2017 L 87/411 DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/588 z dne 14. julija 2016 o dopolnitvi Direktive 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede režima
Prikaži večSmernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/ /03/2018 ESMA SL
Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/2014 28/03/2018 ESMA70-151-435 SL Kazalo 1 Področje uporabe... 2 2 Namen... 4 3 Obveznosti v zvezi s skladnostjo in poročanjem...
Prikaži večCOM(2013)884/F4 - SL
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 5.6.2014 COM(2013) 884 final/4 2013/0432 (COD) CORRIGENDUM : This document corrects document COM(2013)884 final of 13.12.2013. Concerns all linguistic versions. The first two
Prikaži večUSODL iskalnik
Opravilna št.: U-I-99/04 ECLI: ECLI:SI:USRS:2005:U.I.99.04 Akt: Pravilnik o oddajanju poslovnih prostorov v najem (Primorske novice, Uradne objave, št. 6/03 in 7/03), 8. čl. Izrek: Določba 8. člena Pravilnika
Prikaži večuntitled
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 16.12.2014 C(2014) 9982 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE z dne 16.12.2014 o odobritvi nekaterih elementov Operativnega programa za izvajanje Evropske kohezijske politike v obdobju
Prikaži večMicrosoft Word - Dokument1
LETNO POROČILO O IZVAJANJU ZAKONA O DOSTOPU DO INFORMACIJ JAVNEGA ZNAČAJA 1 V LETU 2010 Organ: OBČINA PIVKA Sedež organa: KOLODVORSKA CESTA 5, 6257 PIVKA Spletni naslov kataloga http://www.pivka.si/podrocje.aspx?id=161
Prikaži večSMERNICE O DOLOČITVI POGOJEV ZA FINANČNO PODPORO V SKUPINI EBA/GL/2015/ Smernice o določitvi pogojev za finančno podporo v skupini iz čle
SMERNICE O DOLOČITVI POGOJEV ZA FINANČNO PODPORO V SKUPINI EBA/GL/2015/17 08.12.2015 Smernice o določitvi pogojev za finančno podporo v skupini iz člena 23 Direktive 2014/59/EU Smernice organa EBA o določitvi
Prikaži večŠtevilka:
Številka: 0603-4/2016 Datum: 11. 2. 2016 Informacijski pooblaščenec po pooblaščeni uradni osebi Blažu Pavšiču po uradni dolžnosti izdaja na podlagi 2. odstavka 51. člena in 46. člena Zakona o prekrških
Prikaži večŠtevilka:
apple REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA FINANCE FINANČNA UPRAVA REPUBLIKE SLOVENIJE Šmartinska cesta 55, p.p. 631, 1001 Ljubljana T: 01 478 38 00 F: 01 478 39 00 E: gfu.fu@gov.si www.fu.gov.si Obračuni
Prikaži večŠtevilka: Up-317/17-9, Up-328/17-8, Up-330/17-8, Up-336/17-8, Up-337/17-8 Datum: SKLEP Senat Ustavnega sodišča je v postopku za preizkus u
Številka: Up-317/17-9, Up-328/17-8, Up-330/17-8, Up-336/17-8, Up-337/17-8 Datum: 22. 6. 2017 SKLEP Senat Ustavnega sodišča je v postopku za preizkus ustavnih pritožb, ki so jih vložile družbe Pozavarovalnica
Prikaži več(Microsoft Word - Poro\350ilo 2011)
LETNO POROČILO O IZVJNJU ZKON O DOSTOPU DO INFORMCIJ JVNEG ZNČJ 1 V LETU 211 Organ: OČIN IDRIJ Sedež organa: Mestni trg 1, 528 Idrija Spletni naslov kataloga www.idrija.si informacij javnega značaja: Uradna
Prikaži večEVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 6665 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU).../ z dne o določitvi ukrepov za pripravo seznama os
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 15.10.2018 C(2018) 6665 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU).../ z dne 15.10.2018 o določitvi ukrepov za pripravo seznama oseb, ki so v sistemu vstopa/izstopa (SVI) identificirane
Prikaži večNa podlagi 579. člena Zakona o zavarovalništvu (ZZavar-1, Uradni list RS, št. 93/15 in naslednji) je podružnica zavarovalnice Porsche Versicherungs AG
Na podlagi 579. člena Zakona o zavarovalništvu (ZZavar-1, Uradni list RS, št. 93/15 in naslednji) je podružnica zavarovalnice Porsche Versicherungs AG, Podružnica v Sloveniji, ki jo zastopata zastopnika
Prikaži večCURIA - Dokumenti SODBA SODIŠČA (drugi senat) z dne 20. septembra 2018(*) Predhodno odločanje Varstvo potrošnikov Nepošteni pogoji Direkti
SODBA SODIŠČA (drugi senat) z dne 20. septembra 2018(*) Predhodno odločanje Varstvo potrošnikov Nepošteni pogoji Direktiva 93/13/EGS Področje uporabe Člen 1(2) Obvezni zakoni in predpisi Člen 3(1) Pojem
Prikaži več19. junij 2014 EBA/GL/2014/04 Smernice o usklajenih opredelitvah in predlogah za načrte financiranja kreditnih institucij na podlagi priporočila A4 ES
19. junij 2014 EBA/GL/2014/04 Smernice o usklajenih opredelitvah in predlogah za načrte financiranja kreditnih institucij na podlagi priporočila A4 ESRB/2012/2 1 Smernice organa EBA o usklajenih opredelitvah
Prikaži večPriporočilo Evropskega odbora za sistemska tveganja z dne 15. januarja 2019 o spremembi Priporočila ESRB/2015/2 o ocenjevanju čezmejnih učinkov ukrepo
20.3.2019 SL Uradni list Evropske unije C 106/1 I (Resolucije, priporočila in mnenja) PRIPOROČILA EVROPSKI ODBOR ZA SISTEMSKA TVEGANJA PRIPOROČILO EVROPSKEGA ODBORA ZA SISTEMSKA TVEGANJA z dne 15. januarja
Prikaži večDIREKTIVA (EU) 2017/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne 5. julija o boju proti goljufijam, ki škodijo finančnim in
28.7.2017 L 198/29 DIREKTIVE DIREKTIVA (EU) 2017/1371 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 5. julija 2017 o boju proti goljufijam, ki škodijo finančnim interesom Unije, z uporabo kazenskega prava EVROPSKI
Prikaži večPRAVILNIK O INTERNEM PRITOŽBENEM POSTOPKU IN IZVENSODNEM REŠEVANJU SPOROV I. SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Delavska hranilnica d.d. Ljubljana (v nadaljevanj
PRAVILNIK O INTERNEM PRITOŽBENEM POSTOPKU IN IZVENSODNEM REŠEVANJU SPOROV I. SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Delavska hranilnica d.d. Ljubljana (v nadaljevanju: hranilnica) je na podlagi 318. člena Zakona o bančništvu
Prikaži večŠtevilka: U-I-95/17-5 Up-505/17-5 Datum: SKLEP Ustavno sodišče je v postopkih za preizkus pobude in ustavne pritožbe družbe DNEVNIK, d. d.,
Številka: U-I-95/17-5 Up-505/17-5 Datum: 4. 7. 2019 SKLEP Ustavno sodišče je v postopkih za preizkus pobude in ustavne pritožbe družbe DNEVNIK, d. d., Ljubljana, ki jo zastopa Odvetniška pisarna Žibret,
Prikaži večLETNO POROČILO O IZVAJANJU ZAKONA O DOSTOPU DO INFORMACIJ JAVNEGA ZNAČAJA V LETU 2011 ORGAN: OBČINA DORNAVA SEDEŢ ORGANA: DORNAVA 135/A SPLETNI NASLOV
LETNO POROČILO O IZVAJANJU ZAKONA O DOSTOPU DO INFORMACIJ JAVNEGA ZNAČAJA V LETU 2011 ORGAN: OBČINA DORNAVA SEDEŢ ORGANA: DORNAVA 135/A SPLETNI NASLOV KATALOGA INFORMACIJ JAVNEGA ZNAČAJA: WWW.LEX-LOCALIS.INFO
Prikaži večNeuradno prečiščeno besedilo Pravilnika o izogibanju nasprotjem interesov in pogojih za opravljanje dela izven Univerze v Ljubljani predstavlja zgolj
Neuradno prečiščeno besedilo Pravilnika o izogibanju nasprotjem interesov in pogojih za opravljanje dela izven Univerze v Ljubljani predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega univerza
Prikaži večEVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2018) 698 final POROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU IN SVETU o izvajanju Uredbe (ES) št. 561/2006 o uskl
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 18.10.2018 COM(2018) 698 final POROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU IN SVETU o izvajanju Uredbe (ES) št. 561/2006 o usklajevanju določene socialne zakonodaje v zvezi s cestnim
Prikaži večMnenje o postopku sodnega varstva nekdanjih imetnikov kvalificiranih obveznosti bank
SL MNENJE EVROPSKE CENTRALNE BANKE z dne 27. marca 2019 o postopku sodnega varstva nekdanjih imetnikov kvalificiranih obveznosti bank (CON/2019/13) Uvod in pravna podlaga Evropska centralna banka (ECB)
Prikaži večEVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 6537 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/1011 Evropskeg
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 3.10.2017 C(2017) 6537 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 3.10.2017 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/1011 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z določitvijo pogojev
Prikaži večZbirka odločb sodne prakse SODBA SODIŠČA (drugi senat) z dne 12. julija 2012 * DDV Direktiva 2006/112/ES Pravica do odbitka Prekluzivni rok za uveljav
Zbirka odločb sodne prakse SODBA SODIŠČA (drugi senat) z dne 12. julija 2012 * DDV Direktiva 2006/112/ES Pravica do odbitka Prekluzivni rok za uveljavljanje pravice do odbitka DDV Načelo učinkovitosti
Prikaži večUSODL iskalnik
Opravilna št.: Up-1025/12 ECLI: ECLI:SI:USRS:2013:Up.1025.12 Akt: Ustavna pritožba zoper sklep Vrhovnega sodišča št. II Ips 181/2012 z dne 23. 8. 2012 Izrek: Ustavna pritožba zoper sklep Vrhovnega sodišča
Prikaži večRazpisna dokumentacija JAVNI RAZPIS ZA SOFINANCIRANJE DEJAVNOSTI IN PROJEKTOV DRUŠTEV, ZAVODOV IN NEPROFITNIH ORGANIZACIJ V KRAJEVNI SKUPNOSTI VELIKI
Razpisna dokumentacija JAVNI RAZPIS ZA SOFINANCIRANJE DEJAVNOSTI IN PROJEKTOV DRUŠTEV, ZAVODOV IN NEPROFITNIH ORGANIZACIJ V KRAJEVNI SKUPNOSTI VELIKI PODLOG ZA LETO 2019 Objava: Oglasna deska krajevne
Prikaži večUSODL iskalnik
Opravilna št.: Up-311/18, U-I-125/18 ECLI: ECLI:SI:USRS:2018:Up.311.18 Akt: Ustavna pritožba zoper sklep Upravnega sodišča št. I U 695/2017 z dne 9. 2. 2018 v zvezi s sklepom Upravnega sodišča št. I U
Prikaži večUSODL iskalnik
Opravilna št.: Up-326/00, U-I-295/00 ECLI: ECLI:SI:USRS:2003:Up.326.00 Akt: Ustavna pritožba družbe A. zoper sodbo Vrhovnega sodišča št. III Ips 153/99 z dne 22. 6. 2000 Zakon o sanaciji in prenehanju
Prikaži večVELJA OD DALJE PREVERJALNI SEZNAM RAZKRITIJ ZGD- 1 (69.člen) Izobraževalna hiša Cilj
VELJA OD 1. 1. 2016 DALJE PREVERJALNI SEZNAM RAZKRITIJ ZGD- 1 (69.člen) RAZKRITJA 69. ČLEN ZGD- 1 (OD 1.1.2016 DALJE) da pogojno ne Člen ZGD- 1 OPIS VELIKOST DRUŽBE VELIKA SREDNJA MAJHNA MIKRO (70a. člen)
Prikaži večPorevizijsko poročilo o popravljalnih ukrepih Ministrstva za pravosodje
POREVIZIJSKO POROCILO O POPRAVLJALNIH UKREPIH MINISTRSTVA ZA PRAVOSODJE Bedimo nad potmi javnega denarja POSLANSTVO Raèunsko sodišèe pravoèasno in objektivno obvešèa javnosti o pomembnih odkritjih revizij
Prikaži večŠtevilka: U-II-1/15-24 Datum: PRITRDILNO LOČENO MNENJE SODNIKA MAG. MIROSLAVA MOZETIČA K ODLOČBI ŠT. U-II-1/15 Z DNE Glaso
Številka: U-II-1/15-24 Datum: 19. 10. 2015 PRITRDILNO LOČENO MNENJE SODNIKA MAG. MIROSLAVA MOZETIČA K ODLOČBI ŠT. U-II-1/15 Z DNE 28. 9. 2015 1. Glasoval sem za sprejem odločbe št. U-II-1/15 z dne 28.
Prikaži večNa podlagi tretjega odstavka 34. člena in 41. člena Družinskega zakonika (Uradni list RS, št. 15/17) ministrica za delo, družino, socialne zadeve in e
Na podlagi tretjega odstavka 34. člena in 41. člena Družinskega zakonika (Uradni list RS, št. 15/17) ministrica za delo, družino, socialne zadeve in enake možnosti, v soglasju z ministrom za javno upravo,
Prikaži večOpozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak
Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kako drugače. Neuradno prečiščeno besedilo Pravilnika
Prikaži večDatum:
Številka: 090-107/2011/ Datum: 27. 10. 2011 Informacijski pooblaščenec po informacijski pooblaščenki Nataši Pirc Musar (v nadaljevanju Pooblaščenec) izdaja na podlagi 2. člena Zakona o Informacijskem pooblaščencu
Prikaži več(Microsoft Word - Pravilnik o osnovah in merilih za dolocanje visine narocnine clanom GS1 Slovenija - \310istopis )
Prečiščeno besedilo vsebuje Pravilnik o osnovah in merilih za določanje višine naročnine, ki jo kolektivni člani letno plačujejo za uporabo dodeljenih številk GS1, ki ga na podlagi določil 19., 54. in
Prikaži večINFORMACIJE MAREC 2017
INFORMACIJE MAREC 2017 NOVICE Zakon o pokojninsko invalidskem zavarovanju STATISTIČNI PODATKI Spoštovani! V februarju 2017 ni bilo veliko novosti na področju davkov, financ in računovodstva, na nekaj sprememb
Prikaži večMicrosoft Word - GIS - pravilnik o uporabi sluzbenih mobitelov - koncna verzija doc
Na podlagi 31. člena Statuta Gozdarskega inštituta Slovenije je upravni odbor Gozdarskega inštituta Slovenije na svoji 3. redni seji z dne 29.05.2007 sprejel naslednji PRAVILNIK O UPORABI SLUŽBENIH MOBILNIH
Prikaži večTemplate SL 1
P7_TA(2010)0379 Instrument za financiranje razvojnega sodelovanja (sprememba Uredbe (ES) št. 1905/2006) ***I Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 21. oktobra 2010 o predlogu uredbe Evropskega
Prikaži večNa podlagi 180. člena Statuta Mestne občine Koper (Uradne objave, št. 40/00 in 30/01) R A Z G L A Š A M O D L O K O AVTO TAKSI PREVOZIH Številka:K1053
Na podlagi 180. člena Statuta Mestne občine Koper (Uradne objave, št. 40/00 in 30/01) R A Z G L A Š A M O D L O K O AVTO TAKSI PREVOZIH Številka:K1053-4/2002 Datum: 13. junija 2003 ŽUPAN Boris Popovič
Prikaži večPoročilo o letnih računovodskih izkazih Izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo za proračunsko leto 2010 z odgovori Ag
15.12.2011 Uradni list Evropske unije C 366/63 POROČILO o letnih računovodskih izkazih Izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo za proračunsko leto 2010 z odgovori Agencije
Prikaži večGregorčičeva 20, 1001 Ljubljana
Maistrova ulica 10, 1000 Ljubljana T: 01 369 59 00 F: 01 369 59 01 E: gp.mk@gov.si www.mk.gov.si Številka: 0070-17/2018/7 Ljubljana, 26. 11. 2018 EVA 2018-3340-0017 GENERALNI SEKRETARIAT VLADE REPUBLIKE
Prikaži večl_ sl pdf
4.5.2005 L 117/13 UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA (ES) št. 648/2005 z dne 13. aprila 2005 o spremembah Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o Carinskem zakoniku Skupnosti EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
Prikaži večPraktični vodnik za uporabo Uredbe o evropskem plačilnem nalogu Evropska pravosodna mreža v civilnih in gospodarskih zadevah
Praktični vodnik za uporabo Uredbe o evropskem plačilnem nalogu Evropska pravosodna mreža v civilnih in gospodarskih zadevah Kazalo 2 I. Uvod: evropski civilni postopek.............................................................................................
Prikaži večMicrosoft Word - LETNO POROČILO O IZVAJANJU ZAKONA O DOSTOPU DO INFORMACIJ JAVNEGA ZNAČAJA V LETU 2010.docx
LETNO POROČILO O IZVAJANJU ZAKONA O DOSTOPU DO INFORMACIJ JAVNEGA ZNAČAJA 1 V LETU 2010 Organ: OBČINA SEVNICA Sedež organa: GLAVNI TRG 19A, 8290 SEVNICA Spletni naslov kataloga www.obcina-sevnica.si informacij
Prikaži več0442 I 147/2018 in pristopna I 82/2019 I 143/2019 O D R E D B A Z A J A V N O D R A Ž B O Okrajno sodišče v Brežicah v izvršilni zadevi upnika: BKS BA
0442 I 147/2018 in pristopna I 82/2019 I 143/2019 O D R E D B A Z A J A V N O D R A Ž B O Okrajno sodišče v Brežicah v izvršilni zadevi upnika: BKS BANK AG, ki ga zastopa RANGUS BORUT - ODVETNIK, proti
Prikaži večKodeks ravnanja javnih uslužbencev
Kodeks ravnanja javnih uslužbencev 1. Vlada Republike Slovenije sprejema kodeks ravnanja javnih uslužbencev, ki ga je sprejel Svet Evrope kot priporočilo vsem članicam Sveta Evrope. 2. Vlada Republike
Prikaži večNa podlagi prvega odstavka 157. člena in 2. točke prvega odstavka 501. člena Zakona o zavarovalništvu (Uradni list RS, št. 93/15) Agencija za zavarova
Na podlagi prvega odstavka 157. člena in 2. točke prvega odstavka 501. člena Zakona o zavarovalništvu (Uradni list RS, št. 93/15) Agencija za zavarovalni nadzor izdaja SKLEP o omejitvah glede sredstev
Prikaži večUradni list RS - 102/2015, Uredbeni del
PRILOGA 6 NAPOVED ZA ODMERO DOHODNINE OD OBRESTI ZA LETO (razen od obresti na denarne depozite pri bankah in hranilnicah, ustanovljenih v Republiki Sloveniji ter v drugih državah članicah EU) OZNAKA STATUSA
Prikaži večLETNO POROČILO O IZVAJANJU ZAKONA O DOSTOPU DO INFORMACIJ JAVNEGA ZNAČAJA V LETU ______
LETNO POROČILO O IZVAJANJU ZAKONA O DOSTOPU DO INFORMACIJ JAVNEGA ZNAČAJA 1 V LETU 2010 Organ: Občina Ajdovščina Sedež organa: Cesta 5. maja 6a, 5270 Ajdovščina Spletni naslov kataloga http:www.ajdovscina.si
Prikaži večCOM(2014)596/F1 - SL
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 26.9.2014 COM(2014) 596 final 2014/0278 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o določitvi določene potrebne in prehodne ureditve v zvezi s prenehanjem sodelovanja Združenega kraljestva Velika
Prikaži večPravilnik o posrednikih v nogometu V1.0;
Pravilnik o posrednikih v nogometu V1.0; 18.06.2015 Na podlagi 27. člena Statuta Nogometne zveze Slovenije, z dne 10.12.2009, spremenjenega dne 26.02.2010 ter dne 19.04.2012, je Izvršni odbor Nogometne
Prikaži večZbirka odločb sodne prakse SODBA SODIŠČA (veliki senat) z dne 3. julija 2012 * Pravno varstvo računalniških programov Trženje rabljenih licenc za raču
Zbirka odločb sodne prakse SODBA SODIŠČA (veliki senat) z dne 3. julija 2012 * Pravno varstvo računalniških programov Trženje rabljenih licenc za računalniške programe, naložene iz spleta Direktiva 2009/24/ES
Prikaži večRazpisna dokumentacija JAVNI RAZPIS ZA SOFINANCIRANJE DEJAVNOSTI IN PROJEKTOV DRUŠTEV V KRAJEVNI SKUPNOSTI VELIKI TRN ZA LETO 2019 Objava: Oglasna des
Razpisna dokumentacija JAVNI RAZPIS ZA SOFINANCIRANJE DEJAVNOSTI IN PROJEKTOV DRUŠTEV V KRAJEVNI SKUPNOSTI VELIKI TRN ZA LETO 2019 Objava: Oglasna deska krajevne skupnosti in spletna stran Občine Krško
Prikaži večRevizijsko poročilo: Pravilnost financiranja referendumske kampanje stranke DeSUS - Demokratična stranka upokojencev Slovenije za referendum o Zakonu
Pravilnost financiranja referendumske kampanje stranke DeSUS - Demokratična stranka upokojencev Slovenije za referendum o Zakonu o pokojninskem in invalidskem zavarovanju Pravilnost financiranja referendumske
Prikaži večPoročilo o zaključnem računu Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2015 z odgovorom Agencije
1.12.2016 SL Uradni list Evropske unije C 449/97 POROČILO o zaključnem računu Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2015 z odgovorom Agencije (2016/C 449/18) UVOD 1. Evropska agencija
Prikaži večŠtevilka: Up-672/16-24 Datum: ODLOČBA Ustavno sodišče je v postopku odločanja o ustavni pritožbi A. B., C., ki ga zastopa Tomaž Križman, o
Številka: Up-672/16-24 Datum: 13. 3. 2019 ODLOČBA Ustavno sodišče je v postopku odločanja o ustavni pritožbi A. B., C., ki ga zastopa Tomaž Križman, odvetnik v Ljubljani, na seji 13. marca 2019 odločilo:
Prikaži večCulture Programme (2007 – 2013)
USTVARJALNA EVROPA (2014 2020) Podprogram Kultura Razpis za zbiranje predlogov: Razpis za zbiranje predlogov EACEA 34/2018: podpora za projekte evropskega sodelovanja 2019 OPOZORILO: Izvajanje tega razpisa
Prikaži večMicrosoft Word - ribištvo.docx
Gregorčičeva 20 25, Sl-1001 Ljubljana T: +386 1 478 1000 F: +386 1 478 1607 E: gp.gs@gov.si http://www.vlada.si/ NUJNI POSTOPEK PREDLOG EVA 2017-2330-0079 ZAKON O SPREMEMBAH ZAKONA O MORSKEM RIBIŠTVU I.
Prikaži večEVROPSKA UNIJA EVROPSKI PARLAMENT SVET Strasbourg, 14. junij 2017 (OR. en) 2015/0284 (COD) LEX 1744 PE-CONS 9/1/17 REV 1 PI 19 RECH 47 EDUC 57 COMPET
EVROPSKA UNIJA EVROPSKI PARLAMENT SVET Strasbourg, 14. junij 2017 (OR. en) 2015/0284 (COD) LEX 1744 PE-CONS 9/1/17 REV 1 PI 19 RECH 47 EDUC 57 COMPET 107 SAN 68 AUDIO 16 CULT 17 DIGIT 29 CODEC 237 UREDBA
Prikaži večSvet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI
Svet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI Zadeva: SKLEP SVETA o sklenitvi Protokola o izvajanju
Prikaži več