COUV_NOTICE_KISBEE-V6-01A.mif

Podobni dokumenti
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

CITROËN C4 PICASSO IN GRAND C4 PICASSO TEHNIČNI PODATKI

Uradni list RS - 32/2004, Uredbeni del

VHF1-VHF2

Microsoft Word doc

SEAT Tarraco.

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

Novi SEAT Tarraco.

SEAT Ateca.

SKF Technical Bulletin

KRMILNA OMARICA KO-0

Microsoft Word doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

Microsoft Word doc

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

CT_JumpyVU_0417.indd

SEAT Arona.

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

AUSTRALIAN OPEN PONUDBA

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

2017 D'elight 125

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

2017 TMAX SX

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

PEUGEOT EXPERT 4X4 DANGEL NAVODILA O UPORABI IN VZDRŽEVANJU (Dodatek osnovnega priročnika) V60 EXPERT 4X4 - OZN.: 4094E 03/2012

Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja

innbox_f60_navodila.indd

2017 TMAX DX

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

K_0601_RM_0811_K1600GT_76.pdf

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Microsoft Word - Man A15 a A19 _SL.doc

Microsoft Word doc

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Microsoft Word doc

Slika izdelka / product picture BENCINSKE KOSILNICE BENZINSKE KOSILICE GASOLINE LAWNMOWERS Opis / description SI MALOPRODAJNAN CENA Z DDV BENCINSKE KO

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

BDV-N890W/BDV-N790W

Overview

- 10 % 2 LETI 3 LETA PRIPRAVITE SVOJE VOZILO NA ZIMO IN - 15 % - 20 % 4 LETA IZKORISTITE UGODNOSTI KLUBA ZVESTOBE MYCITROËNPLUS. ZA VAŠE 7 ALI VEČ KOT

2018 FJR1300A

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

VSEBINA Vzdrževanje stran 2 Tehnični podatki stran 4 Tabela maziv, obratovalnih tekočin...stran 5 Pre

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

Serija ZT400™ Kratka navodila

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si

Dolgoročna zanesljivost.

Tehnični podatki Velja za modelsko leto 2019 Crafter

Microsoft Word doc

ZUNANJOST Življenje je polno izzivov in lepih trenutkov. Naj nemir prebudi čustva in notranjo lepoto. 1 4 Vstopite v svet presežkov, kjer sanje odseva

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

Izpis cenika vozil

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

SEZNAM PREVIDNOSTNIH STAVKOV IN STAVKOV O NEVARNOSTI PREVIDNOSTNI STAVKI PREVIDNOSTNI STAVKI - SPLOŠNO P101: Če je potreben zdravniški nasvet, mora bi

Installation manual

Direktiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word Testiranje AM kategorija.docx

VARNOSTNI LIST

Layout 1

Kovinska protipoplavna KD vrata Življenje je kot reka, včasih mirna, drugič deroča a vedno polna presenečenj. Če vas v življenju p

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

CT_C-Elysee_0117.indd

English

Microsoft Word - Man CPM _C55 Maxi_ _SL_.doc

Einsatzgrenzendiagramm

UNI-bet plus 

(Slovenian) DM-RD Navodila za trgovce Zadnji menjalnik za gorska kolesa MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHAD

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc

263EMEA Import

Microsoft Word doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška

NOVA H Y BR I D

VARNOSTNI LIST

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide

KOLESA Z ELEKTRIČNIM MOTORJEM Kolesarjenje je dobro za telo in dušo. Med kolesarjenjem imate bistveno boljši razgled, kot če se odpravite na pot z avt

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux

NAVODILA ZA MONTAŽO SI EWPE SMART Wi-FI app

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc

Transkripcija:

Navodila za uporabo

VSEBINA Informacije... 1 Varnostni napotki...1 Tehnični podatki... 2 Priporočeni proizvodi...4 Informacije o navodilih za uporabo...4 Opis vozila...5 Instrumenti...6 Stikala... 7 Funkcije kontaktne ključavnice...7 Kontrole pred uporabo...8 Pregled pred začetkom vožnje... 8 Nasveti za zagon in vožnjo... 8 Opozorilo... 8 Zagon motorja... 8 Vožnja... 9 Gorivo - varčna poraba goriva... 9 Utekanje motorja... 9 Zaustavitev motorja in parkiranje... 9 Kontrole nivojev tekočin...10 Pnevmatike...11 Akumulator...11 Polnjenje akumulato... 11 Varovalke...11 Menjava žarnic...12 INFORMACIJE Pravkar ste postali lastnik skuterja znamke Peugeot. Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali s svojo izbiro. Svetujemo vam, da si vzamete čas in pred uporabo vozila pozorno preberete njegova navodila. V pričujočih navodilih za uporabo, ki jih morate stalno hraniti v prtljažnem prostoru svojega skuterja, so poleg napotkov za uporabo, kontrolo in vzdrževanje vozila podani tudi pomembni varnostni predpisi za zaščito uporabnika in tretjih oseb pred nesrečami. Navodila vam prinašajo tudi številne nasvete, s pomočjo katerih boste svoje vozilo ohranili v brezhibno delujočem stanju. Vaš pooblaščeni serviser pozna vse njegove posebnosti ter razpolaga z originalnimi posamičnimi rezervnimi deli in s specialnim orodjem, tako da vam bo lahko podal ustrezne nasvete in vam zagotovil vzdrževanje vašega vozila pod najboljšimi možnimi pogoji in v skladu s predpisanim načrtom vzdrževanja, da boste lahko nenehno izkusili enake užitke v vožnji in bili deležni maksimalne varnosti. VARNOSTNI NAPOTKI Neizkušeni uporabnik dvokolesnega vozila se mora priučiti uporabe svojega vozila, preden se vključi v promet. Iz tega razloga vam močno odsvetujemo izposoditi svoje vozilo osebi, ki na tem področju nima nobenih izkušenj. V skladu z veljavno zakonodajo je potrebno za uporabo dvokolesnega motornega vozila (odvisno od prostornine) pridobiti vozniško dovoljenje ali opraviti posebno usposabljanje za vožnjo z motorjem pri pristojni strokovni organizaciji. Voznik in njegov sopotnik morata poleg tega tudi obvezno nositi homologirano čelado. Priporoča se tudi uporabo rokavic in zaščitnih očal ter svetla ali odsevna oblačila, primerna za vožnjo z dvokolesnim motorjem. V nekaterih državah veljavna zakonodaja ne dopušča prevoza sopotnika, v drugih pa od uporabnikov dvokolesnika z motorjem zahteva, da imajo urejeno zavarovanje za civilno odškodninsko odgovornost, s katerim so tretje osebe in sopotnik zavarovani za škodo, ki jim je lahko povzročena v primeru prometne nesreče. Vožnja v vinjenem stanju oziroma pod vplivom drog ali nekaterih zdravil je nesprejemljivo in nevarno dejanje, s katerim ogrožate sebe in druge ljudi. Previsoka hitrost je poglavitni vzrok za številne prometne nesreče. Upoštevati morate prometno signalizacijo in hitrost prilagoditi vremenskim razmeram. Za doplačilo so vam na voljo razni homologirani prtljažniki in kovčki (odvisno od modela). Upoštevati morate navodila za montažo in paziti, da med prevozom ne bo presežena največja dovoljena obremenitev, ki glede na opremo znaša od 3 do 5 kilogramov. Motor in sestavni deli izpušne linije lahko dosežejo izjemno visoke temperature, zato vam ob parkiranju svetujemo, da se izogibate vsakršnemu stiku z vnetljivimi snovmi, ki bi lahko sprožile požar, ali stiku z deli telesa, saj lahko pride do hudih opeklin. Montaža prilagodljivih delov, ki jih podjetje ni odobrilo in zaradi katerih se spremenijo tehnične karakteristike oziroma zmogljivosti vozila, je prepovedana. Kakršnakoli sprememba lahko privede do razveljavitve garancije in neustreznosti vozila glede na verzijo, ki so jo homologirale pristojne službe. Identifikacijski podatki vozila, ki jih določa direktiva 97/24/CE, so navedeni na kontrolni nalepki, ki je prilepljena na vozilo. Nalepka je tudi ukrep proti manipulaciji z dvokolesnimi skuterji in lahkimi motornimi kolesi. Brez pisnega soglasja podjetja Peugeot Scooters tega dokumenta ni dovoljeno niti v celoti niti delno prevesti ali reproducirati. 1/12

TEHNIČNI PODATKI Kisbee 50 cm3 Kisbee 80 cm3 Kisbee 100 cm3 Tip vozila Motor K1AAAA Različica 45 km/h K1ABAA Različica 25 km/h K1ACAA Različica 30 km/h K1AEAA Različica 45 km/h K1AEBA Različica 45 km/h Tip motorja/prostornina 4-taktni motor. 50 cm3. Zračno hlajenje. 2-taktni motor. 50 cm3. Zračno hlajenje. K1AFAA Različica 25 km/h K3AGAA 4-taktni motor. 80 cm3. Zračno hlajenje. K3ADAA 4-taktni motor. 100 cm3. Zračno hlajenje. Prostornina v litrih Motorno olje 0.8 0.8 Posoda za olje 2-taktni Olje menjalnika 0.12 Posoda za gorivo 6.5 Mere v mm Dolžina 1850 1803 Širina 665 666 Višina 1160 1123 Medosna razdalja 1256 1258 Teža v kg Vozilo, pripravljeno za vožnjo 90 97 Največja dovoljena masa. Skupna teža vozila, voznika, sopotnika, dodatne opreme in prtljage. 1.1 260 247 2/12 Brez pisnega soglasja podjetja Peugeot Scooters tega dokumenta ni dovoljeno niti v celoti niti delno prevesti ali reproducirati.

TEHNIČNI PODATKI Kisbee 50 cm3 Kisbee 80 cm3 Kisbee 100 cm3 Tip vozila Motor K1AAAA Različica 45 km/h K1ABAA Različica 25 km/h K1ACAA Različica 30 km/h K1AEAA Različica 45 km/h K1AEBA Različica 45 km/h Tip motorja/prostornina 4-taktni motor. 50 cm3. Zračno hlajenje. 2-taktni motor. 50 cm3. Zračno hlajenje. K1AFAA Različica 25 km/h K3AGAA 4-taktni motor. 80 cm3. Zračno hlajenje. K3ADAA 4-taktni motor. 100 cm3. Zračno hlajenje. Dimenzije pnevmatik Prednja 110/70-12 Najnižji indeks nosilnosti in hitrosti 53D Zadnja 110/70-12 Najnižji indeks nosilnosti in hitrosti Tlak v barih 53D 120/90-10 120/70-12 56D 51D 130/90-10 130/70-12 110/70-12 100/90-10 53D 56D 110/70-12 100/90-10 Prednja 1.6 1.8 Zadnja 1.8 2 Osvetlitev Žarnica žarometa Žarnice smerokazov Žarnica zadnje/zavorne luči Uporovna svečka Akumulator 12 V 35/35 W 12 V 10 W 12 V 5/21 W NGK CR7HSA NGK BR7HS NGK BPR5HS NGK CR7HSA 61D 56D YUASA X5L-BS 12V - 4Ah Akumulator brez vzdrževanja 53D 56D Brez pisnega soglasja podjetja Peugeot Scooters tega dokumenta ni dovoljeno niti v celoti niti delno prevesti ali reproducirati. 3/12

INFORMACIJE O NAVODILIH ZA UPORABO Posebne informacije so označene z naslednjimi simboli: Mobiusova zanka Za recikliranje. Simbol označuje, da je snov ali embalažo možno reciklirati. Eksplozivno Snov lahko eksplodira ob stiku s plamenom, iskro ali statično elektriko ter v primeru toplote, udarca ali trenja. Uporabljati in hraniti ločeno od virov toplote in drugih virov vžiga. Vnetljivo Snov se lahko vname ob stiku s plamenom, iskro, statično elektriko, pod vplivom toplote, trenja, ob stiku z zrakom ali ob stiku z vodo zaradi sproščanja vnetljivih plinov. Uporabljati in hraniti ločeno od virov toplote in drugih virov vžiga. Jedko Snov razžira. Lahko napade (razžira) ali uniči kovine. Snov lahko povzroči opekline na koži in poškodbe oči v primeru neposrednega stika ali brizga. Preprečiti kakršenkoli stik z očmi in kožo. Ne vdihavati. Zdravju škodljivo Snov lahko povzroči hudo zastrupitev. Lahko draži kožo, oči in dihala. Lahko povzroči alergijske reakcije kože. Lahko povzroči nezbranost ali vrtoglavico. Preprečiti kakršenkoli stik s snovjo. Zelo strupeno ali smrtno nevarno Snov lahko hitro povzroči smrt. Snov, ki lahko že v zelo majhnih količinah povzroči hitro zastrupitev. Nosite opremo za osebno zaščito. Preprečiti kakršnekoli stik (zaužitje, stik s kožo, vdihavanje) s snovjo in površine, ki so bile z njo v stiku, po uporabi sperite z veliko količino vode. Okolju nevarno Snov je okolju škodljiva. Lahko povzroči takojšnjo ali pa dolgoročno škodo okolju in organizmom, ki žive v teh okoljih. Snovi ne smete odvreči v naravo. Snovi ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Eden od sestavnih delov je strupen in je lahko okolju nevaren. Izrabljene snovi ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Vrniti jo morate prodajalcu ali odložiti na ustreznem zbirnem mestu. Varnost oseb Simbol označuje postopek, ki predstavlja nevarnost za ljudi. Neupoštevanje teh določil, v celoti ali delno, lahko močno ogrozi varnost ljudi. Pomembno Postopek predstavlja nevarnost za vozilo. Opozarja na posebne postopke, ki jih je treba izvesti v izogib okvari vozila. Opomba Ključna informacija o delovanju vozila. PRIPOROČENI PROIZVODI Neosvinčeno super gorivo 95 E10, 95 ali 98 Motorno olje 4-taktni motor SAE 5W40 sintetično API /SJ Motorno olje mazalnega sistema 2-taktni motor Motorno olje 2-taktni motor polsintetično API TC JASO FC Olje menjalnika SAE 80W90 API GL4 Zavorna tekočina DOT 4 Akumulator Demineralizirana voda 4/12 Brez pisnega soglasja podjetja Peugeot Scooters tega dokumenta ni dovoljeno niti v celoti niti delno prevesti ali reproducirati.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. OPIS VOZILA Instrumentna plošča Obešalo za torbo Akumulator / Varovalke Nalepka proti manipulaciji Oznaka šasije Ročka za oprijemanje Kick starter Sredinski naslon Številka motorja 10. Zložljivi Sredinsko naslon za nogo 11. Zavorna ročica 12. Ročka za plin 13. Kontaktna ključavnica 14. Nivo zavorne tekočine 15. Proizvajalčeva ploščica 16. Nivo motornega olja 1 17. Posoda za gorivo 18. Posoda za olje 2-taktni motor 2 19. Sedež 11 2 3 1 4 5 6 10 9 8 7 17 18 19 14 12 11 13 15 1. različica 4-taktni motor 2. različica 2-taktni motor 16 10 Brez pisnega soglasja podjetja Peugeot Scooters tega dokumenta ni dovoljeno niti v celoti niti delno prevesti ali reproducirati. 5/12

INSTRUMENTI Instrumentna plošča Kisbee 4 1 2 3 4 30 20 1 6 ½ 5 40 10 50 mph 70 0 4 - Kontrolna lučka smerokazov Če se žarnica smernega kazalnika pregreje, je frekvenca utripanja kontrolne lučke in drugega smernega kazalca višja, s čimer voznika opozori na nepravilno delovanje. 5 - Kazalnik nivoja goriva 6 - Števec vseh prevoženih kilometrov Instrumentna plošča Streetzone 3 1 2 3 Nastavitev števca vzdrževanja na ničlo - Pri izklopljenem kontaktu pritisnite upravljalni gumb (A) in ga zadržite pritisnjenega ter vzpostavite kontakt. Enota za razdaljo začne utripati. - Sprostite gumb za nastavitev. - Ponovno pritisnite gumb za nastavitev in pritisk zadržite več kot 5 sekund, da se vam prikaže simbol za vzdrževanje. Nato števec vzdrževanja nastavite na - Izključite kontakt. Priporočamo vam, da se za izvedbo vzdrževalnega posega na vozilu in izbris sporočila indikatorja vzdrževanja, obrnete na pooblaščenega serviserja. km/h 3 - Kontrolna lučka smerokazov 1 - Števec hitrosti - Hitrost je prikazana na dvojni lestvici, v kilometrih in miljah. 2 - Kontrolna lučka žarometa 3 - Kontrolna lučka za najnižji nivo olja/kontrolna lučka za diagnostiko 1 Kontrolna lučka se vklopi ob vzpostavitvi kontakta zaradi kontrole delovanja sistema. Kontrolna lučka za najnižji nivo olja ima dvojno funkcijo. Kontrolna lučka za najnižji nivo olja: Če kontrolna lučka olja utripa ali neprekinjeno sveti, dolijte olje v rezervoar za olje. Kontrolna lučka za diagnostiko: V primeru prekinitve ali kratkega stika pri napajanju črpalke za olje kontrolna lučka utripa. Motor se zaustavi takoj, ko preide v prosti tek in ga ni moč zagnati, dokler okvara ni odpravljena. Priporočamo vam, da tokokrog preveri pooblaščeni serviser. 7 A 6 5 4 1 - Števec hitrosti 2 - Indikator vzdrževanja - Indikator vzdrževanja se prikaže na prikazovalniku pred vsakim rednim servisnim pregledom, ki ga priporoča proizvajalec. 4-taktni motor 2-taktni motor Intervali vzdrževanja 5000 km 10.000 km 4 - Kontrolna lučka za najnižji nivo olja/kontrolna lučka za diagnostiko 2 Kontrolna lučka se vklopi ob vzpostavitvi kontakta zaradi kontrole delovanja sistema. Kontrolna lučka za najnižji nivo olja ima dvojno funkcijo. Kontrolna lučka za najnižji nivo olja: Če kontrolna lučka olja utripa ali neprekinjeno sveti, dolijte olje v rezervoar za olje. Kontrolna lučka za diagnostiko: V primeru prekinitve ali kratkega stika pri napajanju črpalke za olje kontrolna lučka utripa. Motor se zaustavi takoj, ko preide v prosti tek in ga ni moč zagnati, dokler okvara ni odpravljena. Priporočamo vam, da tokokrog preveri pooblaščeni serviser. 1. različica 2-taktni motor 2. različica 2-taktni motor 6/12 Brez pisnega soglasja podjetja Peugeot Scooters tega dokumenta ni dovoljeno niti v celoti niti delno prevesti ali reproducirati.

5 - Indikator nivoja goriva/indikator rezervne količine r p Ko je rezervoar poln, so vklopljeni vsi segmenti indikatorja nivoja goriva. Indikator rezervne količine goriva se nahaja na zadnjih dveh segmentih (r), ki prikazujeta dve stopnji rezervne količine. 1. stopnja: utripata dva segmenta. 2. stopnja: utripa zadnji segment. Ko je rezervoar prazen, ni vklopljen noben segment kazalnika nivoja goriva, utripa pa simbol "črpalke" (p). Če utripajo vsi segmenti, je funkcija diagnostike odkrila okvaro v sistemu merilnika nivoja goriva, zato bo moral kontrolo sistema opraviti pooblaščeni serviser. 6 - Skupni števec kilometrov/števec dnevno prevoženih kilometrov (TRIP) - Skupni števec prikazuje in shranjuje podatek o skupnem številu kilometrov, ki jih je prevozilo vozilo. Podatki o skupnem številu prevoženih kilometrov vozila ostanejo shranjeni, tudi če odklopimo akumulator. - Števec dnevno prevoženih kilometrov prikazuje in shranjuje podatek o prevoženem številu kilometrov v določenem obdobju. Preklop iz števca skupno prevoženih kilometrov na števec dnevno prevoženih kilometrov - Po vzpostaviti kontakta je možno s števca skupno prevoženih kilometrov preklopiti na števec dnevno prevoženih kilometrov ali obratno s kratkim pritiskom na gumb za nastavitev (A). Nastavitev števca dnevno prevoženih kilometrov na ničlo 7 - Kontrolna lučka žarometa b a c STIKALA 1. Gumb za kratke/dolge luči Gumb za kratke/dolge luči s 3 funkcijami: a. Kratke luči b. Dolge luči c. Svetlobni signal (Passing) 2. Gumb hupe 3. Gumb smerokazov Če želite nakazati na spremembo smeri, potisnite gumb: ali v desno, ali v levo. Če želite utripanje izklopiti, pritisnite na gumb. 1 2 4 4. Gumb za zagon 3 FUNKCIJE KONTAKTNE KLJUČAVNICE A. Motor je zaustavljen. Električni tokokrog nima vzpostavljene napetosti. Ključ lahko izvlečemo iz kontaktne ključavnice. B. Električni tokokrog ima vzpostavljeno napetost. Motor se lahko zažene. Ključa ne moremo izvleči iz kontaktne ključavnice. C D C. Električni tokokrog nima vzpostavljene napetosti. Krmilo je obrnjeno v levo. Krmilni mehanizem je lahko blokiran. Ključ lahko izvlečemo iz kontaktne ključavnice. D. Obračanje ključa v tem položaju omogoča odpiranje sedeža s pomočjo naprave z žično potego. I A B Brez pisnega soglasja podjetja Peugeot Scooters tega dokumenta ni dovoljeno niti v celoti niti delno prevesti ali reproducirati. 7/12

KONTROLE PRED UPORABO Uporabnik se mora sam prepričati, ali je njegovo vozilo v dobrem stanju. Na nekaterih varnostnih delih se lahko pojavijo sledi poškodb, tudi kadar vozilo ni v uporabi. V primeru daljše izpostavljenosti slabemu vremenu lahko na primer pride do prerjavenja zavornega sistema ali padca tlaka v pnevmatikah, iz česar lahko izhajajo hude posledice. Pred vsako uporabo je izjemno pomembno, da poleg preproste vizualne kontrole preverite tudi točke, ki so naštete v nadaljevanju. Za te kontrole boste porabili zelo malo časa, vendar pa boste z njimi učinkovito prispevali k ohranitvi vozila v brezhibnem stanju in si s tem zagotovili zanesljivo in varno uporabo. Če eden od elementov s seznama kontrolnih lučk ne deluje pravilno, je priporočljivo, da ga pregleda pooblaščeni serviser in po potrebi pred uporabo vozila tudi opravi ustrezno popravilo. PREGLED PRED ZAČETKOM Sestavni del Gorivo Motorno olje mazalnega sistema a Motorno olje a Kontrole Preverite nivo goriva v posodi. Po potrebi dolijte gorivo. Preverite, da gorivo ne uhaja. Preverite nivo olja v posodi. Po potrebi dolijte olje, ki je predpisano. Preverite nivo motornega olja. Po potrebi dolijte priporočeno vrsto olja do ustreznega nivoja. Kolutne zavore Bobnaste zavore Osvetlitev, signalizacija, kontrolne lučke, zvočni opozorilniki Kolesa in pnevmatike Ročka za plin Krmilo Stojalo a. Odvisno od modela. Preverite delovanje zavor. Če imate občutek, da so zavore mehke, naj vam jim preveri pooblaščeni serviser. Preverite obrabo zavornih ploščic. Preverite nivo zavorne tekočine v posodi. Preverite delovanje zavor. Po potrebi nastavite stikalo. Preverite obrabo zavornih oblog. Po potrebi ustrezno popravite. Preverite delovanje. Po potrebi ustrezno popravite. Preverite obrabo in stanje pnevmatik. Preverite tlak v hladnih pnevmatikah. Po potrebi ustrezno popravite. Preverite, ali je ročka za plin prožna in če se vrne v prvotni položaj. Preverite, ali se krmilo prosto vrti. Preverite, ali se sredinsko stojalo neovirano premika. NASVETI ZA ZAGON IN VOŽNJO OPOZORILO Pred prvo uporabo se morate obvezno seznaniti z vsemi upravljalnimi stikali in njihovimi funkcijami. Če se vam porajajo dvomi glede delovanja nekaterih upravljalnih stikal, vam bo znal vaš pooblaščeni serviser zagotovo odgovoriti na vaša vprašanja in vam bo ponudil vso potrebno pomoč. Ker so izpušni plini strupeni, je dovoljeno motor vklopiti izključno v dobro prezračevanem prostoru in v nobenem primeru v zaprtem prostoru, niti za kratek čas. VKLOP MOTORJA Zaradi večje varnosti morate pred vklopom motorja skuter postaviti na sredinsko stojalo. Obrnite kontaktni ključ v položaj "ON". Preverite, ali je ročka za plin v zaprtem položaju. Stisnite eno od zavornih ročic in hkrati pritisnite gumb za zagon. Zaganjalnika ne zaganjajte dlje kot 10 sekund. Takoj ko se motor vklopi, sprostite gumb za zagon. Če se motor ne zažene, spustite gumb za zagon in zavorno ročico, počakajte nekaj sekund in poskusite znova. Za zagon vozila z nogo namestite vozilo na sredinsko stojalo. Obrnite kontaktni ključ v položaj "ON". Preverite, ali je ročka za plin v zaprtem položaju. Z desno roko primite oprijemalno ročico. Z nogo zaganjajte dokler se motor ne zažene. 8/12 Brez pisnega soglasja podjetja Peugeot Scooters tega dokumenta ni dovoljeno niti v celoti niti delno prevesti ali reproducirati.

VOŽNJA Zagon Vozilo postavite na stojalo in naj ima vklopljen motor. Z levo roko zadržujte levo zavorno ročico stisnjeno, z desno roko primite oprijemalno ročico in vozilo potisnite naprej, da se sredinsko stojalo zloži. Sedite na skuter. Spustite levo zavorno ročico in postopoma zavrtite desno ročko za plin, da se motor zažene. Pospeševanje in upočasnitev B A Za povišanje hitrosti zavrtite ročko za plin v smeri (A). Za znižanje hitrosti zavrtite ročko za plin v smeri (B). Zavorni sistem Z desno ročico krmilimo prednjo zavoro in z levo ročico krmilimo zadnjo zavoro. Za učinkovito zaviranje moramo obvezno koordinirati naslednja dejanja: Ročko za plin na hitro zavrtite v prvoten položaj. Hkrati stiskajte in postopoma povečujte pritisk na levo in desno zavorno ročico. Uporaba samo ene zavore zmanjša učinkovitost zaviranja, lahko povzroči blokado kolesa in privede do padca. Med strmim spustom morate znižati hitrost in se s tem izogniti daljšemu zaviranju, ki bi lahko povzročilo prekomerno segrevanje in zmanjšalo učinkovitost zaviranja. GORIVO - VARČNA PORABA GORIVA Motor je zasnovan za delovanje samo z neosvinčenim bencinskim gorivom 95 ali 98. Posodo z gorivom se polni šele po popolni zaustavitvi vozila, ob čemer se posode ne napolni do roba. Morebitno izlitje je potrebno nemudoma osušiti. Za zmanjšanje porabe goriva in mehansko zaščito vašega vozila: Na zelo kratkih razdaljah ne vozite z visokimi vrtljaji. Motorja ne zaganjajte v prazno. Poskrbite, da skupna teža voznika, sopotnika, prtljage in dodatne opreme ne bo presegla najvišje dovoljene obremenitve. Motor izklopite tudi med kratkimi postanki. Skrbno upravljajte s porabo goriva, saj boste na ta način tudi osebno prispevali k varstvu okolja. UTEKANJE MOTORJA Med vožnjo v času prvih 500 kilometrov se priporoča vzdrževanje stalne hitrosti in izogibanje vožnji preko 80 % maksimalne hitrosti. Po 500 prevoženih kilometrih hitrost lahko postopoma zvišujete do največje hitrosti, vendar se izogibajte daljšemu vzdrževanju te hitrosti. V obdobju utekanja vozila ne preobremenujte, da motor ne preseže delovne temperature, ki je višja od normalne. Motor bo dosegel svojo največjo zmogljivost šele po tisoč prevoženih kilometrih. ZAUSTAVITEV MOTORJA IN PARKIRANJE Motor se zaustavi, ko je le-ta v prostem teku, tako, da kontaktni ključ obrnemo v položaj OFF. Vozilo postavite na sredinsko stojalo, na ravnih tleh. Ob vsakem parkiranju je treba krmilo zakleniti in izvleči ključ iz ključavnice. Izogniti se je treba bliskovitemu zaviranju na vlažni cesti ali v ovinku. Brez pisnega soglasja podjetja Peugeot Scooters tega dokumenta ni dovoljeno niti v celoti niti delno prevesti ali reproducirati. 9/12

Motorno olje 1 1 KONTROLA NIVOJEV Motorno olje mazalnega sistema 2 Redno preverjajte nivo motornega olja mazalnega sistema in ga dolivajte samo z oljem, ki ga predpisuje proizvajalec. Posoda za motorno olje mazalnega sistema je nameščena za prtljažnikom, pod sedežem. Zavorna tekočina Redno preverjajte nivo zavorne tekočine preko kontrolne odprtine (A). Če je nivo blizu najnižje oznake, vam priporočamo, da se obrnete na pooblaščenega serviserja, kjer bodo opravili kontrolo zavornega krogotoka in po potrebi dolili tekočino. A B MIN A Pred vsakim odhodom na pot preverite nivo motornega olja. Vozilo postavite na sredinsko stojalo, na ravnih tleh. Zaženite motor in ga pustite delovati nekaj minut. Nato ga izklopite. Počakajte nekaj minut, da se olje stabilizira. Izvlecite čep/merilno palico nivoja olja (1). Obrišite čep/merilno palico in jo ponovno vstavite brez privijanja v odprtino za polnjenje. Čep/merilno palico izvlecite in preverite nivo olja. Olje mora segati do nivoja med najnižjo (A) in najvišjo (B) oznako in slednje ne sme preseči. Po potrebi nastavite nivo olja. Če se posoda za olje popolnoma izprazne, svetujemo, da vozilo prepeljete k pooblaščenemu serviserju, kjer bodo izvedli odzračevanje mazalnega krogotoka. Motorno olje mazalnega sistema Motorno olje 2-taktni motor polsintetično API TC JASO FC Zavorna tekočina DOT 4 Motorno olje SAE 5W40 sintetično API /SJ 1. različica 4-taktni motor 2. različica 2-taktni motor 10/12 Brez pisnega soglasja podjetja Peugeot Scooters tega dokumenta ni dovoljeno niti v celoti niti delno prevesti ali reproducirati.

PNEVMATIKE Tlak v pnevmatikah Tlak v pnevmatikah morate preveriti enkrat mesečno pri hladnih pnevmatikah. Neustrezen tlak povzroči nenormalno obrabo in vpliva na lego na cesti, zaradi Prednja Zadnja Prednja 50 cm3 / 80 cm3 100 ccm 1,6 bar 1,8 bar 1,8 bar Pnevmatika vsebuje okolju nevarne snovi. Vaš serviser ima na voljo ustrezno opremo za odlaganje izrabljenih pnevmatik v skladu z veljavnimi okoljevarstvenimi predpisi in standardi. AKUMULATOR TOR Pred kakršnimkoli posegom na akumulatorju se morate obvezno prepričati, da je kontakt izklopljen. Napajalnih vodov akumulatorja ne smete nikoli odklopiti pri vklopljenem motorju. Akumulator vsebuje nevarne snovi. V primeru uhajanja vam priporočamo, da se obrnete na pooblaščenega serviserja, ki ima na voljo ustrezno opremo za menjavo in okolju prijazno odstranitev akumulatorja. VAROVALKE KE Električna inštalacija je zaščitena z varovalko 7,5 A (C). C Obraba pnevmatik Če so na tekalni ploskvi (B) dosežene skrajne točke obrabe, vam priporočamo, da se obrnete na pooblaščenega serviserja, kjer vam bodo zamenjali pnevmatiko. TWI Zadnja BA 2,0 bar V primeru zamenjave je priporočljivo, da izberete pnevmatike iste znamke in enakovredne kakovosti. Poleg tega v primeru predrtja upoštevajte, da v pnevmatiko brez zračnice (tubeless) ni dovoljeno vstaviti zračnice. POLNJENJE AKUMULATORJA Polnjenje je treba izvesti v dobro prezračevanem prostoru z ustreznim polnilnikom, ki lahko posreduje le desetino kapacitete akumulatorja, s čimer se prepreči njegovo prezgodnje uničenje; priporočamo vam, da se za izvedbo tega posega obrnete na pooblaščenega serviserja. Akumulator vsebuje žvepleno kislino, zato morate obvezno preprečiti kakršenkoli stik z očmi in kožo. Med polnjenjem lahko proizvaja eksplozivne pline, zato se morate nahajati na ustrezni razdalji, zaščiteni pred brizganjem isker, plamenov in vseh žarilnih snovi. Nivo tekočine akumulatorja lahko dopolnimo šele ko je akumulator popolnoma napolnjen in samo z demineralizirano vodo. Akumulator brez vzdrževanja Akumulatorja, ki ne potrebuje vzdrževanja, nikoli ne smete odpirati in dolivati tekočine. Akumulator z vzdrževanjem Preverite in dopolnite nivo tekočine, ki mora biti med oznakama "UPPER" (maksimum) in "LOWER" Poiščite varovalko v okvari, tako da preverite stanje njene nitke. Če ena izmed varovalk pogosto pregori, je to običajno znak za kratek stik na električnem tokokrogu. Priporočamo vam, da tokokrog preveri pooblaščeni serviser. Pred menjavo varovalke morate poznati vzrok za okvaro in ga odpraviti. Varovalko v okvari vedno zamenjajte z varovalko istega kalibra. Priporočamo, da predno zamenjate varovalko, izključite kontakt in pregorelo varovalko vedno zamenjate z varovalko istega kalibra. V primeru neupoštevanja tega navodila lahko pride do uničenja tokokroga in posledično požara. Brez pisnega soglasja podjetja Peugeot Scooters tega dokumenta ni dovoljeno niti v celoti niti delno prevesti ali reproducirati. 11/12

MENJAVA ŽARNIC Žarnica žarometa/žarnica smerokazov Odstranite prednji pokrov (1). Priporočamo vam, da se za izvedbo tega obrnete posega na pooblaščenega serviserja. Žarnice žarometov in zadnjih smernikov Odstranite 2 pritrdilna vijaka s pokrovčka zadnjega žarometa (2). NASTAVITEV Dostop do nastavljanja žarometov je preko vijaka na predelni steni zadaj (A). 2 1 A Žarnica zadnje luči Žarnice smerokazov 12 V - 21/5 W 12 V - 10 W Pri nekaterih vremenskih razmerah (nizka temperatura, vlaga) je prisotnost vlage na notranji strani stekla žarometa normalen pojav, ki bo izginil nekaj minut po vklopu luči. Žarnica žarometa 12 V - 35/35 W 12/12 Brez pisnega soglasja podjetja Peugeot Scooters tega dokumenta ni dovoljeno niti v celoti niti delno prevesti ali reproducirati.

Peugeot Motocycles SA Rue du 17 Novembre F-25350 Mandeure Tel. +33(0)3 81 36 80 00 Fax: +33(0)3 81 36 80 80 RCS Belfort B 875 550 667 www.peugeotscooters.fr www.peugeotscooters.com ISO 9001 (Izdaja 2008) / N SQ/1956 0 800 007 216 V želji po nenehnem izboljševanju kakovosti si Peugeot Scooters pridržuje pravico do ukinitve, spremembe ali dopolnitve vseh navedenih informacij. DQ/APV z dne 4/2016 (fotografije niso pravno zavezujoče).

0 800 007 216