Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/ /03/2018 ESMA SL

Podobni dokumenti
SMERNICE O PRITOŽBENIH POSTOPKIH GLEDE DOMNEVNIH KRŠITEV DIREKTIVE (EU) 2015/2366 EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Smernice o pritožbenih postopkih glede dom

SMERNICE O DOLOČITVI POGOJEV ZA FINANČNO PODPORO V SKUPINI EBA/GL/2015/ Smernice o določitvi pogojev za finančno podporo v skupini iz čle


19. junij 2014 EBA/GL/2014/04 Smernice o usklajenih opredelitvah in predlogah za načrte financiranja kreditnih institucij na podlagi priporočila A4 ES

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron

COM(2014)596/F1 - SL

C(2016)3544/F1 - SL

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 13. julija o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/ Evropskega parlamenta in S

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ z dne julija o dopolnitvi Direktive 2014/ 65/ EU Evropskega parlamenta in S

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/ z dne 2. junija o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/ Evropskega parlamenta i

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE - z dne marca o določitvi meril za ustanavljanje in vrednotenje evropskih referenčnih mrež in

EIOPA-BoS-14/167 SL Smernice o pomožnih lastnih sredstvih EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz Frankfurt Germany - Tel ; Fa

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 5518 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 615/2014

untitled

Sklep Sveta z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet o pris

AM_Ple_LegReport

Priporočilo Evropskega odbora za sistemska tveganja z dne 15. januarja 2019 o spremembi Priporočila ESRB/2015/2 o ocenjevanju čezmejnih učinkov ukrepo

Svet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2017) 735 final 2017/0328 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 72

AM_Ple_LegReport

Template SL 1

UREDBA (EU) 2015/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne aprila o spremembi Uredbe (ES) št. 223/ o evropski

Mnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o državljanski pobudi

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1249/2012 z dne 19. decembra 2012 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede oblike evidenc, ki jih morajo v

Na podlagi prvega odstavka 157. člena in 2. točke prvega odstavka 501. člena Zakona o zavarovalništvu (Uradni list RS, št. 93/15) Agencija za zavarova

Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema:

EASA NPA Template

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 7597 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o vzpostavitvi začasnega neposrednega stati

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 6537 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/1011 Evropskeg

PODATKI O VLOŽNIKU prostor za potrditev prejema (ime in priimek oz. naziv pravne osebe) (naselje, ulica in hišna številka) (poštna številka in pošta)

Smernice o izračunu pozicij repozitorjev sklenjenih poslov v skladu z uredbo EMIR 28/03/2019 ESMA SL

CL2014R0596SL _cp 1..1

Microsoft Word - SL Opinion CON_2014_39 on public access to specific information related to bad loans of certain banks.doc

AM_Ple_LegReport

Uporaba videokonferenc pri pridobivanju dokazov v civilnih in gospodarskih zadevah na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1206/2001 z dne 28. maja 2001 P

Document ID / Revision : 0519/1.3 ID Issuer System (sistem izdajatelja identifikacijskih oznak) Navodila za registracijo gospodarskih subjektov

C(2019)1789/F1 - SL

ECB/2010/22

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Sklep Komisije z dne 12. decembra 2013 o priglasitvi prehodnega nacionalnega načrta iz člena 32 Direktive 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta o

VABILO IN GRADIVO ZA LOČENO ZASEDANJE IN GLASOVANJE IMETNIKOV PREDNOSTNIH DELNIC RAZREDA A NA 32. SKUPŠČINI DRUŽBE HRANILNICE LON, D.D., KRANJ V Kranj

Evropska centralna banka (ECB)

CL2011L0016SL bi_cp 1..1

COM(2013)730/F1 - SL

Microsoft Word - ribištvo.docx

Javno posvetovanje o vodniku za ocenjevanje prošenj za pridobitev licence in o vodniku za ocenjevanje prošenj finančnotehnoloških kreditnih institucij

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

UREDBA (EU) 2018/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne 18. aprila o storitvah čezmejne dostave paketov

Šestnajsta redna letna skupščina delničarjev Sklepi 16. redne skupščine delničarjev z dne, 13. julija 2010 Na podlagi določil Pravil Ljubl

c_ sl pdf

C(2015)383/F1 - SL

KONČNO POROČILO O DOLOČITVI VRST IZPOSTAVLJENOSTI, KI SE POVEZUJEJO Z VISOKIM TVEGANJEM V SKLADU S ČLENOM 128(3) UREDBE (EU) ŠT. 575/2013 EBA/GL/2019/

Politike in postopki razvrščanja strank

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2018) 698 final POROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU IN SVETU o izvajanju Uredbe (ES) št. 561/2006 o uskl

Navodilo za izpolnjevanje obrazca M-2 (maj 2015) Kazalo vsebine Podatki o ZAVEZANCU... 3 Rubrika 1 Firma in sedež/osebno ime in prebivališče... 3 Rubr

RAZKRITJA INFORMACIJ 2018

DIREKTIVA 2014/•51/•EU EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne aprila o spremembi direktiv 2003/•71/•ES in 2009/•138/•ES

Ministrstvo za delo, družino, socialne zadeve in enake možnosti Ministrstvo za finance Ministrstvo za zdravje Zavod za pokojninsko in invalidsko zavar

Uradni list RS - 102/2015, Uredbeni del

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 6665 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU).../ z dne o določitvi ukrepov za pripravo seznama os

Microsoft Word - P-2_prijava

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Dogovor med pristojnima organoma Republike Slovenije in Združenih držav Amerike

Microsoft Word - EASA_2012_ _SL_TRA.docx

l_ sl pdf

TA

Microsoft Word - P-2_prijava

JC/GL/2014/ december 2014 Skupne smernice o zbliževanju nadzorniških praks v zvezi s skladnostjodogovorov o koordinaciji nadzora finančnih kongl

Na podlagi sedmega odstavka 21. člena Zakona o Vladi Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 24/05 - uradno prečiščeno besedilo, 109/08 in 38/10 - ZU

CL2010D0372SL bi_cp 1..1

Impact assessment Clean 0808

Pogoji poslovanja Catena.si je spletna trgovina podjetja Catena d.o.o.. Pogoji poslovanja so sestavljeni upoštevajoč vse zakonske obveznosti in mednar

(Microsoft Word - A-4_Tehni\350na podpora)

UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ z dne 3. marca o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 1334/ Evropskega parlamenta in

Poročilo o zaključnem računu Izvajalske agencije za mala in srednja podjetja za proračunsko leto 2015 z odgovorom Agencije

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2016/ z dne novembra o spremembi Smernice ECB/ 2013/ 24 o zahtevah Evrops

DRUŽBA ZA AVTOCESTE V REPUBLIKI SLOVENIJI

EN

SL SL SL

Culture Programme (2007 – 2013)

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 1841 final ANNEXES 1 to 13 PRILOGE k DELEGIRANI UREDBI KOMISIJE o dopolnitvi Direktive 2003/87/ES Evropsk

OBRAZEC DR-02 Prijava za vpis fizične osebe v davčni register Priloga 1 1. Davčna številka (pri prvi prijavi izpolni FURS) 2. Osebno ime Ime Priimek 3

2019 QA_Final SL

Microsoft Word - Razpisna dokumentacija doc

Microsoft Word - Objava _ zavezujoče zbiranje ponudb _oprema

Poročilo o letnih računovodskih izkazih Izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo za proračunsko leto 2010 z odgovori Ag

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št /„ z dne septembra o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (EU) št. 1303/

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/ z dne marca o dopolnitvi Direktive 2014/ 59/ EU Evropskega parlamenta in

Na podlagi 10. in 12. člena Zakona o kmetijstvu (Uradni list RS, št. 45/08, 57/12, 90/12 ZdZPVHVVR, 26/14 in 32/15) izdaja Vlada Republike Slovenije U

Uradni list Republike Slovenije Št. 84 / / Stran Priloga IV: Vloga za pridobitev pravice do plačila prispevkov za socialno varnost

PRAVILNIK O INTERNEM PRITOŽBENEM POSTOPKU IN IZVENSODNEM REŠEVANJU SPOROV I. SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Delavska hranilnica d.d. Ljubljana (v nadaljevanj

AM_Ple_LegConsolidated

SKLEP EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2019/ z dne 25. januarja o Odboru za tržno infrastrukturo in razveljavitvi Sklepa

untitled

Microsoft Word - AESA ENSL.doc

PRIJAVNI OBRAZEC ZA DODELITEV POMOČI ZA ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU V OBČINI VODICE V LETU 2015 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETI

SANTE/10865/2017-EN

Uradni list Evropske unije ISSN L 201 Slovenska izdaja Zakonodaja Zvezek julij 2012 Vsebina I Zakonodajni akti UREDBE Uredba (EU) št.

Microsoft Word - pravilnik diploma_1.doc

ODPRT RAZPIS ERASMUS ZA 2009/2010

Transkripcija:

Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/2014 28/03/2018 ESMA70-151-435 SL

Kazalo 1 Področje uporabe... 2 2 Namen... 4 3 Obveznosti v zvezi s skladnostjo in poročanjem... 5 3.1 Status teh smernic... 5 3.2 Zahteve glede poročanja... 5 4 Smernice... 6 4.1 Splošne zahteve glede sodelovanja... 6 4.1.1 Seznam organov... 6 4.1.2 Jezik... 6 4.1.3 Kontaktni podatki... 6 4.2 Zagotavljanje informacij in zahteva za obvestilo o stališču... 7 4.2.1 V zvezi s postopkom izdaje dovoljenja... 7 4.2.2 V zvezi s čezmejnim opravljanjem storitev... 7 4.2.3 Potrdilo o prejemu... 7 5 Priloge... 9 Priloga 1: Predloga prošnje za obvestilo o stališčih na podlagi člena 17(4), (5) in (6) Uredbe (EU) št. 909/2014 (in, če je ustrezno, za predložitev vloge in zadevnih informacij)... 9 Priloga 2: Predloga obvestila o stališču na podlagi člena 17(4), (5) ali (6) Uredbe (EU) št. 909/2014...11 Priloga 3: Predloga za sporočanje informacij na podlagi člena 23(4) Uredbe (EU) št. 909/2014 pristojnemu organu države članice gostiteljice...12 Priloga 4: Predloga obvestila o odločitvi na podlagi člena 23(5) Uredbe (EU) št. 909/2014, da se pristojnemu organu države članice gostiteljice ne sporočijo vse informacije...13 2

1 Področje uporabe Kdo? (1) Te smernice so namenjene pristojnim organom opredeljenim v členu 11(1) Uredbe (EU) št. 909/2014. Kaj? (2) Te smernice se uporabljajo v zvezi z zahtevami glede sodelovanja, ki veljajo za pristojne organe, kadar ti sodelujejo v postopku izdaje dovoljenja CDD vložnici iz člena 17 Uredbe (EU) št. 909/2014 in v postopku v zvezi z opravljanjem storitev v drugi državi članici iz člena 23 navedene uredbe. Kdaj? (3) Te smernice se začnejo uporabljati dva meseca po njihovi objavi v vseh uradnih jezikih EU na spletišču ESMA. 2

(4) Izrazi, opredeljeni v Uredbi (EU) št. 909/2014, imajo v teh smernicah enak pomen. Poleg tega se v teh smernicah uporabljajo naslednje opredelitve in kratice: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/394 CDD Direktiva 2014/65/EU ESMA EU Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/394 z dne 11. novembra 2016 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s standardnimi obrazci, predlogami in postopki za izdajo dovoljenja, za pregled in oceno centralnih depotnih družb, za sodelovanje med organi matične države članice in države članice gostiteljice, za posvetovanje organov, vključenih v izdajo dovoljenja za opravljanje pomožnih bančnih storitev, za dostop do centralnih depotnih družb ali za njih in v zvezi z obliko evidenc, ki jih morajo voditi centralne depotne družbe, v skladu z Uredbo (EU) št. 909/2014 Evropskega parlamenta in Sveta 1. Centralna depotna družba Direktiva 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o trgih finančnih instrumentov ter spremembi Direktive 2002/92/ES in Direktive 2011/61/EU. Evropski organ za vrednostne papirje in trge Evropska unija Uredba (EU) št. 909/2014 Uredba (EU) št. 909/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 o izboljšanju ureditve poravnav vrednostnih papirjev v Evropski uniji in o centralnih depotnih družbah ter o spremembi direktiv 98/26/ES in 2014/65/EU ter Uredbe (EU) št. 236/2012 2. Uredba (EU) št. 1095/2010 Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES 3. 1 UL L 65, 10.3.2017, str. 145. 2 UL L 257, 28.8.2014, str. 1. 3 UL L 331, 15.12.2010, str. 84. 3

2 Namen (5) Namen teh smernic je zagotoviti skupno, enako in dosledno uporabo nekaterih zahtev glede sodelovanja organov, v skladu z drugim pododstavkom člena 14(1) Uredbe (EU) št. 909/2014, ki določa: Da se v Uniji zagotovijo usklajene, učinkovite in uspešne nadzorne prakse, vključno s sodelovanjem med pristojnimi organi in zadevnimi organi pri različnih ocenah, ki so potrebne za uporabo te uredbe, lahko ESMA v tesnem sodelovanju s članicami ESCB [Evropskega sistema centralnih bank] izda smernice, naslovljene na pristojne organe, v skladu s členom 16 Uredbe (EU) št. 1095/2010. (6) Članice ESCB so bile vključene v pripravo teh smernic, katerih cilj je uskladitev vidikov sodelovanja med organi, ki še niso zajeti v tehničnih standardih, objavljenih na podlagi Uredbe (EU) št. 909/2014. (7) Te smernice se ne nanašajo na primer na postopke in predloge za zagotovitev sodelovanja med organi, ki se zahteva na podlagi člena 24 Uredbe (EU) št. 909/2014 v smislu nadzora dejavnosti CDD v državi članici gostiteljici, ki jih že zajema poglavje III Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2017/394. Podobno je sodelovanje med organi, ki se zahteva v zvezi s postopkom za izdajo dovoljenja za opravljanje pomožnih bančnih storitev, že zajeto v poglavju VI navedene izvedbene uredbe. (8) Zato te smernice zajemajo naslednja vidika sodelovanja med organi: (i) posvetovanje med organi, vključenimi v postopek izdaje dovoljenj CDD vložnici, v skladu s členom 17 Uredbe (EU) št. 909/2014, in (ii) obveščanje med pristojnimi organi matične države članice in pristojnimi organi države članice gostiteljice v zvezi s postopkom iz člena 23(3) do (7) Uredbe (EU) št. 909/2014 glede CDD, ki želi prvič opravljati storitve iz člena 23(2) navedene uredbe na ozemlju druge države članice ali ki želi spremeniti obseg takih storitev. 4

3 Obveznosti v zvezi s skladnostjo in poročanjem 3.1 Status teh smernic (9) Ta dokument vsebuje smernice glede sodelovanja med organi, pri čemer se smernice izdajajo na podlagi člena 14 Uredbe (EU) št. 909/2014 v skladu s členom 16 Uredbe (EU) št. 1095/2010. V skladu s členom 16(3) Uredbe (EU) št. 1095/2010 si morajo pristojni organi na vsak način prizadevati za upoštevanje smernic. (10) Pristojni organi, za katere veljajo te smernice, bi jih morali upoštevati tako, da jih vključijo v svoje nadzorne prakse. 3.2 Zahteve glede poročanja (11) Pristojni organi, za katere veljajo te smernice, morajo v dveh mesecih od objave teh smernic na spletišču organa ESMA v vseh uradnih jezikih EU organ ESMA obvestiti (na e- naslov csdr.notifications@esma.europa.eu), ali upoštevajo oziroma ali nameravajo upoštevati te smernice in sporočiti razloge za neupoštevanje. Če pristojni organi do navedenega roka tega ne sporočijo, se šteje, da smernic ne upoštevajo. 5

4 Smernice 4.1 Splošne zahteve glede sodelovanja 4.1.1 Seznam organov (12) Po prejemu vloge za izdajo dovoljenja iz člena 17 Uredbe (EU) št. 909/2014 bi moral pristojni organ opredeliti zadevne organe iz četrtega odstavka navedenega člena ter, kadar je potrebno, organe iz petega odstavka in pristojne organe iz šestega odstavka navedenega člena ter sestaviti seznam navedenih organov. 4.1.2 Jezik (13) Pristojni organ bi se moral dogovoriti o delovnem jeziku pri sodelovanju z zadevnimi organi iz četrtega odstavka, ter, kadar je potrebno, organi iz petega in šestega odstavka člena 17 Uredbe (EU) št. 909/2014 ter z drugimi pristojnimi organi za namene člena 23 Uredbe (EU) št. 909/2014. Kadar ni takega dogovora, bi moral biti delovni jezik tisti, ki je običajen na področju mednarodnih financ. (14) Kadar so informacije, ki jih zagotovi pristojni organ, v enem od uradnih jezikov EU, ki ni delovni jezik, ki se uporablja na podlagi predhodnega odstavka, bi moral pristojni organ pošiljatelj naslovnemu organu zagotoviti prevod vseh pomembnih dokumentov, ki so navedenim organom potrebni za namene iz členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/2014, in sicer v jezik, ki je običajen na področju mednarodnih financ. (15) Kadar tak prevod zagotovi zadevna CDD, pristojni organ za prevod ni odgovoren. 4.1.3 Kontaktni podatki (16) Pristojni organ bi moral za namene člena 17 Uredbe (EU) št. 909/2014 imenovati po eno prvo in drugo osebo za stike z zadevnim organom in, kadar je ustrezno, organu iz člena 67 Direktive 2014/65/EU ter pristojnim organom iz druge države članice, navedenim v členu 17(6) Uredbe (EU) št. 909/2014, sporočiti njune kontaktne podatke ter vse spremembe glede imenovanja oseb in kontaktnih podatkov. Pristojni organ bi moral navedene organe prositi še, naj mu sporočijo svoje kontaktne podatke, in sicer prve in druge osebe za stike ter vse spremembe glede tega. 6

(17) Za namene člena 23 Uredbe (EU) št. 909/2014 bi moral vsak pristojni organ imenovati in drugim pristojnim organom sporočiti kontaktne podatke prve in druge osebe za stike ter vse spremembe glede tega. 4.2 Zagotavljanje informacij in zahteva za obvestilo o stališču 4.2.1 V zvezi s postopkom izdaje dovoljenja (18) Pristojni organi bi morali uporabiti predloge iz prilog 1 in 2, kadar od zadevnih organov iz četrtega odstavka člena 17 Uredbe (EU) št. 909/2014, ter, kadar je primerno, od organov iz petega odstavka in pristojnih organov iz šestega odstavka navedenega člena, zahtevajo obvestilo o stališču ter, kadar je primerno, navedenim organom tudi sporočiti informacije iz vloge. 4.2.2 V zvezi s čezmejnim opravljanjem storitev (19) Za namene prvega pododstavka člena 23(4) Uredbe (EU) št. 909/2014 bi moral pristojni organ matične države članice uporabiti predlogo iz Priloge 3, kadar pristojnemu organu države članice gostiteljice predloži informacije, navedene v členu 23(3) navedene uredbe. (20) Za namene člena 23(5) Uredbe (EU) št. 909/2014, bi moral pristojni organ matične države članice, kadar se odloči, da pristojnemu organu države članice gostiteljice ne bo sporočil vseh informacij iz člena 23(3) navedene uredbe, sporočiti svojo odločitev navedenemu organu z uporabo predloge iz Priloge 4. 4.2.3 Potrdilo o prejemu (21) Naslovnik bi moral takoj ob prejemu, najpozneje pa naslednji delovni dan po prejemu, pristojnemu organu pošiljatelju po elektronski pošti potrditi prejem zahtevanih stališč ali informacij. (22) Če pristojni organ pošiljatelj ne prejme potrdila o prejemu v skladu z odstavkom 21, bi se moral sam obrniti na naslovnika in preveriti, ali je ta prejel zahtevana stališča ali informacije. 7

8

5 Priloge Priloga 1: Predloga prošnje za obvestilo o stališčih na podlagi člena 17(4), (5) in (6) Uredbe (EU) št. 909/2014 (in, če je ustrezno, za predložitev vloge in zadevnih informacij) [Naziv pristojnega organa] Osebe, odgovorne za nadaljnje stike: - [Ime] - [Funkcija] - [Telefonska številka] - [Elektronski naslov] Datum [LLLL-MM-DD] Referenca: Prošnja za obvestilo o stališčih na podlagi člena 17[(4)/(5)/(6)] Uredbe (EU) št. 909/2014 (1) Dne [datum predložitve vloge za izdajo dovoljenja] je [naziv CDD vložnice] pri [naziv pristojnega organa] vložila vlogo za izdajo dovoljenja kot CDD v skladu s členom 17 Uredbe (EU) št. 909/2014. (2) [Naziv pristojnega organa] je vlogo preveril in meni, da je ta popolna. (3) [Pristojni organ med možnostmi, navedenimi v nadaljevanju, izbere pravega naslovnika in namen] [Naziv pristojnega organa] s tem zagotavlja vse informacije iz vloge [naziv zadevnega organa] kot zadevnemu organu v skladu s členom 17(4) Uredbe (EU) št. 909/2014 in prosi za njegovo stališče glede značilnosti sistema poravnave vrednostnih papirjev, ki ga upravlja CDD vložnica; stališče naj bo sporočeno v treh mesecih od dneva prejema te prošnje, in sicer s predlogo iz Priloge 2 [pristojni organ naj poskrbi, da se Priloga 2, navedena v nadaljevanju, pošlje kot priloga k tej prošnji], ALI 9

[Naziv pristojnega organa] s tem zagotavlja vse informacije iz vloge [naziv organa iz člena 67 Direktive 2014/65/EU] kot organu iz člena 17(5) Uredbe (EU) št. 909/2014 in prosi za njegovo stališče glede zmožnosti CDD vložnice za izpolnitev zahtev iz Direktive 2014/65/EU in Uredbe (EU) št. 600/2014; stališče naj bo sporočeno v treh mesecih od dneva prejema te prošnje, in sicer s predlogo iz Priloge 2 [pristojni organ naj poskrbi, da se Priloga 2, navedena v nadaljevanju, pošlje kot priloga k tej prošnji], ALI [Naziv pristojnega organa] prosi za obvestilo o stališču [naziv pristojnega organa iz druge države članice] kot organa iz člena 17(6) Uredbe (EU) št. 909/2014 glede vprašanj iz člena 17(7) navedene uredbe; stališče naj bo sporočeno v treh mesecih od dneva prejema te prošnje, in sicer s predlogo iz Priloge 2 [pristojni organ naj poskrbi, da se Priloga 2, navedena v nadaljevanju, pošlje kot priloga k tej prošnji]. (4) Od naslovnika se zahteva potrditev prejema te prošnje po elektronski pošti najpozneje naslednji delovni dan po prejemu. V imenu [naziv pristojnega organa], [podpis] Prilogi: 1. [Samo za prošnje na podlagi člena 17(4) in (5):] vloga [naziv CDD vložnice] za izdajo dovoljenja, 2. predloga za obvestilo o stališču na podlagi člena 17[(4)/(5)/(6)] Uredbe (EU) št. 909/2014. 10

Priloga 2: Predloga obvestila o stališču na podlagi člena 17(4), (5) ali (6) Uredbe (EU) št. 909/2014 [Naziv zaprošenega organa] Osebe, odgovorne za nadaljnje stike: - [Ime] - [Funkcija] - [Telefonska številka] - [Elektronski naslov] Datum Referenca: [LLLL-MM-DD] Obvestilo o stališču na podlagi člena 17[(4)/(5)/(6)] Uredbe (EU) št. 909/2014 (23) Dne [datum prejema prošnje] je [naziv zaprošenega organa] prejel prošnjo za obvestilo o stališču na podlagi člena 17[(4)/(5)/(6)] Uredbe (EU) št. 909/2014, ki jo je poslal [naziv pristojnega organa] v zvezi z [naziv CDD vložnice]. (24) Stališče [naziv zaprošenega organa] je, kot sledi: a) Stališče b) Dodatne opombe, če so [na primer opredelitev ključnih področij za opravljanje nadzornih dejavnosti po izdaji dovoljenja itd.] (25) Prejem teh stališč je treba potrditi po elektronski pošti najpozneje naslednji delovni dan po prejemu. V imenu [naziv zaprošenega organa], [podpis] 11

Priloga 3: Predloga za sporočanje informacij na podlagi člena 23(4) Uredbe (EU) št. 909/2014 pristojnemu organu države članice gostiteljice [Naziv pristojnega organa v matični državi članici] Osebe, odgovorne za nadaljnje stike: - [Ime] - [Funkcija] - [Telefonska številka] - [Elektronski naslov] Datum Referenca: [LLLL-MM-DD] Sporočanje informacij na podlagi člena 23(4) Uredbe (EU) št. 909/2014 (1) Dne [datum, ko je CDD sporočila informacije, ki se zahtevajo na podlagi člena 23(3) Uredbe (EU) št. 909/2014] je [naziv CDD] [naziv pristojnega organa matične države članice] sporočila informacije, ki se zahtevajo na podlagi člena 23(3) Uredbe (EU) št. 909/2014. (2) [Naziv pristojnega organa matične države članice] je proučil prejete informacije in meni, da ob upoštevanju predvidenega opravljanja storitev nima razloga za dvom o ustreznosti upravne strukture ali finančnega stanja CDD, ki želi opravljati storitve. (3) [Naziv pristojnega organa matične države članice] s tem dopisom sporoča vse informacije, ki jih je prejel na podlagi člena 23(3) Uredbe (EU) št. 909/2014 [pristojni organ matične države članice mora zagotoviti, da so navedene informacije priložene]. (4) Prejem tega obvestila in zadevnih informacij je treba potrditi po elektronski pošti naslednji delovni dan po prejemu. V imenu [naziv pristojnega organa matične države članice], [podpis] Priloga: informacije, prejete od [naziv CDD] na podlagi člena 23(3) Uredbe (EU) št. 909/2014. 12

Priloga 4: Predloga obvestila o odločitvi na podlagi člena 23(5) Uredbe (EU) št. 909/2014, da se pristojnemu organu države članice gostiteljice ne sporočijo vse informacije [Naziv pristojnega organa matične države članice] Osebe, odgovorne za nadaljnje stike: - [Ime] - [Funkcija] - [Telefonska številka] - [Elektronski naslov] Datum Referenca: [LLLL-MM-DD] Obvestilo o odločitvi na podlagi člena 23(5) Uredbe (EU) št. 909/2014, da se ne sporočijo informacije, prejete na podlagi člena 23(3) navedene uredbe (1) Dne [datum, ko je CDD sporočila informacije, ki se zahtevajo na podlagi člena 23(3) Uredbe (EU) št. 909/2014] je [naziv CDD] [naziv pristojnega organa matične države članice] sporočila informacije, ki se zahtevajo na podlagi člena 23(3) Uredbe (EU) št. 909/2014. (2) [Naziv pristojnega organa matične države članice] je proučil prejete informacije in meni, da ima ob upoštevanju predvidenega opravljanja storitev razloge za dvom o ustreznosti upravne strukture ali finančnega stanja CDD, ki želi opravljati storitve. (3) Prejem teh informacij je treba potrditi po elektronski pošti najpozneje naslednji delovni dan po prejemu. V imenu [naziv pristojnega organa matične države članice], [podpis] 13