STEELCO - ST-LAB500CL, LAB 500 CL lab. pralni, sušilni in dezinfekcijski stroj-sin

Podobni dokumenti
NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi

NAVODILA ZA KALIBRACIJO IN VZDRŽEVANJE WTW QuadroLine ph 296 Oxi 296 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi orig

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

NAVODILO ZA UPORABO APARATA INFRATEST AVTOMATSKI ASFALTNI ANALIZATOR Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi orig

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

PodroĊje uporabe

NAVODILA ZA UPORABO APARATA VERNIER RM-BTD Detektor sevanja Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna na

VHF1-VHF2

innbox_f60_navodila.indd

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

KRMILNA OMARICA KO-0

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

NAVODILO ZA UPORABO APARATA SEBIA MINICAP SE-1230 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, po

NABERTHERM - NT , Controller P300-sin

Microsoft Word doc

NAVODILO ZA UPORABO APARATA ELEKTROTHERMAL IA 9300 Digitalni aparat za določanje tališča Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dob

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

Microsoft Word doc

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

Overview

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

NAVODILO ZA UPORABO SISTEMA BIOMETRICS Laboratorijski sistem zajema podatkov LS 900 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro pr

Einsatzgrenzendiagramm

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_ junij 2013_pola1 in 2

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

NAVODILO ZA UPORABO APARATA SCHOTT SLK 2 Laboratorijski kuhalnik s steklo-keramično grelno ploščo SC Laboratorijski kuhalnik SLK 2-T Kratka

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

OBJ_DOKU fm

WAT24460BY PDF

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

Microsoft Word doc

50020_00022_GF_030618_SL.indb

Microsoft Word - NAVODILA ZA UPORABO.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104

MUM-HD8753-SL-06.indd

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

IR termometer testo 830 testo 830 hiter, za brezkontaktno merjenje površinske temperature Merjenje z laserskim pointerjem za natančno merjenje tudi na

NAVODILA ZA UPORABO APARATA ZIRBUS HST 4x5x6 ZI-AE Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navo

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

UPS naprave Socomec Netys PL (Plug in) UPS naprava Socomec Netys PL moč: 600VA/360W; tehnologija: off-line delovanje; vhod: 1-fazni šuko 230VAC; izhod

ŠOLA: SŠTS Šiška

Adaptive Sound Technology Dodatek

PRAVA IZBIRA ZA CHEFE AKCIJSKA PONUDBA AKCIJA POMIVALNIH STROJEV GORENJE Ponudba gorenje.com velja od do gorenje.si

VARIMOT® in pribor

Microsoft Word doc

Microsoft Word - CNR-BTU3_Bluetooth_vmesnik

Priročnik za uporabnika SLO _09

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Navodila za uporabo Mini snemalnik

NAVODILA ZA UPORABO Smart watch JW018 POZOR! Ura vsebuje magnetne sestavine. Osebe z vgrajenim srčnim spodbujevalnikom (pacemaker) ali kakršnimi drugi

Microsoft Word - Kontrolna tabela za energetski pregled.doc

Navodila za namestitev DEVIreg Touch Inteligentni elektronski termostat

1 EKSPERIMENTALNI DEL 1.1 Tkanina Pri pranju smo uporabili pet tkanin, od katerih je bila ena bela bombažna tkanina (B), preostale tkanine (E101, E111

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o.

_01.pdf

MUM-HD8762-V2-SL-00.indd

Microsoft Word doc

Microsoft Word - NOVA DELOVNA OBLEKA - KAPA_KONCNI-3.doc

SKF Technical Bulletin

SL6A22 (01)_SLV_ pdf

Microsoft Word doc

Sledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik

KRATKO NAVODILO ZA UPORABO APARATA HYCEL CELLY XENIA hematološki števec HY- Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tu

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc

Microsoft Word - microtronic1.06

Diapozitiv 1

Microsoft Word - CN-BTU4 Quick Guide_SI

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do

NAVODILA ZA MONTAŽO SI EWPE SMART Wi-FI app

Installation manual

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

_01.pdf

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12

DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

CD190/195 Slovenian Quick start guide

Layout 1

Document ID / Revision : 0519/1.3 ID Issuer System (sistem izdajatelja identifikacijskih oznak) Navodila za registracijo gospodarskih subjektov

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

AME 110 NL / AME 120 NL

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

Transkripcija:

NAVODILO ZA UPORABO APARATA STEELCO LAB 500 CL laboratorijski pralni, sušilni in dezinfekcijski stroj ST-LAB500CL Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij! Navodila za uporabo instrumenta naj bodo zmeraj v bližini instrumenta. 0

KAZALO 1. SPLOŠNA NAVODILA... 2 1.1 Varnost... 2 1.2 Vzdržljivost in boljše pranje... 2 2. INŠTALACIJA... 2 2.1 Postavitev... 2 2.2 Priklop v vodovodno omrežje... 2 2.3 Priklop na električno omrežje... 3 2.4 Uporaba čistil... 3 2.5 Uporaba nevtralizacijskih sredstev... 3 2.6 Priklop odtoka :... 3 2.7 Vgrajen mehčalec za vodo:... 4 3. UPORABA APARAT... 4 3.1 Nadzor... 4 3.2 Odpiranje in zapiranje vrat... 4 3.3 Priprava za pranje :... 5 3.4 Delovanje... 5 4. TIPKE IN SIMBOLI ZA UPRAVLJANJE... 5 4.1 Programi pranja... 5 4.2 Vsesplošni podatki za osnovno ploščo... 5 4.3 Oprema osnovne plošče (podatki izključno za servis)... 5 4.4 Nadzorna plošča... 5 4.5 Tipke:... 6 5. STANJE STROJA... 8 5.2 Ciklus... 8 5.3 Zastoj zaradi motenj... 8 6. POSEBNOSTI... 8 6.2 Deblokiranje... 8 7. ALARMNA OPOZORILA... 8 8. MENI... 9 8.1 Vstop... 9 8.2 Nastavitev parametrov... 9 SEZNAM PARAMETROV ZA DS500 LAB... 10 9. ZGODOVINA PODATKOV... 12 10. POVEZAVA S PC... 12 11. VZDRŽEVANJE... 12 SERVIS MIKRO + POLO... 20 1

1. SPLOŠNA NAVODILA 1.1 Varnost V primeru poškodb aparata se takoj obrnite k proizvajalcu ali k strokovnjaku. Aparat je narejen za pranje in dezinfekcijo predmetov, kot so npr. v laboratorijih, v bolnišnici itd. Uporabnikom ne priporočamo, da se sami lotijo popravila aparata sami. Aparata ne smete inštalirati v eksplozivno nevarnih prostorih! S pralnimi sredstvi in dodatki za pranje ravnajte zelo previdno. Uporabljajte zaščitne rokavice. V primeru stika kemikalij z očmi ali kožo, hitro sperite z vodo. Voda, ki jo dobite zraven v kadi, ni pitna. Med pranjem se aparat zelo segreje. Obstaja nevarnost opeklin. Pred vzdrževalnimi deli prekinite povezavo z električnim omrežjem. Glasnost stroja: pod 60 dba. 1.2 Vzdržljivost in boljše pranje Poskušajte preprečiti, da bi pranje predčasno prekinili, saj lahko to vpliva na dezinfekcijo. Redne kontrole s kemijskimi indikatorji so priporočene. Uporabljajte samo priporočene kemikalije. Uporaba drugih kemikalij lahko poškoduje aparat. Za delovanje stroja je predvidena voda in kemični dodatki (pralno, dezinfekcijsko sredstvo). Ne dodajajte nič drugega. Obstaja nevarnost eksplozije ali uničenje aparata. Uporabljajte samo originalno opremo. 2. INŠTALACIJA 2.1 Postavitev Previdno odstranite embalažo. Stroja nikakor ne postavljajte na glavo. Lahko se hitro poškoduje. Prerežite trak, odprite karton in odstranite zaščito. Snemite karton in PVC vrečko. 2.2 Priklop v vodovodno omrežje Stroj je opremljen z nepovratnim ventilom, ki preprečuje odtekanje vode. Bodite prepričani, da je pritisk v sistemu med 200 in 500 Kpa. Če je pritisk pod 2 Bar (200 KPa), je treba dodati posebno črpalko za uravnavanje pritiska. Če je pritisk prevelik, nad 5 Bar (500 Kpa), je treba dodati zmanjševalec pritiska. V stroju sta dve cevi za dotok mrzle in tople oz. demineralizirane vode. Rdeča cev je za dotok segrete ali demineralizirane vode (max. 50 o C); višje temperature lahko stroj poškodujejo. Modra cev je za dotok hladne vode. Bela cev pa pride v poštev, če želimo priključiti demineralizirano vodo. Cevi nikakor ne krajšajte. 2

POZOR! VEDNO ZAPRITE VENTIL, KADAR STROJ NE DELUJE. Min/Max tabela : PRITISK Min Kpascal (Bar) Max Kpascal (Bar) Mirni pritisk 200 (2.0) 500 (5.0) Dinamični pritisk 150 (1.5) 400 (4.0) Trdota vode : 0 0 dh 10 0 dh Pri preveliki trdoti vode lahko uporabimo mehčalec vode. Temperatura dovodne vode Hladna voda : 5 15 0 C Vroča voda : 55 65 0 C Idealna temperatura tople vode : 50 0 C POZOR! Večja temperatura lahko aparat poškoduje. 2.3 Priklop na električno omrežje Aparat priključite na pravilno napetost. Za sprejem elektrike je še treba inštalirat termo-magnetsko zaščitno stikalo. Na zadnji strani stroja so navedeni simboli, ki označujejo priključitev na različne aparate. Aparat naj bo priključen na napetost 400/230 VAC, 50 Hz. 2.4 Uporaba čistil Priporočena je uporaba čistil»neodisher FA«od firme Dr. Weighert d, ki je ta aparat testirala. Aparat je serijsko opremljen s črpalko za tekoče pralno sredstvo. POZOR! aparat je opremljen z detektorjem količine, ki daje signal ob preveliki količini pralnega sredstva. Uporabljajte samo tekoča sredstva za pranje. 2.5 Uporaba nevtralizacijskih sredstev Priporočena je uporaba nevtralizatorja Neodisher N. Aparat je serijsko opremljen s črpalko za nevtralizator POZOR! Aparat je opremljen z detektorjem količine, ki daje signal ob preveliki količini nevtralizatorja. POMEMBNO! Za pravilno delovanje črpalk pazljivo preberite poglavje 12 o vzdrževanju stroja. 2.6 Priklop odtoka : Aparat je opremljen s priključkom s premerom 28 mm. POZOR! Pri zamašitvi odtočne cevi morate biti zelo previdni. Preprečite, da pridete v kontakt s tekočino z rokami ali očmi. V primeru kontakta si oči ali roke temeljito operite. 3

Pri priklopu odtočne cevi je potrebno upoštevati naslednje stvari: Cev za odtok mora biti trdno pritrjena. Cev ne sme biti zvita. Odtočna cev mora ležati na višini Max.: 80 cm Min.: 30 cm (glede na višino aparata). Narobe montirana odtočna cev lahko povzroči blokado aparata. Premer priključka odtočne cevi mora biti najmanj 40 mm. 2.7 Vgrajen mehčalec za vodo: Mehčalec vode ima nalogo, da zmanjša vodni kamen in izboljša dotok vode Pri vseh strojih, ki so s tem opremljeni je treba pri inštalaciji še preveriti vrednost trdote vode; pri programiranju (pritisnite tipko PRG za 5 sekund) za parameter»p47«vtipkamo eno od naslednjih vrednosti: 1. vrednost 10 : NI REGENERACIJE 2. vrednost 20 : regeneracija po približno 25 ciklusih 3. vrednost 30 : regeneracija po približno 18 ciklusih 4. vrednost 40 : regeneracija po približno 12 ciklusih 5. vrednost 50 : regeneracija po približno 6 ciklusih 6. vrednost 60 : regeneracija po vsakem ciklusu Potreba za regeneracijo se prikaže na ekranu po sporočilu»napolnite S SOLJO«. Vsakič ko se to sporočilo pojavi, je treba narediti naslednjo stvar : odprite vrata stroja rezervoar napolnite s soljo (500 g); pazite, da soli ne vsujete mimo rezervoar zaprite POZOR! Pranje po pojavu sporočila»napolnite s soljo«bo trajalo dlje zaradi regeneracije smole s soljo. 3. UPORABA APARAT 3.1 Nadzor kontrolirajte količino sredstev za pranje in jih pravočasno dopolnite. 3.2 Odpiranje in zapiranje vrat aparat je opremljen z avtomatsko blokado vrat. če želite vrata med pranjem odpreti, morate pranje prekiniti ; V takem primeru morate upoštevati : 1. aparat se lahko med pranjem zelo segreje 2. če pranje prekinete morate, začeti znova 4

3.3 Priprava za pranje : stvari, ki jih želite oprati položite v aparat predmeti ali stvari, ki jih položite v aparat se ne smejo pokrivati višje in večje predmete postavite bolj na sredino košare maksimalna teža predmetov v aparatu je lahko 20 kg zgornji del : max. 6 kg spodnji del : max. 14 kg 3.4 Delovanje Na zaslonu je prikazano trenutno dogajanje ob ciklusih pranja, v katerem ciklusu se pranje trenutno nahaja, prikaže pa se tudi temperatura dosežena v ciklusu dezinfekcije. 4. TIPKE IN SIMBOLI ZA UPRAVLJANJE 4.1 Programi pranja Hitri program Normalni program Intenzivni program P1: program za malo umazane predmete P2: program za normalno umazane predmete P3: program za zelo umazane predmete 4.2 Vsesplošni podatki za osnovno ploščo Osnovna plošča za upravljanje je bila konstruirana po naslednjih normah: EN 60335 EN 50081-1 EN 50082-1 EN 55014 EN 55104 4.3 Oprema osnovne plošče (podatki izključno za servis) DIGITALNI IZHODI : PROCESNI VHODI: RL3 ID1 RL4 ID2 RL5 ID3. ID4. ID5 RL13 Serijski izhod: RS 232 predviden za priključitev na računalnik ali tiskalnik. 4.4 Nadzorna plošča LCD zaslon Prikazuje različne programe, temperaturo in tudi možne napake aparata Na začetku, se na zaslonu prikažejo možni programi Ob pritisku tipk (P1, P2, P3), se izbran program takoj pojavi na zaslonu Počakajte nekaj časa, da se pojavi še drugo sporočilo, ki pa je»pritisnite start«ali»odprite vrata«ob začetku pranja se še na zaslonu pojavi temperatura V primeru prekinitve se na zaslonu lahko pojavita dve sporočili in to»prekinitev«in»napaka«5

LED Obstaja 11 LED diod Rumeni LED»start«(1), utripajoča rdeča LED (2) opozorilo, da dezinfekcija ni izvedena, zelena LED (3) program je zaključen 3 rumene LED indikatorji različnih programov (4) Rumen LED (9) za tipko sušenja Rumena LED (5) indikator faze predpranja Rumena LED (6) indikator faze pranja in dezinficiranja Rumena LED (7) indikator faze sušenja Utripajoča rdeča LED (8) indikator, da ni kemikalij / pralnega sredstva ZVOČNI SIGNAL Zvočni signal se aktivira ob vsakem pritisku katerekoli tipke in ob vsaki prekinitvi delovanja aparata. 4.5 Tipke: Obstaja 7 tipk s simboli. Tipka (C): izbor kratkega programa. Tipka (D): izbor normalnega programa. Tipka (E): izbor intenzivnega programa. Tipka (A): po izbiri programa pritisniti to tipko za začetek pranja. Tipka (B): ta tipka prekine ciklus. Po končanem programu je potrebno pritisniti tipko»stop«vrata so tako odblokirana. Tipka (F): s pritiskom tipke P1 lahko izberete drug program; vsak pritisk tipke pomeni izbor novega programa. Tipka (F): ta funkcija je možna samo pri strojih, ki so s tem opremljeni. 6

7

5. STANJE STROJA V primeru izpada električnega napajanja, bo aparat, ob ponovni vzpostavitvi napajanja, nadaljeval proces tam, kjer je bil prekinjen (stand by). 5.2 Ciklus Ciklus se prične ob pritisku na tipko»start«in se izvaja glede na nastavljen program. 5.3 Zastoj zaradi motenj Če pride do zastoja se ciklus pranja ustavi in vrata stroja ostanejo blokirana. S pomočjo tipk je potrebno deblokirati stroj (glej postopek vrnitev v prvotno stanje 6.2.). 6. POSEBNOSTI 6.2 Deblokiranje V primeru, da pride do prekinitve ciklusa ali pritisku tipke STOP, ostanejo vrata zaprta. Za sprostitev blokade vrat, morate narediti naslednje : 1. Skupaj pritisnete»start«in»stop«in držite 5 sekund. 2. Na zaslonu se pojavi sporočilo»zaporedje tipk«. 3. Najprej pritisnete tipko (P2) in potem tipko (P1). 4. Aparat je ponovno nastavljen in v stanju pripravljenosti. 7. ALARMNA OPOZORILA 7.0 Er 0: PREKINITEV NAPAJANJA Pojavi se, kadar je prekinitev električnega napajanja med delovanjem. 7.2 Er 2: NEDOKONČANA DEZINFEKCIJA Pojavi se, ko temperatura ne doseže zahtevane vrednosti za dezinficiranje. 7.3 Er 3: ODKLENJENA VRATA Pojavi se, če se po zagonu aparata motor na vratih ne aktivira znotraj nastavljenih časovnih prametrov. 7.5 Er 5: POMANJKANJE VODE Pojavi se, če je elektromagnetni ventil odprt, vendar voda v rezervoarju ne doseže zadostnega nivoja znotraj nastavljenih časovnih parametrov. Najverjetneje je razlog za to okvara grelnih elementov ali pa je nastavitev časovnih parametrov prenizka. 7.6 Er 6: ZAŠČITA GRELNIH ELEMENTOV Pojavi se, ko so grelni elementi ON (vklopljeni) in dezinfekcija ni zaključena znotraj nastavljenih časovnih parametrov. Najverjetneje je razlog za to okvara grelnih elementov ali pa je nastavitev časovnih parametrov prenizka. 7.7 Er 7: TEMPERATURNA ELEKTRODA 1 Pojavi se, ko je temperaturna elektroda poškodovana. 7.8 Er 8: NAPAČNA TEMPERATURNA ELEKTRODA Pojavi se, ko je temperaturna elektroda poškodovana. 7.9 Er 9: TEMPERATURNA ELEKTRODA 2 Pojavi se, ko je temperaturna elektroda poškodovana. 8

7.10 Er 10: PRAZNJENJE ČRPALKE Pojavi se, če je po črpanju zaznana prisotnost tekočine. 7.12 Er 12: POMANJKANJE DEMI VODE Pojavi se, če je demi elektromagnetni ventil odprt, vendar demi voda v rezervoarju ne doseže zadostnega nivoja znotraj nastavljenih časovnih parametrov. Možni vzroki za takšno stanje so pomanjkanje vode ali nepravilne nastavitve parametrov. 8. MENI 8.1 Vstop Pritisnite tipko PRG za 5 sekund, da prikličete meni. S tipko P1 pregledate funkcije menija. S tipko»start«potrdite izbiro, medtem ko s tipko»stop«meni zapustite. 8.2 Nastavitev parametrov Za dostop v meni držite tipko PRG pritisnjeno 5 sekund. Pritisnite P01 in P02 za odpiranje ali zapiranje indeksa programov. Pritisnite START za prikaz nastavitev parametrov na zaslonu ali za povrnitev v indeks parametrov. Pritisnite P01 in P02 za odpiranje ali zapiranje različnih parametrov. Pritisnite STOP za izhod iz strani parametrov. Za izbor parametrov sledite tej proceduri. POZOR! Za kakršnokoli spremembo v meniju se posvetujte z našim serviserjem oz. strokovnjakom Mikro+Pola. 9

SEZNAM PARAMETROV ZA DS500 LAB 10

11

9. ZGODOVINA PODATKOV Aparat ima vsebuje spomin, na katerega lahko shranimo do 4000 ciklusov. Pri vsakem ciklusu se aktivirajo funkcije, navedene v naslednjem primeru : DATUM ZAČETEK PROGRAM MAX. C HOLD 85 C VREDNOST 12.00 Kratki 93 C 60 sekund 01 13.05 Normalen 94 C 180 sekund 01 Ko je 90 % spomina že zasedenega, se na zaslonu izpiše opozorilo Za prekinitev delovanja aparata so možne različne napake ali sporočila, navedene v poglavju FAULTS, in so identificirana s številko, kot je razvidno iz spodnjega seznama: Prekinjeno električno napajanje 0 ciklus OK 1 brez dezinfekcije 2 vrata odprta 3 ni vode 5 napaka na grelnem elementu 6 napaka na tipalu komore 7 napaka na nadzornem tipalu komore 8 napaka na tipalu komore 2 9 napaka sušenja 10 pomanjkanje kemikalij 11 ni demi vode 12 10. POVEZAVA S PC Osnovna plošča za upravljanje razpolaga s komunikacijskim kanalom RS 232 s protokolom MODBUS. Preko tega kanala je dostop do beleženja dogodkov, ki jih lahko natisnemo. Tiskalnik programiramo na sledeči način: BAUD RATE: 9600 baud, X ON X OFF DATA BITS: 8 bits PARITY: none 11. VZDRŽEVANJE OPOZORILO: Priporočljivo je redno izvajati osnovne preglede in čiščenje aparata, posebej v primeru dovajanja zelo trde vode. Posebno pozornost je potrebno nameniti grelnim elementom in termostatskim tipalom. Stroja ne smete čistiti z vodnim curkom. Pri proizvajalcu lahko kupite izdelke, posebej narejene za čiščenje stroja. Stroj je opremljen z varnostnim termostatom, ki prekine napajanje z električno energijo in prepreči pregrevanje. Za ponovni zagon aparata mora biti razlog pregrevanja najprej odpravljen. 12

Vsakih 12 mesecev : očistiti membrano elektromagnetnih ventilov, po potrebi tudi zamenjati. Preveriti termostatsko tipalo. Membransko cevko na dozirnih črpalkah je potrebno zamenjati. OPOZORILO: NUJNO POTREBNO JE IZVAJATI REDNE VZDRŽEVALNE SERVISE V ENAKOMERNIH ČASOVNIH INTERVALIH, KAR POMENI VSAKE 3 MESECE. LE TAKO JE LAHKO ZAGOTOVLJENO PRAVILNO DELOVANJE DOZIRNIH ČRPALK. Čiščenje šob Odstranite pralne ročice Odstranite nosilni drog Čiščenje zunanjosti Uporabljajte le neagresivna čistilna sredstva, ne uporabljajte topil in/ali kakršnih koli razredčevalcev O primernih sredstvih se posvetujte z dobaviteljem Čiščenje nadzorne plošče Za čiščenje uporabite mehko krpo s čistili, specificiranimi za čiščenje plastičnih površin. 13

14

15

16

17

18

19

SERVIS MIKRO + POLO Kolektiv servisa Mikro+Polo sestavljamo posamezniki s širokim obsegom znanj s področij strojništva, elektrotehnike, elektronike in računalništva. Imamo dolgoletne izkušnje s področij tehnične podpore za medicinsko, laboratorijsko, Hi-Tech, industrijsko in merilno opremo. Naš osnovni namen je REŠEVATI VAŠE TEŽAVE in s tem skrbeti za nemoten potek dela v vaših organizacijah. To počnemo s ponosom in veseljem. DEJAVNOSTI SERVISA: inštalacije redno in izredno vzdrževanje deinštalacije odsluženih aparatur in opreme demonstracije delovanja opreme nastavitve parametrov in modifikacije kalibracija Servisiramo tudi opremo, ki je niste kupili pri nas! Prilagajamo se potrebam strank in po njihovih željah izvajamo projekte povezane z laboratoriji, industrijo in spremljajočo opremo. V sklopu servisnega oddelka vam ponujamo tudi storitve našega akreditiranega kalibracijskega laboratorija. V primeru težav pokličite naš SERVISNI CENTER na telefonsko številko: +386 (0)2 614 33 57 ali nam pišite na e-pošto: service@mikro-polo.si Certifikat ISO 9001 Akreditacijska listina LK-023 Člani protikoruptivne organizacije TRACE Certifikat Družini prijazno podjetje 20