Vodnik po letališču / Airport Guide 1 Vodnik po letališču Airport Guide

Podobni dokumenti
vozni red / timetable 1 Vozni red letov velja od Flight Timetable valid

INFORMATOR INFORMATION Vozni red zima 2013/2014 Timetable Winter 2013/2014 December 2013/Januar 2014 December 2013 /January 2014 velja / valid

INFORMATOR INFORMATION Vozni red poletje 2014 Timetable Summer 2014 Julij/Avgust 2014 July/August 2014 velja / valid

I N F O R M A T O R I N F O R M A T I O N Vozni red poletje 2011 Timetable Summer 2011 Marec / April 2011 March / April 2011 velja / valid

Microsoft Word - M docx

PRESENT SIMPLE TENSE The sun gives us light. The sun does not give us light. Does It give us light? Raba: Za splošno znane resnice. I watch TV sometim

Microsoft Word - P101-A doc

MERKUR nepremicnine Poslovna stavba Merkur Naklo Ponudba za najem pisarn, konferenčnih dvoran in organizacijo delavnic

Društvo za elektronske športe - spid.si Vaneča 69a 9201 Puconci Pravila tekmovanja na EPICENTER LAN 12 Hearthstone Na dogodku izvaja: Blaž Oršoš Datum

ARRS-BI-FR-PROTEUS-JR-Prijava/2011 Stran 1 od 7 Oznaka prijave: Javni razpis za sofinanciranje znanstvenoraziskovalnega sodelovanja med Republiko Slov

ORGANIZATOR: SMUČARSKA ZVEZA SLOVENIJE NC GS 2016 GOLTE FIS-GS MOŠKI/ŽENSKE RAZPIS TEKMOVANJA Tehnični delegate: Tehnični podatki Smučarski center Gol

Športno društvo Jesenice, Ledarska 4, 4270 Jesenice, Tel.: (04) , Fax: (04) , Drsalni klub Jesenice in Zv

ITALIJA-GRČIJA NOVA LINIJA Trst - Igumenitsa - Patras Ankona - Igumenitsa - Patras Brindisi - Igumenitsa - Patras Pirej - Heraklion CENE

Microsoft Word - ARRS-MS-BR-07-A-2009.doc

POSLOVANJE , NADZORNI SVET

Microsoft Word - P072-A doc

Microsoft Word - ARRS-MS-CEA-03-A-2009.doc

Microsoft Word - ARRS-MS-FI-06-A-2010.doc

P183A22112

Zloženka športni dan 2018_2019.cdr

INFORMACIJE

Navodila za uporabo

Na podlagi 270. člena zakona o zračni plovbi (Uradni list SFRJ, št. 45/86), v zvezi s 4. členom ustavnega zakona za izvedbo temeljne ustavne listine o

Katalonija, Reus julij 2017 POROČILO ENOMESEČNE IFMSA KLINIČNE IZMENJAVE Ime, priimek, letnik: Maša Lukež, 6. letnik (za več informacij me lahko konta

Številka: /2019 Datum: OBČINSKI SVET OBČINE KANAL OB SOČI ZADEVA: Obravnava predloga Odredbe o uvedbi časovno omejenega parkiranj

PROFILNA TEHNIKA / OPREMA DELOVNIH MEST PROFILE TECHNIC / WORKSTATION ACCESSORIES INFO ELEMENTI / INFO ELEMENTS INFO TABLA A4 / INFO BOARD A4 U8L U8 U

SABINA MEZEG ZAKLJUČNA PROJEKTNA NALOGA 2018 UNIVERZA NA PRIMORSKEM FAKULTETA ZA MANAGEMENT ZAKLJUČNA PROJEKTNA NALOGA SABINA MEZEG KOPER, 2018

2_Novosti na področju zakonodaje

Microsoft Word - GB-PSP-2006.doc

Moje ugodnosti marec/april Ugodno razvajanje za pomladne dni

Na podlagi 180. člena Statuta Mestne občine Koper (Uradne objave, št. 40/00 in 30/01) R A Z G L A Š A M O D L O K O AVTO TAKSI PREVOZIH Številka:K1053

MLS ID:

APERION TECH RIDER (ionosfera) ODER page 2 VARNOST, DOSTOP, PARKING page 2 ELEKTRIKA page 2 OZVOČENJE page 2 REŽIJA page 2 MONITORING page 2 TONSKA VA

Microsoft PowerPoint - Navodila za izdajo kartic.pptx

PowerPoint Presentation

ZIMSKA PRAVLJICA UGODNOSTI Kot jo piše kartica MasterCard

PowerPoint Presentation

Sporočilo za javnost! Kranjska Gora se že intenzivno pripravlja na največji slovenski športni dogodek Planica 2019, finale svetovnega pokala v smučars

1 2 Planica je eden najbolj odmevnih in najbolje organiziranih zimsko-športnih dogodkov v Evropi in ponuja priložnost za sprostitev z družino, prijate

(IZVLEČEK ZA VLAGATELJE)

Microsoft Word - si-6 Uporaba informacijsko-komunikacijske tehnologije IKT v gospodinjstvih 1 cetrt 05.doc

16 TABAK.cdr


Microsoft PowerPoint - seminar_ pptx

- 10 % 2 LETI 3 LETA PRIPRAVITE SVOJE VOZILO NA ZIMO IN - 15 % - 20 % 4 LETA IZKORISTITE UGODNOSTI KLUBA ZVESTOBE MYCITROËNPLUS. ZA VAŠE 7 ALI VEČ KOT

Elektro predloga za Powerpoint

Workhealth II

Diapozitiv 1

MIX OSO Pivka_mail

PRILOGA 1: SODELOVANJE NA JAVNEM NAROČILU - ENOSTAVNI POSTOPEK ANNEX 1: PARTICIPATION IN THE TENDER SIMPLIFIED PROCEDURE 1. OPIS PREDMETA JAVNEGA NARO

ADSL trojcek brosura_mail

Microsoft Word - original razpis 2017

PAST CONTINUOUS Past continuous uporabljamo, ko želimo opisati dogodke, ki so se dogajali v preteklosti. Dogodki so se zaključili v preteklosti in nič

Maribor, 17

PowerPoint Presentation

Slide 1

MLS ID:

nyc_

Diapozitiv 1

FOTOGRAFIJA

Uradni list Republike Slovenije Št. 39 / / Stran 6173 EVROPSKA ŠOLA:... Učenec:... Datum rojstva:... Letnik:... Razrednik:... ŠOLSKO POROČI

Microsoft Word - Polletno poročilo 2011 Seonet.doc

Cenik ES_spremembe_marec2013_ČISTOPIS_Sprememba_

Srednja poklicna in strokovna šola Bežigrad - Ljubljana Ptujska ulica 6, 1000 Ljubljana STATISTIKA REGISTRIRANIH VOZIL V REPUBLIKI SLOVENIJI PROJEKTNA

Microsoft Word - Polletno poročilo 2012 Seonet.doc

OBZORJE 2020 Marie Sklodowska-Curie Actions (MSCA)

Microsoft Word - Nor_VWS2018_Eng_Slo-2

1. JAVNA RAZPRAVA

Pogoji za pridobitev pokojnin v Avstraliji in Commonwealth Senior Health Card

Neuradno prečiščeno besedilo Odloka o avtotaksi prevozih, ki obsega: - Odlok o avtotaksi prevozih (Uradni list RS, št. 33/08 z dne ), - Odlo

The consumer journey to 2020

SPLOŠNI PREVOZNI POGOJI

Microsoft Word - Osnovni podatki FACOST november 2018.docx

Diapozitiv 1

Sopotnik - MOL - Predstavitev - Razvoj alternativnih goriv

Microsoft Word - Dokument1

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

MEDNARODNA REGATA ZA POKAL LUKE KOPER Koper, nedelja, 31. marec 2019 RAZPIS PODPIRAJO NAS: Regatni odbor VK NAUTILUS Rezultati / Results info:

Cinque Terre in malo okrog za 1 maj dan torek km Popoldan se odpeljemo skozi Sežano mimo Benetk proti Bologni in naprej do kraja M

untitled

PLANINSKO DRUŠTVO KAMNIK M L A D I N S K I O D S E K VABI NA POLETNI TABOR ZA OTROKE V esele Gorice od 4. do 8. avgust 2014 na Jezerskem infor

-

DANSKA, AALBORG julij 2018 POROČILO ENOMESEČNE IFMSA RAZISKOVALNE IZMENJAVE Špela Stražišar, 5. Letnik Čas izmenjave: od 1.

RAZPIS ZA ORGANIZATORJE TEKMOVANJ TZS NOVEMBER 2015/APRIL 2016 Teniška zveza Slovenije objavlja razpis za organizatorje teniških tekmovanj v zimski se

ZAHTEVA ZA VZDRŽEVANJE LEI (sklad) REQUEST FOR A MAINTENANCE OF LEI (fund) 1. PODATKI O SKLADU / FUND DATA: LEI: Ime / Legal Name: Druga imena sklada

NOVA H Y BR I D

Postavka Naziv storitve Enota mere Cenik velja od dalje. Cena v EUR brez davka z davkom Stopnja davka 1. Poslovni paketi in dodatne storitv

Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / / Stran 6325 PRILOGA II Del A NAJVEČJE MERE IN MASE VOZIL 1 NAJVEČJE DOVOLJENE MERE 1.1 Največja

Transkripcija:

Vodnik po letališču / Airport Guide 1 Vodnik po letališču Airport Guide

2 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 3 flyljubljana Nagrajujemo vašo zvestobo. VSEBINA CONTENTS VSEBINA / CONTENTS Program flyljubljana omogoča udobnejša in ugodnejša potovanja z Letališča Jožeta Pučnika Ljubljana. PARKIRANJE / PARKING 4 CENIK PARKIRIŠČ / PARKING FEES 6 PRTLJAGA / BAGGAGE 10 POTOVALNI DOKUMENTI / TRAVEL DOCUMENTS 12 PRIROČNE / USEFUL 14 SPROSTITEV IN ZABAVA / ENTERTAINMENT AND RELAXATION 32 SPLOŠNO LETALSTVO / GENERAL AVIATION 34 KONFERENČNI PROSTORI NA LETALIŠČU / CONFERENCE ROOMS 38 AT THE AIRPORT ODDAJAMO POSLOVNE PROSTORE / BUSINESS PREMISES FOR 40 RENT Brezplačno članstvo Ugodnejši letališki nakupi Udobnejša in ugodnejša letalska potovanja Posebne ponudbe izbranih partnerjev Nepozabna doživetja Pridružite se nam! Izpolnite spletno pristopnico na www.flyljubljana.si ali s telefonom poskenirajte kodo. Pristopnice so na voljo tudi na okencih za prijavo na let v odhodni avli na letališču.

4 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 5 PARKIRANJE NA LETALIŠČU Potniki in obiskovalci letališča lahko parkirajo v parkirni hiši, kjer je na voljo 1300 parkirnih prostorov, in na obeh parkiriščih na prostem, kjer je več kot 1700 parkirnih prostorov. Prav tako je možno abonentsko parkiranje za tiste, ki bodo uporabljali parkirni prostor vsaj mesec dni. Vse dodatne informacije lahko dobite na spletni strani: www.fraport-slovenija.si. Parkirišča neposredno pred potniškim terminalom so namenjena izključno kratkotrajnemu ustavljanju, predvsem prevzemu in oddaji potnikov oziroma blaga. Parkiranje oz. zadrževanje v območju za zapornicami je brezplačno do pet minut in je s prevzemom parkirnega listka dostopno vsakomur. Cenik daljšega ustavljanja najdete na naslednjih straneh. Parkirni prostori za parkiranje vozil invalidnih oseb so zagotovljeni na vseh parkiriščih in so ustrezno označeni. Parkiranje je brezplačno, če ob plačilu pokažete veljavno invalidsko izkaznico in prometno dovoljenje, v katerem je nedvoumno označeno, da je vozilo namenjeno izključno prevozu invalida. Parkirnino lahko z gotovino poravnate na petih parkirnih avtomatih in parkirni blagajni. Plačilo s kreditnimi karticami (American Express, Eurocard, Visa, Diners, Maestro, NLB, Karanta in BA-kartica) je mogoče le na parkirni blagajni. Parkirni prostor je potrebno po plačilu zapustiti v 15 minutah. Parkirno blagajno lahko kontaktirate na telefonski številki +386 (0)4 20 61 410 ali prek e-maila: park@fraport-slovenija.si. PARKING AT THE AIRPORT Passengers and airport visitors can park their vehicles in the car park with 1300 parking spaces and in the open-air parking lots with more than 1700 parking spaces. Regular parking tickets are also available for those wishing to use a parking space for at least one month. For any additional information please see the website www.fraport-slovenija.si. The parking areas in front of the terminal are intended solely for short stays, mostly for meeting and dropping passengers and delivering goods. Parking or pick-up/drop-off is free of charge first five minutes and is available with a parking ticket. Please find the short-stay price list on the following pages. The car parks for vehicles of passengers with special needs are available at all parking lots, marked appropriately. Parking is free of charge. Please show a valid disability card or registration, which clearly states that the vehicle is intended for the transportation of disabled persons only. Parking fee can be paid at five parking machines and at the cashier counter. Parking fees can be paid with cash or by a credit card. Paying by credit card (American Express, Eurocard, Visa, Diners, Maestro, NLB, Karanta and BA-card) is only possible at a cashier counter. Please leave the parking lot or car park within 15 minutes after payment. You can contact the parking pay desk on telephone number + 386 (0)4 20 61 410 or by e-mail park@fraport-slovenija.si.

6 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 7 CENIK STORITVE PARKIRIŠČ velja od 1. 2. 2013 PRICE LIST CAR PARKING SERVICES valid from 1. 2. 2013 Čas Parkirna hiša CENA (v ) Zunanje parkirišče CENA (v ) 15 min brezplačno do 1 ure 2,50 2,00 od 1 do 2 uri 4,50 3,50 od 2 do 4 ure 6,00 5,00 od 4 do 8 ur 8,00 6,00 od 8 do 24 ur 14,00 12,00 od 1. do 3. dne stane posamezni dan 14,00 12,00 od 4. dne stane vsak dodaten dan 8,00 6,00 Period Parking Garage PRICE (in ) Open Air Parking PRICE (in ) 15 min free up to 1 hour 2.50 2.00 from 1 to 2 hours 4.50 3.50 from 2 to 4 hours 6.00 5.00 from 4 to 8 hours 8.00 6.00 from 8 to 24 hours 14.00 12.00 from 1 st to 3 rd day per day 14.00 12.00 from 4 th day each additional day 8.00 6.00 Abonentsko parkiranje mesečno abonentsko parkiranje 180,00 150,00 šestmesečno abonentsko parkiranje 480,00 360,00 letno abonentsko parkiranje 950,00 700,00 Season ticket per month (only advance sale) 180.00 150.00 per 6 months (only advance sale) 480.00 360.00 per year (only advance sale) 950.00 700.00 Predplačila 8 dni 59,00 49,00 15 dni 96,00 79,00 Izgubljena kartica zaračuna se štiritedenska parkirnina. Prosimo, da zapustite parkirišče v 15 minutah po plačilu. Davek na dodano vrednost po veljavni zakonodaji je vključen v ceno. Prepayment 8 days 59.00 49.00 15 days 96.00 79.00 Lost ticket for four weeks charge to be applied. Please, leave the parking within 15 minutes after payment. VAT is included in the above prices.

8 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 9 CENIK KRATKOTRAJNEGA USTAVLJANJA PRICE LIST DROP OFF AREA velja od 1. 2. 2013 valid from 1. 2. 2013 Osebni avtomobil Kratkotrajno parkiranje CENA (v ) do 5 minut brezplačno do 10 minut 2,50 do 15 minut 5,00 do 30 minut 10,00 do 45 minut 15,00 do 60 minut 20,00 Vsakih naslednjih 30 minut 10,00 Car Drop off area PRICE (in ) up to 5 minutes free up to 10 minutes 2.50 up to 15 minutes 5.00 up to 30 minutes 10.00 up to 45 minutes 15.00 up to 60 minutes 20.00 Every additional 30 minutes 10.00 Parkirno blagajno lahko kontaktirate na telefonski številki +386 (0)4 20 61 410 ali prek e-maila: park@fraport-slovenija.si. You can contact the parking pay desk on telephone number + 386 (0)4 20 61 410 or by e-mail park@fraport-slovenija.si.

10 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 11 PRTLJAGA Prtljaga, ki jo imate s seboj, se deli na dva dela, in sicer na ročno prtljago, ki jo vzamete s seboj na letalo, in tisto, ki se prevaža v prtljažniku letala. Količina prtljage je omejena s številom kosov, težo in dimenzijo. V ekonomskem razredu na rednih letih imajo otroci, starejši od dveh let, in odrasli lahko do 20, v poslovnem razredu pa do 30 kilogramov prtljage. Če je vaša prtljaga težja ali potrebuje poseben prevoz zaradi krhkosti in občutljivosti, so potrebna doplačila, zato se o tem predhodno pozanimajte pri svojem prevozniku ali za to pooblaščeni osebi. Vašo prtljago lahko dodatno zavarujete z ovijanjem v posebno folijo. Cena za kos prtljage je pet evrov, za več informacij pa lahko pokličete na +386 (0)41 59 05 65 ali na +386 (0)41 77 23 09. Pred odhodom se pozanimajte o obratovalnem času nudenja storitve ovijanja prtljage. Vsak kos prtljage mora biti označen s potnikovim imenom in naslovom z zunanje in notranje strani. Za ročno prtljago veljajo nekatere omejitve. Bistveno je, da v njej ne smete imeti tekočin v embalaži, večji od 100 ml, ki mora biti na varnostni pregled oddana v tesno zaprti prozorni plastični vrečki. Tekočine skupaj ne smejo presegati 1l. Če se zgodi, da vaše prtljage, ki je potovala v prtljažniku letala, ni med prispelimi kovčki, poiščite prevoznikovo službo za izgubljeno in najdeno prtljago. Ponavadi je v isti avli kot trakovi za izdajanje prtljage, označena pa je z napisom Lost and Found ali s kratico LL. Tam vam bodo razložili postopke in vam svetovali nadaljnje ravnanje. Na Letališču Ljubljana je čas službe prilagojen voznemu redu, dosegljivi pa so na dveh telefonskih številkah. Telefonski številki za izgubljeno prtljago: Adria Airways + 386 (0)4 25 94 339 Drugi prevozniki + 386 (0)4 20 61 226 BAGGAGE Your baggage is divided into two categories, carry-on items and baggage that travels in the aircraft cargo hold. Limitations apply to the number of bags, their weight and dimensions. On scheduled flights, adults and children over two years of age are usually entitled to a free baggage allowance of 20 kg in economy class and 30 kg in business class. If your baggage is heavier or requires special transportation due to fragility, extra charges usually apply. For further information please contact your airline or the person responsible. Your baggage can be additionally secured by wrapping into special foil. The price for every piece of baggage is five euros. For more information please call +386 (0)41 59 05 65 or +386 (0)41 77 23 09. Before departure please inform yourself on opening hours of this service. Each baggage item should be marked with the passenger s name and address, both outside and inside. Carry-on items are subject to certain restrictions. It is important that each container of liquids in your carry-on baggage is 100 ml and alltogether doesn t surpass 1l. All the containers must be packed in a closely sealed transparent plastic bag when submitted to the security check. If your baggage that was carried in the cargo hold of the airplane is not among the baggage that arrives, your first step should be to go to the airline s Lost and Found counter. It is usually located in the same hall as the baggage belts and is marked with a Lost and Found sign or the abbreviation LL. There, you will be informed of the procedures and will receive advice on how to proceed. The working hours of the Lost and Found counter at the Ljubljana Airport are adjusted to meet the scheduled flights and is also available at two telephone numbers. For the information about lost luggage, please call: Adria Airways + 386 (0)4 25 94 339 Other airlines + 386 (0)4 20 61 226

12 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 13 POTOVALNI DOKUMENTI Pred potovanjem najprej preverite, ali za vstop v državo potrebujete vizum. Ko ste prepričani, da boste lahko vstopili v državo, kupite letalsko vozovnico. Lahko jo kupite neposredno ali prek agencij, ki so pooblaščene za prodajo. Cena letalske vozovnice je sestavljena iz cene prevoza, letaliških pristojbin in drugih dajatev. Višina potniške takse, kot navadno imenujemo letališke pristojbine, se lahko od letališča do letališča razlikuje. Vsak potnik, ki odhaja z Letališča Jožeta Pučnika Ljubljana, ob nakupu letalske vozovnice plača potniški servis v znesku 17 (oznaka na vozovnici: SI), ki predstavlja nadomestilo za uporabo potniškega terminala, opreme in infrastrukture v njem. Letališče zaračunava tudi nadomestilo za varnostne preglede in varovanje (kratica JJ) v višini 4,66. Poleg teh dveh nadomestil lahko potnik ob nakupu vozovnice plača še nekatere druge dajatve, odvisno od ciljne države ali letališča in letalskega prevoznika. TRAVEL DOCUMENTS Before travelling you should always check whether a visa is required for entering your destination country. Once you have made sure that you will be able to enter the country, buy the airplane ticket. These can be bought directly or through agencies authorised to sell airline tickets. The price of an airline ticket comprises the price of carriage, airport taxes and other charges. The amount of passenger fees, as airport taxes are usually called, can differ from airport to airport. On purchasing an airline ticket, each passenger departing from Ljubljana Jože Pučnik Airport pays a passenger service charge of 17 (ticket code: SI), which goes towards the use of the passenger terminal, equipment and infrastructure. The airport also charges 4.66 for security checks and general security (code JJ). In addition to these two charges, on purchasing a ticket passengers may also be required to pay other charges, depending on the country or airport to which they are travelling and on the airline they are flying with. Preden se odpravite od doma proti letališču, preverite, ali imate s seboj veljaven potni list oziroma osebno izkaznico (če potujete v države EU) in letalsko vozovnico. Dokumente imejte shranjene pri sebi oziroma v ročni prtljagi. Za vse dodatne informacije se obrnite na svojega prevoznika oziroma pooblaščenega agenta. Before heading to the airport, make sure you have a valid passport or ID card (when travelling within EU countries) and airplane tickets with you. Keep your documents on your person or in the carry-on baggage. For any additional information, please contact your airline or authorised agent.

14 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 15 PRIROČNE Bankomat in pošta V odhodnem in prihodnem delu terminala sta vam na voljo bančna avtomata. Poštne storitve opravljajo v odhodnem delu letališke stavbe v poslovalnici pošte Brnik. Pošta je odprta med 8:30 in 10:30 in nato ponovno med 14:30 in 17:00, ob sobotah od 8:30 do 10:30. Potniki lahko oddajo pisma in kartice tudi v nabiralnikih v schengenskem in nonschengenskem mednarodnem prostoru. Brezplačni internet V prostorih glavnega potniškega terminala in Centra splošnega letalstva je na voljo brezplačna medmrežna povezava WiFi. Gre za odprto povezavo Airport Public, kar pomeni, da za njeno vzpostavitev ni potrebna uporaba ključev ali varnostnih nastavitev na napravi, ki se priključuje v omrežje. Turistične informacije V čakalnici prihodov je tudi turistično-informativni center, kjer lahko dobite brezplačne publikacije o slovenski turistični ponudbi. Več informacij na: tic.brnik@gmail.com. Prva pomoč Na letališču je zdravniška služba na voljo vsem potnikom in obiskovalcem, ki nujno potrebujejo zdravniško pomoč. Njihova telefonska številka je: + 386 (0)4 20 61 641. USEFUL ATM machine and post Office ATM machines are available at the departing hall and arrivals part of the terminal. Postal services are available in the departures area of the airport terminal at the office of the Brnik Post Office. The Post Office is opened from 8:30 am to 10:30 am and from 2:30 pm to 5:00 pm, Saturdays from 8:30 am to 10:30 am. Letterboxes are available in the Schengen and non-schengen sections of the international area of the terminal for passengers to post letters and postcards. Free internet Free WiFi Internet access is offered in the main passenger terminal and the General Aviation Centre. The Airport Public connection is an open connection, which means that to go online you do not need any passwords or security settings on the device you are connecting to the Internet. Tourist information The tourist information centre is located in the arrivals hall and provides free tourist brochures on Slovenia. You can require more information at tic.brnik@gmail.com.. Medical assistance The airport has a medical centre, available to all passengers and visitors who require emergency medical assistance. The telephone number of the medical centre is: + 386 (0)4 20 61 641.

16 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 17 PREVOZI 1. Avtobus Vozni red - Avtobusne povezave z letališča - odhodi relacija ponedeljek - petek sobota nedelja, praznik 06:00 07:00 08:00 07:00 08:00 LETALIŠČE - KRANJ 09:00 Š 09:47 Š 10:00 10:00 12:00 11:00 Š 12:00 13:00 14:00 cena: 1,80 14:00 15:00 16:00 17:00 Š 18:00 19:00 Š 20:00 21:00 Š 22:55 Š 05:00* 06:05* 07:00 07:00 10:00 07:00 10:00 LETALIŠČE - 08:00* 09:00* 10:00 12:00 14:00 12:00 14:00 LJUBLJANA 11:00* 12:00 13:00* 16:00 18:00 16:00 18:00 14:00 15:00* 16:00 20:00 20:00 cena: 4,10 17:00* 18:00 19:00* 20:00 05:25 Š 05:40 06:15 Š 06:40 07:40 06:40 07:25 Š 07:40 09:40 11:40 08:25 Š 08:40 Š 09:25 Š 13:25 KRANJ - LETALIŠČE 09:40 10:25 Š 10:40 Š 11:25 Š 11:40 12:10 Š cena: 1,80 12:25 12:40 Š 13:25 13:40 14:25 Š 14:30 Š 14:40 Š 15:25 Š 15:40 16:25 Š 16:40 Š 17:40 18:25 Š 18:40 Š 19:40 20:40 Š 22:20 Š LJUBLJANA - LETALIŠČE cena: 4,10 KRANJ - BLED cena: 3,60 BOHINJ cena: 6,70 LJUBLJANA - BLED cena: 6,30 BOHINJ cena: 8,70 LJUBLJANA - LETALIŠČE cena: 4,10 LJUBLJANA - BLED cena: 4,10 05:20* 06:10 07:10* 06:10 09:10 06:10 09:10 08:10* 09:10 10:10* 11:10 13:10 11:10 13:10 11:10 12:10* 13:10 15:10 17:10 15:10 17:10 14:10* 15:10 16:10* 19:10 19:10 17:10 18:10* 19:10 20:10* 06:37 Š 07:40 08:40 06:40 07:40 06:40 NEPA 07:40 09:40 10:40 11:40 08:40 10:40 09:40 10:40 12:40 13:40 14:20 Š 11:40 12:40 12:40 13:40 14:25 Š 14:40 15:40 13:40 14:40 15:40 17:40 16:40 17:40 18:40 Š 15:40 17:40 19:40 21:40 19:40 21:40 19:40 21:40 06:00 07:00 08:00 06:00 07:00 06:00 NEPA 07:00 09:00 10:00 11:00 08:00 10:00 09:00 10:00 12:00 13:00 14:00 11:00 12:00 12:00 13:00 15:00 16:00 17:00 13:00 14:00 15:00 17:00 18:00 Š 19:00 21:00 15:00 17:00 19:00 21:00 19:00 21:00 09:31 V2 10:31 V2 11:31 V2 12:31 V2 14:31 V2 15:31 V2 16:31 V2 18:31 V2 19:31 V2 09:00 V2 10:00 V2 11:00 V2 13:00 V2 14:00 V2 15:00 V2 17:00 V2 18:00 V2 TRANSPORTATION 1. Bus Timetable - Bus connections from the airport - Departures relation Monday - Friday Saturday Sunday, Holiday 06:00 07:00 08:00 07:00 08:00 AIRPORT - KRANJ 09:00 Š 09:47 Š 10:00 10:00 12:00 11:00 Š 12:00 13:00 14:00 price: 1,80 14:00 15:00 16:00 17:00 Š 18:00 19:00 Š 20:00 21:00 Š 22:55 Š 05:00* 06:05* 07:00 07:00 10:00 07:00 10:00 AIRPORT - 08:00* 09:00* 10:00 12:00 14:00 12:00 14:00 LJUBLJANA 11:00* 12:00 13:00* 16:00 18:00 16:00 18:00 14:00 15:00* 16:00 20:00 20:00 price: 4,10 17:00* 18:00 19:00* 20:00 05:25 Š 05:40 06:15 Š 06:40 07:40 06:40 07:25 Š 07:40 09:40 11:40 08:25 Š 08:40 Š 09:25 Š 13:25 KRANJ - AIRPORT 09:40 10:25 Š 10:40 Š 11:25 Š 11:40 12:10 Š price: 1,80 12:25 12:40 Š 13:25 13:40 14:25 Š 14:30 Š 14:40 Š 15:25 Š 15:40 16:25 Š 16:40 Š 17:40 18:25 Š 18:40 Š 19:40 20:40 Š 22:20 Š LJUBLJANA - AIRPORT price: 4,10 KRANJ - BLED price: 3,60 BOHINJ price: 6,70 LJUBLJANA - BLED price: 6,30 BOHINJ price: 8,70 LJUBLJANA - AIRPORT price: 4,10 LJUBLJANA - BLED price: 4,10 05:20* 06:10 07:10* 06:10 09:10 06:10 09:10 08:10* 09:10 10:10* 11:10 13:10 11:10 13:10 11:10 12:10* 13:10 15:10 17:10 15:10 17:10 14:10* 15:10 16:10* 19:10 19:10 17:10 18:10* 19:10 20:10* 06:37 Š 07:40 08:40 06:40 07:40 06:40 NEPA 07:40 09:40 10:40 11:40 08:40 10:40 09:40 10:40 12:40 13:40 14:20 Š 11:40 12:40 12:40 13:40 14:25 Š 14:40 15:40 13:40 14:40 15:40 17:40 16:40 17:40 18:40 Š 15:40 17:40 19:40 21:40 19:40 21:40 19:40 21:40 06:00 07:00 08:00 06:00 07:00 06:00 NEPA 07:00 09:00 10:00 11:00 08:00 10:00 09:00 10:00 12:00 13:00 14:00 11:00 12:00 12:00 13:00 15:00 16:00 17:00 13:00 14:00 15:00 17:00 18:00 Š 19:00 21:00 15:00 17:00 19:00 21:00 19:00 21:00 09:31 V2 10:31 V2 11:31 V2 12:31 V2 14:31 V2 15:31 V2 16:31 V2 18:31 V2 19:31 V2 09:00 V2 10:00 V2 11:00 V2 13:00 V2 14:00 V2 15:00 V2 17:00 V2 18:00 V2 Legenda Š - v dneh šolskega pouka od ponedeljka do petka (1.9. 26.6.) NEPA - vozi ob nedeljah in praznikih od 1.6. do 30.9. * - ne vozijo v novoletnih in prvomajskih šolskih počitnicah INFO: tel : + 386 (0)4 20 13 210 e-mail: info@arriva.si www.arriva.si Legend Š - during school Monday to Friday (1.9. 26.6.) NEPA - / during Sundays and Holidays (1.6. 30.9.) * - except from April 28 to 30 and from December 29 to 31 INFO: tel : + 386 (0)4 20 13 210 e-mail: info@arriva.si www.arriva.si

18 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 19 ab od from 8, 50 bis do until3x täglich gültig ab / velja od / valid from 05.08.2018 Klagenfurt Kirschentheuer Tscheppaschlucht Loiblpass Bbf * Preise / Cenik / Prices Aerodrom Ljubljana Aerodrom Ljubljana Klagenfurt Kirschentheuer Kranj AP * * Bbf / AP > Busbahnhof / Avtobusna postaja / bus station Vollpreis osnovna cena full price Senioren seniorji seniors Information & Reservierung Informacije & rezervacije Information & reservations www.alpeadrialine.com info@alpeadrialine.com +43 (0) 4227 30250 Aerodrom Ljubljana Jugend mladinci youth Ljubljana AP * Kinder otroci children dnevno / daily 17, 00 12, 00 11, 00 8, 50 60, 00 14, 00 10, 00 9, 00 7, 00 50, 00 Senioren: Personen ab dem 63. Geburtstag - Nachweis mit Lichtbildausweis Jugend: Studenten, Schüler, Lehrlinge bis 23,99 Jahren mit Ausweis Kinder: 6-15 Jahre; sowie Personen mit Beeinträchtigung über 70% / Kinder unter 6 Jahre Gratis. Gültiger Reisepass oder Personalausweis ist bei Fahrtantritt vorzuweisen. Beachten Sie unsere AGB. Seniorji: Osebe od 63. rojstnega dneva naprej z osebno izkaznico Mladinci: Študenti, šolarji do 23,99 s študentko/šolsko izkaznico Otroci 6-15 let; ter osebe z oviro nad 70% / Otroci do 6 let brezplačno Potni list ali osebno izkaznico je obvezno treba pokazati vozniku pri vstopu v avtobus. Prosim upoštevajte splošne pogoje poslovanja. Seniors: People from the 63rd birthday - proof with photo ID Youth: students up to 23,99 years with student card (school & university) Children 6-15 years; person with disability over 70% / Children up to 6 years free Valid passport or identity card must be presented upon boarding. Please see our terms and conditions. RUF Tickets Online > Fahrplan & Preise gültig ab Vozni red & cenik velja od Timetable & prices valid from 05.08.2018 Ljubljana > Klagenfurt Ljubljana AP* Aerodrom Ljubljana Kranj AP* Loiblpass Tunnel Nord (AUT) Loibltal Gh. Deutscher Peter Unterloibl Tscheppaschlucht Kirschentheuer Klagenfurt Bbf.* 07:45 12:38 14:53 16:45 *Kranj wird nur bei Vorab-Reservierung angefahren! *K avtobusni postaji Kranj se peljemo le, če rezervirate v naprej! *Bus approaches bus station Kranj only after reservations! Klagenfurt > Ljubljana Klagenfurt Bbf.* Kirschentheuer Unterloibl Tscheppaschlucht Loibltal Gh. Deutscher Peter Loiblpass Tunnel Nord (AUT) Kranj AP* Aerodrom Ljubljana Ljubljana AP* NZ - Nur Zustieg möglich / NA - Nur Ausstieg möglich NZ - Možen le vstop / Možen le izstop NZ - Only entrance possible / NA - only exit possible RUF Die mit RUF gekennzeichneten Fahrten finden ausschließlich auf Vorbestellung statt! Buchung mindestens 12h vor Abfahrt unter www.alpeadrialine.com/ticket Ermäßigungen ab 2 Personen! Hausabholung innerhalb Klagenfurts nach telefonischer Absprache möglich! eine Linie von linija podjetja a member of NZ NZ NA NZ NA NA RUF Mo-Sa Po-So Mo-Sat 06:30 07:27 RUF Mo-Sa Po-So Mo-Sat 05:00 05:20 06:00 Mo-Sa Po-So Mo-Sat 10:30 11:02 11:17* 11:49* 11:56* 12:03* 12:13 Mo-Sa Po-So Mo-Sat 07:30 07:55 08:05* 08:12* 08:19* 08:51* 09:06 09:38 Vožnje, ki so označene z RUF, se izvedejo le ob prednaročilu! Rezervacijo je potrebno opraviti najmanj 12 ur pred odhodom preko www.alpeadrialine.com/ticket. Nad 2 oseb je na voljo popust! V Celovcu je možen prevoz od doma, po telefonskem dogovoru. Mo-Sa Po-So Mo-Sat 12:45 13:17 13:32* 14:04* 14:11* 14:18* 14:28 Mo-Sa Po-So Mo-Sat 09:30 09:55 10:05* 10:12* 10:19* 10:51* 11:06 11:38 RUF Mo-Sa Po-So Mo-Sat 15:30 16:27 RUF Mo-Sa Po-So Mo-Sat 13:10 13:30 14:15 * Bbf / AP > Busbahnhof/Avtobusna postaja/bus station The trips marked RUF depart only if online reservationwas made at least 12h in advance on www.alpeadrialine.com/ticket. Discounts for groups of 2 and more! Pick up at home is possible in Klagenfurt after previous enquiry by phone. Garantierte Beförderung nur mit Reservierungsbestätigung - Reservierbar auf www.alpeadrialine.com oder mit Ticketkauf am Schalter des Busbahnhofes Ljubljana. Garancijo za prevoz lahko damo le, če rezervirate sedež preko www.alpeadrialine.com ali ob nakupu vozovnice pri blagajni avtobusne postaje Ljubljane. Mo-So Po-Ne Mon-Sun Mo-So Po-Ne Mon-Sun Guaranteed transport only with reservation confirmation - reservable on www.alpeadrialine.com or buy tickets at the counter avtobusna postaja Ljubljana. 18:00 18:32 18:47* 19:19* 19:26* 19:33* 19:43 20:08 15:30 15:55 16:05* 16:12* 16:19* 16:51* 17:06 17:38 Änderungen, Satz- und Druckfehler vorbehalten / Pridržujemo si pravico do sprememb / Changes, typing and printing errors reserved

20 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 21 2. Transferni prevozi Prevozi v / iz Ljubljane Potovanje v eno smer traja približno 30 minut. Vozovnico kupite pri vozniku ali prek spletne strani ponudnika prevozov. 2. Shuttle Connections Transfers to / from Ljubljana Driving time is approximately 30 minutes. Ticket is to be purchased on board of shuttle or via shuttle s website. GoOpti, d. o. o. Informacije: +386 (0)320 45 30, info@goopti.com, www.goopti.com * Za zagotovitev prevoza je priporočena predhodna rezervacija na www.goopti.com. GoOpti, d. o. o. Information: +386 (0)320 45 30, info@goopti.com, www.goopti.com * To ensure your transfer you are advised to book it online in advance on www.goopti.com/en. Nomago d.o.o. Informacije: +386 1 431 77 00, info@nomago.si, www.nomago.si Nomago d.o.o. Information: +386 (0)1 431 77 00, info@nomago.si, www.nomago.si RIDECAR, d.o.o. Informacije: +386 70 620 755, info@ride2.si, www.ride2.si RIDECAR, d.o.o. Information: +386 (0)70 620 755, info@ride2.si, www.ride2.si ZUP PREVOZI d.o.o. Informacije: +386 (0)31 30 41 41, info@zup-prevozi.eu, www.zup-prevozi.eu ZUP PREVOZI d.o.o. Information: +386 (0)31 30 41 41, info@zup-prevozi.eu, www.zup-prevozi.eu Odhodi so prilagojeni prihodom in odhodom letal. Departures are adapted to plane arrivals and departures. Prevozi proti Kranju, Bledu, Bohinju, Kranjski Gori Transfer to Kranj, Bled, Bohinj, Kranjska Gora GoOpti, d. o. o. Informacije: +386 (0)320 45 30, info@goopti.com, www.goopti.com GoOpti, d. o. o. Information: +386 (0)320 45 30, info@goopti.com, www.goopti.com Odhodi kombi prevozov so prilagojeni prihodom in odhodom letal. Shuttle connections are adapted to plane arrivals and departures.

22 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 23 3. Taxi Taksiji so vam na voljo pred letališko stavbo. Fraport Slovenija, d.o.o., ne prevzema odgovornosti za izvajanje taksi storitev. 4. Najem avtomobila Na Letališču Jožeta Pučnika Ljubljana lahko najamete vozilo pri številnih ponudnikih, ki vam bodo z veseljem posredovali tudi vse dodatne informacije. 3. Taxi The taxi stand is right in front of the terminal. Fraport Slovenija, d.o.o., does not bear responsibility for taxi services. 4. Rent-a-car Cars can be rented at the specialized car rental agencies. Ponudnik Telefon Spletna stran ABC rent a car - Europcar +386 (0)59 070 500 www.europcar.si ADRIACAR +386 (0)31 747 400 www.adria-car.com AGIO Rent-a-Car +386 (0)31 72 77 77 www.agio.si Atet Rent A Car +386 (0)1 320 82 30 www.atet.si Avant Car - Car Rental Slovenia +386 (0)1 589 08 50 www.avantcar.si Avis - IGMA CAR +386 (0)4 23 65 005 www.avis.si Budget - IGMA CAR +386 (0)4 20 14 300 www.budget.si Dollar & Thrifty Car Rental +386 (0)4 23 65 750 www.thrifty.si Enterprise (Avto Benussi) +386 (0)30 20 88 80 www.enterprise.com Hertz +386 (0)4 20 16 999 www.hertz.si Sixt Rent-a-Car +386 (0)4 23 82 414 www.sixt.com Car rental agency Telephone Webpage ABC rent a car - Europcar +386 (0)59 070 500 www.europcar.si ADRIACAR +386 (0)31 747 400 www.adria-car.com AGIO Rent-a-Car +386 (0)31 72 77 77 www.agio.si Atet Rent A Car +386 (0)1 320 82 30 www.atet.si Avant Car - Car Rental Slovenia +386 (0)1 589 08 50 www.avantcar.si Avis - IGMA CAR +386 (0)4 23 65 005 www.avis.si Budget - IGMA CAR +386 (0)4 20 14 300 www.budget.si Dollar & Thrifty Car Rental +386 (0)4 23 65 750 www.thrifty.si Enterprise (Avto Benussi) +386 (0)30 20 88 80 www.enterprise.com Hertz +386 (0)4 20 16 999 www.hertz.si Sixt Rent-a-Car +386 (0)4 23 82 414 www.sixt.com

24 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 25 Trgovine in Travel Value & Duty Free V potniškem terminalu boste pred odhodom letala lahko nakupili vse potrebno za udobno potovanje. Prav tako pa lahko vsi potniki, ki prihajate iz schengenskega območja nakupujete tudi ob prihodu v Slovenijo in sicer v Travel Value & Duty Free prodajalni v pritličju mednarodnega schengenskega dela odhodnega terminala. Shops and Travel Value & Duty Free In the passenger terminal you can find all you need for a comfortable journey. All passengers, arriving in Slovenia from Schengen destinations can also shop at the Travel Value & Duty Free store in the international Schengen section of departures. Ponudnik Telefon Lokacija Shop Telephone Location Travel Value & Duty Free +386 (0)4 23 82 619 mednarodni schengenski in neschengenski prostor v odhodnem delu potniškega terminala Trgovina Ljubljanček Brnik +386 (0)59 04 67 87 odhodni del potniškega terminala Trgovina Medved +386 (0)4 20 21 465 odhodni del potniškega terminala Zlatarna Sara +386 (0)40 805 031 odhodni del potniškega terminala Travel Value & Duty Free +386 (0)4 23 82 619 Trgovina Ljubljanček Brnik +386 (0)59 04 67 87 Trgovina Medved +386 (0)4 20 21 465 Zlatarna Sara +386 (0)40 805 031 Schengen and Nonschengen area in the passenger terminal Departures part of the passenger terminal Departures part of the passenger terminal Departures part of the passenger terminal

26 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 27 Restavracije in bari Potniki in obiskovalci boste pri nas našli mirne kotičke za klepet ob kavici in prigrizku. Ponudnik Lokacija Bar Caffe Avionček 040 487 297 prihodni del potniškega terminala Bar Follow me 051 223 005 mednarodni neschengenski prostor v odhodnem delu potniškega terminala Bar Culto 051 600 584 odhodni del potniškega terminala Mondo Bianco 040 827 272 Goodman&Filippo 040 827 272 mednarodni schengenski prostor v odhodnem delu potniškega terminala mednarodni schengenski prostor v odhodnem delu potniškega terminala Samopostrežna restavracija Market place 051 600 585 odhodni del potniškega terminala in a la carte restavracija Globetrotter Restaurants and bars Passengers and visitors can enjoy a cup of coffee or a biscuit at an airport s bars. There is also a selection of freshly cooked meals available at the restaurant. Restaurant / bar Location Bar Caffe Avionček +386 40 487 297 Arrivals part of the passenger terminal Bar Follow me +386 51 223 005 Nonschengen area in the passenger terminal Bar Culto +386 51 600 584 Departures part of the passenger terminal Mondo Bianco +386 40 827 272 Schengen area in the passenger terminal Goodman&Filippo +386 40 827 272 Schengen area in the passenger terminal Self-service restaurant Market place and a la carte restaurant Globetrotter +386 51 600 585 departures part of the passenger terminal

28 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 29 Potovalne agencije Številne agencije ponujajo aranžmaje, ki vključujejo lete z Letališča Jožeta Pučnika Ljubljana in prav gotovo boste lahko v njihovi bogati ponudbi našli nekaj zase. Travel Agencies Several agencies offer interesting travel arrangements which begin at the Ljubljana Jože Pučnik Airport and you will be able to find something to suit your style. Ponudnik Telefon Spletna stran ETI Potovanja, d.o.o. +386 (0)2 22 80 366 www.etipotovanja.si Intelekta d.o.o. +386 (0)2 53 61 999 www.intelekta.com Kompas, turistično podjetje, d.d. +386 (0)1 20 06 111 www.kompas.si Oasis Turs, d.o.o. +386 (0)1 42 54 349 www.oasistours.si Palma, d.o.o. +386 (0)3 42 84 300 www.palma.si Relax Turizem, d.o.o. +386 (0)2 87 70 224 www.relax.si Turistična agencija Sonček, d.o.o. +386 (0)2 22 08 044 www.sonchek.com Agency Telephone Webpage ETI Potovanja, d.o.o. +386 (0)2 22 80 366 www.etipotovanja.si Intelekta d.o.o. +386 (0)2 53 61 999 www.intelekta.com Kompas, turistično podjetje, d.d. +386 (0)1 20 06 111 www.kompas.si Oasis Turs, d.o.o. +386 (0)1 42 54 349 www.oasistours.si Palma, d.o.o. +386 (0)3 42 84 300 www.palma.si Relax Turizem, d.o.o. +386 (0)2 87 70 224 www.relax.si Turistična agencija Sonček, d.o.o. +386 (0)2 22 08 044 www.sonchek.com

30 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 31 Letalski prevozniki Z Letališča Jožeta Pučnika Ljubljana lahko redno letite z letalskimi prevozniki: Adria Airways:... +386 (0)4 25 94 245 www.adria.si (Vsak dan med 7.00 in 22.00.) Aeroflot... +7 (495) 223-55-55 www.aeroflot.ru Air France:... +386 (0)1 88 88 691 www.airfrance.com/si +386 (0)4 20 61 674 Air Serbia:... +381 11 311 21 23 www.airserbia.com +386 (0)4 20 61 781 easyjet:... +386 (0)4 20 61 677 www.easyjet.com Finnair:... +386 (0)4 20 61 674 www.finnair.com (dve uri pred letom) LOT Polish Airlines:... +48 22 57 79 952 www.lot.com Montenegro Airlines:... +386 (0)4 25 94 245 www.montenegroairlines.com Turkish Airlines:... +386 (0)1 23 55 555 www.turkishairlines.com Transavia:... +352 27 00 27 28 www.transavia.com Wizz Air:... 090 100 206 wizzair.com +36 16 777 507 Airlines From Ljubljana Jože Pučnik Airport you can fly on scheduled flights operated by airlines: Adria Airways:... +386 (0)4 25 94 245 www.adria.si (Every day between 7 AM and 10 PM.) Aeroflot... +7 (495) 223-55-55 www.aeroflot.ru Air France:... +386 (0)1 88 88 691 www.airfrance.com/si +386 (0)4 20 61 674 Air Serbia:... +381 11 311 21 23 www.airserbia.com +386 (0)4 20 61 781 easyjet:... +386 (0)4 20 61 677 www.easyjet.com Finnair:... +386 (0)4 20 61 674 www.finnair.com (two hours before the flight) LOT Polish Airlines:... +48 22 57 79 952 www.lot.com Montenegro Airlines:... +386 (0)4 25 94 245 www.montenegroairlines.com Turkish Airlines:... +386 (0)1 23 55 555 www.turkishairlines.com Transavia:... +352 27 00 27 28 www.transavia.com Wizz Air:... 090 100 206 wizzair.com +36 16 777 507 Cene klicev v tujino so po ceniku vašega ponudnika telefonskih storitev. Call costs according to the pricelist of you telephone operator.

32 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 33 SPROSTITEV IN ZABAVA Poslovni salon Potniki poslovnega razreda in ostali potniki, ki imajo dostop do poslovnega salona lahko uživajo v udobni in prostorni čakalnici ter v miru počakajo na odhod letala. Masažni stoli Let bo še prijetnejši, če se boste prej sprostili na enem od štirinajstih masažnih stolov v potniškem terminalu. Kotička za izmenjavo knjig Dve točki v potniškem terminalu sta opremljeni z regali, v katerih lahko potniki najdejo knjige v številnih jezikih. Večina je označena s kodami, s pomočjo katerih bo knjigam mogoče slediti na njihovi poti okoli sveta. Za otroke Poskrbeli smo, da otrokom med čakanjem na letalo ne bo dolgčas. V prvem nadstropju potniškega terminala (schengensko in nonschengensko območje) jih pričakujeta dva otroška kotička. Poleg igral so družinam z otroki na voljo tudi otroški vozički. Karting na letališču Ljubljansko letališče je zanimivo tudi za adrenalinske navdušence, saj se lahko preizkusijo v kartingu. Prokarting najdete na parkirišču nasproti glavnega uvoza na letališče. ENTERTAINMENT AND RELAXATION Business lounge Our business lounge is comfortable, spacious and apart from the usual noise. While waiting for departure passengers can prepare for that all-important business meeting, or simply relax. Massage chairs Your flight will be even more pleasant if you relax on one of the fourteen massage chairs in the passenger terminal. Book crossing zones Two points in the passenger terminal are outfitted with racks where passengers can find books in several languages. The majority of books have an ID code by which their journey around the world can be tracked. For children To keep children entertained while waiting for a flight, there are dedicated kids corners in the Schengen and non-schengen sections of the passenger terminal. We also offer pushchairs for families with small children. Karting at the airport Ljubljana Airport is attractive also for adrenaline lovers - they can experience kart racing. You can find Prokarting at the car parking area on the opposite of the main road entrance to the airport.

34 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 35 SPLOŠNO LETALSTVO Center splošnega letalstva je odgovoren za izvajanje vseh aktivnosti letal do 44 ton in do 19 potnikov. Gre za izredne prevoze potnikov, ki na ljubljansko letališče prihajajo v poslovne, komercialne, gospodarske, turistične in zasebne namene. V centru se oskrbujejo tudi vojaška letala, namenjena v tujino, ambulantni leti in tovorna letala, ki ne presegajo 10 ton. Posebne oskrbe so deležni VIP potniki; pomembne osebnosti tako v svetovnem merilu kot na državni ravni. Storitve Splošnega letalstva: prevoz posadke in potnikov iz letala in obratno, pomoč pri obmejnih formalnostih, oskrba z letalskim gorivom, catering, čiščenje letalske kabine, odvoz smeti, vsa druga oskrba letala (voda, elektrika itd.), razledenitev letala, prevozi posadk do mesta in njihove namestitve, rezervacije hotelskih, rent-a-car in turističnih storitev, varnostne storitve, priprava dokumentov za posadko: aktualni vremenski podatki, informacije o načrtu poleta in omejitve v zračnem prostoru, sporočila NOTAM o vseh namembnih letališčih. Prostori, namenjeni našim strankam: klimatizirana čakalnica za posadko in potnike, soba za počitek ter pripravo na let, opremljena z internetno povezavo, klimatiziran VIP salon, VIP shop prodajalna, možnost prevoza do glavnega terminala, kjer so bar, restavracija, trgovine, pošta in konferenčni salon. Delovni čas: Poletni čas (24. marec - 26. oktober) od ponedeljka do petka: 6:00-22:00 po lokalnem času (4:00-20:00 UTC), ob sobotah, nedeljah in državnih praznikih: 8:00-20:00 po lokalnem času (6:00-18:00 UTC). Zimski čas (30. oktober - 23. marec ) od ponedeljka do petka: 6:00-22:00 po lokalnem času (5:00-21:00 UTC), ob sobotah, nedeljah in državnih praznikih: od 8:00 do 20:00, po lokalnem času (7:00-19:00 UTC).

36 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 37 GENERAL AVIATION The General Aviation Centre is responsible for and implements the activities of all aircraft up to 44 tonnes and 19 passengers. This involves non-scheduled carriage of passengers arriving at Ljubljana Jože Pučnik Airport for business, commercial, tourist and private purposes. The centre also serves military aircraft travelling abroad, air ambulance flights, and freight aircraft up to 10 tonnes. There are also special provisions for VIP passengers of importance at the global and national level. General Aviation Services: Carriage of crews and passengers from and to aircraft, Assistance with customs formalities, Aviation fuel handling, Catering, Cleaning aircraft cabins, Waste removal, All other ground operations for aircraft (water and electricity, etc.), Aircraft de-icing, Transport of crews to town and accommodation, Hotel, rent-a-car and tourist service reservation, Security services, Document preparation for crews: Current weather conditions, Information on flight plan and airspace restrictions, NOTAM message on all destination airports. Facilities available to clients: Air-conditioned departure lounge for crew and passengers, Room for rest and flight preparation, equipped with internet connection, Air-conditioned VIP lounge, Duty-free shop, Option of transport to main terminal with bar, restaurant, shops, post office and conference room. Working times: Summer (from 24 March to 26 October) Monday to Friday: 6:00 am to 10:00 pm local time (4:00 am to 8:00 pm UTC), Saturdays, Sundays and national holidays: 8:00 am to 8:00 pm local time (6:00 am to 6:00 pm UTC). Winter (from 30 October to 23 March) Monday to Friday: 6:00 am to 10:00 pm local time (5:00 am to 9:00 pm UTC), Saturdays, Sundays and national holidays: 8:00 am to 8:00 pm local time (7:00 am to 7:00 pm UTC).

38 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 39 KONFERENČNI PROSTORI NA LETALIŠČU Letališče je kot stičišče ljudi z vseh koncev sveta primeren kraj za različna poslovna srečanja, konference, seminarje in predstavitve izdelkov. V ta namen se v potniškem terminalu in poslovni stavbi nahajajo moderno opremljeni konferenčni prostori s potrebno opremo. Konferenčna dvorana v poslovni stavbi V poslovni stavbi nasproti potniškega terminala se nahaja velika, moderna konferenčna dvorana namenjena dogodkom z do sto udeleženci. Njena sodobna oprema vključuje: prezentacijsko opremo, krmilni sistem, video konferenčni sistem, TV zaprtega kroga, avdio sistem in sistem za simultano prevajanje. Pred konferenčno dvorano je na razpolago tudi večnamenska avla, primerna za sprejeme in različna poslovna srečanja. POTREBUJETE VEČJI PROSTOR ZA VAŠO DEJAVNOST ALI DOGODEK? Več informacij lahko dobite na telefonski številki + 386 (0)4 20 61 414 ali marketing@fraport-slovenija.si CONFERENCE ROOMS AT THE AIRPORT The airport serves as intersection point for people from all corners of the world and represents a suitable place for various business meetings, conferences seminars and product presentations. To this end, several conference rooms equipped with the necessary equipment are located in the passenger terminal and administration building. Conference Hall in the Administration building In the administration building opposite the passenger terminal there is a large and modern conference hall, which can accommodate up to one hundred participants, available for different events. Multimedia equipment in the Conference Hall: Audio system, Presentation equipment, Control system, Video conference system, Closed circuit TV and Simultaneous translation system. There is also versatile hall available in front of the conference hall for social receptions or separate round table discussions. SPACE AVAILABLE FOR YOUR BUSINESS OR PLEASURE All information are available on: + 386 (0)4 20 61 414 or marketing@fraport-slovenija.si.

40 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 41 ODDAJAMO POSLOVNE PROSTORE Za vse, ki želite opravljati vašo poslovno dejavnost na stičišču mednarodnih poslovnih in turističnih poti, na širšem območju letališča oddajamo v najem poslovne prostore za pisarne, skladišča, trgovine in druge namene. Lokacija zagotavlja neposredno bližino infrastrukturnih povezav in razpoložljivost podpornih dejavnosti kot so pošta, policija, carina itd., ki vam omogočajo nemoteno poslovanje. Poslovni prostori so opremljeni s sodobno komunikacijsko infrastrukturo, poskrbimo pa tudi za oskrbovanje prostorov od ogrevanja, čiščenja, do vzdrževanja. V neposredni bližini so zagotovljeni tudi parkirni prostori za najemnike po ugodnih cenah. Prostore vam nudimo na več lokacijah, v različnih izmerah ter po konkurenčnih cenah. Za dodatne informacije smo vam na voljo na e-naslovu: marketing@lju-airport.si ali na telefonski številki +386 (0)4 20 61 414. BUSINESS PREMISES FOR RENT If you like the idea of doing business at a junction of international business and tourist travel, we can offer you office space, warehousing, retail premises and other premises on the airport site. The location guarantees on-site infrastructure and the availability of support services including a post office, a police station, a customs office, to help your business run smoothly. Premises are equipped with modern communications infrastructure and we arrange utilities and services from heating to cleaning and maintenance. Parking for tenants at special rates is available in the immediate vicinity. Premises of various dimensions are available at various locations around the airport at competitive prices. For further information, do not hesitate to contact us at marketing@lju-airport.si or on +386 (0)4 20 61 414.

42 Vodnik po letališču / Airport Guide Vodnik po letališču / Airport Guide 43 Buy Ljubljana Card & get free admission to 19+ attractions travel on city buses guided city tour 24-hour internet access adults children (6-14 years) 24 hours: 27.00 16.00 48 hours: 34.00 20.00 72 hours: 39.00 23.00 Impresum: Založnik: Fraport Slovenija, upravljanje letališč, d.o.o., Služba za korporativno komuniciranje, Zgornji Brnik 130a, 4210 Brnik Aerodrom Odgovorni za vsebino: Monika Jelačič, Brigita Zorec Fotografije: Fraport Slovenija Postavitev: Litaforma, d. o. o. Tisk: Birografika BORI d.o.o. Izdaja: marec 2019 www.lju-airport.si www.fraport-slovenija.si Imprint: Publisher: Fraport Slovenija, upravljanje letališč, d.o.o., Corporate Communications, Zgornji Brnik 130a, 4210 Brnik Aerodrom Responsible for content: Monika Jelačič, Brigita Zorec Photos: Fraport Slovenija Layout: Litaforma, d. o. o. Printing: Birografika BORI d.o.o. Status: March 2019 www.lju-airport.si/en www.fraport-slovenija.si Buy your card online and save 10% off the regular price www.visitljubljana.com www.facebook.com/ljuairport www.youtube.com/ljubljanaairport

44 Vodnik po letališču / Airport Guide Fraport Slovenija, upravljanje letališč, d. o. o. Zgornji Brnik 130a 4210 Brnik-Aerodrom, Slovenija www.fraport-slovenija.si