Navodila za uporabo Mešalnik za smoothie IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Podobni dokumenti
Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo PROFESIONALNI SOKOVNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12

Navodila za uporabo VEČFUNKCIJSKA MIZA, 3-DELNI KOMPLET IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #050

Navodila za uporabo SEDEŽNA PREVLEKA IZ KRZNA LAME IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo ALUMINIJASTI VISEČI SONČNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo Z NA- VODILI Kuhalnik za jajca Informacije o izdelku IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

Microsoft Word doc

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

Navodila za uporabo VEČNAMENSKA PONEV IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Navodila za uporabo LASERSKI DISTANČNI MERILNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

Navodila za uporabo NAMIZNA ZAMRZOVALNA OMARA GS100 IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

VHF1-VHF2

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

HM2018_BA_SI_PRINT2.indd

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Navodila za uporabo NAPRAVA ZA POLNJENJE AKUMULATORJEV AVTO- MOBILOV/MOTORNIH KOLES IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabnik

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

Navodila za uporabo KUHINJSKA ARMATURA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

an-01-sl-Bluetooth_HD_glasbeni_sprejemnik_za_brezzicni_prenos_Belkin_G3A2000.docx

Navodila za uporabo VEČNAMENSKA KUHINJSKA NAPRAVA, VKLJUČNO S SOKOVNIKOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

Navodila za uporabo SABLJASTA ŽAGA WS IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Prevod or

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

Navodila za uporabo SOLARNA LUČ IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

UPORABNIŠKI PRIROCNIK MULTIPRAKTIK CODICE ART.: V~50Hz, 350W

Navodila za montažo VRTNA UTA XL IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

UNI-bet plus 

Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #

Microsoft Word doc

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand

innbox_f60_navodila.indd

SL6A22 (01)_SLV_ pdf

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

Microsoft Word doc

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi

DOK-Projekt_System_PSA _80_SLV_PSA_PUA_Papier-A5_29_09_ _34_02.pdf

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

Microsoft Word doc

SBU 7730NP SBU 7790NP SI Super mešalnik Copyright 2016, Fast ČR, a.s /2016

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc

Microsoft Word doc

Microsoft Word _30°PLUS XT_Manual_ORIGINAL-final_SLO

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:

Navodila za uporabo AKUMULATORSKO VEČFUNKCIJSKO ORODJE WM 12-2 IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila I

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

KRMILNA OMARICA KO-0

Zbirka receptov št. 43

Microsoft Word doc

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

11-01

Navodila za uporabo ŽAGA LUKNJARICA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Originalna navodi

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

Transkripcija:

Navodila za uporabo Mešalnik za smoothie IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom*. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. * Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.

Kazalo Pregled...4 Uporaba...5 Vsebina kompleta/deli naprave...6 Splošno... 7 Navodila za uporabo preberite in shranite...7 Razlaga znakov...7 Varnost...8 Predvidena uporaba... 8 Varnostni napotki... 8 Prva uporaba...11 Preverite mešalnik za smoothie in vsebino kompleta...11 Čiščenje mešalnika za smoothie...11 Postavitev mešalnika za smoothie... 12 Uporaba...12 a) Pripravite hrano za rezanje in jo vstavite... 12 b) Postavite mešalni kozarec in mešajte... 13 c) Odstranite mešalni kozarec... 14 Čiščenje... 14 Shranjevanje in transport... 15 Odprava napak... 16 Izjava o skladnosti... 16 Tehnični podatki... 16 Odlaganje med odpadke...17 Predlagani recepti... 18 Garancijski list... 19 Garancijski pogoji...20 Dok./Rev.-Nr. 93020 20150325

4 A 1 2 3 4 6 5 6 1

5 B 6 1 1. 2. 3. 4. 2 3 5 5. 6. 7.

6 Vsebina kompleta/deli izdelka 1 Mešalni kozarec (600 ml), 2 x 2 Stikalo za vklop/izklop 3 Osnovna naprava 4 Električni vtič z električnim kablom 5 Pokrovček za pitje, 2 x 6 Enota z rezili

Kazalo Pregled... 3 Uporaba... 4 Vsebina kompleta/deli izdelka... 42 Kode QR... 43 Splošno...44 Navodila za uporabo preberite in shranite...44 Razlaga znakov...44 Varnost... 45 Predvidena uporaba...45 Varnostni napotki...45 Prva uporaba...48 Preverite mešalnik za smoothie in vsebino kompleta...48 Čiščenje mešalnika za smoothie...48 Postavitev mešalnika za smoothie...49 Uporaba... 49 a) Pripravite hrano za rezanje in jo vstavite...49 b) Postavite mešalni kozarec in mešajte...50 c) Odstranite mešalni kozarec...51 Čiščenje...51 Shranjevanje in transport... 52 Odprava napak... 53 Izjava o skladnosti... 53 Tehnični podatki... 53 Odlaganje med odpadke... 54 Predlagani recepti... 55 Garancija... 57 Kazalo poprodajna podpora 00800 333 00 999 41 tempo-service-slo@docdata-eb.de

Kazalo Vsebina kompleta/deli izdelka 1 Mešalni kozarec (600 ml), 2 x 2 Stikalo za vklop/izklop 3 Osnovna naprava 4 Električni vtič z električnim kablom 5 Pokrovček za pitje, 2 x 6 Enota z rezili 42 Poprodajna podpora tempo-service-slo@docdata-eb.de 00800 333 00 999

Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Kode QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom*. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. * Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. poprodajna podpora 00800 333 00 999 43 tempo-service-slo@docdata-eb.de

Splošno Splošno Navodila za uporabo preberite in shranite Ta navodila za uporabo spadajo k temu mešalniku za smoothie. Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Pred začetkom uporabe mešalnika za smoothie skrbno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškoduje mešalnik za smoothie. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite, da jih boste lahko uporabili pozneje. Če mešalnik za smoothie izročite tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V teh navodilih za uporabo, na mešalniku za smoothie ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. OPOZORILO! POZOR! Obvestilo! Ta simbol označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. Ta simbol označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če ni preprečena, pride do manjših ali zmernih telesnih poškodb. Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Ta simbol podaja dodatne koristne informacije o sestavljanju ali uporabi izdelka. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve direktiv ES. Ta simbol nakazuje, da je material primeren za stik z živili. Ta simbol nakazuje, da je mešalnik za smoothie naprava z razredom zaščite II. 44 Poprodajna podpora tempo-service-slo@docdata-eb.de 00800 333 00 999

Varnost Simbol GS pomeni preverjeno kakovosti. Izdelki, označeni s tem znakom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Varnost Predvidena uporaba Mešalnik za smoothie je zasnovan izključno za pripravljanje smoothiejev, napitkov, mešanih pijač in zdrobljenega ledu. Mešalnik za smoothie ni primeren za pripravo zelenih smoothiejev. V mešalnik nikoli ne vlivajte vročih tekočin! Mešalnik za smoothie je primeren izključno za zasebno uporabo in ne za poslovne namene. Mešalnik za smoothie uporabljajte le tako, kot je opisano v teh navodilih za uporabo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko povzroči materialno škodo ali celo poškodbe oseb. Mešalnik za smoothie ni igrača. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzema odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Izraz smoothie opisuje pijačo, v kateri je predelano mehko sadje v celoti, razen lupin in pečk. Na tak način nastane kremasta konsistenca, ki je značilna za smoothie. Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita električni udar. Osnovne naprave, električnega kabla in vtiča se ne sme potapljati v vodo ali druge tekočine. Mešalnik za smoothie priključite na električno omrežje le, če se električna napetost vtičnice ujema s podatki na tipski ploščici. Mešalnika za smoothie ne uporabljajte, če ima vidne poškodbe ali je poškodovan električni kabel oz. električni vtič. Če je poškodovan električni kabel mešalnika za smoothie, ga mora zamenjati proizvajalec, njegova služba za stranke ali podobno usposobljena oseba, da se izognete nevarnostim. poprodajna podpora 00800 333 00 999 45 tempo-service-slo@docdata-eb.de

Varnost Ne odpirajte ohišja, ampak popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na pooblaščeni servis. Naprave ne spreminjajte na noben način. Uporabljajte le nastavke in kose opreme, ki jih priporoča proizvajalec. V primerih samostojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. Pri popravilih smete uporabiti le tiste dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V mešalniku za smoothie so električni in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti. Električnega vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. Ko želite izvleči vtič iz vtičnice, vedno primite električni vtič in ne kabla. Naprave pri prenašanju ne držite za električni kabel. Mešalnik za smoothie, vtič in električni kabel zavarujte pred odprtim ognjem in vročimi površinami. Električni kabel razpeljite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti. Električnega kabla ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. Mešalnik za smoothie hranite tako, da ne more pasti v kopalno kad ali umivalnik. Nikoli ne prijemajte električne naprave, oziroma za njo ne segajte, če je padla v vodo. V takem primeru iz vtičnice nemudoma iztaknite električni vtič. Če mešalnika za smoothie ne uporabljate, če ga čistite ali če pride do okvare, ga vedno izklopite. Mešalnik za smoothie je načrtovan za kratkotrajno obratovanje (KO), in sicer za največ 1 minuto. Nato omogočite, da se mešalnik zadostno ohladi, preden ga znova začnete uporabljati. 46 Poprodajna podpora tempo-service-slo@docdata-eb.de 00800 333 00 999

Varnost OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejše otroke). To napravo lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo posledične nevarnosti. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo uporabljati te naprave. Naprava in njena priključna napeljava ne smeta biti na dosegu otrok. Mešalnik za smoothie med delovanjem ne puščajte brez nadzora. Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali z embalažno folijo. Med igranjem se lahko vanjo zapletejo in se zadušijo. POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Neustrezno ravnanje z mešalnikom za smoothie lahko povzroči telesne poškodbe. Noži so zelo ostri. Pri delu z vstavkom z rezili bodite previdni. V mešalnik nikoli ne vlivajte vročih tekočin! Napravo je treba vedno izključiti iz električnega omrežja, ko je brez nadzora, pred sestavljanjem, razstavljanjem in čiščenjem. Pred menjavo opreme ali nastavkov, ki se med delovanjem premikajo, je treba napravo izklopiti in izključiti iz električnega omrežja. Upoštevajte nadaljnje napotke v poglavju Čiščenje. poprodajna podpora 00800 333 00 999 47 tempo-service-slo@docdata-eb.de

Prva uporaba OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega ravnanja z mešalnikom za smoothie lahko pride do poškodb mešalnika. Mešalnika za smoothie ne postavljajte na vroče površine (npr. plošče štedilnikov) ali v njihovo bližino. Poskrbite, da električni kabel ne pride v stik z vročimi deli. Mešalnika za smoothie nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam (ogrevanju ipd.) ali neugodnim vremenskim vplivom (dežju itd.). Mešalnika za smoothie ne uporabljajte, če so deli iz umetne mase počeni, razpokani ali deformirani. Poškodovane dele zamenjajte zgolj z ustreznimi originalnimi nadomestnimi deli. Na spodnji strani mešalnika za smoothie so gumijasti čepi. Ker je pohištvo oz. talne površine iz najrazličnejših materialov in so obdelani z različnimi negovalnimi sredstvi, ni mogoče popolnoma izključiti možnosti, da marsikatera od teh snovi vsebuje sestavine, ki nažirajo in mehčajo gumijaste čepe. Pod mešalnik za smoothie položite podlogo, odporno proti drsenju. Prva uporaba Preverite mešalnik za smoothie in vsebino kompleta 1. Mešalnik za smoothie vzemite iz embalaže in preverite, ali so mešalnik ali posamezni deli morda poškodovani. Če so, mešalnika za smoothie ne uporabljajte. Obrnite se na pooblaščeni servis proizvajalca, ki je naveden na garancijskem listu. Priporočamo, da originalno embalažo shranite za poznejše shranjevanje. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliko A). Čiščenje mešalnika za smoothie 1. Odstranite embalažni material in vse zaščitne folije. 2. Pred prvo uporabo očistite vse dele mešalnika za smoothie, kot je opisano v poglavju Čiščenje. 48 Poprodajna podpora tempo-service-slo@docdata-eb.de 00800 333 00 999

Postavitev mešalnika za smoothie 1. Popolnoma odvijte električni kabel 4. 2. Osnovno postajo 3 položite na ravno in stabilno površino. Gumijasti čepi poskrbijo za trdno oporo. Uporaba 3. Pazite, da se to površino da zlahka očistiti, je dobro osvetljena in lahko dostopna. Uporaba a) Pripravite hrano za rezanje in jo vstavite OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega ravnanja z mešalnikom za smoothie lahko pride do poškodb mešalnika. Če želite dodati kocke ledu, da ustvarite t. i. zdrobljeni led, napolnite mešalnik do 1/3 s kockami ledu. Preostali 2/3 napolnite s tekočino. Kock ledu ne drobite v nobenem primeru, če niste dodali tekočine. V mešalnik nikoli ne vlivajte vroče tekočine. 1. Olupite sadje ali zelenjavo in odstranite koščice ali pečke. Pri tem uporabite izključno mehko, sveže sadje ali zelenjavo. Če so nekateri deli sadja ali zelenjave nekoliko trši od drugih, jih dajte nazadnje v mešalnik. 2. Živila narežite na enakomerno majhne dele. 3. Pripravljena živila dajte v enega od mešalnih kozarcev 1 (glejte sliko B, korak 1). 4. V mešalnik dodajte potrebno količino tekočine. Količina je odvisna od vrste sadja in zelenjave, ki jo želite predelati. Če uporabljate npr. zelo sočno sadje (jabolka, citruse itd.), dodajte manj tekočine. Na začetku poskusite z 200 250 ml. Že po krajšem času boste ugotovili, kako morate pripraviti svoj najljubši smoothie, da bo priprava uspešna in da vam bo teknil. Kot tekočino lahko uporabite npr. jabolčni ali pomarančni sok. Primerno je tudi mleko ali jogurt. Na koncu teh navodil so vam na voljo nekateri recepti. Mešalnega kozarca ne napolnite prekomerno in upoštevajte oznako MAX. poprodajna podpora 00800 333 00 999 49 tempo-service-slo@docdata-eb.de

Uporaba b) Postavite mešalni kozarec in mešajte POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Neustrezno ravnanje z mešalnikom za smoothie lahko povzroči telesne poškodbe. Noži so zelo ostri. Pri delu z vstavkom z rezili bodite previdni. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega ravnanja z mešalnikom za smoothie lahko pride do poškodb mešalnika. Mešalnik za smoothie je načrtovan za kratkotrajno obratovanje (KO), in sicer za največ 1 minuto. Nato omogočite, da se mešalnik zadostno ohladi, preden ga znova začnete uporabljati. 1. Enoto z rezili 6 privijte v smeri urnega kazalca na mešalni kozarec 1 (glejte sliko B, korak 2). 2. Mešalni kozarec s privito enoto z rezili obrnite na glavo. 3. Postavite mešalni kozarec na osnovno napravo 3. Rahlo močneje ga potisnite navzdol in ga obrnite do konca v smeri urnega kazalca (glejte sliko B, korak 3). Pri tem upoštevajte utore na osnovni napravi, mešalni kozarec se mora slišno in občutno zaskočiti. 4. Električni vtič 4 priklopite v pravilno instalirano električno vtičnico. 5. Stikalo za vklop/izklop 2 pritisnite in pridržite tako dolgo, dokler živila ne dosežejo želene gostote (glejte sliko B, korak 4). Mešalnik za smoothie lahko nepretrgoma obratuje največ 1 minuto, nato pa se mora ohladiti. Takoj ko spustite stikalo za vklop/izklop, je mešalnik za smoothie izklopljen. 50 Poprodajna podpora tempo-service-slo@docdata-eb.de 00800 333 00 999

Čiščenje c) Odstranite mešalni kozarec POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Neustrezno ravnanje z mešalnikom za smoothie lahko povzroči telesne poškodbe. Noži so zelo ostri. Pri delu z vstavkom z rezili bodite previdni. 1. Mešalni kozarec 1 potisnite navzdol in ga obrnite do konca v nasprotni smeri urnega kazalca (sliko B, korak 5). 2. Mešalni kozarec odstranite z osnovne naprave 3. 3. Obrnite kozarec in odvijte enoto z rezili 6 v nasprotni smeri urnega kazalca s kozarca (glejte sliko B, korak 6). 4. Tekočino ( smoothie ) nalijte v kozarec ali pa na mešalni kozarec privijte pokrovček za pitje 5 v smeri urnega kazalca (glejte sliko B, korak 7). Čiščenje OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Zaradi napačne uporabe mešalnika za smoothie lahko pride do udara električnega toka. Mešalnika za smoothie in električnega kabla ali vtiča ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Pred čiščenjem mešalnika za smoothie izvlecite vtič iz vtičnice. POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Neustrezno ravnanje z mešalnikom za smoothie lahko povzroči telesne poškodbe. Noži so zelo ostri. Pri delu z vstavkom z rezili bodite previdni. poprodajna podpora 00800 333 00 999 51 tempo-service-slo@docdata-eb.de

Shranjevanje in transport OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega ravnanja z mešalnikom za smoothie lahko pride do poškodb mešalnika. Mešalnika za smoothie in nastavkov ne čistite v pomivalnem stroju. Ne uporabljajte nobenih agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov za čiščenje, kot so noži in podobno. Mešalnik za smoothie očistite po vsaki uporabi. 1. Osnovno napravo 3 očistite z rahlo navlaženo krpo in nekaj sredstva za pomivanje. 2. Mešalni kozarec 1, enoto z rezili 6 in pokrovček za pitje 5 očistite z malo sredstva za pomivanje v topli vodi. 3. Odstranite umazanijo in prah s prezračevalnih odprtin na spodnji strani osnovne naprave s krpo in ščetko. Shranjevanje in transport Mešalnik za smoothie očistite tako, kot je opisano v poglavju Čiščenje. Mešalnik za smoothie in dodatke hranite zunaj dosega otrok na suhem mestu, kjer ne pride v stik z zmrzaljo. Priporočamo vam, da mešalnik za smoothie hranite v njegovi originalni embalaži ali ga pokrijete s primerno krpo, da ga zaščitite pred prahom. Prepričajte se, da mešalnik za smoothie med transportom ne more pasti oz. se prevrniti. Priporočamo vam, da mešalnik za smoothie vedno prenašate v originalni embalaži, da ga zaščitite pred poškodbami. Mešalnik za smoothie zaščitite pred vibracijami in udarci, predvsem pri prevozu v vozilih. 52 Poprodajna podpora tempo-service-slo@docdata-eb.de 00800 333 00 999

Odprava napak Težava Možni vzrok Odprava napake 1. Naprava ne deluje. 2. Mešalnik za smoothie dela, vendar ne meša živil. Električni vtič 4 ni vtaknjen. Mešalnik za smoothie ni pravilno sestavljen. V mešalni kozarec 1 k nasekljanim živilom niste dodali tekočine ali ste je dodali premalo. Izjava o skladnosti Odprava napak Vtaknite električni vtič v vtičnico. Preverite, ali ste mešalnik za smoothie pravilno sestavili in ali je mešalni kozarec 1 pravilno vstavljen in do konca zasukan. Dodajte več tekočine. Izjavo o skladnosti EU je mogoče naročiti na naslovu, navedenem na garancijskem listu (na koncu navodil za uporabo). Tehnični podatki Model: SMO-1 Napetost električnega omrežja: 220 240 V~, 50/60 Hz Moč: 250 W Razred zaščite: II Teža: pribl. 950 g Kratkotrajno obratovanje (KO): največ 1 minuto, nato se mora mešalnik za smoothie ohladiti. poprodajna podpora 00800 333 00 999 53 tempo-service-slo@docdata-eb.de

Odlaganje med odpadke Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo odstranite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine. Odlaganje odpadnega izdelka med odpadke Mešalnik za smoothie zavrzite v skladu s predpisi, ki veljajo v vaši državi. Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko mešalnika za smoothie ni več mogoče uporabljati, je vsak potrošnik zakonsko obvezan oddati staro napravo ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirnem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. Na ta način bo zagotovljeno, da bodo stare naprave strokovno reciklirane in bodo preprečeni negativni vplivi na okolje. Električne naprave so zato označene z zgornjim simbolom. 54 Poprodajna podpora tempo-service-slo@docdata-eb.de 00800 333 00 999

Predlagani recepti Bananin smoothie 250 ml mleka 100 ml jogurta 1 zrela banana 1 čajna žlička medu ali sladkorja po potrebi Jagodni smoothie 200 ml mleka 150 g mešanice jagod (npr. borovnice, robide, ribez, maline) 1 zrela banana 1 čajna žlička medu ali sladkorja po potrebi Smoothie z rdečimi jagodami in jogurtom 100 ml mleka 200 ml jogurta 150 g zrelih jagod 1 čajna žlička medu ali sladkorja po potrebi Smoothie z malinami in vaniljo 200 ml mleka 2 kepici vaniljevega sladoleda 150 g zrelih malin Kivijev smoothie 200 ml mleka 2 olupljena kivija 1 zrela banana 1 čajna žlička medu ali sladkorja po potrebi Breskov smoothie 2 olupljeni breskvi brez koščic 2 kepici vaniljevega sladoleda 250 ml pomarančnega soka Mangov smoothie 250 ml pomarančnega soka 150 g manga 1 zrela banana poprodajna podpora 00800 333 00 999 Predlagani recepti Mešalnik za smoothie ni primeren za pripravo zelenih smoothiejev. 55 tempo-service-slo@docdata-eb.de

Predlagani recepti 56 Poprodajna podpora tempo-service-slo@docdata-eb.de 00800 333 00 999

garancijski list Mešalnik za smoothie Vaši podatki: Ime kupca: Poštna številka in kraj: Ulica: E-pošta: Datum nakupa *: *Priporočamo, da skupaj s to garancijsko kartico shranite tudi račun. Kraj nakupa: Opis napake: Podpis: Izpolnjen garancijski list pošljite skupaj z izdelkom v okvari na naslov: Naslov(i) servisa: Docdata Fashion Services GmbH Amshamer Straße 2 D-84385 Egglham POPRODAJNA PODPORA 00800 333 00 999 tempo-service-slo@docdata-eb.de ŠTEVILKA IZDELKA/PROIZVAJALCA: SMO-01 ŠTEVILKA IZDELKA: 92417 06/2015 Telefonska pomoč: Brezplačna telefonska pomoč leta garancije

Garancijski pogoji Spoštovane stranke! Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Žal je napačna uporaba aparata razlog za približno 95 % reklamacij. S koristnimi nasveti našega posebej za vas urejenega servisnega centra, lahko te težave enostavno odpravite, zato nas pokličite ali pa se javite po e-pošti ali po faksu. Preden pošljete aparat na servis ali ga vrnete prodajalcu vam svetujemo, da se oglasite na naši dežurni telefonski številki, kjer vam bomo pomagali in vam tako prihranili nepotrebne poti. Proizvajalec jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak materiala ali proizvodnje, s pomočjo popravila ali menjave. V primeru, da popravilo ali zamenjava izdelka nista mogoča, proizvajalec kupcu vrne kupnino. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi višje sile, nesreč, nepredvidenih dogodkov (na primer strele, vode, ognja itd.), nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta, neupoštevanja varnostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi nestrokovnega posega v izdelek. Sledi vsakodnevne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.) niso predmet garancije. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na izdelku. Ob prevzemu izdelka, katerega je potrebno popraviti, servisno podjetje in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Popravila, ki se opravijo po izteku garancijske dobe, so ob predhodnem obvestilu plačljive. Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje izdelka v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45 dnevnem roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa bo ob soglasju kupca, povrnjena kupnina. Garancijska doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec je po poteku garancijske dobe dolžan zagotavljati servisiranje in nadomestne dele za obdobje 3 leta po preteku garancijske dobe. Če se servis za izdelek nahaja v tujini, se lahko kupec oglasi v najbližji Hofer prodajalni, od koder bo izdelek posredovan na ustrezen servis. Oznaka proizvajalca/uvoznika: Tempo International GmbH Paul-Dessau-Straße 1 D-22761 Hamburg Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o. Kranjska cesta 1 1225 Lukovica VENIJA

Distributer: Tempo International GmbH Paul-Dessau- Straße 1 D-22761 Hamburg Poprodajna podpora 00800 333 00 999 tempo-service-slo@docdata-eb.de ŠTEVILKA IZDELKA/PROIZVAJALCA: SMO-01 Številka izdelka: 92417 3 06/2015 leta garancije