Uradni list Evropske unije L 310 Slovenska izdaja Zakonodaja Letnik december 2018 Vsebina II Nezakonodajni akti MEDNARODNI SPORAZUMI Sklep Sveta

Podobni dokumenti
Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema:

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron

Svet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI

SKLEP SVETA (EU) 2016/ z dne novembra o stališču, ki se zastopa v imenu Evropske unije v Stabilizacijsko-pridru

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2017) 735 final 2017/0328 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 72

COM(2013)730/F1 - SL

untitled

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/ z dne 2. junija o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/ Evropskega parlamenta i

COM(2014)596/F1 - SL

Microsoft Word - ribištvo.docx

Sklep Sveta z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet o pris

SL Uradni list Evropske unije L 163/17 II (Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna) ODLOČBE/SKLEPI S

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 6665 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU).../ z dne o določitvi ukrepov za pripravo seznama os

SANTE/10865/2017-EN

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ z dne julija o dopolnitvi Direktive 2014/ 65/ EU Evropskega parlamenta in S

C(2016)3544/F1 - SL

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE - z dne marca o določitvi meril za ustanavljanje in vrednotenje evropskih referenčnih mrež in

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 13. julija o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/ Evropskega parlamenta in S

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 5518 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 615/2014

Template SL 1

Ime predpisa:

COM(2007)634/F1 - SL

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2012) 700 final 2012/0330 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o stališču Evropske unije v pridružitvenem odboru EU-Alž

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 6537 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/1011 Evropskeg

C(2015)383/F1 - SL

Mnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o državljanski pobudi

Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/ /03/2018 ESMA SL

UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ z dne 3. marca o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 1334/ Evropskega parlamenta in

SL SL SL

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 6828 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Uredbe (ES) št. 889/2008 o dolo

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 7597 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o vzpostavitvi začasnega neposrednega stati

C(2016)2202/F1 - SL

Priporočilo Evropskega odbora za sistemska tveganja z dne 15. januarja 2019 o spremembi Priporočila ESRB/2015/2 o ocenjevanju čezmejnih učinkov ukrepo

UREDBA (EU) 2015/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne aprila o spremembi Uredbe (ES) št. 223/ o evropski

Sklep Komisije z dne 12. decembra 2013 o priglasitvi prehodnega nacionalnega načrta iz člena 32 Direktive 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta o

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 30. oktobra o odobritvi dajanja na trg bazičnega izolata beljakovin sirotke

Microsoft Word - SL Opinion CON_2014_39 on public access to specific information related to bad loans of certain banks.doc

SL Uradni list Evropske unije L 86/9 UREDBA KOMISIJE (ES) št. 282/2008 z dne 27. marca 2008 o recikliranih polimernih materialih in izdelkih

Culture Programme (2007 – 2013)

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 16. julija o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2017/ za razjasnitev in

Poročilo o letnih računovodskih izkazih Izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo za proračunsko leto 2010 z odgovori Ag

untitled


Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je po

AM_Ple_LegReport

SMERNICE O PRITOŽBENIH POSTOPKIH GLEDE DOMNEVNIH KRŠITEV DIREKTIVE (EU) 2015/2366 EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Smernice o pritožbenih postopkih glede dom

SANCO/12328/2013-EN Rev. 5

CL2010D0372SL bi_cp 1..1

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

l_ sl pdf

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 284/2012 z dne 29. marca 2012 o uvedbi posebnih pogojev za uvoz krme in živil, ki izvirajo iz Japonske ali so od ta

Svet Evropske unije Bruselj, 6. oktober 2014 (OR. en) 13914/14 OJ/CRP2 34 ZAČASNI DNEVNI RED Zadeva: seja ODBORA STALNIH PREDSTAVNIKOV (2. del)

Uradni list C 149 Evropske unije Letnik 62 Slovenska izdaja Informacije in objave 30. april 2019 Vsebina IV Informacije INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANO

UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 28. septembra o spremembi Priloge II k Uredbi (ES) št. 1333/ Evropskega parlamen

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport

Uradni list Evropske unije L 156 Slovenska izdaja Zakonodaja Letnik junij 2019 Vsebina II Nezakonodajni akti UREDBE Uredba Komisije (EU) 2019/9

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

SMERNICE O DOLOČITVI POGOJEV ZA FINANČNO PODPORO V SKUPINI EBA/GL/2015/ Smernice o določitvi pogojev za finančno podporo v skupini iz čle

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 1294 final UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Uredbe (EU) 2017/2400 in Direktive 2007/46/

Monthly summary of Council acts - new model

c_ sl pdf

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 16. maja o spremembi in popravku Delegirane uredbe (EU) 2015/ o dopo

Evropska centralna banka (ECB)

SL Uradni list Evropske unije L 157/203 AKT O pogojih pristopa Republike Bolgarije in Romunije in prilagoditvah pogodb, na katerih temelji E

Ministrstvo za delo, družino, socialne zadeve in enake možnosti Ministrstvo za finance Ministrstvo za zdravje Zavod za pokojninsko in invalidsko zavar

29. REDNA SEJA VLADE RS Ljubljana, Vlada RS se je na svoji 29. redni seji med drugim izdala Uredbo o načinu izvajanja gospodarske javne

Impact assessment Clean 0808

PRIJAVNI OBRAZEC ZA DODELITEV POMOČI ZA ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU V OBČINI VODICE V LETU 2015 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETI

Na podlagi sedmega odstavka 21. člena Zakona o Vladi Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 24/05 - uradno prečiščeno besedilo, 109/08 in 38/10 - ZU

Microsoft Word - A AM MSWORD

Na podlagi 10. in 12. člena Zakona o kmetijstvu (Uradni list RS, št. 45/08, 57/12, 90/12 ZdZPVHVVR, 26/14 in 32/15) izdaja Vlada Republike Slovenije U

AM_Ple_NonLegReport

TA

19. junij 2014 EBA/GL/2014/04 Smernice o usklajenih opredelitvah in predlogah za načrte financiranja kreditnih institucij na podlagi priporočila A4 ES

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2018) 698 final POROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU IN SVETU o izvajanju Uredbe (ES) št. 561/2006 o uskl

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 7942 final UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi prilog I, III, VI, VII, VIII, IX, X, XI in

(Microsoft Word - Pravilnik o osnovah in merilih za dolocanje visine narocnine clanom GS1 Slovenija - \310istopis )

Uredba Komisije (EU) št. 1179/2012 z dne 10. decembra 2012 o merilih za določitev, kdaj odpadno steklo preneha biti odpadek na podlagi Direktive 2008/

Poročilo o zaključnem računu Izvajalske agencije za mala in srednja podjetja za proračunsko leto 2015 z odgovorom Agencije

Na podlagi prvega odstavka 157. člena in 2. točke prvega odstavka 501. člena Zakona o zavarovalništvu (Uradni list RS, št. 93/15) Agencija za zavarova

(Microsoft Word - razpisna dokumentacija - tehni\350na podpora.doc)

Revizijsko poročilo: Pravilnost financiranja referendumske kampanje stranke DeSUS - Demokratična stranka upokojencev Slovenije za referendum o Zakonu

Zadeva T-317/02 Fédération des industries condimentaires de France (FICF) in drugi proti Komisiji Evropskih skupnosti Skupna trgovinska politika - Sve

SANTE/10281/2018-EN Rev, 2

Svet Evropske unije Bruselj, 25. september 2017 (OR. en) 12507/17 OJ CRP2 32 ZAČASNI DNEVNI RED Zadeva: seja ODBORA STALNIH PREDSTAVNIKOV (2. de

Na podlagi tretjega odstavka 34. člena in 41. člena Družinskega zakonika (Uradni list RS, št. 15/17) ministrica za delo, družino, socialne zadeve in e

Svet Evropske unije Bruselj, 8. januar 2015 (OR. en) 15880/1/14 REV 1 PUBLIC 169 INF 334 DOPIS Pošiljatelj: generalni sekretariat Sveta Zadeva: MESEČN

AM_Ple_NonLegReport

Svet Evropske unije Bruselj, 12. december 2017 (OR. en) 15648/17 IZID POSVETOVANJA Pošiljatelj: generalni sekretariat Sveta Datum: 11. december 2017 P

INFORMACIJE MAREC 2017

Uradni list Evropske unije L 102 Slovenska izdaja Zakonodaja Letnik april 2018 Vsebina II Nezakonodajni akti UREDBE Izvedbena uredba Komisije (

Document ID / Revision : 0519/1.3 ID Issuer System (sistem izdajatelja identifikacijskih oznak) Navodila za registracijo gospodarskih subjektov

PRILOGA 1

Uradni list RS - 102/2015, Uredbeni del

Microsoft Word - GIS - pravilnik o uporabi sluzbenih mobitelov - koncna verzija doc

Transkripcija:

Uradni list Evropske unije L 310 Slovenska izdaja Zakonodaja Letnik 61 6. december 2018 Vsebina II Nezakonodajni akti MEDNARODNI SPORAZUMI Sklep Sveta (EU) 2018/1893 z dne 16. julija 2018 o podpisu, v imenu Evropske unije, sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Kraljevino Maroko o spremembi protokolov št. 1 in št. 4 k Evro-mediteranskemu pridružitvenemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Kraljevino Maroko na drugi strani... 1 UREDBE Uredba Komisije (EU) 2018/1894 z dne 30. novembra 2018 o prepovedi ribolova na škampa v območjih 8a, 8b, 8d in 8e s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije... 4 Uredba Komisije (EU) 2018/1895 z dne 30. novembra 2018 o prepovedi ribolova na krilate rombe v območjih 8a, 8b, 8d in 8e s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije... 6 Uredba Komisije (EU) 2018/1896 z dne 30. novembra 2018 o prepovedi ribolova na osliča v območjih 8a, 8b, 8d in 8e s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije... 8 Uredba Komisije (EU) 2018/1897 z dne 30. novembra 2018 o prepovedi ribolova na raže v vodah Unije območij 8 in 9 s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije... 10 Uredba Komisije (EU) 2018/1898 z dne 30. novembra 2018 o prepovedi ribolova na morsko ploščo v območjih 8, 9 in 10 ter v vodah Unije območja CECAF 34.1.1 s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije... 12 Uredba Komisije (EU) 2018/1899 z dne 30. novembra 2018 o prepovedi ribolova na mola v območju 8 s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije... 14 (Nadaljevanje na naslednji strani) Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.

Uredba Komisije (EU) 2018/1900 z dne 30. novembra 2018 o prepovedi ribolova na trsko v podrazdelkih 22 24 s plovili, ki plujejo pod zastavo Poljske... 16 Uredba Komisije (EU) 2018/1901 z dne 30. novembra 2018 o prepovedi ribolova na morsko spako v območjih 8a, 8b, 8d in 8e s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije... 18 Uredba Komisije (EU) 2018/1902 z dne 30. novembra 2018 o prepovedi ribolova na morskega lista v območjih 8a in 8b s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije... 20 Uredba Komisije (EU) 2018/1903 z dne 5. decembra 2018 o popravku prilog IV, VI in VII k Uredbi (ES) št. 767/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju krme v promet in njeni uporabi ter o popravku nekaterih jezikovnih različic prilog II, IV, V in VI k navedeni uredbi ( 1 ) 22 SKLEPI Izvedbeni sklep Sveta (EU) 2018/1904 z dne 4. decembra 2018 o dovoljenju Nizozemski, da uvede posebni ukrep, ki odstopa od člena 285 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost... 25 Sklep Komisije (EU) 2018/1905 z dne 28. novembra 2018 o predlagani državljanski pobudi z naslovom Referendum na ravni EU o tem, ali evropski državljani želijo, da Združeno kraljestvo ostane ali odide! (notificirano pod dokumentarno številko C(2018) 8006)... 27 Izvedbeni Sklep Komisije (EU) 2018/1906 z dne 30. novembra 2018 o spremembi Izvedbenega sklepa (EU) 2016/2323 zaradi posodobitve evropskega seznama obratov za recikliranje ladij, pripravljenega v skladu z Uredbo (EU) št. 1257/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ( 1 )... 29 ( 1 ) Besedilo velja za EGP.

6.12.2018 L 310/1 II (Nezakonodajni akti) MEDNARODNI SPORAZUMI SKLEP SVETA (EU) 2018/1893 z dne 16. julija 2018 o podpisu, v imenu Evropske unije, sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Kraljevino Maroko o spremembi protokolov št. 1 in št. 4 k Evro-mediteranskemu pridružitvenemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Kraljevino Maroko na drugi strani SVET EVROPSKE UNIJE JE ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s členom 218(5) Pogodbe, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, ob upoštevanju naslednjega: (1) Evro-mediteranski pridružitveni sporazum med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Kraljevino Maroko na drugi strani ( 1 ) (v nadaljnjem besedilu: pridružitveni sporazum) je začel veljati 1. marca 2000. (2) Odkar je začel veljati pridružitveni sporazum, je Unija še naprej krepila dvostranske odnose s Kraljevino Maroko in ji dodelila prednostni status. (3) Unija ne prejudicira rezultata političnega procesa o končnem statusu Zahodne Sahare, ki se odvija pod okriljem Združenih narodov, ter vedno znova potrjuje svojo zavezanost reševanju spora v Zahodni Sahari, ki je trenutno vpisana na seznam ozemelj brez samouprave, katerega večji del je zdaj pod upravo Kraljevine Maroko. V celoti podpira prizadevanja generalnega sekretarja Združenih narodov in njegovega osebnega odposlanca, da bi stranema pomagali doseči pravično, trajno in za obe strani sprejemljivo politično rešitev, ki bi omogočala samoodločbo ljudstva Zahodne Sahare v okviru ureditev, skladnih s cilji in načeli iz Listine Združenih narodov, kot so zapisani v resolucijah Varnostnega sveta Združenih narodov, zlasti v resolucijah 2152 (2014), 2218 (2015), 2385 (2016), 2351 (2017) in 2414 (2018). (4) Odkar je začel veljati pridružitveni sporazum, so se proizvodi iz Zahodne Sahare s potrjenim maroškim poreklom uvažali v Unijo na podlagi tarifnih preferencialov, določenih z upoštevnimi določbami navedenega sporazuma. (5) Vendar je Sodišče v sodbi, ki jo je izdalo v zadevi C-104/16 P ( 2 ), določilo, da pridružitveni sporazum velja le za ozemlje Kraljevine Maroko, ne pa tudi Zahodne Sahare, ki je nesamoupravno ozemlje. (6) Pomembno je poskrbeti, da trgovinski tokovi, ki so se razvili skozi leta, ne bodo moteni, ter hkrati določiti ustrezna jamstva za varstvo mednarodnega prava, vključno s človekovimi pravicami, in trajnostni razvoj zadevnih ozemelj. Svet je 29. maja 2017 Komisijo pooblastil za začetek pogajanj s Kraljevino Maroko, da v skladu s sodbo Sodišča določi pravno podlago za odobritev tarifnih preferencialov, ki so s pridružitvenim sporazumom ( 1 ) UL L 70, 18.3.2000, str. 2. ( 2 ) Sodba Sodišča z dne 21. decembra 2016, Svet/Front Polisario, C-104/16 P, ECLI:EU:C:2016:973.

L 310/2 6.12.2018 predvideni za proizvode s poreklom iz Zahodne Sahare. Sporazum med Evropsko unijo in Kraljevino Maroko je edini način za zagotovitev, da je uvoz proizvodov s poreklom iz Zahodne Sahare upravičen do preferencialnega porekla, saj lahko le maroški organi zagotovijo spoštovanje pravil za odobritev takih preferencialov. (7) Komisija je ocenila morebitne posledice takega sporazuma za trajnostni razvoj, zlasti z vidika prednosti in slabosti, ki jih tarifni preferenciali, odobreni za proizvode iz Zahodne Sahare, prinašajo za zadevno prebivalstvo, ter njihovih učinkov na izkoriščanje naravnih virov na zadevnih ozemljih. Učinke tarifnih ugodnosti na zaposlovanje, človekove pravice in izkoriščanje naravnih virov je zelo težko izmeriti, saj so posredni. Prav tako ni lahko pridobiti objektivnih informacij v zvezi s tem. (8) Kljub temu iz te ocene izhaja, da koristi za gospodarstvo Zahodne Sahare, ki jih prinaša odobritev tarifnih preferencialov, določenih v pridružitvenem sporazumu za proizvode s poreklom iz Zahodne Sahare, ter zlasti močan gospodarski vzvod in torej družbeni razvoj, ki ga to prinaša, na splošno presegajo slabosti, omenjene v postopku pogajanj, med katerimi so obsežno izkoriščanje naravnih virov, zlasti zalog podzemne vode, za katero so bili sprejeti ukrepi. (9) Ocenjeno je bilo, da bo imela razširitev tarifnih preferencialov na proizvode s poreklom iz Zahodne Sahare na splošno pozitiven učinek za zadevno prebivalstvo. Pričakuje se, da se bo ta učinek v prihodnosti ohranil ali po možnosti še okrepil. Ocena kaže, da je mogoče z razširitvijo tarifnih preferencialov na proizvode iz Zahodne Sahare spodbuditi pogoje za naložbe ter spodbuditi njegov hiter in pomemben razcvet, ki bi ugodno vplival na lokalno zaposlovanje. Obstoj gospodarskih dejavnosti in proizvodnje v Zahodni Sahari, ki bi imele največje koristi od tarifnih preferencialov, določenih v pridružitvenem sporazumu, kaže, da bi neodobritev tarifnih preferencialov pomembno škodovala izvozu iz Zahodne Sahare, zlasti izvozu ribiških in kmetijskih proizvodov. Ocenjuje se, da bo odobritev tarifnih preferencialov pozitivno vplivala na gospodarski razvoj Zahodne Sahare, saj naj bi spodbudila naložbe. (10) Ob upoštevanju uvodnih izjav o privolitvi v sodbi Sodišča je Komisija v sodelovanju z Evropsko službo za zunanje delovanje izvedla vse razumne in možne ukrepe v dani situaciji, da je bilo ustrezno vključeno zadevno prebivalstvo, da se zagotovi njegova privolitev. Izvedena so bila široka posvetovanja in večina socialnih, ekonomskih in političnih deležnikov, ki so sodelovali v posvetovanjih, je izrazila naklonjenost razširitvi tarifnih preferencialov iz pridružitvenega sporazuma na Zahodno Saharo. Tisti, ki so razširitvi nasprotovali, so v bistvu menili, da bi se s takim sporazumom utrdil položaj Maroka na ozemlju Zahodne Sahare. Vendar nič v besedilu sporazuma ne navaja k temu, da se z njim priznava suverenost Maroka nad Zahodno Saharo. Unija bo sicer še naprej krepila prizadevanja v podporo procesu za mirno rešitev spora, ki so ga začeli Združeni narodi in se v njihovem okviru še vedno nadaljuje. (11) Komisija je zato v imenu Unije izpogajala sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Kraljevino Maroko o spremembi protokolov št. 1 in št. 4 k pridružitvenemu sporazumu (v nadaljnjem besedilu: sporazum), ki je bil parafiran 31. januarja 2018. (12) Sporazum prispeva k uresničitvi ciljev, ki jih Unija izpolnjuje na podlagi člena 21 Pogodbe o Evropski uniji. (13) Zato je primerno podpisati sporazum SPREJEL NAEDNJI SKLEP: Člen 1 Podpis, v imenu Unije, sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Kraljevino Maroko o spremembi protokolov št. 1 in št. 4 k Evro-mediteranskemu pridružitvenem sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Kraljevino Maroko na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: sporazum) se odobri s pridržkom sklenitve navedenega sporazuma ( 1 ). Člen 2 Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis sporazuma v imenu Unije. ( 1 ) Besedilo sporazuma bo objavljeno skupaj s sklepom o njegovi sklenitvi.

6.12.2018 L 310/3 Ta sklep začne veljati na dan sprejetja. Člen 3 V Bruslju, 16. julija 2018 Za Svet Predsednica F. MOGHERINI

L 310/4 6.12.2018 UREDBE UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1894 z dne 30. novembra 2018 o prepovedi ribolova na škampa v območjih 8a, 8b, 8d in 8e s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije EVROPSKA KOMISIJA JE ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike ( 1 ) in zlasti člena 36(2) Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Uredba Sveta (EU) 2018/120 ( 2 ) določa kvote za leto 2018. (2) Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2018. (3) Zato je za navedeni stalež treba prepovedati ribolovne dejavnosti SPREJELA NAEDNJO UREDBO: Člen 1 Izčrpanje kvote Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2018 dodeljena državi članici iz Priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge. Člen 2 Prepovedi Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po navedenem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila. Člen 3 Začetek veljavnosti Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. ( 1 ) UL L 343, 22.12.2009, str. 1. ( 2 ) Uredba Sveta (EU) 2018/120 z dne 23. januarja 2018 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2018 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije, ter o spremembi Uredbe (EU) 2017/127 (UL L 27, 31.1.2018, str. 1).

6.12.2018 L 310/5 Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 30. novembra 2018 Za Komisijo V imenu predsednika João AGUIAR MACHADO Generalni direktor Generalni direktorat za pomorske zadeve in ribištvo PRILOGA Št. Država članica Stalež Vrsta Cona 38/TQ120 Belgija NEP/8ABDE. škamp (Nephrops norvegicus) 8a, 8b, 8d in 8e Datum zaprtja 6.10.2018

L 310/6 6.12.2018 UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1895 z dne 30. novembra 2018 o prepovedi ribolova na krilate rombe v območjih 8a, 8b, 8d in 8e s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije EVROPSKA KOMISIJA JE ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike ( 1 ) in zlasti člena 36(2) Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Uredba Sveta (EU) 2018/120 ( 2 ) določa kvote za leto 2018. (2) Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2018. (3) Zato je za navedeni stalež treba prepovedati ribolovne dejavnosti SPREJELA NAEDNJO UREDBO: Člen 1 Izčrpanje kvote Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2018 dodeljena državi članici iz Priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge. Člen 2 Prepovedi Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po navedenem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila. Člen 3 Začetek veljavnosti Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. ( 1 ) UL L 343, 22.12.2009, str. 1. ( 2 ) Uredba Sveta (EU) 2018/120 z dne 23. januarja 2018 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2018 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije, ter o spremembi Uredbe (EU) 2017/127 (UL L 27, 31.1.2018, str. 1).

6.12.2018 L 310/7 Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 30. novembra 2018 Za Komisijo V imenu predsednika João AGUIAR MACHADO Generalni direktor Generalni direktorat za pomorske zadeve in ribištvo PRILOGA Št. Država članica Stalež Vrsta Cona 37/TQ120 Belgija LEZ/*8ABDE (posebni pogoj za LEZ/07.) krilati rombi (Lepidorhombus spp.) 8a, 8b, 8d in 8e Datum zaprtja 6.10.2018

L 310/8 6.12.2018 UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1896 z dne 30. novembra 2018 o prepovedi ribolova na osliča v območjih 8a, 8b, 8d in 8e s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije EVROPSKA KOMISIJA JE ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike ( 1 ) in zlasti člena 36(2) Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Uredba Sveta (EU) 2018/120 ( 2 ) določa kvote za leto 2018. (2) Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2018. (3) Zato je za navedeni stalež treba prepovedati ribolovne dejavnosti SPREJELA NAEDNJO UREDBO: Člen 1 Izčrpanje kvote Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2018 dodeljena državi članici iz Priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge. Člen 2 Prepovedi Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po navedenem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila. Člen 3 Začetek veljavnosti Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. ( 1 ) UL L 343, 22.12.2009, str. 1. ( 2 ) Uredba Sveta (EU) 2018/120 z dne 23. januarja 2018 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2018 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije, ter o spremembi Uredbe (EU) 2017/127 (UL L 27, 31.1.2018, str. 1).

6.12.2018 L 310/9 Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 30. novembra 2018 Za Komisijo V imenu predsednika João AGUIAR MACHADO Generalni direktor Generalni direktorat za pomorske zadeve in ribištvo PRILOGA Št. Država članica Stalež Vrsta Cona 36/TQ120 Belgija HKE/8ABDE., vključno s HKE/*57-14 oslič (Merluccius merluccius) 8a, 8b, 8d in 8e Datum zaprtja 6.10.2018

L 310/10 6.12.2018 UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1897 z dne 30. novembra 2018 o prepovedi ribolova na raže v vodah Unije območij 8 in 9 s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije EVROPSKA KOMISIJA JE ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike ( 1 ) in zlasti člena 36(2) Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Uredba Sveta (EU) 2018/120 ( 2 ) določa kvote za leto 2018. (2) Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2018. (3) Zato je za navedeni stalež treba prepovedati ribolovne dejavnosti SPREJELA NAEDNJO UREDBO: Člen 1 Izčrpanje kvote Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2018 dodeljena državi članici iz Priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge. Člen 2 Prepovedi Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po navedenem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila. Člen 3 Začetek veljavnosti Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. ( 1 ) UL L 343, 22.12.2009, str. 1. ( 2 ) Uredba Sveta (EU) 2018/120 z dne 23. januarja 2018 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2018 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije, ter o spremembi Uredbe (EU) 2017/127 (UL L 27, 31.1.2018, str. 1).

6.12.2018 L 310/11 Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 30. novembra 2018 Za Komisijo V imenu predsednika João AGUIAR MACHADO Generalni direktor Generalni direktorat za pomorske zadeve in ribištvo PRILOGA Št. Država članica Stalež Vrsta 35/TQ120 Belgija SRX/89-C., vključno z RJC/89-C., RJH/89-C., RJN/89-C., RJU/8-C. in RJU/9-C. raže (Rajiformes) Cona vode Unije območij 8 in 9 Datum zaprtja 6.10.2018

L 310/12 6.12.2018 UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1898 z dne 30. novembra 2018 o prepovedi ribolova na morsko ploščo v območjih 8, 9 in 10 ter v vodah Unije območja CECAF 34.1.1 s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije EVROPSKA KOMISIJA JE ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike ( 1 ) in zlasti člena 36(2) Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Uredba Sveta (EU) 2018/120 ( 2 ) določa kvote za leto 2018. (2) Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2018. (3) Zato je za navedeni stalež treba prepovedati ribolovne dejavnosti SPREJELA NAEDNJO UREDBO: Člen 1 Izčrpanje kvote Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2018 dodeljena državi članici iz Priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge. Člen 2 Prepovedi Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po navedenem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila. Člen 3 Začetek veljavnosti Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. ( 1 ) UL L 343, 22.12.2009, str. 1. ( 2 ) Uredba Sveta (EU) 2018/120 z dne 23. januarja 2018 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2018 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije, ter o spremembi Uredbe (EU) 2017/127 (UL L 27, 31.1.2018, str. 1).

6.12.2018 L 310/13 Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 30. novembra 2018 Za Komisijo V imenu predsednika João AGUIAR MACHADO Generalni direktor Generalni direktorat za pomorske zadeve in ribištvo PRILOGA Št. Država članica Stalež Vrsta 34/TQ120 Belgija PLE/8/3411 morska plošča (Pleuronectes platessa) Cona območja 8, 9 in 10; vode Unije območja CECAF 34.1.1 Datum zaprtja 6.10.2018

L 310/14 6.12.2018 UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1899 z dne 30. novembra 2018 o prepovedi ribolova na mola v območju 8 s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije EVROPSKA KOMISIJA JE ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike ( 1 ) in zlasti člena 36(2) Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Uredba Sveta (EU) 2018/120 ( 2 ) določa kvote za leto 2018. (2) Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2018. (3) Zato je za navedeni stalež treba prepovedati ribolovne dejavnosti SPREJELA NAEDNJO UREDBO: Člen 1 Izčrpanje kvote Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2018 dodeljena državi članici iz Priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge. Člen 2 Prepovedi Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po navedenem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila. Člen 3 Začetek veljavnosti Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. ( 1 ) UL L 343, 22.12.2009, str. 1. ( 2 ) Uredba Sveta (EU) 2018/120 z dne 23. januarja 2018 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2018 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije, ter o spremembi Uredbe (EU) 2017/127 (UL L 27, 31.1.2018, str. 1).

6.12.2018 L 310/15 Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 30. novembra 2018 Za Komisijo V imenu predsednika João AGUIAR MACHADO Generalni direktor Generalni direktorat za pomorske zadeve in ribištvo PRILOGA Št. Država članica Stalež Vrsta 33/TQ120 Belgija WHG/08. mol (Merlangius merlangus) Cona 8 Datum zaprtja 6.10.2018

L 310/16 6.12.2018 UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1900 z dne 30. novembra 2018 o prepovedi ribolova na trsko v podrazdelkih 22 24 s plovili, ki plujejo pod zastavo Poljske EVROPSKA KOMISIJA JE ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike ( 1 ) in zlasti člena 36(2) Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Uredba Sveta (EU) 2017/1970 ( 2 ) določa kvote za leto 2018. (2) Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2018. (3) Zato je za navedeni stalež treba prepovedati ribolovne dejavnosti SPREJELA NAEDNJO UREDBO: Člen 1 Izčrpanje kvote Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2018 dodeljena državi članici iz Priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge. Člen 2 Prepovedi Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po navedenem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila. Člen 3 Začetek veljavnosti Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. ( 1 ) UL L 343, 22.12.2009, str. 1. ( 2 ) Uredba Sveta (EU) 2017/1970 z dne 27. oktobra 2017 o določitvi ribolovnih možnosti za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se za leto 2018 uporabljajo v Baltskem morju, ter spremembi Uredbe (EU) 2017/127 (UL L 281, 31.10.2017, str. 1).

6.12.2018 L 310/17 Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 30. novembra 2018 Za Komisijo V imenu predsednika João AGUIAR MACHADO Generalni direktor Generalni direktorat za pomorske zadeve in ribištvo PRILOGA Št. Država članica Stalež Vrsta 30/TQ1970 Poljska COD/3BC+24 trska (Gadus morhua) Cona podrazdelki 22 24 Datum zaprtja 4.10.2018

L 310/18 6.12.2018 UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1901 z dne 30. novembra 2018 o prepovedi ribolova na morsko spako v območjih 8a, 8b, 8d in 8e s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije EVROPSKA KOMISIJA JE ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike ( 1 ) in zlasti člena 36(2) Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Uredba Sveta (EU) 2018/120 ( 2 ) določa kvote za leto 2018. (2) Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2018. (3) Zato je za navedeni stalež treba prepovedati ribolovne dejavnosti SPREJELA NAEDNJO UREDBO: Člen 1 Izčrpanje kvote Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2018 dodeljena državi članici iz Priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge. Člen 2 Prepovedi Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po navedenem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila. Člen 3 Začetek veljavnosti Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. ( 1 ) UL L 343, 22.12.2009, str. 1. ( 2 ) Uredba Sveta (EU) 2018/120 z dne 23. januarja 2018 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2018 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije, ter o spremembi Uredbe (EU) 2017/127 (UL L 27, 31.1.2018, str. 1).

6.12.2018 L 310/19 Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 30. novembra 2018 Za Komisijo V imenu predsednika João AGUIAR MACHADO Generalni direktor Generalni direktorat za pomorske zadeve in ribištvo PRILOGA Št. Država članica Stalež Vrsta Cona 32/TQ120 Belgija ANF/*8ABDE (posebni pogoj za ANF/07.) morska spaka (Lophiidae) 8a, 8b, 8d in 8e Datum zaprtja 6.10.2018

L 310/20 6.12.2018 UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1902 z dne 30. novembra 2018 o prepovedi ribolova na morskega lista v območjih 8a in 8b s plovili, ki plujejo pod zastavo Belgije EVROPSKA KOMISIJA JE ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike ( 1 ) in zlasti člena 36(2) Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Uredba Sveta (EU) 2018/120 ( 2 ) določa kvote za leto 2018. (2) Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, se je z ulovi staleža iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge ali so v njej registrirana, izčrpala dodeljena kvota za leto 2018. (3) Zato je za navedeni stalež treba prepovedati ribolovne dejavnosti SPREJELA NAEDNJO UREDBO: Člen 1 Izčrpanje kvote Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2018 dodeljena državi članici iz Priloge, velja za izčrpano od datuma iz navedene priloge. Člen 2 Prepovedi Ribolovne dejavnosti s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, so od datuma iz navedene priloge prepovedane za stalež iz navedene priloge. Po navedenem datumu je zlasti prepovedano obdržati na krovu, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati ribe iz navedenega staleža, ki jih ulovijo navedena plovila. Člen 3 Začetek veljavnosti Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. ( 1 ) UL L 343, 22.12.2009, str. 1. ( 2 ) Uredba Sveta (EU) 2018/120 z dne 23. januarja 2018 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2018 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije, ter o spremembi Uredbe (EU) 2017/127 (UL L 27, 31.1.2018, str. 1).

6.12.2018 L 310/21 Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 30. novembra 2018 Za Komisijo V imenu predsednika João AGUIAR MACHADO Generalni direktor Generalni direktorat za pomorske zadeve in ribištvo PRILOGA Št. Država članica Stalež Vrsta Cona 31/TQ120 Belgija SOL/8AB. morski list (Solea solea) 8a in 8b Datum zaprtja 6.10.2018

L 310/22 6.12.2018 UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1903 z dne 5. decembra 2018 o popravku prilog IV, VI in VII k Uredbi (ES) št. 767/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju krme v promet in njeni uporabi ter o popravku nekaterih jezikovnih različic prilog II, IV, V in VI k navedeni uredbi (Besedilo velja za EGP) EVROPSKA KOMISIJA JE ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 767/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o dajanju krme v promet in njeni uporabi, spremembi Uredbe (ES) št. 1831/2003 Evropskega parlamenta in Sveta in razveljavitvi Direktive Sveta 79/373/EGS, Direktive Komisije 80/511/EGS, direktiv Sveta 82/471/EGS, 83/228/EGS, 93/74/EGS, 93/113/ES in 96/25/ES ter Odločbe Komisije 2004/217/ES ( 1 ) in zlasti člena 27(1) Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Po sprejetju Uredbe Komisije (EU) 2017/2279 ( 2 ) je bila v točki 2 Priloge k navedeni uredbi, s katero je bil nadomeščen del A Priloge IV k Uredbi (ES) št. 767/2009, ugotovljena napaka v zvezi z navedeno vsebnostjo pepela, netopnega v klorovodikovi kislini. Zato niso bile določene tolerance za vsebnost pepela, netopnega v klorovodikovi kislini, v višini 5 %. (2) V točkah 3 in 4 Priloge k Uredbi (EU) 2017/2279, ki nadomeščata točko 7 poglavja I Priloge VI in točko 8 poglavja I Priloge VII k Uredbi (ES) št. 767/2009, je bil ugotovljen izpust. To je povzročilo dvoumnost glede področja uporabe določb o prostovoljnem navajanju senzoričnih ali nutritivnih krmnih dodatkov. (3) Uredbo (ES) št. 767/2009 bi bilo zato treba ustrezno popraviti. (4) Angleška, češka, estonska, grška, hrvaška, italijanska, latvijska, litovska, madžarska, malteška, nemška, poljska, romunska, slovaška, slovenska, španska in švedska jezikovna različica Uredbe (EU) 2017/2279 vsebujejo napako zvezi z nadomestitvijo izraza surovo olje in maščobe z izrazom surove maščobe ; v prilogah IV, VI in VII k Uredbi (ES) št. 767/2009 je bil namreč navedeni izraz nadomeščen, v prilogah II in V k navedeni uredbi pa pomotoma ne. (5) Nemška jezikovna različica Uredbe (EU) 2017/2279 vsebuje več napak. V točki 2 Priloge k navedeni uredbi, ki nadomešča del A Priloge IV k Uredbi (ES) št. 767/2009, je napaka glede odstotnih vrednosti za vsebnost vlage. V točki 3 Priloge k Uredbi (EU) 2017/2279, ki nadomešča Prilogo VI k Uredbi (ES) št. 767/2009, so napake v zvezi okrajšanim imenom aromatičnih snovi in v zvezi s ciljnimi vrstami, na katere se nanašajo zahteve za obvezno označevanje lizina in metionina. (6) Angleško, češko, estonsko, grško, hrvaško, italijansko, latvijsko, litovsko, madžarsko, malteško, nemško, poljsko, romunsko, slovaško, slovensko, špansko in švedsko jezikovno različico Uredbe (ES) št. 767/2009 bi bilo zato treba ustrezno popraviti. Ti popravki ne zadevajo drugih jezikovnih različic. (7) Ker ni varnostnih razlogov, zaradi katerih bi se morali takoj začeti uporabljati popravki prilog, je primerno določiti prehodne ukrepe, ki bodo omogočili nemoteno spremembo označevanja, da se preprečijo nepotrebne motnje v poslovnih praksah in nepotrebno upravno breme za nosilce dejavnosti. (8) Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo ( 1 ) UL L 229, 1.9.2009, str. 1. ( 2 ) Uredba Komisije (EU) 2017/2279 z dne 11. decembra 2017 o spremembi prilog II, IV, VI, VII in VIII k Uredbi (ES) št. 767/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju krme v promet in njeni uporabi (UL L 328, 12.12.2017, str. 3).

6.12.2018 L 310/23 SPREJELA NAEDNJO UREDBO: Člen 1 Uredba (ES) št. 767/2009 se popravi: (1) v točki 2 dela A Priloge IV se v drugem stolpcu tabele v vrstici pepel, netopen v klorovodikovi kislini vsebina celice 1 < 5 nadomesti z 1 5 ; (2) točka 7 poglavja I Priloge VI se nadomesti z naslednjim: 7. Brez poseganja v točko 6 se, kadar je na oznaki prostovoljno naveden senzorični ali nutritivni krmni dodatek, navede njegova dodana količina v skladu točko 1 ali v primeru krmnih dodatkov iz funkcionalne skupine vitamini, provitamini in kemijsko natančno definirane snovi s podobnimi učinki skupna zagotovljena količina med celotnim rokom uporabnosti v skladu s točko 2. ; (3) točka 8 poglavja I Priloge VII se nadomesti z naslednjim: 8. Brez poseganja v točko 7 se, kadar je na oznaki prostovoljno naveden senzorični ali nutritivni krmni dodatek, navede njegova dodana količina v skladu točko 1 ali v primeru krmnih dodatkov iz funkcionalne skupine vitamini, provitamini in kemijsko natančno definirane snovi s podobnimi učinki skupna zagotovljena količina med celotnim rokom uporabnosti v skladu s točko 2. ; (4) v točki 5 Priloge II in v tretjem stolpcu v vrsticah 3, 5, 12, 15, 16 in 18 tabele v Prilogi V se izraz surovo olje in maščobe nadomesti z izrazom surove maščobe ; (5) (ne zadeva slovenskega jezika) Člen 2 (1) Posamična krmila in krmne mešanice, ki so bili označeni pred 26. decembrom 2019 po pravilih, ki so se uporabljala pred 26. decembrom 2018, se lahko še naprej dajejo v promet in uporabljajo do porabe obstoječih zalog, če so namenjeni živalim za proizvodnjo živil. (2) Posamična krmila in krmne mešanice, ki so bili označeni pred 26. decembrom 2020 po pravilih, ki so se uporabljala pred 26. decembrom 2018, se lahko še naprej dajejo v promet in uporabljajo do porabe obstoječih zalog, če so namenjeni živalim, ki niso namenjene proizvodnji živil. Člen 3 Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 5. decembra 2018 Za Komisijo Predsednik Jean-Claude JUNCKER

6.12.2018 L 310/25 SKLEPI IZVEDBENI SKLEP SVETA (EU) 2018/1904 z dne 4. decembra 2018 o dovoljenju Nizozemski, da uvede posebni ukrep, ki odstopa od člena 285 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost SVET EVROPSKE UNIJE JE ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, ob upoštevanju Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost ( 1 ) in zlasti člena 395(1) Direktive, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, ob upoštevanju naslednjega: (1) V skladu s prvim odstavkom člena 285 Direktive 2006/112/ES lahko države članice, ki niso uporabile izbire iz člena 14 Direktive Sveta 67/228/EGS ( 2 ), davčne zavezance, katerih letni promet je največ enak 5 000 EUR ali protivrednosti tega zneska v nacionalni valuti, oprostijo obveznosti v zvezi z davkom na dodano vrednost (DDV). (2) V dopisu, ki ga je Komisija evidentirala 19. julija 2018, je Nizozemska zaprosila za dovoljenje, da uvede poseben ukrep, ki odstopa od člena 285 Direktive 2006/112/ES, ki bi ji omogočil uporabo praga za oprostitev v višini 25 000 EUR. Na podlagi tega posebnega ukrepa bi bili davčni zavezanci, katerih letni promet znaša največ 25 000 EUR, oproščeni določenih ali vseh obveznosti v zvezi z DDV iz poglavij 2 do 6 naslova XI Direktive 2006/112/ES. (3) Višji prag v posebni ureditvi za mala podjetja, določeni v členih 281 do 294 Direktive 2006/112/ES, je ukrep poenostavitve, saj lahko znatno zmanjša obveznosti v zvezi z DDV za mala podjetja. Navedena posebna ureditev za davčne zavezance ni obvezna. (4) V skladu z drugim pododstavkom člena 395(2) Direktive 2006/112/ES je Komisija z dopisi z dne 9. avgusta 2018 posrednovala prošnjo Nizozemske drugim državam članicam, z izjemo Španije in Cipra, ki jima je bila prošnja posredovana z dopisoma z dne 10. avgusta 2018. Komisija je z dopisom z dne 13. avgusta 2018 Nizozemsko uradno obvestila, da ima na voljo vse informacije, potrebne za presojo prošnje. (5) Zahtevano odstopanje je v skladu s cilji politike sporočila Komisije Svetu, Evropskemu parlamentu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij z dne 25. junija 2008 Najprej pomisli na male Akt za mala podjetja za Evropo. (6) Glede na to, da Nizozemska pričakuje, da bi zvišan prag zmanjšal obveznosti v zvezi z DDV in s tem upravno breme ter stroške zagotavljanja skladnosti za mala podjetja, bi bilo treba Nizozemski dovoliti, da poseben ukrep uporablja za omejeno obdobje, in sicer do 31. decembra 2022. Posebna ureditev za mala podjetja ni obvezna, tako da lahko davčni zavezanci še vedno izberejo splošno ureditev DDV. (7) Ker se členi 281 do 294 Direktive 2006/112/ES, ki določajo posebno ureditev za mala podjetja, pregledujejo, ni mogoče izključiti, da bo pred iztekom veljavnosti odstopanja 31. decembra 2022 sprejeta direktiva, ki bo spreminjala navedene člene in v kateri bo določen datum, od katerega bodo morale države članice uporabljati nacionalne določbe za njeno izvajanje. V tem primeru bi se moral ta sklep prenehati uporabljati. ( 1 ) UL L 347, 11.12.2006, str. 1. ( 2 ) Druga direktiva Sveta 67/228/EGS z dne 11. aprila 1967 o harmonizaciji zakonodaje držav članic v zvezi s prometnim davkom, strukturo in postopki za uporabo skupnega sistema davka na dodano vrednost (UL 71, 14.4.1967, str. 1303/67).

L 310/26 6.12.2018 (8) Na podlagi informacij, ki jih je predložila Nizozemska, bo imel zvišani prag le zanemarljiv učinek na skupni znesek davčnih prihodkov Nizozemske, pobranih na ravni končne potrošnje. (9) Odstopanje ne vpliva na lastna sredstva Unije iz naslova DDV, ker mora Nizozemska izračunati nadomestilo v skladu s členom 6 Uredbe Sveta (EGS, Euratom) št. 1553/89 ( 1 ) SPREJEL NAEDNJI SKLEP: Člen 1 Z odstopanjem od člena 285 Direktive 2006/112/ES se Nizozemski dovoli, da davčne zavezance, katerih letni promet znaša največ 25 000 EUR, oprosti obveznosti v zvezi z DDV. Člen 2 Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2020 do zgodnejšega od naslednjih dveh datumov: (a) 31. decembra 2022; (b) datuma, od katerega morajo države članice uporabljati nacionalne določbe, ki jih morajo sprejeti v primeru, da se sprejme direktiva o spremembi členov 281 do 294 Direktive 2006/112/ES, ki urejajo posebno ureditev za mala podjetja. Ta sklep začne učinkovati na dan uradne obvestitve. Člen 3 Ta sklep je naslovljen na Kraljevino Nizozemsko. Člen 4 V Bruslju, 4. decembra 2018 Za Svet Predsednik H. LÖGER ( 1 ) Uredba Sveta (EGS, Euratom) št. 1553/89 z dne 29. maja 1989 o dokončni enotni ureditvi zbiranja lastnih sredstev, pridobljenih iz davka na dodano vrednost (UL L 155, 7.6.1989, str. 9).

6.12.2018 L 310/27 SKLEP KOMISIJE (EU) 2018/1905 z dne 28. novembra 2018 o predlagani državljanski pobudi z naslovom Referendum na ravni EU o tem, ali evropski državljani želijo, da Združeno kraljestvo ostane ali odide! EVROPSKA KOMISIJA JE (notificirano pod dokumentarno številko C(2018) 8006) (Besedilo v angleškem jeziku je edino verodostojno) ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 211/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o državljanski pobudi ( 1 ) in zlasti člena 4 Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Predlagana pobuda z naslovom Referendum na ravni EU o tem, ali evropski državljani želijo, da Združeno kraljestvo ostane ali odide! se glasi: Vsi evropski državljani bi morali imeti možnost izraziti svoje politično mnenje, in sicer, ali želijo, da bi Združeno kraljestvo ostalo v Evropski uniji. (2) Glavni cilji predlagane pobude so: Ta referendum ni zavezujoč plebiscit, temveč javnomnenjska raziskava. Evropska komisija bi morala podpreti to javnomnenjsko raziskavo, ki bi vsem evropskim državljanom v vseh 28 državah članicah omogočila, da izrazijo željo, ali naj se brexit zgodi ali ne. Upamo, da lahko računamo na 100-odstotno podporo Evropske komisije, predvsem zato, ker ne moremo dopustiti, da so bili vsi evropski državljani na javnem referendumu zavedeni z obljubami in izjavami, ki nikakor ne odražajo resničnosti. (3) Pogodba o Evropski uniji (v nadaljnjem besedilu: PEU) krepi državljanstvo Unije in nadalje krepi demokratično delovanje Unije; med drugim določa, da ima vsak državljan pravico sodelovati v demokratičnem življenju Unije prek evropske državljanske pobude. (4) Zato bi morali biti postopki in pogoji, potrebni za državljansko pobudo, jasni, preprosti, uporabniku prijazni in sorazmerni z naravo državljanske pobude, da bi spodbujali sodelovanje državljanov in prispevali k večji dostopnosti Unije. (5) Pravica vsake države članice do izstopa iz Evropske unije je zapisana v členu 50(1) PEU, ki določa, da se lahko vsaka država članica v skladu s svojimi ustavnimi pravili odloči za izstop iz Unije. (6) Čeprav Evropska komisija obžaluje odločitev Združenega kraljestva za izstop iz Evropske unije, kot so v skupni izjavi z dne 24. junija 2016 ( 2 ) izjavili predsednik Evropske komisije Jean-Claude Juncker, predsednik Evropskega parlamenta Martin Schulz, predsednik Evropskega sveta Donald Tusk in predsedujoči Svetu EU Mark Rutte, Pogodbe ne vsebujejo pravne podlage, ki bi dopuščala sprejetje pravnega akta v zvezi s postopkom odločanja znotraj države članice v povezavi z uradnim obvestilom o namenu te države članice, da v skladu s členom 50 PEU izstopi iz Unije. (7) Iz teh razlogov predlagana državljanska pobuda z naslovom Referendum na ravni EU o tem, ali evropski državljani želijo, da Združeno kraljestvo ostane ali odide! ne sodi v okvir pristojnosti Komisije, da predloži predlog pravnega akta Unije za namene izvajanja Pogodb v smislu člena 4(2)(b) Uredbe v povezavi s točko 1 člena 2 Uredbe SPREJELA NAEDNJI SKLEP: Člen 1 Potrditev prijave predlagane pobude z naslovom Referendum na ravni EU o tem, ali evropski državljani želijo, da Združeno kraljestvo ostane ali odide! se zavrne. ( 1 ) UL L 65, 11.3.2011, str. 1. ( 2 ) http://europa.eu/rapid/press-release_statement-16-2329_sl.htm.

L 310/28 6.12.2018 Člen 2 Ta sklep je naslovljen na organizatorje (člane državljanskega odbora) predlagane državljanske pobude z naslovom Referendum na ravni EU o tem, ali evropski državljani želijo, da Združeno kraljestvo ostane ali odide!, ki jih zastopata Erich Hutter in Tanja Glušič, ki delujeta kot kontaktni osebi. V Bruslju, 28. novembra 2018 Za Komisijo Frans TIMMERMANS Podpredsednik

6.12.2018 L 310/29 IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2018/1906 z dne 30. novembra 2018 o spremembi Izvedbenega sklepa (EU) 2016/2323 zaradi posodobitve evropskega seznama obratov za recikliranje ladij, pripravljenega v skladu z Uredbo (EU) št. 1257/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo velja za EGP) EVROPSKA KOMISIJA JE ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1257/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. novembra 2013 o recikliranju ladij in spremembi Uredbe (ES) št. 1013/2006 in Direktive 2009/16/ES ( 1 ) ter zlasti člena 16 Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) V skladu s členom 6(2) Uredbe (EU) št. 1257/2013 morajo lastniki ladij zagotoviti, da so ladje, namenjene za recikliranje, reciklirane izključno v obratih za recikliranje ladij, ki so navedeni na evropskem seznamu obratov za recikliranje ladij, objavljenem v skladu s členom 16 navedene uredbe. (2) Evropski seznam je določen v Izvedbenem sklepu Komisije (EU) 2016/2323 ( 2 ), kakor je bil nazadnje spremenjen z Izvedbenim sklepom Komisije (EU) 2018/1478 ( 3 ). (3) Danska je Komisijo obvestila, da je pristojni organ v skladu s členom 14 Uredbe (EU) št. 1257/2013 izdal dovoljenje obratu za recikliranje ladij ( 4 ) na njenem ozemlju. Danska je Komisiji predložila vse ustrezne informacije za vključitev navedenega obrata na evropski seznam. Evropski seznam bi bilo zato treba posodobiti in dodati navedeni obrat. (4) Italija je Komisijo obvestila, da je pristojni organ v skladu s členom 14 Uredbe (EU) št. 1257/2013 izdal dovoljenje obratu za recikliranje ladij ( 5 ) na njenem ozemlju. Italija je Komisiji predložila vse ustrezne informacije za vključitev navedenega obrata na evropski seznam. Evropski seznam bi bilo zato treba posodobiti in dodati navedeni obrat. (5) Finska je Komisijo obvestila, da je pristojni organ v skladu s členom 14 Uredbe (EU) št. 1257/2013 izdal dovoljenje obratu za recikliranje ladij ( 6 ) na njenem ozemlju. Finska je Komisiji predložila vse ustrezne informacije za vključitev navedenega obrata na evropski seznam. Evropski seznam bi bilo zato treba posodobiti in dodati navedeni obrat. (6) Komisija je v skladu s členom 15(1) Uredbe (EU) št. 1257/2013 prejela vlogi za vključitev dveh obratov za recikliranje ladij ( 7 ) v Turčiji na evropski seznam. Potem ko je ocenila informacije in dokazila, predložene ali zbrane v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1257/2013, Komisija meni, da obrata izpolnjujeta zahteve iz člena 13 navedene uredbe za opravljanje recikliranja ladij in vključitev na evropski seznam. Evropski seznam bi bilo zato treba posodobiti z vključitvijo navedenih obratov. (7) Komisija je v skladu s členom 15(1) Uredbe (EU) št. 1257/2013 prejela vlogo za vključitev obrata za recikliranje ladij ( 8 ) v Združenih državah Amerike na evropski seznam. Potem ko je ocenila informacije in dokazila, predložene ali zbrane v skladu s členom 15 navedene uredbe, Komisija meni, da obrat izpolnjuje zahteve iz člena 13 navedene uredbe za opravljanje recikliranja ladij in vključitev na evropski seznam. Evropski seznam bi bilo zato treba posodobiti in dodati navedeni obrat. ( 1 ) UL L 330, 10.12.2013, str. 1. ( 2 ) Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2323 z dne 19. decembra 2016 o pripravi evropskega seznama obratov za recikliranje ladij v skladu z Uredbo (EU) št. 1257/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o recikliranju ladij (UL L 345, 20.12.2016, str. 119). ( 3 ) Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/1478 z dne 3. oktobra 2018 o spremembi Izvedbenega sklepa (EU) 2016/2323 zaradi posodobitve evropskega seznama obratov za recikliranje ladij, pripravljenega v skladu z Uredbo (EU) št. 1257/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 249, 4.10.2018, str. 6). ( 4 ) Modern American Recycling Services Europe. ( 5 ) San Giorgio del Porto S.p.A. ( 6 ) Turun Korjaustelakka Oy. ( 7 ) Leyal Gemi Söküm Sanayi ve Tícaret Ltd. in Leyal Demtaș Gemi Söküm Sanayi ve Ticaret A.Ș. ( 8 ) International Shipbreaking Limited, L.L.C.

L 310/30 6.12.2018 (8) Poleg tega je treba popraviti nekaj podatkovnih napak in neskladnosti, ki so bile odkrite pri vnosih na evropskem seznamu. (9) Izvedbeni sklep (EU) 2016/2323 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. (10) Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 25 Uredbe (EU) št. 1257/2013 SPREJELA NAEDNJI SKLEP: Člen 1 Priloga k Izvedbenemu sklepu (EU) 2016/2323 se nadomesti z besedilom iz Priloge k temu sklepu. Člen 2 Ta sklep začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. V Bruslju, 30. novembra 2018 Za Komisijo Predsednik Jean-Claude JUNCKER

Ime obrata NV Galloo Recycling Ghent Scheepszatestraat 9 9000 Gent BELGIJA Tel. +32 92512521 E-naslov: peter.wyntin@galloo.com Fornæs ApS Rolshøjvej 12 16 8500 Grenå DANSKA www.fornaes.dk PRILOGA PRILOGA EVROPSKI SEZNAM OBRATOV ZA RECIKLIRANJE LADIJ V SKLADU S ČLENOM 16 UREDBE (EU) št. 1257/2013 Metoda recikliranja Ob obali (vodni privez), naklon Razstavljanje na obali in poznejša razgradnja na neprepustnih tleh z učinkovitimi osuševalnimi sistemi DEL A Obrati za recikliranje ladij v državi članici Vrsta in velikost ladij, ki se lahko reciklirajo Ladje, kot so opredeljene v točki 1 člena 3(1) Uredbe (EU) št. 1257/2013. Največja velikost ladje: Dolžina: 265 metrov Širina: 36 metrov Ugrez: 12,5 metra Ladje, kot so opredeljene v točki 1 člena 3(1) Uredbe (EU) št. 1257/2013. Največja velikost ladje: Dolžina: 150 metrov Širina: 25 metrov Ugrez: 6 metrov BT: 10 000 Omejitve in pogoji, ki veljajo za delovanje obrata za recikliranje ladij, tudi pri ravnanju z nevarnimi odpadki BELGIJA DANSKA Občina Norddjurs ima pravico dodelitve nevarnih odpadkov sprejemnim obratom, ki so okoljsko odobreni. Podrobni podatki o postopku izrecne ali tihe odobritve načrta za recikliranje ladje s strani pristojnega organa ( 1 ) Tiha odobritev, pri čemer je najdaljše obdobje pregleda 30 dni Tiha odobritev, najdaljše obdobje pregleda je 14 dni. Največji letni obseg recikliranja ladij, izračunan kot vsota teže ladij, ki so bile reciklirane v določenem letu v zadevnem obratu, izražena v LTD ( 2 ) Datum prenehanja vključitve na evropski seznam ( 3 ) 34 000 ( 4 ) 31. marec 2020 30 000 ( 5 ) 30. junij 2021 6.12.2018 L 310/31