SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Podobni dokumenti
an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

an-01-sl-Bluetooth_HD_glasbeni_sprejemnik_za_brezzicni_prenos_Belkin_G3A2000.docx

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

Microsoft Word doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

Microsoft Word doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

docx

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup te videokamere. Prosimo preberite ta navodila za uporabo, saj vam zagotavljajo pravilno uporabo izdelka. Navod

Microsoft Word doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Avtomobilska kamera Prestigio Roadrunner 300 Kataloška št.: 1

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Microsoft Word doc

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

311520_-an-01-sl-_Ion_profile_ekpress

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška

innbox_f60_navodila.indd

an-01-sl-Plantronics_K100_Bluetooth_prostoročni_sistem

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

VHF1-VHF2

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška

Microsoft Word doc

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO TP LINK dvopasovni gigabitni WLANusmerjevalnik N600 Kataloška

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Daljinski sprožilec za fotoaparat, iskalec ključev in zaščita

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MIDI-KONTROLER AKAI MPKmini Št. izdelka:

Microsoft Word doc

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

124534_-an-01-sl-_Tester_napetosti

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Disko zvočnik Magnat Soundforce 1200 Kataloška št.:

an-01-sl-Temperaturni_zapisovalnik_podatkov_Tempmate.-S1.docx

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

an-01-sl-CCTV-tester_Voltcraft_LSG-5

Transkripcija:

SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 55 80 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodotesna športna kamera s 1080P Kataloška št.: 55 80 94

Kazalo Predvidena uporaba... 2 Razlaga simbolov... 3 Varnostni napotki... 3 Splošni varnostni napotki... 3 Napotki za akumulatorje... 4 Varnost laserja... 4 Sestavni deli naprave... 5 Priprava na uporabo... 6 Delovanje naprave... 6 Sistemske zahteve... 7 Nastavitve kamere... 7 Funkcije LED-prikaza stanja in laserskega kazalnika... 8 Nastavitev časa... 8 Polnjenje kamere... 9 a) Polnjenje z napajalnikom... 9 b) Polnjenje prek USB-priključka računalnika... 9 Priključitev na računalnik... 9 Vodotesnost kamere... 9 Splošni napotki... 10 Vsebina paketa... 10 Pritrditev kamere... 11 a) Vrtljiva pritrditev... 11 b) Toga pritrditev... 11 Vzdrževanje in čiščenje... 12 Odstranjevanje... 12 a) Splošno... 12 b) Baterije in akumulatorji... 12 Tehnični podatki... 12 a) Športna kamera... 12 b) Polnilnik... 12 Izjava o skladnosti (DoC)... 13 Garancijski list... 14 Predvidena uporaba Vodotesna Full HD športna kamera je primerna za snemanje športnih aktivnosti. Obsežna oprema za montažo omogoča montažo te kompaktne kamere na številno športno opremo. Posnetke (tudi pod vodo) lahko shranjujete na kartico microsd, nato pa si jih prek priloženega USB-kabla ogledate na osebnem računalniku ali prenosniku, kamor jih lahko tudi shranite. Upoštevajte, da je uporaba te kamere za opazovanje tujih oseb brez njihove vednosti in privolitve kaznivo dejanje. Drugačna uporaba od zgoraj opisane ni dovoljena in lahko privede do poškodb izdelka. Celotnega izdelka ne smete spreminjati ali predelovati. Izdelek izpolnjuje zakonske, državne in evropske zahteve. Nujno je treba upoštevati varnostne napotke v teh navodilih za uporabo. Prosimo, da natančno preberete ta navodila za uporabo in jih dobro shranite, če jih boste morda hoteli kasneje ponovno prebrati. 2

Vsa imena podjetij in poimenovanja izdelkov v teh navodilih za uporabo so blagovne znamke svojih lastnikov. Vse pravice pridržane. Razlaga simbolov Simbol s klicajem v trikotniku opozarja na pomembne napotke v teh navodilih za uporabo, ki jih je nujno treba upoštevati. Ne jamčimo za materialno škodo ali telesne poškodbe oseb, ki nastane/jo zaradi neustrezne uporabe naprave ali zaradi neupoštevanja varnostnih napotkov. V takšnih primerih izgubite pravico do uveljavljanja garancije. Simbol z roko opozarja na posebne namige in nasvete glede upravljanja izdelka. Varnostni napotki Pri škodi, nastali zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, izgubite pravico do uveljavljanja garancije! Ne jamčimo za posledično in materialno škodo ali za telesne poškodbe oseb, ki nastane/jo zaradi neustrezne uporabe...naprave ali zaradi neupoštevanja varnostnih napotkov! V takšnih primerih...izgubite pravico do uveljavljanja garancije. Splošni varnostni napotki Kamere ne smete spreminjati oz. predelovati, saj to ne pomeni le prenehanja veljavnosti..garancije, temveč tudi skladnosti (CE)..Če kamero uporabljate v kombinaciji z drugimi napravami, kot je npr. monitor, morate pri..tem nujno upoštevati tudi napotke za uporabo in varnostne napotke teh naprav..uporaba te športne kamere ne more nadomestiti osebnega nadzora otrok ali ljudi, ki..potrebujejo posebno pomoč. Pri hitri temperaturni spremembi kamera potrebuje nekaj časa, da se ponovno stabilizira in..prilagodi novi temperaturi okolice. Šele nato jo lahko ponovno začnete uporabljati. Z izdelkom ravnajte pazljivo, saj se lahko poškoduje ob sunkih, udarcih ali že ob padcu z..majhne višine. Elektronske naprave niso igrača in jih je treba shranjevati izven dosega otrok! Izdelek..vsebuje majhne sestavne dele, ki jih otroci lahko pogoltnejo. Če se pojavijo dvomi o pravilni uporabi kamere ali glede varnosti, prosimo, da se obrnete..na usposobljene strokovnjake..embalaže nikoli ne pustite nenadzorovano ležati. Plastične folije/torbe itd. so vašim..otrokom lahko nevarna igrača. Obstaja nevarnost zadušitve. Če domnevate, da varna uporaba naprave več ni možna, prenehajte z uporabo in napravo..zavarujte pred nenamerno uporabo. Da varna uporaba naprave več ni možna, lahko predpostavljate v naslednjih primerih:..- naprava je vidno poškodovana,..- naprava ne deluje več,..- po daljšem shranjevanju v neugodnih pogojih ali..- po težkih obremenitvah pri prevozu..v obrtnih obratih je treba upoštevati predpise za preprečevanje nesreč za električne..naprave in obratna sredstva Sindikata obrtnih delavcev..vzdrževalna dela, prilagoditve in popravila lahko izvajajo le pooblaščeni strokovnjaki oz...specializirane delavnice. 3

Če imate še dodatna vprašanja, vendar v teh navodilih za uporabo ne najdete odgovorov,..prosimo, da se obrnete na našo servisno službo ali drugega strokovnjaka. Med svojimi športnimi aktivnostmi ne pritiskajte na tipke kamere. To lahko vodi do nesreč in..telesnih poškodb..upoštevajte tudi nadaljnje varnostne napotke v posameznih poglavjih teh navodil za..uporabo. Napotki za akumulatorje Iztekli ali poškodovani akumulatorji lahko ob stiku s kožo povzročijo razjede, zato v tem..primeru uporabite primerne zaščitne rokavice..pazite, da akumulatorja v ne boste razstavljali, metali v ogenj ali da ne bo prišlo do..kratkega stika. Obstaja nevarnost eksplozije! V primeru napačnega ravnanja z akumulatorjem se lahko zgodi, da akumulator eksplodira,..povzroči požar ali celo razjede na koži. Iz tega razloga kamere oz. akumulatorja ne..razstavljajte ter akumulatorja ne izpostavljajte udarcem oz. pazite, da vam ne pade iz večje..višine..prosimo, da si za okolju prijazno odstranjevanje akumulatorjev preberete poglavje.. Odstranjevanje. Varnost laserja Nikoli ne glejte v laserski žarek in ga ne usmerjajte v osebe ali živali. Lasersko sevanje..lahko povzroči poškodbe oči ali kože. Laserske naprave ne sodijo v roke otrok ali mladostnikov. Niso igrača. Ta izdelek je opremljen z laserjem laserskega razreda 2 v skladu z ES 60 825-1. Naprave..nikoli ne odpirajte. Nastavitve ali vzdrževalna dela lahko izvaja samo usposobljen..strokovnjak, ki je seznanjen s posameznimi nevarnostmi. Nepravilno izvedene nastavitve..imajo lahko za posledico nevarno lasersko sevanje. Pri uporabi naprave bodite nujno pozorni na to, da je laserski žarek usmerjen tako, da se na..območju projekcije žarka ne nahaja nobena oseba in da nenameren odboj žarkov (npr. od..odsevnih predmetov) ne more priti do območja, kjer se nahajajo osebe. V paketu se nahajajo opozorilni napisi glede laserja v različnih jezikih. Če na samem laserju..ni opozorilnega napisa v vašem jeziku, prosimo, da na laser pritrdite ustrezen opozorilni..napis. POZOR LASERSKO SEVANJE NE GLEJTE V ŽAREK SVETLEČA DIODA Valovna dolžina: 650 nm Maks. izhodna moč: < 1 mw LASERSKI RAZRED 2 ES 60825-1:2007 Pozor: Uporaba tega izdelka oz. spreminjanje njegovih nastavitev, ki ni v skladu s temi navodili za uporabo, lahko vodi do nevarnega sevanja. 4

Sestavni deli naprave 1) Mikrofon 2) Aktivacija/deaktivacija snemanja 3) LED-prikaz stanja 4) Vodotesen tesnilni obroč 5) Zaporni pokrov A = z luknjami za snemanje z mikrofonom (ni vodotesen) B = brez lukenj (vodotesen, vendar snemanje z mikrofonom ni možno) 6) Ponastavitveni gumb 7) LED-prikaz polnjenja 8) Preklopno stikalo za ločljivost slike 9) USB-vrata za polnilni in podatkovni kabel 10) Reža za kartico microsd 11) Kamera 12) Laser 5

Priprava na uporabo Prosimo, da pred uporabo s kamere odvijete zaporni pokrov (5 A oz. 5 B) in se prepričate, da je vstavljeno gumijasto tesnilo (4) in da je to tesnilo tudi nepoškodovano. Če tesnilo ni vstavljeno ali pa je poškodovano, potem ga zamenjajte. Kamera ima mikrofon (1). Ko nameravate kamero uporabljati pod vodo, morate priviti ustrezen zaporni pokrov (5 B). Zaporni pokrov z luknjicami (5 A) služi snemanju zvoka s pomočjo vgrajenega mikrofona. Vendar pa športna kamera pri tem ni vodotesna. Zaporni pokrov brez luknjic (5 B) uporabite takrat, ko mora biti športna kamera vodotesna. Vendar pa pri tem snemanje prek vgrajenega mikrofona ni možno. Za snemanje pod vodo mora biti v vsakem primeru privit zaporni pokrov brez lukenj (5 B). Delovanje naprave Kamero usmerite v okolico ali na predmet, ki jo/ga želite posneti. Pritisnite in pribl. 2 sekundi držite tipko za aktivacijo/deaktivacijo snemanja (2). Kamera enkrat kratko zavibrira. Statusna LED-lučka (3) sveti modro in snemanje se začne. Med snemanjem statusna LED-lučka izmenično modro in zeleno utripa. Laserski kazalnik (12) na sprednjem delu kamere se po določeni prilagoditvi osredotoči na..namerjen cilj. Laserski kazalnik (12) sveti pribl. 10 sekund, nato samodejno neha svetiti..s kratkim pritiskom tipke za aktivacijo/deaktivacijo snemanja (2) lahko laserski kazalnik..kadarkoli ponovno aktivirate. Upoštevajte, da ne smete gledati neposredno v laserski kazalnik in pazite, da z laserskim kazalnikom ne boste posvetili v oči nekoga drugega. 6

Za deaktivacijo pritisnite in pribl. 2 sekundi držite tipko za aktivacijo/deaktivacijo snemanja..(2). Kamera dvakrat zavibrira, laser 5-krat utripne, nato pa se izključi. Za način videa lahko nastavite ločljivost slike s preklopnim stikalom (8) na kameri, ki se..nahaja pod zapornim pokrovom (5). Izbirate lahko med ločljivostjo 1920 x 1080 slikovnih..točk = 30 sličic/s in 1280 x 720 = 1920 x 1080 slikovnih točk = 60 sličic/s. Sistemske zahteve Za shranjevanje posnetih videov na računalnik morajo biti izpolnjene naslednje minimalne sistemske zahteve: Windows: 3,0 GHz dvojedrni procesor Intel Pentium D ali hitrejši Mac: 2,0 GHz dvojedrni procesor PowerMac G5 ali hitrejši; 2,0 GHz procesor Intel Core..Duo ali hitrejši Windows XP (Service Pack 2 ali novejši), Windows Vista, Windows7 ali Apple Mac X 10.6..ali novejši 2 GB RAM 1 GB nezasedenega prostora na trdem disku 1 GB grafična kartica ali zmogljivejša Quicktime 7 Ločljivost video podpore: 1024 x 768 slikovnih točk (32-bitna) Zvočna kartica, združljiva s 16-bitnim operacijskim sistemom Windows V nekaterih primerih se lahko frekvenca slike samodejno zniža v namen manjše porabe pomnilniškega prostora. Nastavitve kamere Kamero s pomočjo priloženega USB-kabla priključite na svoj računalnik. Odprite dokument Setting Textdokument..V kolikor že ni izbrana ta nastavitev, spremenite posodobitev iz Y na N za potrditev..sprememb. Standardna nastavitev je 1. Funkcija Prevod 1 0 Standardna nastavitev Light Freq Svetlobna frekvenca 50 Hz 60 Hz 1 RTC Display Prikaz časa vklop izklop 1 Laser LED Laserska LED-lučka vklop izklop 1 Audio Enable Aktivacija zvoka vklop izklop 1 Pri videoposnetkih v zaprtih prostorih lahko svetlobno frekvenco nastavite med 50 Hz in 60 Hz, tako da preprečite plapolanje vira svetlobe. 7

Funkcije LED-prikaza stanja in laserskega kazalnika V nadaljevanju so opisane funkcije LED-prikaza stanja (3) in laserskega kazalnika (12). Funkcija Zelena LED (3) Modra LED (3) Vklop kamere Sveti 2 sekundi Sveti pribl. 2 sekundi Izklop kamere Sveti pribl. 1 sekundo, nato neha svetiti Sveti pribl. 1 sekundo, nato neha svetiti Snemanje Ves čas sveti Utripne vsako sekundo Brez SD-kartice ali kartica je polna Šibek akumulator Polnjenje Zaključek polnjenja Hitro utripanje pribl. 10 sekund Hitro utripa, dokler se kamera ne izklopi Ves čas sveti Ves čas sveti Utripa pribl. 2 sekundi, nato neha svetiti Utripne vsako sekundo Laserski kazalnik (12) Vključi se za pribl. 10 sekund Utripa pribl. 5 sekund, nato neha svetiti Sveti pribl. 10 sekundo, nato neha svetiti Sveti pribl. 5 sekund, nato neha svetiti Utripa pribl. 5 sekund Ne sveti / / Ne sveti / / Vibriranje Pribl. 1- krat Pribl. 2- krat / Pribl. 2- krat Pribl. 2- krat Nastavitev časa Kamero s pomočjo priloženega USB-kabla priključite na svoj računalnik. V mapi SD-kartice ustvarite novo besedilno datoteko z imenom settime.txt. Prosimo, preverite, če je na vašem računalniku nastavljeno zaznavanje datotečnih formatov. Če je temu tako, potem prosimo, da ustvarite datoteko settime....računalnik nato zazna besedilno datoteko in jo dopolni s.txt. Odprite nov besedilni dokument in vanj vpišite trenutni čas in datum na naslednji način:..npr. da je 15. julij 2014, ura pa kaže 14 ur, 25 minut in 34 sekund. V besedilno polje je nato..treba vnesti podatke v naslednjem zaporedju: leto, mesec, dan, ure, minute in sekunde,..npr. 2014 07 15 14 25 34. Prosimo, upoštevajte, da je treba med mesecem, letom, dnevom itd. vedno vnesti presledek. Po zaključenem vnosu shranite datoteko in jo zaprite. Za aktivacijo snemanja pritisnite tipko za aktivacijo/deaktivacijo snemanja (2) na kameri. Ko kamero ponovno povežete s svojim računalnikom, mora biti na videoposnetku prikazan..točen čas. 8

Polnjenje kamere a) Polnjenje z napajalnikom Priložen USB-kabel priključite na polnilnik in ga povežite s kamero prek USB-vrat za polnilni..in podatkovni kabel (9). Polnilnik priključite na 230 V vtičnico. Rdeč LED-prikaz polnjenja (7) na kameri začne svetiti in neprekinjeno sveti. Kamera na kratko zavibrira in LED-prikaz stanja (3) sveti zeleno. Ko je akumulator popolnoma napolnjen, rdeča LED neha svetiti. b) Polnjenje prek USB-priključka računalnika Izključite kamero. Priložen USB-kabel priključite na kamero prek USB-vrat za polnilni in podatkovni kabel (9)..in ga povežite z USB-vrati svojega računalnika. Kamera na kratko zavibrira in LED-prikaz stanja (3) sveti zeleno. LED-prikaz polnjenja (7) sveti rdeče... Rdeč LED-prikaz polnjenja (7) na kameri neha svetiti, LED-prikaz stanja (3) pa sveti..zeleno in sveti tako dolgo, dokler akumulator ni popolnoma napolnjen. Prosimo, da za polnjenje uporabljate izključno priložen polnilnik in USB-kabel. Uporaba drugega polnilnika lahko negativno vpliva na zmogljivost izdelka. Čas delovanja akumulatorja znaša pribl. 90 do 100 minut pri 30 sličicah/s in pribl. 2 do 3 ure pri 60 sličicah/s. Priključitev na računalnik Svoje videoposnetke in fotografije si lahko prenesete na računalnik, ko sta računalnik in kamera pripravljena na uporabo. Pri tem upoštevajte naslednje korake: Vključite kamero s stikalom za aktivacijo/deaktivacijo snemanja (2). Priložen USB-kabel priključite na USB-vrata za polnilni in podatkovni kabel (9) na kameri in USB-vrata svojega računalnika. Uspešno priključitev prikazuje simbol za izmenljiv disk na vašem računalniku. Za urejanje oz. predvajanje fotografij ali videoposnetkov uporabite ustrezen računalniški program. Za začetek predvajanja videa kliknite na ustrezen simbol. Vodotesnost kamere Kamera je vodotesna v skladu z IP68 in jo lahko uporabljate pod vodo do globine 10 metrov. Prosimo, da pri tem nujno upoštevate naslednje točke, sicer bo prišlo do napačnega delovanja kamere zaradi vdora tekočine: Poskrbite, da je vodotesen tesnilni obroč (4) pravilno vstavljen in nepoškodovan. Preverite, če je zaporni pokrov (5) trdno privit. Tekočino na kameri je treba po uporabi karseda hitro obrisati s suho krpo. Druga oprema kamere morda ni vodotesna. 9

Kamere ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam, saj lahko to vodi do napačnega delovanja. Splošni napotki Prosimo, upoštevajte naslednje splošne napotke za pravilno uporabo kamere: Ta kamera ima funkcijo proti tresljajem, vendar pa ni odporna na tresljaje. Kamere ne polagajte na prašno ali vlažno mesto, sicer lahko pride do poškodb datotek ali..do električnega udara..če kamere dalj časa ne nameravate uporabljati, odstranite SD-kartico in jo shranite na..mestu z dobrim prezračevanjem. Ne dotikajte se kontaktov na zadnji strani SD-kartice. Preverite, če je SD-kartica pravilno in v celoti vstavljena v kamero, sicer se lahko SD-kartica..poškoduje. Poskrbite, da je pri odstranjevanju SD-kartice kamera izključena, sicer se lahko datoteke..poškodujejo. Kamera podpira kartice microsd/microsdhc razreda 4 ali združljive kartice do velikosti 32..GB Prosimo, da upoštevate naslednji napotek glede avtorskih pravic: Uporabnike želimo opozoriti na to, da je prenašanje spominskih kartic s fotografijami ali podatki...avtorsko zaščiteno in da je njihova uporaba omejena. Uporabniki sprejemajo polno...odgovornost za primer, da pride z uporabo kamere do kršitve avtorskih pravic. Vsebina paketa 10

a) Kamera b) Držalo za kolo ali motor c) Ukrivljena montažna plošča d) Ravna montažna plošča e) Vrtljivo držalo kamere f) Držalo kamere g) Polnilni in podatkovni USB-kabel h) Nosilni trak i) Zaporni pokrov z luknjami (za snemanje z mikrofonom) j) polnilnik k) Rezervna tesnila l) Lepilne blazinice m) Opozorilna nalepka za laser Pritrditev kamere a) Vrtljiva pritrditev Kamero (a) potisnite v vrtljivo držalo kamere (e). Odvijte vijak z vrtenjem v levo. Držalo kamere zavrtite v želeni položaj. Privijte vijak z vrtenjem v desno. Nato lahko vrtljivo držalo kamere (e) potisnete v poljubno držalo za pritrditev: Za pritrditev na motor ali kolo z držalom (b). Tudi to držalo lahko odprete z vrtenjem v levo,..nato pa ga s priloženim gumijastim trakom pritrdite na prečne ali vzdolžne drogove. Nato je..treba vijak priviti z vrtenjem v desno. Za pritrditev na ravne površine z ravno montažno ploščo (d). Pri tem je treba za pritrditev..odstraniti zaščitno folijo z lepilne blazinice (2 kosa sta priložena). Za pritrditev na zaokrožene površine (npr. čelada) z ukrivljeno montažno ploščo (c). Pri tem..je treba za pritrditev odstraniti zaščitno folijo z lepilne blazinice. Za ločevanje držala kamere od posameznih možnosti pritrditve pritisnite na jeziček z napisom PUSH. b) Toga pritrditev Obe odprtini držala kamere (f) potisnite narazen. Kamero (a) vstavite v držalo kamere. Nato lahko držalo kamere (f) potisnete v poljubno držalo za pritrditev. Pri tem upoštevajte opise pod prejšnjo točko. Zur Lösung des Kamerahalters aus den einzelnen Befestigungsmöglichkeiten drücken Sie auf die beiden herausstehenden Nasen. 11

Vzdrževanje in čiščenje Za čiščenje ohišja in leče uporabite čisto, suho krpo brez kosmov. Za čiščenje ne uporabljajte sredstev za poliranje, kemičnih sredstev ali čistilnih sredstev, ki vsebujejo topila. Odstranjevanje a) Splošno Odslužen izdelek odstranite v skladu z veljavnimi zakonskimi predpisi. b) Baterije in akumulatorji Kot potrošnik ste zakonsko zadolženi vrniti vse odslužene baterije/akumulatorje (Uredba o baterijah in akumulatorjih in o ravnanju z odpadnimi baterijami in akumulatorji). Metanje med gospodinjske odpadke je prepovedano!...da baterije/akumulatorji vsebujejo škodljive snovi, označuje tudi simbol levo....odslužene baterije/akumulatorje lahko brezplačno oddate na občinski deponiji ali...povsod tam, kjer se baterije/akumulatorji tudi prodajajo! Tehnični podatki a) Športna kamera Ločljivost senzorja:... CMOS-senzor s 5 megapiksli Ločljivost:... 1920 x 1080P pri 30 sličicah/s;... 1280 x 720P pri 60 sličicah/s Zmogljivost akumulatorja:... LiPo-akumulator (3,7 V, 660 mah) Čas snemanja:... 1,5 h Moč:... < 1,5 W Zunanji pomnilnik:... microsd/microsdhc, maks. 32 GB Kot odpiranja:... 135 Video format:... H.264 Vodotesnost:... 10 m Teža:... 60 g Mere:... (Ø x D) 24 x 89 mm b) Polnilnik Obratovalna napetost:... 100 240 V/AC, 50/60 Hz Izhod:... 5 V/DC, 500 ma 12

Izjava o skladnosti (DoC) S tem podjetje Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, izjavlja, da ta izdelek izpolnjuje temeljne zahteve in druge veljavne predpise Direktive 1999/5/ES. Izjavo o skladnosti tega izdelka najdete na spletni strani www.conrad.si pod opisom izdelka. Ta navodila za uporabo so publikacija podjetja Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje. Pridržujemo si vse pravice vključno s prevodom. Za kakršnokoli reproduciranje, npr. fotokopiranje, snemanje na mikrofilm ali zajemanje z elektronskimi sistemi za obdelavo podatkov, je potrebno pisno dovoljenje izdajatelja. Ponatiskovanje, tudi delno, je prepovedno. Ta navodila za uporabo so v skladu s tehničnim stanjem izdelka v času tiskanja navodil. Pridržujemo si pravico do sprememb tehnike in opreme. 2014 by Conrad Electronic d.o.o. k.d. 13

GARANCIJSKI LIST Izdelek: Vodotesna športna kamera s 1080P Kat. št.: 55 80 94 Conrad Electronic d.o.o. k.d. Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11 248 www.conrad.si, info@conrad.si Garancijska izjava: Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po preteku garancije. Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, Klaus- Conrad-Strasse 1, Nemčija. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom. Prodajalec: Datum izročitve blaga in žig prodajalca: Garancija velja od dneva izročitve izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno izpolnjenim garancijskim listom. 14