+00EH _23SI.book

Podobni dokumenti
OM_23_SI.indd

23_OM_ _SI.indb

OM_22_ _SI.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr

VHF1-VHF2

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER PRIROČNIK ZA UPORABO MODELI FTX25KMV1B FTX35KMV1B

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

innbox_f60_navodila.indd

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

Microsoft Word - KFR-09_12NC2_OM_SLO.doc

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER PRIROČNIK ZA UPORABO R32 MODELI FTXJ20MV1BW FTXJ25MV1BW FTXJ35MV1BW FTXJ50MV1BW FTXJ20MV1BS FTXJ25MV1BS FTXJ35MV1BS FTXJ50

Operation manuals

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

Operation manuals

Operation manuals

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si

Microsoft Word doc

BDV-N890W/BDV-N790W

Adaptive Sound Technology Dodatek

4PWSL

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

KRMILNA OMARICA KO-0

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

Microsoft Word doc

Operation manuals

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

Microsoft Word doc

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Installation manual

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

NAVODILA ZA MONTAŽO SI EWPE SMART Wi-FI app

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

Microsoft Word - NAVODILA ZA UPORABO.docx

OVERRIDE NAVODILA ZA UPORABO Navodila za uporabo brezžičnega upravljalnika Slovenščina AUTO MON TUE WED THU FRI SAT SUN ALL ROOM DRY AUTO COO

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik

English

4PWSL

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Operating Instructions

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

DCS-2330L_A1_QIG_v1.00(EU).indd

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

Microsoft Word - Man A15 a A19 _SL.doc

SP-45A

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška

UNI-bet plus 

AME 110 NL / AME 120 NL

LE2017_SLO_BA_PRINT.indd

Navodila za uporabo Mini snemalnik

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205

Sledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800

SL6A22 (01)_SLV_ pdf

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Einsatzgrenzendiagramm

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

PodroĊje uporabe

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

(Slovenian) DM-RD Navodila za trgovce Zadnji menjalnik za gorska kolesa MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHAD

AKTIVNI PRENOSNI SISTEM Z BATERIJO HYBRID12VHF-BT ( ) 12" / 30cm 500W HYBRID15VHF-BT ( ) 15" / 38cm 700W Navodila za uporabo

Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Navodila za programsko opremo FeriX Namestitev na trdi disk Avtor navodil: Martin Terbuc Datum: December 2007 Center odprte kode Slovenije Spletna str

Microsoft Word - ELEKTROTEHNIKA2_11. junij 2104

Microsoft Word doc

ZAČETNI VODNIK ZA POVEZAVO Izkusite prilagojeno nego perila z aplikacijo My AEG Care. Pralni stroj lahko povežete in upravljate od koder koli in preje

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux

Transkripcija:

R32 ali R40A KLIMATSKA NAPRAVA (TIP MULTI-SPLIT) Navodila za uporabo Notranja enota Naziv modela: Kompaktna 4-smerna naprava s kaseto RAS-M0U2MUVG-E RAS-M3U2MUVG-E RAS-M6U2MUVG-E Slovenščina

Translated instruction UPORABA HLADILNEGA SREDSTVA R32 ali R40A Ta klimatska naprava uporablja hladilno sredstvo HFC (R32 ali R40A), ki ne škoduje ozonski plasti. Ta naprava ni namenjena za uporabo s strani oseb (vključno z otroci), ki imajo zmanjšane fizične, čutne ali umske sposobnosti ali ki nimajo ustreznih izkušenj ali znanja, razen če so pod nadzorom ali če jim je dala navodila oseba, ki je zadolžena za njihovo varnost. Z ustreznim nadzorom je treba zagotoviti, da se otroci ne igrajo z napravo. Zahvaljujemo se vam za nakup te klimatske naprave Toshiba. Skrbno preberite ta navodila, ki vsebujejo pomembne informacije, in se prepričajte, da jih razumete. Po branju ta navodila shranite na varno mesto skupaj s Priročnikom za lastnika in Priročnikom za namestitev, ki sta bila priložena vašemu izdelku. Generični naziv: Klimatska naprava Definicija kvalificiranega inštalaterja ali usposobljenega osebja Klimatsko napravo vam mora namestiti, vzdrževati, popravljati in demontirati kvalificiran inštalater ali usposobljen serviser. Kadar so potrebna ta dela, za pomoč prosite kvalificiranega inštalaterja ali usposobljenega serviserja. Kvalificiran inštalater ali usposobljeno osebje je agent, ki ima ustrezne kvalifikacije in znanje, opisane v spodnji tabeli. To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fi zičnimi, čutnimi in mentalnimi sposobnostmi ali z manj izkušnjami in znanji, če delajo pod nadzorom in z navodili, ki zadevajo uporabo naprave na varen način in razumejo vsa tveganja. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Čiščenje in vzdrževanje brez nadzora otrokom ni dovoljeno. Vsebina Varnostna navodila.................................................... 3 2 Imena sestavnih delov.................................................. 6 3 Brezžični daljinski upravljalnik........................................... 7 4 Upravljanje enote...................................................... 8 5 Upravljanje z enoto preko časovnika..................................... 0 6 Prilagajanje položaja loput............................................. 7 Nastavitev smeri izpihovanja zraka...................................... 8 Vzdrževanje..........................................................2 9 Upravljanje s klimatsko napravo brez daljinskega upravljalnika.............. 2 0 Preden pokličete serviserja............................................. 3 Namestitev..........................................................3 2 Specifikacije.........................................................4 Agent Kvalificiran inštalater Usposobljen serviser Kvalifikacije in znanje, ki jih mora imeti agent Usposobljeni inštalater je oseba, ki vgrajuje, vzdržuje, prestavlja in odstranjuje klimatske naprave proizvajalca Toshiba Carrier Corporation. Ima potrebno izobrazbo za namestitev, vzdrževanje, prestavljanje in odstranjevanje klimatskih naprav proizvajalca Toshiba Carrier Corporation ali pa ga je za takšne postopke izučila oseba ali skupina oseb, ki ima potrebno izobrazbo in je temeljito seznanjena z znanji, povezanimi s temi postopki. Usposobljeni inštalater, ki ima dovoljenje za izvedbo elektroinštalaterskih del, povezanih z namestitvijo, prestavljanjem in odstranjevanjem, ima ustrezne usposobljenosti za omenjena elektroinštalaterska opravila, kot to določajo krajevni zakoni in predpisi, in ima potrebno izobrazbo za elektroinštalaterska opravila na klimatskih napravah proizvajalca Toshiba Carrier Corporation ali pa ga je za takšne postopke izučila oseba ali skupina oseb, ki ima potrebno izobrazbo in je temeljito seznanjena z znanji, povezanimi s temi opravili. Usposobljeni inštalater, ki ima dovoljenje za delo s hladilom in cevmi za hladilo, povezanim z namestitvijo, prestavljanjem in odstranjevanjem, ima ustrezne usposobljenosti za omenjeno delo s hladilom in cevmi za hladilo, kot to določajo krajevni zakoni in predpisi, in ima potrebno izobrazbo za delo s hladilom in cevmi za hladilo na klimatskih napravah proizvajalca Toshiba Carrier Corporation ali pa ga je za takšne postopke izučila oseba ali skupina oseb, ki ima potrebno izobrazbo in je temeljito seznanjena z znanji, povezanimi s tem delom. Usposobljeni inštalater, ki ima dovoljenje za delo na višini, ima potrebno izobrazbo za delo na višini s klimatskimi napravami proizvajalca Toshiba Carrier Corporation ali pa ga je za takšne postopke izučila oseba ali skupina oseb, ki ima potrebno izobrazbo in je temeljito seznanjena z znanji, povezanimi s tem delom. Usposobljeni serviser je oseba, ki vgrajuje, popravlja, vzdržuje, prestavlja in odstranjuje klimatske naprave proizvajalca Toshiba Carrier Corporation. Ima potrebno izobrazbo za namestitev, popravljanje, vzdrževanje, prestavljanje in odstranjevanje klimatskih naprav proizvajalca Toshiba Carrier Corporation ali pa ga je za takšne postopke izučila oseba ali skupina oseb, ki ima potrebno izobrazbo in je temeljito seznanjena z znanji, povezanimi s temi postopki. Usposobljeni serviser, ki ima dovoljenje za izvedbo elektroinštalaterskih del, povezanih z namestitvijo, popravilom, prestavljanjem in odstranjevanjem, ima ustrezne usposobljenosti za omenjena elektroinštalaterska opravila, kot to določajo krajevni zakoni in predpisi, in ima potrebno izobrazbo za elektroinštalaterska opravila na klimatskih napravah proizvajalca Toshiba Carrier Corporation ali pa ga je za takšne postopke izučila oseba ali skupina oseb, ki ima potrebno izobrazbo in je temeljito seznanjena z znanji, povezanimi s temi opravili. Usposobljeni serviser, ki ima dovoljenje za delo s hladilom in cevmi za hladilo, povezanim z namestitvijo, popravljanjem, prestavljanjem in odstranjevanjem, ima ustrezne usposobljenosti za omenjeno delo s hladilom in cevmi za hladilo, kot to določajo krajevni zakoni in predpisi, in ima potrebno izobrazbo za delo s hladilom in cevmi za hladilo na klimatskih napravah proizvajalca Toshiba Carrier Corporation ali pa ga je za takšne postopke izučila oseba ali skupina oseb, ki ima potrebno izobrazbo in je temeljito seznanjena z znanji, povezanimi s tem delom. Usposobljeni serviser, ki ima dovoljenje za delo na višini, ima potrebno izobrazbo za delo na višini s klimatskimi napravami proizvajalca Toshiba Carrier Corporation ali pa ga je za takšne postopke izučila oseba ali skupina oseb, ki ima potrebno izobrazbo in je temeljito seznanjena z znanji, povezanimi s tem delom. -SI 2-SI

Ta varnostna navodila opisujejo pomembne vidike varnosti in preprečevanja poškodb uporabnikov in drugih oseb ter poškodb lastnine. Prosimo, da ta navodila preberete po tem, ko v celoti razumete spodnjo vsebino (pomen oznak) in se prepričate, da sledite opisu. Opozorilne oznake na klimatski napravi Opozorilo Opis Oznaka OILO POMENI SIMBOLOV, PRIKAZANIH NA ENOTI Pomen oznake Besedilo, podano na ta način, pomeni, da lahko neupoštevanje teh navodil povzroči resno telesno poškodbo (*) ali smrt, v primeru da z izdelkom ravnate nepravilno. Besedilo, podano na ta način, pomeni, da lahko neupoštevanje teh navodil povzroči lažjo poškodbo (*2) ali škodo (*3) lastnine, v primeru da z izdelkom ravnate nepravilno. *: Resne telesne poškodbe pomenijo izgubo vida, poškodbe, opekline, električni udar, zlom kosti, zastrupitev in druge poškodbe, ki povzročijo resne posledice in zahtevajo hospitalizacijo ali dolgoročno zdravljenje kot ambulantni bolnik. *2: Rahle poškodbe pomenijo poškodbe, opekline, električni udar in druge poškodbe, ki ne zahtevajo hospitalizacije ali dolgoročnega zdravljenja kot ambulantni pacient. *3: Škoda lastnine pomeni škodo, ki prizadene zgradbe, gospodinjske elemente, živino in hišne ljubljenčke. OILO (Nevarnost požara) Ta oznaka je samo za hladilno sredstvo R32. Vrsta hladilnega sredstva je navedena na imenski ploščici zunanje enote. Če je vrsta hladilnega sredstva R32, ta enota uporablja vnetljivo hladilno sredstvo. Če hladilno sredstvo pušča in pride v stik z ognjem ali ogrevalnim delom, bo ustvaril škodljiv plin in obstaja nevarnost požara. Pred uporabo natančno preberite NAVODILA ZA UPORABO. Servisno osebje mora pred uporabo natančno prebrati NAVODILA ZA UPORABO in PRIROČNIK ZA NAMESTITEV. WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect all remote electric power supplies before servicing. WARNING Moving parts. Do not operate unit with grille removed. Stop the unit before the servicing. CAUTION High temperature parts. You might get burned when removing this panel. OILO NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA Pred servisiranjem odklopite vso električno napajanje. OILO Premikajoči se deli. Enote ne upravljajte z odstranjeno mrežo. Pred servisiranjem izključite enoto. Vroči deli. Pri odstranjevanju te plošče se lahko opečete. Več informacij je na voljo v NAVODILIH ZA UPORABO, NAVODILIH ZA NAMESTITEV in podobno. CAUTION Do not touch the aluminum fins of the unit. Doing so may result in injury. Ne dotikajte se aluminijastih kril enote. Tako se lahko poškodujete. CAUTION BURST HAZARD Open the service valves before the operation, otherwise there might be the burst. NEVARNOST RAZPOČENJA Pred delom odprite servisne ventile, ker lahko drugače počijo. 3-SI 2 4-SI

Varnostna navodila Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je nastala zaradi neupoštevanja teh navodil. OILO Splošno Prosimo, da pred zagonom klimatske naprave skrbno preberete Priročnik za lastnika. Pri vsakodnevni uporabi morate upoštevati številne pomembne informacije. Za namestitev prosite prodajalca ali strokovnjaka. Klimatsko napravo zna namestiti le usposobljeni monter (*). Če klimatsko napravo namešča neusposobljena oseba, lahko povzroči požar, električni udar, poškodbe, puščanje vode, hrupa in vibracij. Uporabljajte zgolj hladilo, ki je določeno za dolitje oziroma zamenjavo. V nasprotnem primeru se lahko v hladilnem ciklu pojavi nenormalno visok tlak, kar lahko privede do okvare ali eksplozije izdelka oziroma do poškodb vašega telesa. Na kraju, kjer je zunanja enota, je med delovanjem naprave lahko moteč zvok. (še zlasti če nameščate klimatsko napravo blizu meje s sosedi upoštevajte hrup). Prevažanje in skladiščenje Med transportom klimatske naprave nosite čevlje z zaščitnimi ojačenimi konicami, zaščitne rokavice in drugo zaščitno obleko. Pri prenašanju klimatske naprave ne prenašajte tako, da zagrabite za trakove, ovite okoli embalaže. Lahko se poškodujete, če se trakovi pretrgajo. Preden boste pospravili kartonske škatle, namenjene shrambi ali prevozu naprave, si poglejte opozorila, napisana na kartonskih škatlah. Če ne boste upoštevali previdnostnih ukrepov, se lahko zloženi kartoni podrejo. Klimatska naprava mora biti med prevozom v stabilnem položaju. Če je katerikoli del naprave poškodovan, le-to javite vašemu dobavitelju. Če je treba klimatsko napravo prenašati ročno, jo morata prenašati vsaj dva človeka. Namestitev Električna dela na klimatski napravi lahko izvaja samo kvalificiran inštalater (*) ali usposobljen serviser (*). Pod nobenimi pogoji tega dela ne sme izvajati neusposobljena oseba, ker lahko nepravilna izvedba dela povzroči električne udare in/ali uhajanje toka. Po namestitvi naj vam inštalater razloži položaje inštalacijskega odklopnika. Če pride do težave v klimatski napravi, preklopite inštalacijski odklopnik v položaj OFF in se obrnite na serviserja. Če boste napravo namestili v manjši prostor, poskrbite, da boste preprečili, da bi koncentracija hladilnega medija presegla najvišjo dovoljeno vrednost, tudi v primeru puščanja. Glede izvedbe teh ukrepov se posvetujte s prodajalcem, pri katerem ste kupili klimatsko napravo. Kopičenje visoko koncentriranega hladilnega sredstva lahko povzroči nesreče zaradi pomanjkanja kisika. Klimatske naprave ne nameščajte na mestih, kjer je izpostavljena gorljivemu plinu. Če vnetljivi plin pušča, se lahko nakopiči okoli enote in povzroči požar. Če boste kupovali dodatne dele, naj bodo ti združljivi z ostalimi deli proizvajalca naprave. Če deli ne bodo združljivi, lahko pride do požara, kratkega stika, puščanja vode ali kakšne druge težave. Namestitev mora opraviti za to usposobljen strokovnjak. Prepričajte se, da je ozemljitev izvedena pravilno. Uporaba Preden odprete vstopno rešetko notranje enote ali servisno ploščo zunanje enote, IZKLJUČITE prekinjač. Če prekinjača ne IZKLJUČITE, lahko pride do električnega udara zaradi stika z notranjimi deli. Samo kvalificiran inštalater (*) ali usposobljen serviser (*) lahko odstranita vstopno rešetko notranje enote ali servisno ploščo zunanje enote in opravita potrebno delo. V klimatski napravi so visokonapetostna območja in vrteči se deli. Zaradi nevarnosti, da bi prišlo do kratkega stika ali da bi se vaši prsti ali predmeti ujeli med dele, ki se vrtijo, ne odstranjujte servisnega ohišja zunanje enote. Če je potrebno delo, ki vključuje odstranjevanje teh delov, se obrnite na usposobljenega inštalaterja ali usposobljenega serviserja. Nobene enote ne prestavljajte ali popravljajte sami. Ker je v enoti visoka napetost, lahko ob odstranjevanju pokrova in glavne enote doživite električni udar. Če za čiščenje filtra notranje enote ali za izvedbo drugih podobnih del potrebujete podstavek, višji od 50 cm, to šteje kot delo na višini. Zaradi nevarnosti padca s podstavka in s tem povezane nevarnosti telesnih poškodb naj neusposobljene osebe ne izvajajo del na višini. Kadar je treba opraviti takšno delo, ga ne opravite sami, ampak zahtevajte, da ga za vas opravi usposobljeni inštalater ali usposobljeni serviser. 5-SI 3 6-SI

Ne dotikajte se aluminijastih kril zunanje enote. Lahko se namreč poškodujete. Če se morate dotakniti reber, se jih ne dotikajte sami. Namesto tega se obrnite na usposobljenega inštalaterja ali usposobljenega serviserja. Ne stopite na vrh zunanje enote in nanj ne položite predmetov. Z zunanje enote lahko padete vi ali predmeti, kar lahko privede do poškodb. Ne postavljajte nobenih zgorevalnih naprav na mesto, kjer bodo neposredne izpostavljene vetru klimatske naprave, ker lahko to vpliva na zgorevanje. Če bosta klimatska naprava in peč za izgorevanje obratovali na istem mestu, je potrebno prostor dobro prezračiti. Slabo zračenje povzroči pomanjkanje kisika. Če klimatsko napravo uporabljate v zaprtem prostoru, poskrbite, da bo prostor dovolj prezračen. Slabo zračenje povzroči pomanjkanje kisika. Izogibajte se dolgotrajnemu neposrednemu izpostavljanju hladnemu zraku, da se ne shladite preveč. V kolikor ne boste upoštevali tega opozorila, tvegate poslabšanje fizičnega stanja in zdravja. Ne vstavljajte prstov ali predmetov v palični obliki v vstop ali izstop zraka. Lahko se poškodujete, saj se ventilator v enoti vrti z veliko hitrostjo. V kolikor klimatska naprava (hlajenje in gretje) ne deluje pravilno, se posvetujte s prodajalcem, saj je vzrok lahko uhajanje hladilne tekočine. Ko popravilo zahteva dodatno plačilo za hladilno tekočino, naj vam usposobljen serviser (*) potrdi podrobnosti popravila. Preden nameravate očistiti klimatsko napravo, jo ugasnite in izklopite odklopnik (varovalko). Sicer se lahko poškodujete, saj se ventilator v enoti vrti z veliko hitrostjo. Popravila Če opazite kakršnekoli težave (kot so prikaz napake na zaslonu, vonj po zažganem, nenavadni zvoki, klimatska naprava ne hladi ali segreva ali če izteka voda) s klimatsko napravo, se je ne dotikajte, ampak IZKLOPITE (OFF) prekinjevalec električnega tokokroga in se obrnite na usposobljenega serviserja. Z ustreznimi ukrepi preprečite vklop napajanja (npr. z opozorilom enota ne deluje v bližini varnostnega stikala), dokler ne pride usposobljen serviser. Če boste klimatsko napravo kljub napaki uporabljali še naprej, lahko pride do mehanskih težav ali električnega udara itd. Če je zaščita ventilatorja poškodovana, se ne približujte zunanji enoti, ampak izključite varovalko in to sporočite pooblaščeni osebi, ki bo napravo popravila. Prekinjača ne VKLJUČITE, dokler ne končate s popravili. Če odkrijete, da obstaja nevarnost padca notranje enote, se notranji enoti ne približujte. Prekinjevalec električnega tokokroga IZKLOPITE (OFF) in se za ponovno namestitev enote obrnite na usposobljenega monterja ali serviserja. Prekinjevalca električnega tokokroga ne VKLOPITE (ON), dokler naprava ni ponovno nameščena. Če obstaja nevarnost, da bi se zunanja enota prevrnila, se enoti ne približujte, ampak izključite varovalko in to sporočite pooblaščeni osebi, ki bo ustrezno namestila napravo. Inštalacijskega odklopnika ne vključite (ON), dokler popravilo ali izboljšanje namestitve ni končano. Ne prilagajajte enote. Če boste poskušali napravo sami popravljati, lahko pride do požara, kratkega stika ali do drugih težav. Prestavljanje Če morate klimatsko napravo prestaviti, ne počnite tega sami. Namesto tega se obrnite na usposobljenega inštalaterja ali usposobljenega serviserja. Če klimatske naprave ne prestavite pravilno, lahko pride do električnega udara in/ali požara. 7-SI 4 8-SI

Namestitev Izpustno cev obvezno položite tako, da bo izpuščanje nemoteno. Neustrezna drenaža lahko privede do poplave v hiši ali vam zmoči pohištvo. Klimatsko napravo priključite na ustrezno napajanje s pravo napetostjo, v nasprotnem primeru se lahko naprava pokvari ali pride do požara. Preglejte, da je zunanja enota pritrjena na podlago. Sicer lahko naprava pade ali pa pride do nesreče. Uporaba Klimatske naprave ne smete uporabljati za posebne namene, kot so shramba hrane, uporaba naprave kot natančni inštrument, umetniški predmet, za vzrejo živali, kot avto ali veslo. Stikal se ne dotikajte z mokrimi prsti, saj lahko sicer doživite električni udar. Če klimatske naprave dolgo časa ne nameravate uporabljati, zaradi varnosti izključite glavno stikalo ali inštalacijski odklopnik. Da bo klimatska naprava dosegala navedeno zmogljivost, jo uporabljajte pri temperaturah, ki so predpisane v navodilih. V nasprotnem primeru se lahko pokvari ali začne iz nje puščati voda. Preprečite vdor tekočine v daljinski upravljalnik. Nanjo ne razlijajte sokov, vode ali drugih tekočin. Klimatske naprave ne perite. Tako lahko povzročite električni udar. Preverite, da ni namestitvena podlaga in druga oprema poškodovana, če je bila dlje časa v rabi. V tem primeru se lahko naprava zruši in povzroči poškodbo. Blizu klimatske naprave ne puščajte vnetljivih razpršil ali drugega vnetljivega materiala, in vanjo ne pršite neposredno vnetljivih razpršil. Lahko zagorijo. Preden nameravate očistiti klimatsko napravo, jo ugasnite in izklopite odklopnik (varovalko). Sicer se lahko poškodujete, saj se ventilator v enoti vrti z veliko hitrostjo. Za čiščenje klimatske naprave prosite svojega prodajalca. Čiščenje naprave ali neprimerno ravnanje lahko poškoduje plastične dele, povzroči poškodbo izolacije električne žice in ostalih delov ali pa pride do okvare v delovanju klimatske naprave. V najhujšem primeru lahko pride do puščanja vode, kratkega stika, izpuha plina ali požara. Na napravo ne polagajte posod z vodo, kot na primer vaze. Lahko pride do vdora vode v enoto, kar lahko povzroči poškodbo električne izolacije in posledično električni udar. (*) Glejte»Definicija kvalificiranega inštalaterja ali usposobljenega serviserja«. 9-SI 5 0-SI

Informacije o transportu, ravnanju in shranjevanju kartona Primeri oznak na kartonu Simbol Opis Simbol Opis Imejte na suhem Ne izpostavljajte padcem 2 Imena sestavnih delov Notranja enota Vodoravna loputa / Navpična rešetka / Izhod zraka Smer izpihovanja zraka se lahko spremeni. Ozemljitveni vijak Notranjost električnega ohišja. Lomljivo Ne polagajte Vstopna rešetka za zrak Tukaj skozi vstopa zrak. cartons kartonov Višina zlaganja (v višino lahko zložite 2 kartonov) Ne stopajte Zračni filter Filtrira prah. (Zadaj za vstopno rešetko za zrak) Ta stran zgoraj Ne spusti (vogal) Ravnajte pazljivo Ne kotalite Druga opozorila Opis Možnost telesnih poškodb. Ne prijemajte za embalažni trak, saj se lahko v primeru pretrganja traku poškodujete. Obvestilo za zlaganje. Za primer, da kartoni pri zlaganju štrlijo iz palete. Preko palete položite vezano ploščo debeline 0 mm. -SI 6 2-SI

3 Brezžični daljinski upravljalnik Daljinski upravljalnik (WH-LSE) Za razlago je spodaj prikazana slika LCD prikazovalnika. Dejanski izgled se lahko razlikuje od prikazanega. 3 2 6 6 7 4 9 4 5 3 5 2 0 8 Oddajnik infrardečega signala Prenaša signal do notranje enote. 2 Gumb START/STOP Za zagon delovanja, pritisnite gumb. (Slišali boste pisk sprejemnika.) Za zaustavitev delovanja, ponovno pritisnite gumb. (Slišali boste pisk sprejemnika.) Če ne slišite nobenega piska z notranje enote, gumb pritisnite dvakrat. 3 Gumb za izbiranje modela (MODE) Ta gumb pritisnite za izbiro načina. Po vsakem pritisku gumba, se zaporedoma spremeni način, začenši od A: Nadzor samodejnega spreminjanja načina, : Hladno, : Sušenje, : Gretje, : Le ventilator in nazaj na A. (Slišali boste pisk sprejemnika.) 4 Gumb za nastavitev temperature ( )...Nastavitev temperature se poveča do 30 C....Nastavitev temperature se zmanjša do 7 C. (Slišali boste pisk sprejemnika.) 5 Gumb za hitrost delovanja ventilatorja (FAN) Ta gumb pritisnite za izbiro hitrosti delovanja ventilatorja. Ko izberete AUTO, se hitrost delovanja ventilatorja samodejno prilagodi glede na temperaturo prostora. Lahko pa še vedno ročno nastavite hitrost delovanja ventilatorja. (LOW, LOW +, MED, MED +, HIGH ) (Slišali boste pisk sprejemnika.) 6 Gumb za samodejno nagibanje loput (SWING) Ta gumb pritisnite za vklop nagibanja loput. (Slišali boste pisk sprejemnika.) Za zaustavitev nagibanja loput pritisnite na gumb SWING. (Slišali boste pisk sprejemnika.) 7 Gumb za nastavitev nagibanja loput (FIX) Ta gumb pritisnite za nastavitev smeri pretoka zraka. (Slišali boste pisk sprejemnika.) Upravljanje ni možno, če boste gumb neprekinjeno držali. Zato ga le pritisnite v krajših intervalih. 8 Časovnik izklopa (OFF) Ta gumb pritisnite za nastavitev časovnika IZKLOPA. 9 Časovnik vklopa (ON) Ta gumb pritisnite za nastavitev časovnika VKLOPA. 0 Rezervacijski gumb (SET) Ta gumb pritisnite, če želite rezervirati časovne nastavitve. (Slišali boste pisk sprejemnika.) Gumb za preklic (CLR) Ta gumb pritisnite, če želite preklicati časovnik VKLOPA in časovnik IZKLOPA. (Slišali boste pisk sprejemnika.) 2 Gumb za delovanje z visoko močjo (Hi- POWER) Ta gumb pritisnite za zagon delovanja z visoko močjo. 3 Gumb PRESET Ta gumb pritisnite, če želite preklopiti v drug način delovanja, kot je prednostno shranjen v pomnilniku. Za shranitev nove nastavitve v pomnilnik, med delovanjem v želenem načinu le pritisnite na ta gumb za vsaj 3 sekunde. Na zaslonu se prikaže in način delovanja je shranjen. 4 Gumb SLEEP Za zagon časovnika IZKLOPA, s pomočjo katerega se samodejno prilagajata nastavitev temperature prostora in hitrost delovanja ventilatorja. Časovnik IZKLOPA lahko izberete med štirimi nastavitvami (, 3, 5 ali 9 ur). 5 Gumb COMFORT SLEEP Za zagon časovnika IZKLOPA, s pomočjo katerega se samodejno prilagajata nastavitev temperature prostora in hitrost delovanja ventilatorja. Časovnik IZKLOPA lahko izberete med štirimi nastavitvami (, 3, 5 ali 9 ur). 6 Gumb QUIET Ta gumb pritisnite, če želite omogočiti tiho delovanje naprave. Ponoven pritisk na ta gumb bo ponastavil običajno delovanje. Nazivi in funkcije prikazov na brezžičnem daljinskem upravljalniku Prikaz Vse prikaze, razen prikaza ure, lahko prikličete s pritiskom na gumb START/STOP (ZAGON/ZAUSTAVITEV). 8 9 6 3 2 0 7 5 4 Na sliki so prikazi predstavljeni kot referenca za razlago. Me delovanjem bodo na daljinskem upravljalniku prikazani le relevantni prikazi. Oznaka prenosa Oznaka prenosa ( ) se na daljinskem upravljalniku pojavi, ko slednji prenaša signal na notranjo enoto. 2 Prikaz načina Prikazuje trenutni način delovanja. (A : Nadzor samodejnega spreminjanja načina, : Hladno, : Sušenje, : Gretje, : Le ventilator) 3 Prikaz temperature Prikazuje nastavitev temperature (7 C enaka 30 C). Ko nastavite način delovanja na : Le ventilator, ni prikazana nobena nastavitev temperature. 4 Prikaz hitrosti FAN (VENTILATORJA) Prikazuje izbrano hitrost zračenja ventilatorja: AUTO ali enega od petih nastavitev hitrosti delovanja ventilatorja (LOW (NIZKO), LOW + (NIZKO+), MED (SREDNJE), MED + (SREDNJE+), HIGH (VISOKO) ). Ko je način delovanja v položaju, prikazuje : Sušenje. 5 Prikaz časovnika in TIMER (URE) Prikazan je čas, ki je nastavljen za delovanje s časovnikom ali pa je prikazana ura. Vnaprej nastavljen čas je prikazan vedno, razen pri delovanju s TIMER. 6 Prikaz Hi POWER Prikaže se, ko se zažene delovanje z visoko močjo. Za zagon delovanja pritisnite gumb Hi-POWER, za zaustavitev pa gumb pritisnite ponovno. 7 (PRESET) prikaz Prikaže se pri shranjevanju priljubljenega načina delovanja v pomnilnik ali, ko se priljubljeni čas shrani v pomnilnik. Hkrati pa se ta ikona prikaže, ko je prikazan priljubljen način delovanja. 3-SI 7 4-SI

8 (COMFORT SLEEP) prikaz Prikazan je med delovanjem v načinu časovnik IZKLOPA, s pomočjo katerega se samodejno prilagajata nastavitev temperature prostora in hitrost delovanja ventilatorja. Po vsakem pritisku na gumb COMFORT SLEEP, se na zaslonu spremeni zaporedje h, 3 h, 5 h in 9 h. 9 (QUIET) prikaz Prikazuje se v tihem načinu delovanja. 0 Prikaz nagibanja loput Prikazan je med delovanjem z nagibanjem loput, pri čemer se vodoravna loputa samodejno pomika gor in dol. OPOMBA Če uporabljate kabelski daljinski upravljalnik ali osrednji krmilnik, se zaslon na brezžičnem daljinskem upravljalniku v nekaterih primerih lahko razlikuje od prikazanega. 4 Upravljanje enote Hlajenje/ogrevanje/ventilator/ izsuševanje Zagon Samodejno delovanje (samodejni preklop) Zagon Enota za sprejemanje signala Enota za sprejemanje signala je pritrjena na notranjo enoto. 2 3 Gumb začasnega delovanja (Glejte stran 2) 2 Del za sprejemanje signala Signal poslan z daljinskega upravljalnika je bil sprejet. 3 Lučka zaslona Pri pojavu napake eden od zaslonov utripa. Ko lučka zaslona utripa, si oglejte Preden pokličete serviserja. 4 lučka (Zelena) Ta lučka sveti, ko je enota vključena. 5 lučka (Zelena) Ta lučka sveti, ko je rezerviran časovnik. 6 lučka (Oranžna) Pri ogrevanju ta lučka sveti v naslednjih primerih; Naprava je začela delovati. Aktiviran je bil krmilnik temperature. Enota je v fazi odtaljevanja. Ta lučka sveti, če se pojavi napaka. 4 5 6 Neusklajeno delovanje Če slišite zvok pi, pi, se vklopijo tudi lučke zaslona, hkrati pa izmenično utripata lučki in, delovanje v izbranem načinu pa se ne zažene. Ko pritiskate gumbe START/STOP (ZAGON/ ZAUSTAVITEV), MODE (NAČIN) ali ERATURE (ERATURA) na onemogočenem daljinskem upravljalniku, boste slišali 5 ponovitev zvoka pi in ukazi, ki jih izvedete s pritiskom na gumbe se ne sprejmejo. PRESET Gumb START/STOP (ZAGON/ ZAUSTAVITEV) ( ) S tem gumbom zaženete klimatsko napravo. 2 Gumb za izbiranje modela (MODE) Izberite Cool (Hladno), Heat (Gretje), le Fan (Ventilator), Dry (Suho). 3 Gumb za nastavitev temperature ( ) Nastavite želeno temperaturo. Ko je klimatska naprava v stanji FAN ONLY (LE VENTILATOR), na zaslonu ni prikazane temperature. 4 Gumb za hitrost delovanja ventilatorja (FAN) Nastavite želeno hitrost ventilatorja. Lučka OPERATION (DELOVANJE) (zelena) na enoti za sprejemanje signala se vklopi. Po približno 3 minutah se naprava zažene. (Če izberete način FAN ONLY (LE VENTILATOR), se enota zažene takoj.) V načinu ventilatorja ne morete nastavljati temperature. Pri načinu sušenja se kot hitrost delovanja prikaže kot, hitrosti delovanja ventilatorja pa ne morete nadzirati. Ustavitev Gumb START/STOP (ZAGON/ZAUSTAVITEV) ( ) S ponovnim pritiskom na ta gumb zaustavite klimatsko napravo. FAN MODE 3 4 2 Gumb START/STOP (ZAGON/ ZAUSTAVITEV) ( ) S tem gumbom zaženete klimatsko napravo. 2 Gumb za izbiranje modela (MODE) Izberite A. 3 Gumb za nastavitev temperature ( ) Nastavite želeno temperaturo. 4 Gumb za hitrost delovanja ventilatorja (FAN) Nastavite želeno hitrost ventilatorja. Lučka OPERATION (DELOVANJE) (zelena) na enoti za sprejemanje signala se vklopi. Način delovanja se izbere gleda na temperaturo prostora, delovanje pa se zažene po približno 3 minutah. Če je A (samodejni) način neustrezen, lahko želene nastavitve izberete ročno. Ustavitev PRESET Gumb START/STOP (ZAGON/ZAUSTAVITEV) ( ) S ponovnim pritiskom na ta gumb zaustavite klimatsko napravo. FAN MODE 3 4 2 5-SI 8 6-SI

SLEEP CLR SET Delovanje z visoko močjo Delovanje z visoko močjo (Hi POWER) Hi POWER (delovanje z visoko močjo) samodejno nadzira temperaturo prostora, pretok zraka in način delovanja, zato se prostor v poletnem času lahko hitro ohladi, v zimskem času pa hitro ogreje. Izhod iz načina delovanja Način QUIET samodejno vklopi tih način delovanja, pri čemer ventilator deluje z najnižjo hitrostjo. Vnaprej nastavljen način delovanja Omogoča vnaprej izbran način delovanja. Nastavitev se shrani v pomnilnik (razen smeri pretoka zraka). Način COMFORT SLEEP je v načinih delovanja DRY (SUHO) ali FAN ONLY (LE VENTILATOR) omogočen. Če izberete način samodejnega preklopa načina delovanja, klimatska naprave ne bo samodejno nadzirala temperature prostora. PRESET FAN MODE PRESET FAN Delovanje v načinu časovnika IZKLOPA Nastavitev načina Hi POWER Gumb Hi-POWER Po zagonu naprave pritisnite gumb Hi-POWER. Hkrati se na daljinskem upravljalniku prikaže oznaka Hi POWER. Preklic načina Hi POWER Gumb Hi-POWER Ponovno pritisnite na gumb Hi-POWER. Hkrati se na daljinskem upravljalniku odstrani oznaka Hi POWER. PRESET QUIET SWING FIX Hi-POWER FAN MODE COMFORT SLEEP Ko je rezerviran ČASOVNIK VKLOPA, načina Hi POWER ne morete aktivirati v načinih delovanja DRY (SUHO) in FAN ONLY (LE VENTILATOR). Če izberete način samodejnega preklopa načina delovanja, klimatska naprave ne bo samodejno nadzirala temperature prostora. Nastavitev načina QUIET Gumb QUIET Po zagonu naprave pritisnite gumb QUIET. Hkrati se prikaže oznaka. Preklic načina QUIET Gumb QUIET Ponovno pritisnite na gumb QUIET. Hkrati se na daljinskem upravljalniku odstrani oznaka. Če prekličete QUIET (TIHI) način delovanja, se hitrost ventilatorja spremeni na AUTO (AVTO). Lahko jo spremenite na želeno hitrost. QUIET SWING FIX Hi-POWER COMFORT SLEEP Načina QUIET ne morete aktivirati v načinu delovanja DRY (SUHO). OPOMBA V določenih pogojih način tihega delovanja ne zagotavlja zadosti učinkovitega hlajenje ali ogrevanja. Nastavite želeni način delovanja. Za shranitev nastavitve v pomnilnik, za 3 sekunde pritisnite gumb PRESET. Prikaže se oznaka. Pri naslednjem pritisku gumba bo v pomnilnik shranjen način delovanja omogočen. Način udobnega izklopa delovanja Način COMFORT SLEEP je delovanje s časovnikom IZKLOPA s samodejno izbiro temperature in hitrosti ventilatorja. PRESET QUIET FAN MODE COMFORT SLEEP Za zagon delovanja v načinu časovnika izklopa (časovnik IZKLOPA) PRESET QUIET SWING TIMER CHK FIX ON Hi-POWER FILTER Pritisnite na gumb SLEEP. Za možnost časovnika samodejnega IZKLOPA, izberite vrednost, 3, 5 ali 9 ur. OFF FAN MODE COMFORT SLEEP CLOCK Pritisnite na gumb COMFORT SLEEP. Za možnost časovnika samodejnega IZKLOPA, izberite vrednost, 3, 5 ali 9 ur. 7-SI 9 8-SI

ON OFF OFF ON ON ON OFF OFF 5 Upravljanje z enoto preko časovnika Časovnik VKLOPA in IZKLOPA PRESET QUIET SWING TIMER SLEEP CHK FIX ON Hi-POWER FILTER CLOCK Nastavitev TIMER Med delovanjem nastavite časovnik. Časovnika ne morete nastaviti, če klimatska naprava ne deluje. Gumb ON/OFF TIMER ( ali ) Pritisnite gumba ON ali OFF TIMER kot je predpisano. Prikaže se vnaprej nastavljena vrednost časovnika, ki utripa skupaj z ON/OFF na zaslonu. Nastavite časovnik na želeno vrednost. Vsak pritisk gumba TIMER prestavi prikazan čas v deset minutnih korakih. Zaporedno pritiskanje gumba TIMER prestavi prikazan čas v urnih korakih. 2 Gumb SET SET Za nastavitev časovnika pritisnite gumb SET SET. Prikaže se nastavitev časovnika in ura začne Preklic TIMER CLR 3 Gumb CLR Za preklic delovanja časovnika pritisnite gumb CLR CLR CLR. OFF FAN MODE COMFORT SLEEP CLR SET 3 2 Ko izberete delovanje preko časovnika, daljinski upravljalnik ob določenem času samodejno prenese signal na notranjo enoto. Zato imejte daljinski upravljalnik na mestu, kjer se bo signal lahko pravilno prenašal na notranjo enoto. V nasprotnem primeru lahko pride do 5 minutnega časovnega zamika. Če v 30 sekundah po nastavljenem času ne pritisnete gumba SET SET, se bo nastavitev preklicala. Ko enkrat izberete način delovanja s časovnikom, se bodo nastavitve shranile v daljinski upravljalnik. Klimatska naprava se bo v določenih pogojih zagnala, če enostavno pritisnete gumb ON/OFF na daljinskem upravljalniku. Če zaslon utripa, časovnika ne morete nastavljati. Za nastavitev časovnika sledite navodilom v razdelku Nastavljanje ure. Kombinirani časovnik (Hkrati nastavite tako časovnik VKLOPA in časovnik IZKLOPA) Časovnik IZKLOPA > časovnik VKLOPA (Delovanje > Zaustavitev > Delovanje) Ta funkcija je uporabna, če želite izklopiti klimatsko napravo pred spanjem in jo zagnati zjutraj ali ko se vrnete domov. Primer: Za izklop klimatske naprave in njen ponovni vklop zjutraj. Delovanje Zaustavitev Ponovni vklop Kombinirana nastavitev TIMER. Za nastavitev časovnika IZKLOPA, pritisnite gumb OFF TIMER. 2. Za nastavitev časovnika VKLOPA, pritisnite gumb ON TIMER. 3. Pritisnite na gumb SET SET. Časovnik VKLOPA > časovnik IZKLOPA (Zaustavitev > Delovanje > Zaustavitev) To nastavitev lahko uporabite za zagon klimatske naprave ko se prebudite in njen izklop ko odidete od doma. Primer: Za vklop klimatske naprave zjutraj in njen izklop. Zaustavitev Delovanje Zaustavitev Kombinirana nastavitev TIMER. Za nastavitev časovnika VKLOPA, pritisnite gumb ON TIMER. 2. Za nastavitev časovnika IZKLOPA, pritisnite gumb OFF TIMER. 3. Pritisnite na gumb SET SET. Najprej se aktivira najbližje nastavljena funkcija, bodisi VKLOP ali IZKLOP. Če sta VKLOP in IZKLOP nastavljena ob istem času, se ne bo aktivirala nobena funkcija. Klimatska naprava lahko tudi preneha delovati. Vsakodnevni kombinirani časovnik (sočasna nastavitev časovnikov VKLOP in IZKLOP in njuna aktivacija vsak dan.) Ta funkcija je uporabna, če želite uporabljati kombinirani časovnik ob istem času vsak dan. Kombinirana nastavitev TIMER. Za nastavitev časovnika VKLOPA, pritisnite gumb ON TIMER. 2. Za nastavitev časovnika IZKLOPA, pritisnite gumb OFF TIMER. 3. Pritisnite na gumb SET. SET 4. Po koraku 3 utripne puščica ( ali ) za približno 3 sekunde, medtem pa pritisnite na gumb SET. SET Med aktivacijo vsakodnevnega časovnika sta označeni obe puščici (, ). Preklic delovanja časovnika Pritisnite na gumb CLR CLR. Prikaz ure Med delovanjem TIMER (VKLOP-IZKLOP, IZKLOP-VKLOP, časovnik IZKLOPA), je prikazana tudi ura, ki prikazuje nastavljeni čas. Za ogled vnaprej nastavljenega časa, blago pritisnite gumb SET in za približno 3 sekunde se bo prikazala nastavljena vrednost. 9-SI 0 20-SI

6 Prilagajanje položaja loput Nikoli ne premikajte loput (smer pretoka zraka navzgor/navzdol), ki se premikajo z daljinskim upravljalnikom z roko, razen v primeru čiščenja. Medtem, ko klimatska naprava ne deluje, se lopute (plošča za nastavljanje smeri pretoka zraka) samodejno zapre. Med pripravljanjem na ogrevanje, se lopute usmerijo navzgor, po preklicani pripravi za ogrevanje pa se na zaslonu daljinskega upravljalnika še vedno prikazujejo v nihajočem stanju. Kot nagiba loput se ne spremeni takoj, ko pritisnete gumb FIX. Preverite položaj loput in čez nekaj časa ponovno pritisnite gumb FIX. Nastavitev nagiba loput Med delovanjem pritisnite gumb FIX Smer loput se spremeni vedno, ko pritisnete na gumb. Za vklop nihanja Pritisnite gumb SWING na daljinskem upravljalniku. Lopute se začnejo nagibati in smer pretoka zraka se samodejno spreminja gor in dol. Ogrevalni način Obdržite lopute obrnjene navzdol, tako da bo vroč zrak lahko odtekal priti tlom. Način hlajenje/sušenje Lopute obdržite obrnjene navzgor. V nasprotnem primeru se na ustju odvoda zraka lahko začne nabirati rosa, ki nato kaplja z enote. Za zaustavitev nihanja Ponovno pritisnite gumb SWING medtem, ko se lopute nagibajo. Lopute lahko tudi zaustavite v želenem položaju. Če med delovanjem SWING (NAGIBANJE) pritisnete gumb FIX, se kot nagiba loput ne spremeni. Preden spreminjate kot nagibanja loput, najprej prekinite način SWING (NAGIBANJE). Klimatske naprave ne pustite dlje časa delovati v načinu hlajenja ali sušenja s pretokom zraka nastavljenim navzdol. V nasprotnem primeru se na površini lopute za usmerjanje zraka navzdol lahko začne kopičiti kondenz, ki povzroči kapljanje vode. 7 Nastavitev smeri izpihovanja zraka Za najučinkovitejše hlajenje in gretje ustrezno nastavite lopute (nastavitvene ploščice smeri izpihovanja zraka gor / dol). Hladen zrak se spušča, topel pa dviguje. Zatorej pri gretju prostora lopute usmerite navzdol, pri hlajenju pa v vodoravni smeri. Pri hlajenju usmerite loptue v vodoravni smeri. Če so lopute med hlajenjem usmerjene navzdol, lahko na izhodni odprtini pride do kondenzacije in iz loput lahko začne kapljati. OPOMBA Če so lopute med gretjem usmerjene vodoravno, temperatura v prostoru morda ne bo enakomerno porazdeljena. Pri hlajenju (COOL) Lopute usmerite vodoravno. Pri gretju (HEAT) Lopute usmerite navzdol. Ko klimatska naprava ne obratuje, so lopute samodejno usmerjene vodoravno. Lopute so usmerjene vodoravno, ko pričnete z gretjem, med odmrzovanjem ali med minimalnim delovanjem, ko je že bila dosežena nastavljena temperatura. Če medtem nastavite smer lopute ali njeno nihanje (swing), bo prikaz na ustreznem delu zaslona daljinskega upravljalnika ustrezno spreminjal, lopute pa bodo ostale usmerjene vodoravno. Ko klimatska naprava začne z gretjem, se bodo lopute usmerile v izbrano smer. 2-SI 22-SI

8 Vzdrževanje OILO Čiščenje zračnega filtra in drugih delov zračnega filtra zahteva nevarno delo na višini, zato zahtevajte, da ga za vas opravi usposobljeni monter ali usposobljeni serviser. Tega ne poskušajte izvesti sami. Po delovanju v načinu hlajenja ali samodejnega sušenja (ob hlajenju) bo izveden postopek sušenja in vklopil se bo ventilator. Med čiščenjem enote na silo zaustavite postopek sušenja in izključite odklopnik, da vas ne bi stresla elektrika. Čiščenje zračnih filtrov OPOMBA Čiščenje in vzdrževanje notranje in zunanje enote je zelo priporočljivo za vse redno uporabljane klimatske sisteme. Na splošno velja, da je ob 8-urnem vsakodnevnem delovanju notranje enote notranjo in zunanjo enoto treba očistiti vsaj na tri mesece. Čiščenje in vzdrževanje naj izvede ustrezno usposobljena oseba. Če notranje/zunanje enote ne čistite redno, to povzroči slabše delovanje, zamrzovanje, puščanje vode ali celo prezgodnjo odpoved kompresorja. 9 Upravljanje s klimatsko napravo brez daljinskega upravljalnika V naslednjih primerih lahko s klimatsko napravo začasno upravljate brez daljinskega upravljalnika, le preko gumba na enoti za sprejemanje signala. Baterija v daljinskem upravljalniku se izprazni. Daljinski upravljalnik je v okvari.. Izgubite daljinski upravljalnik. 2 Zagon Pritisnite gumb za začasno delovanje. 2 Ustavitev Ponovno pritisnite gumb za začasno delovanje. Čiščenje daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik obrišite s suho krpo. Če je klimatska naprava zelo umazana, jo očistite s krpo, ki jo namočite v hladno vodo. Daljinskega upravljalnika ne čistite z mokro krpo. Ne čistite s kemičnimi čistili in tovrstnih snovi ne odložite na enoto za dlje časa, saj lahko poškodujejo ohišje ali pobledijo enoto. Ne čistite z bencinom, razredčilom, loščili ali drugimi čistilnimi topili. Saj lahko povzročijo poškodbo ali deformacijo ohišja. Če enote ne uporabljate več kot en mesec. Za tri ali štiri ure vključite samo ventilator, da se posuši notranjost naprave. Klimatska naprava naj deluje v načinu ventilatorja. 2. Zaustavite klimatsko napravo in izklopite glavno stikalo ali prekinjalo tokokroga. Preverjanje pred uporabo. Preverite, ali so zračni filtri nameščeni. 2. Preverite, ali sta vhodna in izhodna zračna reža neovirani. 3. Vklopite glavno stikalo ali prekinjalo tokokroga napajanja klimatske naprave. 23-SI 2 24-SI

0Preden pokličete serviserja Preden kličete serviserja, preverite naslednje pogoje. Ponovno preverite Pojav Možen vzrok Priporočena dejanja Naprava se ne vklopi čeprav ste jo vklopili s stikalom. Klimatska naprava ne deluje ali je prišlo do napake v napajanju. Električno stikalo ni vklopljeno. Klimatska naprava je v načinu časovnika VKLOPA. Bateriji v daljinskem upravljalniku sta se iztrošili. LED na enoti za sprejemanje signala ni v normalnem stanju, oziroma način delovanja ni pravilen. Ni v stanju, kot ga prikazuje lučka Neusklajeno (hlajenje) in (gretje) ali A (Samodejno delovanje)? Nastavite lahko dvojno nagibanje, ciklično nagibanje, individualni položaj loput ali način za varčevanje z energijo. Ponovno pritisnite gumb START/STOP daljinskem upravljalniku. na Če je električno stikalo izklopljeno, ga vklopite. Preklic delovanja časovnika. Zamenjajte bateriji. Preklopite način delovanja. Preklopite način delovanja. Pri tem daljinskem upravljalniku navedenih funkcij ne morete nastaviti. Posvetujte se s trgovcem, pri katerem ste kupili klimatsko napravo. Pojav Možen vzrok LED-i utripajo. Komunikacijska napaka med enoto za sprejemanje signala in notranjo enoto ali napaka pri nastavitvi naslova ko uporabljate kabelski daljinski upravljalnik Komunikacijska napaja med notranjo in zunanjo enoto Zaščitna naprava notranje enote je aktivirana. Zaščitna naprava zunanje enote je aktivirana. Napaka senzorja temperature Kompresor zunanje enote je zaščiten. Namestitev Klimatske naprave ne namestite na naslednja mesta Klimatske naprave ne nameščajte na mesto, ki je največ m oddaljeno od TV sprejemnika, radia ali radijskega rompleta. Če enoto namestite na takšno mesto, bodo motnje iz klimatske naprave vplivale na delovanje teh naprav. Klimatske naprave ne namestite v bližino visokofrekvenčne naprave (šivalni stroj ali poslovna masažna naprava), ker lahko sicer klimatska naprava deluje napačno. Klimatske naprave ne namestite na vlažno ali mastno mesto ali v bližino mest, kjer se tvorijo para, saje ali korozivni plini. Klimatske naprave ne namestite na mesta, izpostavljena soli, na primer ob morju. Klimatske naprave ne namestite na mesta, kjer se uporablja veliko strojnega olja. Klimatske naprave ne namestite na mesta, ki so običajno izpostavljena močnemu vetru, na primer ob morju. Klimatske naprave ne namestite na mesta, kjer se tvori žvepleni plin, na primer v toplicah. Klimatske naprave ne namestite v plovila ali na premične žerjave. Klimatske naprave ne namestite v kislo ali alkalno ozračje (v območju toplic, v bližini kemične tovarne ali v območju z emisijami zaradi izgorevanja). To lahko povzroči korozijo na aluminijastih rebrih in bakrenih ceveh toplotnega izmenjevalnika. Klimatske naprave ne namestite v bližino ovir (zračniki, razsvetljava itd.), ki bi lahko zmotile odvod zraka. (Vrtinčenje zraka lahko poslabša delovanje ali onemogoči naprave.) Klimatske naprave ne uporabljajte za posebne namene, na primer za shranjevanje hrane, preciznih instrumentov ali umetnin ali za prostore, kjer so plemenske živali ali rastoče rastline. (To lahko poslabša kakovost stvari, ki jih shranjujete.) Klimatske naprave ne namestite nad predmete, ki se ne smejo zmočiti. (Z notranje enote lahko kaplja kondenzacija pri vlažnosti, ki presega 80 %, ali v primeru zamašitve izpustne odprtine.) Klimatske naprave ne namestite na mesta, kjer se uporabljajo organska topila. Klimatske naprave ne namestite v bližino okna ali vrat, kjer bi bila izpostavljena vlažnemu zunanjemu zraku. Na klimatski napravi se lahko tvori kondenzacija. Klimatske naprave ne namestite na mesta, kjer se pogosto uporabljajo posebna pršila. Bodite pozorni na hrup in tresljaje Klimatske naprave ne nameščajte na mestu, kjer bi hrup iz zunanje enote ali vroč zrak iz izstopa zraka zunanje enote motil vaše sosede. Klimatsko napravo vgradite na trdno in stabilno podlago, ki bo preprečila prenos resonanc, hrupa in tresljajev. Če deluje ena notranja enota, se lahko nekaj zvoka prenese tudi na druge notranje enote, ki ne delujejo. Klimatska naprava je v testnem načinu. LED-i enote za sprejemanje signala : OFF : Utripanje (v 0,5 sekundnih intervalih) Barva LED-a : Zelena : Zelena : Oranžna Preverite omenjene postavke. Če katere od teh težav ne morete odpraviti, izklopite napravo in odklopite električno napajanje. Posvetujte se s trgovcem, pri katerem ste kupili klimatsko napravo. Podajte ime modela klimatske naprave, ime opreme modela brezžičnega daljinskega upravljalnika, ter ime modela brezžičnega daljinskega upravljalnika, ime modela za prejemanje signala in podrobnosti o napaki (vključno s stanjem utripanja LED diode). Enote nikoli ne popravljajte sami, ker je to nevarno. 25-SI 3 26-SI

2Specifikacije Model * Pod 70 db(a) Raven zvočnega tlaka (db(a)) Hlajenje Ogrevanje Teža (kg) Glavna enota (Stropna enota) RAS-M0U2MUVG-E * * 5 (2,5) RAS-M3U2MUVG-E * * 5 (2,5) RAS-M6U2MUVG-E * * 5 (2,5) Informacije o izdelku glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo. (Uredba (EU) 206/228) http://ecodesign.toshiba-airconditioning.eu/en MEMO 27-SI 4 28-SI

EH9995940