Navodila za uporabo NAPRAVA ZA POLNJENJE AKUMULATORJEV AVTO- MOBILOV/MOTORNIH KOLES IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabnik

Podobni dokumenti
Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo PROFESIONALNI SOKOVNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo Mešalnik za smoothie IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo VEČFUNKCIJSKA MIZA, 3-DELNI KOMPLET IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #050

Navodila za uporabo LASERSKI DISTANČNI MERILNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

Microsoft Word doc

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

Navodila za uporabo Z NA- VODILI Kuhalnik za jajca Informacije o izdelku IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna

Navodila za uporabo SEDEŽNA PREVLEKA IZ KRZNA LAME IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

Navodila za uporabo ALUMINIJASTI VISEČI SONČNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo SOLARNA LUČ IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo VEČNAMENSKA PONEV IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

VHF1-VHF2

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

Navodila za uporabo NAMIZNA ZAMRZOVALNA OMARA GS100 IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

Navodila za uporabo KUHINJSKA ARMATURA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

HVALA, KER STE IZBRALI IZDELEK EXIDE TECHNOLOGIES Vaš novi polnilec akumulatorja vam bo omogočal, da boste vzdrževali vaš akumulator napolnjen, poveča

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #

Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand

HM2018_BA_SI_PRINT2.indd

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

DOK-Projekt_System_PSA _80_SLV_PSA_PUA_Papier-A5_29_09_ _34_02.pdf

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

Robot za mokro čiščenje Uporabniški priročnik

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

innbox_f60_navodila.indd

KRMILNA OMARICA KO-0

SL6A22 (01)_SLV_ pdf

Microsoft Word _30°PLUS XT_Manual_ORIGINAL-final_SLO

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Navodila za uporabo SABLJASTA ŽAGA WS IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Prevod or

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2

BDV-N890W/BDV-N790W

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

AN-3DG20 Operation-Manual SI

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Navodila za uporabo AKUMULATORSKO VEČFUNKCIJSKO ORODJE WM 12-2 IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila I

Navodila za uporabo VEČNAMENSKA KUHINJSKA NAPRAVA, VKLJUČNO S SOKOVNIKOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

Microsoft Word doc

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

VARIMOT® in pribor

Navodila za montažo VRTNA UTA XL IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

VARNOSTNI LIST

99830 E7420 D17SUN SLO Hofer SLO Content MSN RC2.indb

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

124534_-an-01-sl-_Tester_napetosti

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67

Microsoft Word doc

AKTIVNI PRENOSNI SISTEM Z BATERIJO HYBRID12VHF-BT ( ) 12" / 30cm 500W HYBRID15VHF-BT ( ) 15" / 38cm 700W Navodila za uporabo

CD190/195 Slovenian Quick start guide

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc

Transkripcija:

Navodila za uporabo NAPRAVA ZA POLNJENJE AKUMULATORJEV AVTO- MOBILOV/MOTORNIH KOLES IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.

Kazalo Pregled...4 Uporaba...5 Vsebina kompleta/deli naprave...6 Splošno... 7 Navodila za uporabo preberite in shranite...7 Razlaga znakov...7 Varnost...9 Namenska uporaba... 9 Varnostni napotki... 9 Prva uporaba... 14 Preverite polnilno napravo in vsebino kompleta... 14 Uporaba... 14 Delovanje polnilne naprave... 14 Prikazi zaslona... 15 Programi polnjenja... 16 Posebne funkcije... 16 Priključitev polnilne naprave... 17 Začetek polnjenja... 19 Polnjenje... 20 Odstranjevanje polnilne naprave... 20 Čiščenje in vzdrževanje...21 Shranjevanje... 22 Iskanje napak... 22 Tehnični podatki... 23 Izjava o skladnosti...24 Odlaganje med odpadke... 25 Odlaganje embalaže med odpadke...25 Odlaganje polnilne naprave med odpadke...25 Dok./Rev.-Nr. 195462_20170711

4 A 1 2 3 5 4 B 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14

5 C D E F [KA G H

6 Vsebina kompleta/deli naprave 1 Zaslon (upravljalno polje) 2 Električni priključni kabel 3 Priključni kabel akumulatorja 4 Črna sponka za akumulator, negativni pol ( ) 5 Rdeča sponka za akumulator, pozitivni pol (+) 6 Tipka Mode 7 Program polnjenja motorno kolo 8 Program polnjenja avto 9 Program polnjenja mraz 10 Program polnjenja 6 V 11 Stanje napolnjenosti akumulatorja 12 Prikaz omrežja 13 Prikaz napak 14 Način Standby 15 Prikaz napetosti

Splošno Splošno Navodila za uporabo preberite in shranite Ta navodila za uporabo spadajo k tej napravi za polnjenje akumulatorjev avtomobilov/motornih koles (v nadaljevanju poimenovana polnilna naprava ). Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Preden začnete uporabljati polnilno napravo, skrbno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko privede do hudih telesnih poškodb ali škode na polnilni napravi. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite, da jih boste lahko uporabili pozneje. Če polnilno napravo izročite tretjim osebam, jim hkrati z njo obvezno izročite navodila za uporabo. Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na polnilni napravi ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. PREVIDNO! Ta simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. POZOR! OBVESTILO! Ta simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do majhnih ali zmernih telesnih poškodb. Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Ta simbol podaja koristne dodatne informacije o začetku uporabe ali ravnanju z izdelkom. LCD DISPLAY Polnilna naprava ima varčen zaslon s tekočimi kristali in nizkim sevanjem (angleško: liquid crystal display). 7

Splošno insulated clamps Na sponkah za akumulator (+/ ) je zaščitni plašč iz plastike. 1.8 m Dolžina kabla: 1,80 m (dolžina kabla z zaščito proti pregibanju in long cable vtičem: 1,90 m). Polnilna naprava izpolnjuje zahteve razreda zaščite II. + IP65 Pri polnilnem toku gre za enosmerni tok. Plus, pozitivni pol Minus, negativni pol Koda IP da informacije o zaščitnem razredu za zaščito pred dotikanjem/ tujki in vodo/vlago. Polnilna naprava ne prepušča prahu in je zaščitena pred brizgi vode. S tem simbolom označene izdelke lahko uporabljate le v notranjih prostorih. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse potrebne predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru. Znak GS (Geprüfte Sicherheit = preverjena varnost) potrjuje, da izdelek izpolnjuje zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Prav tako znak GS pomeni, da ob namenski uporabi in predvidljivi napačni uporabi označenega izdelka nista ogrožena varnost in zdravje uporabnika. Varnostni znak je prostovoljen. 8

Varnost Varnost Namenska uporaba Polnilna naprava je namenjena izključno polnjenju svinčenih akumulatorjev z elektrolitskim gelom z nazivno napetostjo 6 V ali 12 V. Akumulator za polnjenje mora ustrezati specifikacijam za primerne akumulatorje (glejte poglavje Tehnični podatki ). Drugih akumulatorjev s to polnilno napravo ni dovoljeno polniti, ker zaradi močnega polnilnega toka lahko pride do hudih telesnih poškodb ali celo do smrti. Polnilna naprava je predvidena izključno za zasebno uporabo in ni primerna za poslovne namene. Ni primerna za uporabo kot pomoč pri vžigu. Najprej povsem napolnite akumulator vozila in odstranite polnilno napravo, preden zaženete vozilo. Polnilno napravo uporabljajte samo na način, ki je opisan v navodilih za uporabo. Vsakršna drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko privede do materialne škode ali celo telesnih poškodb. Polnilna naprava ni igrača za otroke. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Varnostni napotki PREVIDNO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita električni udar. Polnilno napravo priklopite le, če se električna napetost vtičnice ujema s podatki na tipski tablici naprave. Polnilno napravo vključite v lahko dostopno električno vtičnico, da ga boste lahko v primeru okvare hitro izključili iz električnega omrežja. Polnilnega kabla ne uporabljajte, če so na njem vidne poškodbe ali sta poškodovana električni kabel oz. električni vtič. Če je poškodovan električni kabel polnilne naprave, ga mora zamenjati proizvajalec, njegova poprodajna podpora ali podobno usposobljena oseba, da se izognete nevarnostim. 9

Varnost Ne odpirajte ohišja, ampak popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na pooblaščeni servis. V primerih samostojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. Pri popravilih smete uporabiti le tiste dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V tej polnilni napravi so električni in mehanski deli, ki so nujni za zaščito pred viri nevarnosti. Polnilne naprave ni dovoljeno uporabljati skupaj z zunanjim časovnim stikalom ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje. Polnilne naprave in električnega kabla ali električnega vtiča ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Električnega vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. Električnega vtiča iz vtičnice nikoli ne vlecite za električni kabel, temveč vedno primite za vtič. Električnega kabla nikoli ne uporabljajte kot ročaj za prenašanje izdelka. Polnilne naprave, električnega vtiča in električnega kabla ne približujte odprtemu ognju in vročim površinam. Električni kabel položite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti. Električnega kabla ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. Polnilno napravo uporabljajte le v notranjih prostorih pri temperaturi okolice med 5 C in +40 C. Nikoli je ne uporabljajte v vlažnih prostorih ali na dežju. Polnilno napravo shranjujte tako, da ne more pasti v kopalno kad ali v umivalnik. Nikoli ne prijemajte oziroma ne segajte po električno napravo, če je padla v vodo. V takem primeru iz vtičnice takoj iztaknite električni vtič. 10

Varnost Poskrbite, da otroci v polnilno napravo ne bodo potiskali nobenih predmetov. Če polnilne naprave ne uporabljate, jo čistite ali če pride do napake, jo vedno izklopite in izvlecite električni vtič iz vtičnice. PREVIDNO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci). To polnilno napravo lahko uporabljajo otroci, stari osem let in več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali pa so bili seznanjeni z varno uporabo polnilne naprave in se zavedajo morebitnih nevarnosti. Otroci se s polnilno napravo ne smejo igrati. Otroci se ne smejo lotiti čiščenja in vzdrževalnih del, ne da bi bili pri tem pod nadzorom. Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, polnilni napravi in priključnim napeljavam ne bodo približevali. Polnilne naprave med delovanjem ne puščajte brez nadzora. Pazite, da se otroci ne bodo igrali z embalažno folijo. Otroci se lahko pri igranju zapletejo v njo in se zadušijo. PREVIDNO! Nevarnost eksplozije! Pri polnjenju ali vzdrževalnem polnjenju akumulatorjev lahko uhaja vodik v obliki plina. Če plin pride v stik z odprtim ognjem ali iskro, to povzroči visoko eksplozivno reakcijo pokalnega plina. Nepravilno ravnanje s polnilno napravo lahko povzroči iskre in sproži eksplozijo. Izogibajte se plamenu in iskram. Ne prižigajte ognja in ne kadite v neposredni bližini polnilne naprave. 11

Varnost Postopek polnjenja izvajajte v dobro prezračenem prostoru, zaščitenem pred vremenskimi vplivi oz. postavite akumulator na dobro zračeno površino. Prepričajte se, da se eksplozivne ali gorljive snovi, npr. bencin ali razredčilo, pri uporabi polnilne naprave ne morejo vneti. Najprej povežite rdečo sponko za akumulator na priključnem kablu akumulatorja s pozitivnim polom akumulatorja (označen s +). Nato povežite črno sponko za akumulator na priključnem kablu akumulatorja z negativnim polom akumulatorja (označen z ) oziroma karoserije, vendar ohranite razdaljo do kablov akumulatorja in za gorivo. Napravo najprej priključite na električno napajanje. Po končanem polnjenju najprej odklopite napravo od električnega napajanja, nato pa še sponki za akumulator z akumulatorja oziroma karoserije. Pri priključevanju in odstranjevanju polnilne naprave upoštevajte nasvete teh navodil za uporabo, da ne pride do tvorjenja isker. PREVIDNO! Nevarnost telesnih poškodb! Neustrezno ravnanje z akumulatorji lahko povzroči poškodbe. Ne uporabljajte zamrznjenih akumulatorjev za polnjenje. Nikoli ne razstavljajte, odpirajte ali drobite celic ali akumulatorjev za ponovno polnjenje. Celic ali akumulatorjev nikoli ne izpostavljajte veliki vročini ali ognju. Nikoli ne povzročite kratkega stika na celicah ali akumulatorjih. Obvezno upoštevajte znak plus (+) in znak minus ( ) na akumulatorju in na polnilni napravi. Poskrbite, da je polnilna naprava pravilno priključena. 12

Varnost POZOR! Nevarnost kemičnih razjed! V akumulatorju se nahaja zelo jedka akumulatorska kislina. Če se dotaknete akumulatorske kisline poškodovanih, iztekajočih akumulatorjev, lahko to povzroči razjede kože in oči. Uporabite kislinsko odporne zaščitne rokavice in oblačila ter zaščitna očala. Ne prekucnite akumulatorjev, ker iz odzračevalnih odprtin lahko izteka akumulatorska tekočina. Ob stiku akumulatorske tekočine s kožo prizadeta mesta več minut spirajte z večjo količino vode. Slecite omočena oblačila in jih operite. Ob neposrednem stiku nemudoma poiščite zdravniško pomoč. Odstranite izteklo akumulatorsko tekočino s suho, vpojno krpo in pri tem preprečite stik s kožo, tako da npr. nosite kislinsko odporne zaščitne rokavice. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje s polnilno napravo lahko privede do poškodb polnilne naprave in akumulatorja. Polnilno napravo priključite le na primerne akumulatorje. Polnilne naprave ne uporabljajte za polnjenje in vzdrževalno polnjenje akumulatorjev, ki niso primerni za ponovno polnjenje. Poskrbite, da električni kabel ne pride v stik z vročimi deli. Polnilne naprave nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam (gretje itd.) ali vremenskim vplivom (dež itd.). 13

Prva uporaba Prva uporaba Preverite polnilno napravo in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete polnilno napravo. Embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Polnilno napravo vzemite iz embalaže. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sl. A). 3. Preverite, ali so na polnilni napravi ali posameznih delih vidne poškodbe. Če so, polnilne naprave ne uporabljajte. Preko pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca. Uporaba Delovanje polnilne naprave Polnilna naprava avtomatsko prepozna priključeni tip akumulatorja, 6 V ali 12 V akumulator. Če sponki za akumulator 4 in/ali 5 narobe priključite (poli), prikaz napak 13 (glejte sl. B) zasveti rdeče. Če med obratovanjem pride do pregrevanja polnilne naprave ali do kratkega stika, prikaz napak zasveti rdeče. Polnilna naprava preklopi v način Standby 14 (glejte sl. C). Polnjenje se prične šele, ko s tipko Mode 6 izberete program polnjenja. Če je priključen 6 V akumulator, lahko s tipko Mode aktivirate le program polnjenja 6 V 10. Nadaljnje nastavitve pri tem programu polnjenja niso možne. Če polnilna naprava prepozna priključen 12 V akumulator, lahko s tipko Mode izbirate med programi polnjenja motorno kolo 7, avto 8 in mraz 9. Med polnjenjem se prikažejo izbrani program polnjenja, trenutna napetost akumulatorja 15 in stanje polnjenja akumulatorja. Dokler je polnjenje v teku, okvir simbola akumulatorja na zaslonu 1 utripa (glejte sl. E). 14

Prikazi zaslona Prikaz Prikaže se program polnjenja motorno kolo 7. Prikaže se program polnjenja avto 8. Prikaže se program polnjenja mraz 9. Prikaže se program polnjenja 6 V 10. Stolpci stanja napolnjenosti akumulatorja 11 so deloma napolnjeni in okvir utripa. Stolpci stanja napolnjenosti akumulatorja 11 so napolnjeni in okvir je trajno prikazan. Prikaz omrežja 12 utripa zeleno, zaslon 1 utripa. Prikaz omrežja 12 trajno sveti zeleno. Prikaz napak 13 sveti rdeče. Prikaže se način Standby 14. Prikaz napetosti 15 prikazuje vrednost. Prikaz napetosti 15 prikazuje ѡrr. Prikaz napetosti 15 utripa. Uporaba Stanje Izbran je program polnjenja motorno kolo za 12 V akumulatorje z 1,2 Ah~120 Ah. Izbran je program polnjenja avto za 12 V akumulatorje z 1,2 Ah~120 Ah. Izbran je program polnjenja mraz za 12 V akumulatorje z 1,2 Ah~120 Ah. Izbran je program polnjenja 6 V za 6 V akumulatorje z 1,2 Ah~14 Ah. Akumulator se polni. Akumulator je povsem napolnjen. Polnilna naprava je priključena na električno omrežje. Sponki za akumulator 4 in 5 nista ali nista pravilno priključeni. Polnilna naprava je priključena na električno omrežje. Sponki za akumulator 4 in 5 sta priključeni. Sponki za akumulator 4 in 5 sta priključeni napačno (zamenjana pola). Prišlo je do kratkega stika. Polnilna naprava preklopi v način Standby 14. Polnilna naprava je pregreta. Preklopi se v način Standby. Polnilna naprava se nahaja v načinu Standby. Prikaz napetosti prikazuje trenutno napetost priključenega akumulatorja. Akumulator ni primeren ali je okvarjen. Akumulator se reaktivira z impulznim polnjenjem. 15

Uporaba Programi polnjenja Polnilna naprava ima štiri programe polnjenja. Program polnjenja motorno kolo 7 : Še posebej je primeren za 12 V akumulatorje nazivne kapacitete od 1,2 Ah do 120 Ah. Polnjenje akumulatorja poteka z nizkim tokom 0,8 A. Program polnjenja avto 8 : Še posebej je primeren za običajne 12 V akumulatorje motornih vozil nazivne kapacitete od 1,2 Ah do 120 Ah. Polnjenje akumulatorja poteka s povišanim tokom 3,8 A. Program polnjenja mraz 9 : Ta je primeren za polnjenje običajnih 12 V akumulatorjev motornih vozil nazivne kapacitete od 1,2 Ah do 120 Ah pri nizkih temperaturah pod 0 C. Polnjenje akumulatorja poteka s povišano polnilno napetostjo in povišanim polnilnim tokom 3,8 A. Program polnjenja 6 V 10 : To je poseben program za polnjenje 6 V akumulatorjev nazivne kapacitete od 1,2 Ah do 14 Ah. Prilagojen polnilni tok znaša 0,8 A. Glede na stanje napolnjenosti akumulatorja polnilna naprava prilagodi polnilne tokove. Le med glavno fazo polnjenja se polni z navedenim maksimalnim polnilnim tokom. Malo, preden je dosežena polna kapaciteta polnjenja, polnilna naprava deluje z nižjim polnilnim tokom. Tako se akumulator pazljivo in optimalno napolni do polne kapacitete. Posebne funkcije Ponovno aktiviranje globoko izpraznjenih 12 V akumulatorjev Z impulznim polnjenjem je globoko izpraznjene 12 V akumulatorje mogoče napolniti do 10,5 V. Ko je dosežena napetost 10,5 V, se polnjenje do polne kapacitete izvaja preko izbranega programa polnjenja. Med reaktiviranjem polnilna naprava deluje z znižanim polnilnim tokom izmenično 0,07 A in 0,8 A. Zaščitna funkcija pred napakami Če polnilna naprava med polnjenjem ugotovi kratki stik, prekinitev kontaktov ali napačne pole, avtomatsko konča program polnjenja in preklopi v način Standby 14 (glejte sl. C). Zaščita pred pregrevanjem Če temperatura hladilnega telesa v notranjosti polnilne naprave naraste na 100 C, polnilna naprava polnilni tok zniža za toliko časa, da se hladilno telo ohladi na normalno obratovalno temperaturo. 16

Uporaba Vzdrževalno polnjenje Ko je akumulator povsem napolnjen, polnilna naprava avtomatsko preklopi na vzdrževalno polnjenje. Pri tem se glede na izmerjeno napetost polnjenje prekine ali pa se akumulator z nizkimi polnilnimi tokovi 0,07 A in 0,8 A vzdržuje v napolnjenem stanju. Akumulator lahko ostane trajno priključen na polnilno napravo, ne da bi pri tem prišlo do škode ali zmanjšane zmogljivosti. Vzdrževalno polnjenje se lahko uporablja za nego akumulatorja. Priključitev polnilne naprave PREVIDNO! Nevarnost eksplozije! Zaradi napačne priključitve lahko pride do električnega kratkega toka. Lahko nastajajo iskre, ki sprožijo eksplozijo. Vedno najprej povežite akumulator s polnilno napravo. Šele nato vtaknite električni vtič polnilne naprave v vtičnico. Le tako se izognete nastanku isker. Nikoli ne povežite polnilne naprave z električnim omrežjem, če zasveti rdeči prikaz napak. Preverite pravilno dodelitev rdeče (+) in črne ( ) sponke za akumulator na pola (+/ ) akumulatorja. Obvezno upoštevajte način ravnanja, ki opisan v tem poglavju. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi pokrivanja polnilne naprave med polnjenjem lahko pride do pregrevanja in tako poškodb polnilne naprave. Polnilne naprave med delovanjem ne pokrivajte. Če pri priključevanju sponk za akumulator 4 in 5 na priključni kabel akumulatorja 3 zamenjate pozitivni in negativni pol (zamenjava polov), prikaz napak 13 takoj zasveti rdeče. Polnilna naprava preklopi v način Standby 14. 17

Uporaba Polnjenje akumulatorja izven vozila 1. Priključite rdečo sponko za akumulator 5 na pozitivni pol (+) akumulatorja. 2. Priključite črno sponko za akumulator 4 na negativni pol ( ) akumulatorja. 3. Priključite polnilno napravo z električnim priključnim kablom 2 na električno omrežje. Polnjenje akumulatorja v vozilu PREVIDNO! Nevarnost telesnih poškodb! Napačno stanje vozila med uporabo polnilne naprave in akumulatorja lahko povzroči hude poškodbe. Pri akumulatorju, ki je fiksno montiran v vozilo, se prepričajte, da je vozilo ugasnjeno in zavarovano. V ta namen izklopite vžig. Vozilo namestite v parkiran položaj z zategnjeno ročno zavoro pri npr. osebnih avtih ali privezano vrvjo npr. pri električnih čolnih. PREVIDNO! Nevarnost eksplozije! Praviloma je v vozilih negativni pol ( ) akumulatorja povezan s karoserijo. Vendar pa obstajajo tudi izjeme. Pri priključitvi sponk za akumulator lahko zamenjava polov povzroči kratek stik, nastanek isker in eksplozijo. Preverite, kateri od polov akumulatorja (+ ali ) je v vozilu povezan neposredno s karoserijo. Od tega je odvisno zaporedje varnega nameščanja sponk za akumulator. 1. Preverite, kateri pol akumulator (+ ali ) v vozilu ni povezan neposredno s karoserijo. Če gre za pozitivni pol (+), priključite rdečo sponko za akumulator (+) 5 na pozitivni pol (+) akumulatorja. negativni pol ( ), priključite črno sponko za akumulator ( ) 4 na negativni pol ( ) akumulatorja. 18

Uporaba 2. Za vzpostavitev povezave s karoserijo vozila priključite prosto sponko za akumulator čim bolj stran od akumulatorja in napeljave bencina na vijak ali na svetlo kovino. 3. Priključite polnilno napravo z električnim priključnim kablom 2 na električno omrežje. Ko je polnilna naprava priključena na električno omrežje, se na zaslonu 1 pojavi prikaz načina Standby 14 prazen simbol akumulatorja prikaza stanja napolnjenosti akumulatorja 11 in trenutno izmerjena napetost akumulatorja 15 (glejte sl. D). Zelen prikaz omrežja 12 sveti. Tako ste uspešno priključili polnilno napravo. Začetek polnjenja Avtomatsko prepoznavanje akumulatorja Polnilna naprava avtomatsko prepozna tip priključenega akumulatorja. Če je napetost akumulatorja manjša od 3,8 V ali večja od 15 V, akumulator ni primeren ali je okvarjen. Zaslon 1 3 sekunde prikazuje izmerjeno napetost akumulatorja 15. Nato se pojavi sporočilo o napaki Err. Polnilna naprava je v načinu Standby 14 (glejte sl. G). Odstranite polnilno napravo (glejte poglavje Odstranjevanje polnilne naprave ). Če polnilna naprava izmeri napetost akumulatorja med 3,8 V in 7,3 V, je akumulator prepoznan kot 6 V akumulator. Zaženite program polnjenja 6 V 10, tako da pritisnete tipko Mode 6. Če izmerjena napetost akumulatorja leži med 10,5 V in 15 V, prepozna polnilna naprava akumulator kot 12 V akumulator. Pritisnite tipko Mode in izberite med programi polnjenja motorno kolo 7, avto 8 in mraz 9. Ponovno aktiviranje globoko izpraznjenih 12 V akumulatorjev z impulznim polnjenjem Če polnilna naprava izmeri napetost akumulatorja med 7,3 V in 10,5 V, gre lahko za poln 6 V akumulator ali za globoko izpraznjen 12 V akumulator. Pritisnite tipko Mode 6, da zaženete program polnjenja. Polnilna naprava prične z nadaljnjim kontrolnim merjenjem. Med kontrolnim merjenjem zaslon 1 preklaplja med dvema prikazoma (glejte sl. H). Merjenje traja 1,5 minut. 19

Uporaba Če je izmerjena napetost akumulatorja po 1,5 minutah med 7,5 V in 10,5 V, polnilna naprava prepozna akumulator kot 12 V akumulator in zažene program polnjenja motorno kolo 7 z impulznim polnjenjem, da ponovno aktivirate akumulator. Prikaz napetosti 15 utripa. Ko akumulator doseže napetost 10,5 V, polnilna naprava preklopi na trajno polnjenje. Polnilni tok sedaj ustreza izbranemu programu polnjenja 12 V. Prikaz napetosti je trajno prikazan. Reaktivacija z impulznim polnjenjem je za vse programe polnjenja 12 V enaka. Zato lahko, tudi če je napetost akumulatorja še vedno pod 10,5 V, glede na priključen akumulator ali temperaturo okolice, preklopite na programa polnjenja avto 8 ali mraz 9. Za to pritisnite na tipko Mode. Če napetost akumulatorja po 1,5 minutah ostane 7,4 V ali 7,5 V, je akumulator okvarjen. Polnilna naprava se iz varnostnih razlogov preklopi v način Standby 14. Odstranite polnilno napravo (glejte poglavje Odstranjevanje polnilne naprave ). Polnjenje Ko je izbran in zagnan primeren program polnjenja, se pojavi na zaslonu 1 ustrezen simbol programa polnjenja ( 7, 8, 9 ali 10 ). prikaz napetosti 15 (prikazuje trenutno napetost akumulatorja). prikaz stanja napolnjenosti akumulatorja 11 (navaja stanje napolnjenosti, kjer napolnjena polja prikazujejo že obstoječo kapaciteto in prazna polja še manjkajočo kapaciteto). Med polnjenjem utripa okvir okoli simbola akumulatorja (glejte sl. E). Če je akumulator povsem napolnjen, so vsa polja simbola akumulatorja napolnjena in okvir je prikazan trajno. Prikaz napetosti prikazuje CHA (glejte sl. F). Polnilna naprava preklopi na vzdrževalno polnjenje, da akumulator ostane poln. Odstranjevanje polnilne naprave PREVIDNO! Nevarnost eksplozije! Nepravilno odstranjevanje polnilne naprave lahko povzroči nastanek isker. Pri polnjenju nastaja visoko eksploziven pokalni plin, ki lahko povzroči eksplozijo. 20

Čiščenje in vzdrževanje Vedno najprej polnilno napravo fizično odklopite od električnega omrežja. Upoštevajte pravilno zaporedje pri odpenjanju sponk za akumulator (+/ ) z akumulatorja oz. karoserije. Zaporedje odpenjanja ustreza obratnemu zaporedju priključevanja: 1. Iz električne vtičnice izključite električni vtič. 2. Če ste akumulator polnili izven vozila, odstranite najprej črno sponko za akumulator 4 z negativnega pola ( ) akumulatorja, nato pa rdečo sponko za akumulator 5 s pozitivnega pola (+) akumulatorja. Če ste polnili akumulator, vgrajen v vozilo, odstranite najprej sponko za akumulator, ki je povezana s karoserijo in nato sponko za akumulator, ki je povezana z akumulatorjem. Tako ste uspešno odstranili polnilno napravo. Čiščenje in vzdrževanje PREVIDNO! Nevarnost električnega udara! Neustrezno ravnanje s polnilno napravo lahko povzroči poškodbe. Pred čiščenjem odklopite polnilno napravo z električnega omrežja. OBVESTILO! Nevarnost električnega kratkega stika! Če v ohišje izdelka zaide voda, lahko pride do kratkega stika. Polnilne naprave nikoli ne potapljajte v vodo. Pazite, da v notranjost ohišja ne pride voda. 21

Shranjevanje 22 OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega ravnanja lahko pride do poškodovanja polnilne naprave. Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži, trde lopatice in podobno. Ti lahko poškodujejo površine izdelka. 1. Pred čiščenjem izvlecite električni vtič iz vtičnice. 2. Odpnite sponki za akumulator 4 in 5 z akumulatorja oz. karoserije vozila (glejte poglavje Odstranjevanje polnilne naprave ). 3. Počakajte, da se polnilna naprava popolnoma ohladi. 4. Polnilno napravo očistite s suho, mehko krpo, ki ne pušča vlaken. 5. Polnilno napravo le ob močni umazanosti obrišite z vlažno, dobro ožeto krpo in blagim, neabrazivnim čistilom. 6. Nato polnilno napravo dobro posušite. Shranjevanje Polnilno napravo shranjujte na suhem mestu, brez sončnega sevanja in umazanije, pri temperaturi med 5 C in +40 C. Za dolgotrajno shranjevanje priporočamo originalno embalažo ali kartonsko embalažo enakih dimenzij. Iskanje napak PREVIDNO! Nevarnost električnega udara! Nepravilna popravila okvarjene polnilne naprave lahko povzročijo poškodbe med popravilom in pri uporabi polnilne naprave. Ohišja ne odpirajte sami, temveč popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na proizvajalca, njegovo poprodajno podporo ali na pooblaščen servis. V primerih samostojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni.

Tehnični podatki Pri popravilih je dovoljeno uporabljati le takšne dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V tej polnilni napravi so električni in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti. Napaka Možni vzrok Odprava napake Polnilna naprava sploh ne deluje. Električni vtič ni pravilno povezan z vtičnico. V električni vtičnici ni toka. Električni vtič po predpisih priključite v vtičnico. Z drugo napravo preverite, ali vtičnica deluje. Pri motnjah, ki tu niso navedene, se prosimo obrnite na našo poprodajno podporo. Naši svetovalci vam bodo z veseljem pomagali. Naslov servisa je naveden na garancijskem listu. Ta navodila za uporabo je mogoče tudi prenesti s spletnega mesta www. wachsmuth-krogmann.com. Tehnični podatki Model: EA-2138 Številka izdelka: 95402 Razred zaščite: II Priključitev v električno omrežje Vhodna napetost: Moč: Dolžina kabla: Priključitev na akumulator Izhodna napetost/maks. polnilni tok za 6 V/1,2~14 Ah akumulatorje: Izhodna napetost/maks. polnilni tok za 12 V/1,2~120 Ah akumulatorje: Izhodna napetost/maks. polnilni tok za 12 V/1,2~120 Ah akumulatorje: Dolžina kabla: 220 240 V~/50 Hz 60 W 1,80 m (dolžina kabla z zaščito proti pregibanju in vtičem: 1,90 m) 6 V enosmerni tok/0,8 A 12 V enosmerni tok/0,8 A 12 V enosmerni tok/3,8 A 195 cm vključno s sponkami za akumulator 23

Izjava o skladnosti Primerni akumulatorji Vrsta akumulatorja: Nazivna kapaciteta: svinčevi akumulatorji z elektrolitsko raztopino, svinčevi akumulatorji z elektrolitskim gelom 1,2 Ah~14 Ah pri 6 V akumulatorjih, 1,2 Ah~120 Ah pri 12 V akumulatorjih Programi polnjenja 6 V: približno 7,3 V/0,8 A za 6 V/1,2~14 Ah akumulatorje Motorno kolo: približno 14,4 V/0,8 A za 12 V/1,2~120 Ah akumulatorje Avto: približno 14,4 V/3,8 A za 12 V/1,2~120 Ah akumulatorje Mraz: približno 14,7 V/3,8 A za 12 V/1,2~120 Ah akumulatorje Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU lahko zahtevate na naslovu, navedenem na priloženem garancijskem listu. 24

Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Odlaganje med odpadke Embalažo med odpadke odložite ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje. Odlaganje polnilne naprave med odpadke (Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin.) Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko polnilne naprave ni več mogoče uporabljati, ima vsak potrošnik zakonsko dolžnost, da odpadne naprave zavrže ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirno mesto v svoji občini/mestni četrti. Tako se zagotovi strokovno recikliranje odpadnih naprav in preprečijo negativni vplivi na okolje. Zato so električne naprave označene s tukaj prikazanim simbolom. 25

SLO Distributer: AHG WACHSMUTH & KROGMANN MBH LANGE MÜHREN 1 20095 HAMBURG GERMANY POPRODAJNA PODPORA SLO IZDELEK: EA-2138 00386 41 718378 www.zeitlos-vertrieb.de 95402 10/2017 3LETA GARANCIJE