C 348/12 Uradni list Evropske unije 29.11.2011 Povzetek sklepa Komisije z dne 23. junija 2010 v zvezi s postopkom na podlagi člena 101 PDEU in člena 53 Sporazuma EGP (Zadeva COMP/39.092 Bathroom fittings and fixtures) (notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 4185) (Besedilo v angleškem, francoskem, nemškem in italijanskem jeziku je edino verodostojno) (2011/C 348/09) Komisija je 23. junija 2010 sprejela sklep v zvezi s postopkom na podlagi člena 101 Pogodbe o delovanju Evropske unije ( PDEU ). Komisija v skladu z določbami člena 30 Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 ( 1 ) objavlja imena strank in glavno vsebino Sklepa, vključno z vsemi naloženimi sankcijami, ob upoštevanju upravičenega interesa podjetij do varovanja poslovnih skrivnosti. Različica celotnega Sklepa, ki ni zaupna, je na voljo na spletni strani Generalnega direktorata za konkurenco na naslovu http://ec.europa.eu/competition/antitrust/cases 1. UVOD (1) Sklep je naslovljen na 62 pravnih subjektov, ki pripadajo 17 podjetjem, dejavnim na področju kopalniške opreme, ki so kršila člen 101 PDEU in člen 53 Sporazuma EGP. Naslovniki Sklepa so v obdobju med 16. oktobrom 1992 in 9. novembrom 2004 z usklajevanjem letnih povišanj cen in povišanj cen ob posebnih priložnostih (kot so povišanje cen surovin in povišanje cestnin, uvedba evra), določanjem najnižjih cen in popustov ter izmenjavo občutljivih poslovnih informacij sodelovali v enotni, kompleksni in dolgotrajni kršitvi, ki je zajemala ozemlje Avstrije, Nemčije, Nizozemske, Italije, Belgije in Francije. 2. OPIS ZADEVE 2.1 Postopek (2) Postopek v obravnavani zadevi se je začel na podlagi prošnje za priznanje imunitete, ki jo je 15. julija 2004 vložilo podjetje Masco v skladu z obvestilom o prizanesljivosti iz leta 2002, ki ga je sprejela Komisija. Komisija je pridobila dodatne dokaze z inšpekcijskimi pregledi, ki so potekali novembra 2004 v prostorih več naslovnikov Sklepa v Avstriji, Belgiji, Nemčiji, Italiji in na Nizozemskem. Po teh inšpekcijskih pregledih je Komisija prejela prošnje za prizanesljivost od podjetij Grohe, Ideal Standard, Hansa, Dornbracht, Roca in Artweger ter poslala več zahtevkov za informacije. 2.2 Povzetek kršitve (4) Sklep se nanaša na enotno in dolgotrajno kršitev člena 101 PDEU in člena 53 Pogodbe EGP v sektorju kopalniške opreme za naslednje skupine proizvodov: armature, sanitarna keramika in zasloni za prhanje. (5) Kršitev je zajemala usklajevanje letnih povišanj cen ter usklajevanje povišanj cen ob posebnih priložnostih (kot so povišanje cen surovin, povišanje cestnin, uvedba evra), določanje najnižjih cen in popustov ter izmenjavo občutljivih poslovnih informacij. Usklajevanje cen je v glavnem potekalo na sestankih v okviru 13 različnih nacionalnih trgovinskih združenjih, ki so jih dopolnjevali dvostranski stiki med nekaterimi podjetji, med letoma 1992 in 2004, osredotočalo pa se je na prodajo proizvajalcev grosistom. (6) Kartel je zajemal šest držav članic, in sicer Nemčijo, Avstrijo, Italijo, Belgijo, Francijo in Nizozemsko. V Sklepu je za Nizozemsko kršitev sicer ugotovljena, vendar zanjo niso naložene nobene globe, saj se kršitev v tej državi nanaša na obdobje po 31. decembru 2009. (3) Obvestilo o nasprotovanju je bilo izdano 26. marca 2007 in vsa podjetja so imela dostop do spisa ter možnost pisnega in ustnega (na ustnem zaslišanju od 12. do 14. novembra 2007) zagovora v zvezi s predhodnim mnenjem Komisije. Svetovalni odbor za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje je 25. maja 2010 in 18. junija 2010 izdal pozitivno mnenje in Komisija je 23. junija 2010 sprejela sklep. ( 1 ) UL L 1, 4.1.2003, str. 1. (7) V Sklepu je ugotovljena enotna, kompleksna in dolgotrajna kršitev za navedene tri skupine proizvodov v navedenih šestih državah članicah. Osem od 17 zadevnih podjetij je odgovornih za enotno, kompleksno in dolgotrajno kršitev v vseh šestih državah (to so podjetja Masco, American Standard, Grohe, Hansa, Duravit, Duscholux, Sanitec in Villeroy & Boch), saj je bilo ugotovljeno, da ni možno, da ta podjetja ne bi poznala splošnega obsega in bistvenih značilnosti kartela. Preostala podjetja so odgovorna le za enotno,
29.11.2011 Uradni list Evropske unije C 348/13 kompleksno in dolgotrajno kršitev v državah, v katerih so bila dejavna v okviru kartela, saj se ni dalo ugotoviti, ali so poznala splošni geografski obseg kartela ( 1 ). (10.12.2002 9.11.2004); Grohe SpA (15.3.1993 9.11.2004); Grohe Nederland B.V. (28.9.1994 31.12.1999). (8) Vsak naslovnik Sklepa je odgovoren za kršitev sorazmerno s svojim deležem sodelovanja v dogovorih kartela, in sicer kot neposredni udeleženec ali kot matično podjetje, ker se vedenje hčerinskega podjetja pripiše matičnemu, če je matično podjetje v zadevnem obdobju odločilno vplivalo na vedenje hčerinskih podjetij. (c) Trane Inc. (15.3.1993 9.11.2004), WABCO Europe BVBA (29.10.2001 9.11.2004); WABCO Austria GesmbH (21.7.1994 9.11.2004), Ideal Standard GmbH (19.3.2003 9.11.2004); Ideal Standard Produktions-GmbH (30.10.2001 9.11.2004); Ideal Standard France (10.12.2002 9.11.2004); Ideal Standard Italia s.r.l. (15.3.1993 9.11.2004), Ideal Standard Nederland B.V. (30.11.1994 31.12.1999). 2.3 Naslovniki in trajanje (9) Sklep je naslovljen na 62 pravnih subjektov, ki pripadajo naslednjim 17 podjetjem: Masco, Grohe, Ideal Standard ( 2 ), Roca, Hansa, Dornbracht, Sanitec, Villeroy & Boch, Duravit, Duscholux, Kludi, Artweger, Cisal, Mamoli, RAF, Teorema in Zucchetti. (10) Trajanje kršitve posameznih naslovnikov iz Sklepa: (d) Hansa Metallwerke AG (16.10.1992 9.11.2004); Hansa Nederland B.V. (26.11.1996 31.12.1999); Hansa Italiana s.r.l. (16.10.1992 9.11.2004); Hansa Belgium BVBA-SPRL (10.3.2003 9.11.2004) in Hansa Austria GmbH (21.7.1994 9.11.2004). (e) Sanitec Europe Oy (12.10.1994 9.11.2004); Allia S.A.S. (25.2.2004 9.11.2004); Produits Céramiques de Touraine SA (25.2.2004 9.11.2004); Keramag Keramische Werke AG (12.10.1994 9.11.2004); Koninklijke Sphinx B.V. (28.9.1994 9.11.2004); Koralle Sanitärprodukte GmbH (24.1.1996 9.11.2004); Pozzi Ginori SpA (14.5.1996 14.9.2001). (a) Masco Corporation (1.1.1995 15.7.2004); Hansgrohe AG (16.10.1992 15. 7.2004; Hansgrohe Deutschland Vertriebs GmbH (6.11.2002 15.7.2004); Hansgrohe Handelsgesellschaft GmbH (30.5.1995 15.7.2004); Hansgrohe SA/N.V. (21.9.2000 15.7.2004), Hansgrohe B.V. (28.9.1994 31.12.1999); Hansgrohe Sarl (1.5.2004 15.7.2004); Hansgrohe S.R.L. (16.10.1992 15.7.2004); Hüppe GmbH (15.9.1994 15.7.2004); Hüppe GesmbH (12.10.1994 15.7.1994); Hüppe Belgium SA (N.V.) (10.3.2003 15.7.2004); Hüppe B.V. (20.1.1999 31.12.1999). (f) Villeroy & Boch AG (28.9.1994 9.11.2004); Villeroy & Boch Austria GmbH (12.10.1994 9.11.2004); Villeroy & Boch Belgium SA (N.V.) (30.10.2001 9.11.2004); Villeroy & Boch S.A.S. (25.2.2004 9.11.2004). (g) Duravit AG (7.7.2000 9.11.2004); Duravit BeLux Sprl/Bvba (30.10.2001 9.11.2004); Duravit SA (25.2.2004 9.11.2004). (b) Grohe Beteiligungs GmbH (15.3.1993 9.11.2004); Grohe AG (15.3.1993 9.11.2004); Grohe Deutschland Vertriebs GmbH (6.3.1998 9.11.2004); Grohe Gesellschaft GmbH (21.7.1994 9.11.2004); Grohe SA (N.V.) (21.9.2000 9.11.2004; Grohe Sarl ( 1 ) Ta podjetja so: Roca (odgovorno za Avstrijo in Francijo), Dornbracht in Kludi (odgovorni za Avstrijo in Nemčijo), Artweger (odgovorno za Avstrijo) ter italijanska podjetja Cisal, Mamoli, RAF, Teorema in Zucchetti (vsa odgovorna za Italijo, pri čemer je usklajevanje cen, ugotovljeno v Sklepu, zajemalo le armature in keramiko). ( 2 ) Nekdanja skupina Ideal Standard je zdaj razdeljena na več podjetij. Pravni subjekti, ki so pripadali nekdanji skupini Ideal Standard in na katere se nanaša Sklep, so navedeni v odstavku (10) (c). (h) Duscholux GmbH & Co. KG (29.11.1994 9.11.2004), Duscholux Belgium SA/NV (21.9.2000 9.11.2004), DPM Duschwand-Produktions- und Montagegesellschaft GmbH. (15.9.1994 9.11.2004). (i) Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik (6.3.1998 9.11.2004). (j) Kludi GmbH & Co. KG (6.3.1998 9.11.2004), Kludi Armaturen GmbH & Co. KG (21.7.1994 9.11.2004).
C 348/14 Uradni list Evropske unije 29.11.2011 (k) Roca Sanitario SA (29.10.1999 9.11.2004), Roca Sarl (10.12.2002 9.11.2004), Laufen Austria AG (12.10.1994 9.11.2004). 2.4.3 Uporaba 10-odstotne omejitve prometa (15) Za vsa podjetja razen dveh je bila dosežena 10-odstotna omejitev prometa iz člena 23(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003. Zadevne globe so bile ustrezno prilagojene. (l) Artweger GmbH. & Co. KG (12.10.1994 9.11.2004). (m) Rubinetteria Cisal SpA (15.3.1993 9.11.2004). (n) Mamoli Robinetteria SpA (18.10.2000 9.11.2004). (o) RAF Rubinetteria SpA (15.3.1993 9.11.2004). (p) Rubinetterie Teorema SpA (15.3.1993 9.11.2004). 2.4.4 Uporaba Obvestila o prizanesljivosti iz leta 2002: zmanjšanje globe (16) Kar zadeva uporabo Obvestila o prizanesljivosti iz leta 2002, je podjetje Masco dobilo polno imuniteto pred globo. Globi za podjetji Grohe in Ideal Standard sta bili zmanjšani za 30 %. Poleg tega Komisija skladno z odstavkom 23 Obvestila o prizanesljivosti iz leta 2002 pri določitvi globe za podjetje Ideal Standard ni upoštevala dejstev glede keramike v Belgiji ter armatur in keramike v Franciji. Podjetje Ideal Standard je bilo namreč prvo, ki je Komisijo obvestilo o kršitvi, ugotovljeni v zvezi s temi skupinami proizvodov in državami, Komisija pa pred tem teh dejstev ni poznala. Prošnje podjetij Hansa, Roca, Dornbracht in Artweger za prizanesljivost so bile zavrnjene, ker ta podjetja niso prispevala znatne dodane vrednosti v primerjavi z informacijami, ki jih je Komisija imela že prej. (q) Zucchetti Rubinetteria SpA (16.10.1992 9.11.2004). 2.4 Pravna sredstva (11) Sklep je v skladu s Smernicami o globah iz leta 2006 ( 1 ). 2.4.1 Osnovni znesek globe (12) Osnovni znesek globe je bil določen tako, da se je deležu vrednosti prodaje izdelkov kopalniške opreme grosistom vsakega podjetja na zadevnem geografskem območju v zadnjem letu kršitve (za večino podjetij je bilo to leto 2003), pomnoženim s številom let in mesecev, ko je podjetje sodelovalo v kršitvi (spremenljiva vrednost), dodal dodatni znesek, prav tako izračunan kot delež vrednosti prodaje, z namenom odvračanja podjetij od dogovorov o določanju cen (vstopna tarifa). 2.4.5 Nezmožnost plačila (17) Deset podjetij se je sklicevalo na nezmožnost plačila na podlagi točke 35 Smernic o globah iz leta 2006. Komisija je te vloge upoštevala in podrobno proučila finančni položaj teh podjetij ter posebne socialne in gospodarske okoliščine. (18) Komisija je pri oceni finančnega položaja proučila prejšnje in sedanje računovodske izkaze teh podjetij ter njihove napovedi za naslednja leta. Upoštevala je številne finančne kazalnike za merjenje trdnosti, dobičkonosnosti, solventnosti in likvidnosti podjetij ter njihovega stanja lastniškega kapitala in likvidnostnega položaja. Poleg tega je upoštevala tudi njihove odnose z zunanjimi finančnimi partnerji, kot so banke, in zainteresiranimi stranmi. V analizi so se upoštevali tudi načrti za prestrukturiranje. (13) Ob upoštevanju vrste kršitve, kombiniranega tržnega deleža vseh zadevnih podjetij, geografskega obsega kršitve in njenega izvajanja sta tako spremenljiva vrednost kot vstopna tarifa znašali 15 %. 2.4.2 Prilagoditve osnovnega zneska (14) V tem primeru niso bile ugotovljene nobene obteževalne ali olajševalne okoliščine. Povišanje globe z namenom odvračanja ni bilo uporabljeno. ( 1 ) Smernice o načinu določanja glob, naloženih v skladu s členom 23(2) (a) Uredbe (ES) št. 1/2003 (UL C 210, 1.9.2006, str. 2). (19) Komisija je ocenila posebne socialne in gospodarske okoliščine posameznih podjetij, za katere je bilo ugotovljeno, da je njihov finančni položaj izredno slab. Pri tem se je upošteval vpliv svetovne gospodarske in finančne krize na sektor kopalniške opreme. Komisija je za pet zadevnih podjetij ugotovila, da bi njihova sredstva zaradi globe znatno izgubila vrednost. (20) Na podlagi analize, ki jo je opravila Komisija, so bile za tri podjetja globe zmanjšane za 50 %, za dve podjetji, ki sta v težkem finančnem položaju, pa za 25 %.
29.11.2011 Uradni list Evropske unije C 348/15 3. GLOBE, KI JIH NALAGA SKLEP 1. 0 EUR za: Masco Corporation; Hansgrohe AG; Hansgrohe Deutschland Vertriebs GmbH; Hansgrohe Handelsgesellschaft GmbH; Hansgrohe SA/N.V.; Hansgrohe B.V.; Hansgrohe Sarl; Hansgrohe S.R.L.; Hüppe GmbH; Hüppe GesmbH; Hüppe Belgium SA (N.V.) in Hüppe B.V. 2. (a) 25 372 377 EUR skupno in solidarno za: Grohe Deutschland Vertriebs GmbH, Grohe Beteiligungs (b) 4 917 533 EUR skupno in solidarno za: Grohe Gesellschaft GmbH, Grohe Beteiligungs, (c) 4 132 820 EUR skupno in solidarno za: Grohe SA (N.V.), Grohe Beteiligungs (d) 6 277 702 EUR skupno in solidarno za: Grohe Sarl, Grohe Beteiligungs (e) 14 124 828 EUR skupno in solidarno za: Grohe SpA, Grohe Beteiligungs (f) 0 EUR skupno in solidarno za: Grohe Nederland B.V., Grohe Beteiligungs 54 825 260 EUR 3. (a) 259 066 294 EUR za: Trane Inc. (b) 44 995 552 EUR skupno in solidarno za: WABCO (c) 1 519 000 EUR skupno in solidarno za: WABCO Austria GesmbH, WABCO (d) 0 EUR skupno in solidarno za: Ideal Standard France, WABCO (e) 12 323 430 EUR skupno in solidarno za: Ideal Standard Italia s.r.l., WABCO (f) 5 575 920 EUR skupno in solidarno za: Ideal Standard GmbH, WABCO (g) 0 EUR skupno in solidarno za: Ideal Standard Produktions-GmbH, WABCO (h) 2 611 000 EUR skupno in solidarno za: WABCO Austria GesmbH in Trane Inc. (i) 0 EUR za: Ideal Standard Nederland B.V. 326 091 196 EUR
C 348/16 Uradni list Evropske unije 29.11.2011 4. (a) 17 700 000 EUR skupno in solidarno za: Roca Sanitario SA in Laufen Austria AG (b) 6 700 000 EUR skupno in solidarno za: Roca SARL in Roca Sanitario SA (c) 14 300 000 EUR za: Laufen Austria AG 38 700 000 EUR 5. (a) 10 181 196 EUR za: Hansa Metallwerke AG (b) 2 212 713 EUR skupno in solidarno za: Hansa Austria GmbH in Hansa Metallwerke AG (c) 2 036 239 EUR skupno in solidarno za: Hansa Italiana s.r.l. in Hansa Metallwerke AG (d) 111 314 EUR skupno in solidarno za: Hansa Belgium BVBA-SPRL in Hansa Metallwerke AG (e) 0 EUR skupno in solidarno za: Hansa Nederland B.V. in Hansa Metallwerke AG 14 541 462 EUR ( 1 ) 6. 12 517 671 EUR za: Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik; 7. (a) 9 873 060 EUR za: Sanitec Europe Oy (b) 26 068 884 EUR skupno in solidarno za: Keramag Keramische Werke AG in Sanitec Europe Oy (c) 1 395 690 EUR skupno in solidarno za: Koninklijke Sphinx B.V. in Sanitec Europe Oy (d) 4 579 610 EUR skupno in solidarno za: Allia S.A.S. in Sanitec Europe Oy (e) 2 529 689 EUR skupno in solidarno za: Produits Céramiques de Touraine SA, Allia S.A.S. in Sanitec Europe Oy (f) 4 520 000 EUR skupno in solidarno za: Pozzi Ginori SpA in Sanitec Europe Oy (g) 5 233 840 EUR skupno in solidarno za: Koralle Sanitärprodukte GmbH in Sanitec Europe Oy (h) 3 489 227 EUR za: Koralle Sanitärprodukte GmbH 57 690 000 EUR
29.11.2011 Uradni list Evropske unije C 348/17 8. (a) 54 436 347 EUR za: Villeroy & Boch AG (b) 6 083 604 EUR skupno in solidarno za: Villeroy & Boch Austria GmbH in Villeroy & Boch AG (c) 2 942 608 EUR skupno in solidarno za: Villeroy & Boch Belgium SA (N.V.) in Villeroy & Boch AG (d) 8 068 441 EUR skupno in solidarno za: Villeroy & Boch S.A.S. in Villeroy & Boch AG 71 531 000 EUR 9. (a) 25 226 652 EUR za: Duravit AG (b) 2 471 530 EUR skupno in solidarno za: Duravit BeLux SPRL/BVBA in Duravit AG (c) 1 568 143 EUR skupno in solidarno za: Duravit SA in Duravit AG 29 266 325 EUR 10. (a) 384 022 EUR za: Duscholux GmbH & Co. KG (b) 128 007 EUR za: Duscholux Belgium SA; (c) 1 147 652 EUR za: DPM Duschwand-Produktions- und Montagegesellschaft GmbH; 1 659 681 EUR 11. (a) 3 233 192 EUR za: Kludi GmbH & Co. KG (b) 2 282 253 EUR za: Kludi Armaturen GmbH & Co. KG 5 515 445 EUR 12. 2 787 015 EUR za: Artweger GmbH. & Co. KG; 13. 1 196 269 EUR za: Rubinetteria Cisal SpA 14. 1 041 531 EUR za: Mamoli Robinetteria SpA 15. 253 600 EUR za: RAF Rubinetteria SpA 16. 421 569 EUR za: Rubinetterie Teorema SpA 17. 3 996 000 EUR za: Zucchetti Rubinetteria SpA ( 1 ) Glej Sklep z dne 1. marca 2011 o spremembi Sklepa C(2010) 4185 konč. v zvezi s postopkom na podlagi člena 101 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 53 Sporazuma EGP, C(2011) 1178.