Microsoft Word C doc

Podobni dokumenti
101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

Microsoft Word doc

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

VHF1-VHF2

Microsoft Word doc

Microsoft Word C doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

Microsoft Word doc

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : RADIJSKO VODENA STENSKA URA S PRIKAZOM TEMPERATURE Št. izdelka:

Microsoft Word doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

an-01-sl-Bluetooth_HD_glasbeni_sprejemnik_za_brezzicni_prenos_Belkin_G3A2000.docx

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

an-01-sl-Plantronics_K100_Bluetooth_prostoročni_sistem

innbox_f60_navodila.indd

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

KRMILNA OMARICA KO-0

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Installation manual

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Navodila za uporabo Mini snemalnik

Microsoft Word doc

124534_-an-01-sl-_Tester_napetosti

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Watch 40_MT40X_UM_SL.pdf

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Avtomobilska kamera Prestigio Roadrunner 300 Kataloška št.: 1

docx

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word _30°PLUS XT_Manual_ORIGINAL-final_SLO

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

AME 110 NL / AME 120 NL

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.:

SL6A22 (01)_SLV_ pdf

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška

PodroĊje uporabe

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Transkripcija:

Navodila za trikanalno brezžično vremensko postajo BAR923 Kat. št. 65 01 66 Izdelek je atestiran in izpolnjuje zahteve veljavnih in nacionalnih predpisov. CE skladnost je dokazana, ustrezna dokumentacija je na voljo pri proizvajalcu. 1. UPORABA V SKLADU Z DOLOČILI Trikanalna brezžična vremenska postaja BAR923 prikazuje notranjo temperaturo in vlažnost zraka v prostoru (senzor je vgrajen v sprejemnik). Nadalje prikazuje temperaturo, ki jo sprejemnik sprejme z zunanjega senzorja (zunanji senzor je vključen v dobavo, uporabite lahko največ 3 zunanje senzorje). Naprava shranjuje minimalne in maksimalne vrednosti zunanje in notranje temperature ter vlažnosti zraka. Za natančen prikaz ure in datuma je v vremensko postajo vgrajen DCF sprejemnik (možna je tudi ročna nastavitev ure in datuma). Barometer, vgrajen v vremensko postajo, služi za vremensko napoved, ki je prikazana z grafičnimi simboli. Naprava ima tudi funkcijo bujenja. Drugačna uporaba od predpisane povzroči škodo na izdelku, kar je povezano tudi z nevarnostjo, kot je npr. kratek stik, požar, električni udar. Celotnega izdelka ne smete spreminjati oz. predelovati. Obvezno upoštevajte varnostna opozorila. 2. OBSEG DOBAVE 6. OPIS SISTEMA Sprejemnik ima velik LC zaslon za prikazovanje notranje temperature, vlažnosti zraka v prostoru, ure/datuma in zunanje temperature. Vremenska napoved se s pomočjo barometra (na podlagi sprememb zračnega tlaka) grafično izrisuje na zaslonu. Zaradi radijskega prenosa z zunanjega senzorja v sprejemnik (tehnika 433 MHz) ne potrebujete kablov, zaradi česa je instalacija zelo enostavna. Sprejemnik lahko shrani minimalne in maksimalne vrednosti za notranjo in zunanjo temperaturo ter za vlažnost v prostoru. Na LC zaslonu je prikazan tudi trend za zunanjo temperaturo, na voljo pa je tudi indikator udobja za vlažnost v prostoru. Ura in datum se radijsko nastavita s pomočjo DCF signala, če se sprejemnik nahaja znotraj območja 1500 km od Frankfurta. Uro in datum lahko nastavite tudi ročno. Za prikaz dneva v tednu je na razpolago 5 različnih jezikov (angleški, nemški, španski, francoski, italijanski). Sprejemnik ima tudi funkcijo bujenja (alarm). Sprejemnik lahko pritrdite na steno, lahko pa ga tudi postavite. 7. PRIKAZI IN UPRAVLJALNI ELEMNTI a) sprednja stran sprejemnika vremenska postaja s stojalom zunanji senzor 3. VARNOSTNA OPOZORILA Pred uporabo naprave preberite celotna navodila. Pri škodi, ki bi nastala zaradi neupoštevanja teh navodil, preneha pravica do garancije. Za posledično škodo prav tako ne prevzemamo nobene odgovornosti. Za osebno ali stvarno škodo, ki bi nastala zaradi nestrokovnega ravnanja ali zaradi neupoštevanja varnostnih opozoril ne prevzemamo odgovornosti. V takšnih primerih preneha vsakršna pravica do garancije. Ne prevzemamo odgovornosti za namerno povzročeno škodo na napravi, ali škodo, ki nastane na tujem premoženju zaradi napačne uporabe naprave. Napravo lahko uporabljate le v suhih prostorih in ni primerna za zunanjo uporabo. Ne izpostavljajte je direktni sončni svetlobi, močni vročini, mrazu, vlagi ali mokroti. Priloženi senzor je namenjen zunanji uporabi pri primerni zaščiti. Zaradi varnostnih in (CE) licenčnih razlogov je prepovedana kakršnakoli predelava ali dopolnitev naprave na lastno pest! Izogibajte se kakršnemu koli mehanskemu posegu! Z napravo ravnajte previdno, kajti le-ta se lahko poškoduje zaradi udarcev ali padcev že z majhne višine. Ne puščajte embalaže nenadzorovano ležati okrog, ker lahko postane nevarna igrača vašemu otroku. 5. NASVETI GLEDE BATERIJ IN OKOLJA Ne puščajte baterij nenadzorovano ležati okrog, ker jih lahko otroci ali domače živali pogoltnejo. V takšnem primeru poiščite zdravniško pomoč. Pri vstavljanju baterij bodite pozorni na pravilno polariteto (+ / -). Napačna polariteta lahko vodi do poškodb naprave. Iztečene ali poškodovane baterije lahko pri stiku s kožo povzročijo razjede, zato uporabite primerne zaščitne rokavice. Pazite, da pri baterijah ne pride do kratkega stika. Obstaja nevarnost eksplozije. Baterij ne mečite v ogenj. Obstaja nevarnost eksplozije. Baterij nikoli ne polnite, razstavljajte in pazite, da ne pride do kratkega stika. Ne izpostavljajte jih direktni toploti in jih ne sežigajte. Če naprave dalj časa ne uporabljate, odstranite baterije. Sprejemnik in zunanji senzor lahko napajate tudi z akumulatorji. Zaradi manjše napetosti (akumulator = 1,2 V, baterija 1,5 V) sta tudi doseg in vzdržljivost manjša. Zaradi manjše napetosti lahko pride tudi do težav s sprejemom DCF časa. Če se pri delovanju z akumulatorjem pojavijo težave, akumulatorje odstranite in uporabite običajne baterije. Priporočljive so alkalne baterije, katerih vzdržljivost je veliko večja od navadnih. A LC ZASLON temperature zunanjega senzorja, notranje temperature in ure (oz. datuma) B OKNO ZA PRIKAZ VREMENSKE NAPOVEDI (& PRIKAZ ZA PRAZNO BATERIJO) grafična predstavitev vremenske napovedi prikaz gibanja zračnega tlaka simbol za prazno baterijo v sprejemniku C OKNO ZA PRIKAZ ZUNANJEGA SENZORJA prikaz trenutne temperature zunanjega senzorja (preklop med C in F) prikaz tendence za temperaturo prikaz za prazno baterijo zunanjega senzorja prikaz kanala zunanjega senzorja (kanal 1-3) D OKNO ZA PRIKAZ SPREJEMNIKA prikaz trenutne notranje temperature (preklop med C in F) E OKNO ZA PRIKAZ VLAŽNOSTI V PROSTORU trenutna vlažnost v prostoru grafična predstavitev indikatorja udobja F OKNO ZA PRIKAZ URE/DATUMA prikaz trenutnega časa ali datuma (dan, mesec, leto, dan v tednu) ali časa alarma simbol AM/PM pri 12-urnem prikazu prikaz stanja za DCF sprejem simbol zvonca za prikaz aktiviranega časa alarma

G TIPKA MODE Preklop med prikazi zaslonov oz. za vnos ali potrditev pri nastavljanju. H TIPKA CHANNEL Preklop med zunanjimi senzorji I TIPKA ((-)) Aktiviranje nastavitve časa alarma J TIPKA MEM /resetiranje shranjenih maksimalnih/minimalnih temperatur b) zadnja stran sprejemnika K TIPKA RESET Resetiranje sprejemnika na tovarniške nastavitve L TIPKA AL ON/OFF Vklop/izklop funkcije bujenja M PREKLOP C/ F Pomično stikalo za izbiro temperaturne enote C ali F N TIPKI IN Zvišanje/zmanjšanje vrednosti pri nastavljanju O ODPRTINA ZA PRITRDITEV NA STENO Za montažo sprejemnika na steno P PREDAL ZA BATERIJE Predal za 4 baterije Mignon (AA) Q STOJALO Za postavitev sprejemnika c) zunanji senzor A LED Med oddajanjem utripa B ODPRTINA ZA MONTAŽO NA STENO Za montažo zunanjega senzorja na steno C TIPKA RESET Resetiranje zunanjega senzorja na tovarniške nastavitve D STIKALO ZA IZBIRO KANALA Za nastavitev kanala zunanjega senzorja (kanal 1,2,3) E PREDAL ZA BATERIJE Predal za dve bateriji Micro (AAA) F POKROV PREDALA ZA BATERIJE G STOJALO 8. PRVA UPORABA Če uporabljate več zunanjih senzorjev, nastavite vsak senzor na lastni kanal (kanal 1/2/3). Drugače zunanji senzorji ne bodo delovali. Vedno vstavite baterije najprej v zunanji senzor in šele nato v sprejemnik. Pri prvi instalaciji namestite sprejemnik poleg zunanjega senzorja; ko vstavite baterije v sprejemnik, pritisnite tipko RESET na hrbtni strani sprejemnika. Doseg prenosa med zunanjim senzorjem in sprejemnikom je v normalnih okoliščinah ca. 20 do 30 m. to je močno odvisno od pogojev v okolici (npr. stene, železebetonski stropovi ) Čeprav je zunanji senzor namenjen za montažo in delovanje na prostem, ga je potrebno namestiti na zaščiteno mesto, npr. pod streho. Poleg tega direktna sončna svetloba, dež, sneg ipd. popačijo rezultate. Če želite sprejemnik ali zunanji senzor pritrditi na steno, je potrebno izvrtati primerno luknjico in vstaviti ustrezen vložek. Pri vrtanju pazite, da pomotoma ne poškodujete električne ali plinske napeljave ali vodovoda. Življenjska nevarnost! Nato privijte vijak tako, da bo med spodnjo stranjo vijaka in steno ca. 3 mm razmika. Na ta vijak lahko obesite sprejemnik ali senzor. A) VSTAVLJANJE BATERIJ V ZUNANJI SENZOR odstranite vse tri vijake na pokrovu predala za baterije z ustreznim izvijačem. Izberite želeno številko kanala s stikalom CHANNEL. VSAK ZUNANJI SENZOR MORA IMETI LASTNO ŠTEVILKO KANALA. Vstavite dve Micro bateriji (AAA) na pravilne pole glede na sliko v predalu. Namestite pokrov nazaj in ga privijte z vijaki. Spreminjanje številke kanala zunanjega senzorja je možno le, ko odstranite baterije ali če pritisnete tipko RESET na senzorju. B) VSTAVLJANJE BATERIJ V SPREJEMNIK Najprej vstavite baterije v zunanji senzor. Drugače se lahko zgodi, da sprejemnik ne bo pravilno zaznal zunanjih senzorjev. Odprite pokrov predala za baterije (pritisnite v smeri puščice, nato snemite pokrov-1). Vstavite 4 baterije Mignon (AA) na pravilne pole glede na sliko v predalu. Namestite pokrov nazaj. Najprej vstavite zatiče 2 v odprtine 3, nato zaskočite pokrov). Ko postanejo baterije zunanjega senzorja šibke, se ob aktiviranju posameznega kanala (tipka CHANNEL) pojavi simbol prečrtanje baterije. Pri prazni bateriji sprejemnika se prav tako pojavi simbol prazne baterije. C) UPORABA STOJALA IN STENSKEGA DRŽALA Sprejemnik ima snemljivo stojalo. Če želite sprejemnik postaviti, stojalo vtaknete v sprejemnik, kot je prikazano na sliki, tako da se zaskoči.

Za stensko montažo sprejemnik obesite s pomočjo odprtine na hrbtni strani na vijak. Zunanji senzor lahko postavite s pomočjo kovinske sponke. Le-to vtaknete v ustrezne odprtine na hrbtni strani. Za stensko montažo obesite senzor s pomočjo ustrezne odprtine na hrbtni strani na vijak. 9. UPRAVLJANJE A) SPLOŠNO Tipko RESET na sprejemniku pritisnite le v primeru nenavadnega prikaza na zaslonu. To se lahko zgodi npr. pri vstavljanju baterije. S koničastim predmetom previdno pritisnite tipko RESET za 2 sekundi. Ko vstavite baterije v zunanje senzorje, le-ti prenašajo izmerjeno temperaturo vsakih 30 sekund. Ko vstavite baterije v sprejemnik, le-ta ca. 1 minuto išče signale zunanjih senzorjev. Ko pride do sprejema, se v zgornji vrstici izpiše temperatura. Notranja temperatura (senzor je vgrajen v sprejemnik) je prikazana v drugi vrstici. Sprejemnik osvežuje prikaz avtomatsko vsakih 30 sekund. Če ni sprejema signala, so prikazane črtice (----) in pojavi se simbol za sprejem. Za pričetek nadaljnjega iskanja sprejema istočasno pritisnite tipki MEM in CHANNEL. Ta funkcija je zelo uporabna za sinhroniziranje zunanjih senzorjev s sprejemnikom. B) PREKLOP MED URO IN DATUMOM Z večkratnim pritiskom tipke MODE lahko spodnja vrstica zaslona preklaplja med prikazom ure, ure z dnevom v tednu in datuma. C) ODČITAVANJE TEMPERATURE IN VLAŽNOSTI V PROSTORU notranje temperature in vlažnosti v prostoru poteka v tretji in četrti vrstici na zaslonu. Desno pod tem je prikazan simbol hiše z napisom IN. Poleg prikaza vlažnosti v % se pojavi še indikator udobja. E) FUNKCIJA AUTO SCAN ZA ZUNANJE SENZORJE Temperaturne vrednosti za zunanje senzorje se lahko preklapljajo avtomatsko (preklop se zgodi vsake 3 sekunde). Za aktiviranje te funkcije držite tipko CHANNEL 3 sekunde, oglasi se signalni ton. Za izklop funkcije Auto scan pritisnite tipko CHANNEL, oglasi se kratek pisk. Preklop med zunanjimi senzorji je zdaj ročen. F) PRIKAZ TENDENCE ZUNANJE TEMPERATURE tendence pri zunanji temperaturi (druga vrstica zaslona, levo) prikazuje smer, v katero se gibljejo temperature, izmerjene s posameznim zunanjim senzorjem. Tendenca G) PREKLOP MED TEMPERATURNIMI ENOTAMI C/ F Na hrbtni strani sprejemnika je manjše pomično stikalo, s katerim lahko izberete želeno temperaturno enoto. H) PRIKAZ TENDENCE ZRAČNEGA TLAKA tendence v zgornji vrstici zaslona pove, v kateri smeri se Tendenca Naraščajoča Stabilna Padajoča Naraščajoča Stabilna Padajoča giblje izmerjeni zračni tlak. Comfort: območje prijetne vlažnosti zraka Wet: vlažnost je previsoka Dry: vlažnost je prenizka Za prikaz temperature posameznega zunanjega senzorja pritisnite tipko CHANNEL za preklop na naslednji kanal. Kanal 1 kanal 2 kanal 3 kanal 1 Če na enem kanalu ni signala več kot 2 minuti, je na zaslonu prikazano -----, dokler signal ni ponovno sprejet. V tem primeru počakajte nekaj minut, nato preverite delovanje zunanjega senzorja oz. vstavljene baterije. Ponovno iskanje signala lahko sprožite tudi ročno, pri čemer pritisnite istočasno tipki MEM in CHANNEL. V primeru, da kanal ni zaseden, se ob njegovi izbiri izpiše ----. D) PRIKAZ/BRISANJE MAKSIMALNE/MINIMALNE VREDNOSTI Maksimalne in minimalne vrednosti za notranjo temperaturo, vlažnost v prostoru in vsakega zunanjega senzorja se avtomatsko shranjujejo. Za prikaz postopajte sledeče: 1. Če želite ali če je potrebno, najprej s tipko CHANNEL izberite zunanji senzor, katerega maksimalno/minimalno temperaturo želite videti. 2. Pritisnite tipko MEM, na zaslonu se izpišejo maksimalne vrednosti izbranega senzorja, notranja temperatura in vlažnost v prostoru. Na zaslonu se dodatno izpiše MAX. 3. Ponovno pritisnite tipko MEM. Na zaslonu se izpišejo minimalne vrednosti izbranega senzorja, notranja temperatura in vlažnost v prostoru. Na zaslonu se dodatno izpiše MIN. 4. S ponovnim pritiskom tipke MEM vrnete zaslon v prikaz trenutne vrednosti. Za brisanje spomina držite tipko MEM 2 sekundi. Oglasi se signalni ton, maksimalne/minimalne vrednosti so zbrisane. Če zdaj pritisnete tipko MEM, so prikazane vrednosti enake trenutni temperaturi, dokler niso izmerjene različne vrednosti. I) PRIKAZ VREMENSKE NAPOVEDI Senzor v vremenski postaji zazna spremembe zračnega tlaka. Temelječ na shranjenih rezultatih lahko vremenska postaja napove vreme za naslednjih 12 do 24 ur, ki velja v območju 30 x 30 do 50 x 50 km. Napoved sončno delno oblačno oblačno dež POZOR: Natančnost napovedi, ki temelji na spremembah zračnega tlaka, je med 70-75%. Napovedi vremenske postaje veljajo za časovno obdobje 12 do 24 ur. Ni pa nujno, da bo enaka trenutnemu vremenskemu stanju. Če se pojavi simbol za sončno vreme ponoči, to pomeni, da je nebo jasno. J) DCF- RADIJSKE URE Posebnost teh ur je, da so skoraj absolutno natančne. V Frankfurtu je ura, ki šteje obrate elektronov okrog cezijevega jedra. Posebna elektronika upravlja to stabilnost za merjenje časa. S posebnim DCF-77 oddajnikom stalno oddajajo poseben radijski signal s sporočilom o stanju ure. Sprejemniki, ki so vgrajeni v različnih urah, sprejemajo ta signal v razdalji do 1500 km. Ker so naši kraji na robu tega signala, vam pri nastavitvi priporočamo, da počakate na sinhronizacijo vsaj 2 dni (ob 24.00 je signal močnejši). Na podlagi sprejetega signala ura uskladi stanje z matično uro vsakih nekaj minut. Enako se nastavi tudi datum in sprememba med zimskim in poletnim časom. Natančnost takih ur je velika, saj lahko v milijon letih prehitijo ali zakasnijo samo sekundo. Vse naprave, ki so označene s tem znakom, vsebujejo DCF sprejemnik. Signal je na nekaterih pozicijah v Sloveniji nekoliko šibkejši, zato se včasih ure nastavljajo več časa (do 12 ur).

TEST DCF-77 SPREJEMA Ko je baterija vstavljena, ura takoj samodejno poskuša sprejeti DCF-77 časovni signal. V normalnem okolju (torej v varni razdalji od virov motenj kot je npr. TV-sprejemnik) traja do sprejema radijskega signala ca. 3 5 minut. Če v 10 minutah po vstavljanju baterij DCF-77 časovni signal ni pravilno sprejet, morate preveriti naslednje točke in nato ročno nastaviti čas. 1. razdalja ure od virov motenj, kot je npr. zaslon računalnika ali TV-sprejemnikov, mora znašati najmanj 1,5 2 metra. 2. Izogibajte se postavljanju naprave direktno ali v bližino kovinskih vrat, okvirjev oken ali drugih kovinskih konstrukcij. 3. V prostorih iz železobetona (kleti, nebotičniki,...) je DCF-77 frekvenčni signal samodejno šibkejši. V ekstremnih primerih postavite uro v bližino okna in/ali jo usmerite tako, da sprednja ali zadnja stran kaže v smeri Frankfurta. Tudi tu se izogibajte postavitvi v neposredno bližino kovinskih okvirjev ali konstrukcij. Opozorilo! Nekateri uporabniki živijo v okolju, kjer na pravilni sprejem DCF-77 signala močno vplivajo atmosferske motnje. Ponoči so večinoma tudi tam motnje manjše in je sprejem signala skoraj vedno možen. En sprejem signala dnevno zadošča, da ostane točnost ure za 24 ur znotraj 0,5 sekunde. Če je sprejem uspešen, začne simbol droga na LCD prikazu utripati. Ko je signal trdno lokaliziran, ostane simbol oddajnega droga na zaslonu stalno prikazan. Sprejeti signal sedaj eventualno prej ročno nastavljeni čas samodejno prepiše. Močan šibek ni signala sprejemanje K) ROČNA NASTAVITEV URE/DATUMA Če nastopijo težave s sprejemom, pred ročno nastavitvijo najprej izklopite DCF sprejem (istočasni pritiski tipk MODE in, da DCF simbol izgine). Ročna nastavitev ure in datuma: Držite tipko MODE 3 sekunde. Nato začne v spodnji vrstici utripati nastavitev za format ure. Spremenite format ure s tipkama in. Izbirate lahko med običajnim 24-urnim in 12-urnim prikazom. Če nastavitve ne želite spremeniti, zadošča kratek pritisk tipke MODE, da pridete do naslednje nastavitve. Če po 1 minuti ne pritisnete nobene tipke, bo prevzeta zadnja nastavitev in nastavitveni modus avtomatsko zapustite. jezika utripa. S tipkama in lahko izberete želeni jezik za prikaz dneva v tednu. Na razpolago so sledeči jeziki: E= angleški, D= nemški, F= francoski, S= španski, I= italijanski. ure utripa. S tipkama in lahko nastavite uro. Možna je hitra nastavitev, če tipko ali držite. minut utripa. S tipkama in lahko nastavite minute. leta utripa. S tipkama in lahko nastavite leto. meseca utripa. S tipkama in lahko nastavite mesec. datuma utripa. S tipkama in lahko nastavite datum. Zdaj lahko izberete način prikaza datuma (DD MM JJ ali MM DD JJ, DD= dan, MM= mesec, JJ= leto). Na zaslonu se poleg številk pojavi mali D (za dan) in mali M za mesec. Enega izmed načinov prikaza datuma izberete s tipkama in. Ponovni pritisk tipke MODE zaključi nastavitveni modus. L) NASTAVITEV ČASA ALARMA Pritisnite tipko ((-)) enkrat za prikaz časa alarma. Za nastavitev časa alarma držite tipko ((-)) 3 sekunde. ur za čas alarma prične utripati. S tipkama in lahko nastavite uro. Možna je hitra nastavitev, če tipko ali držite. Če po 1 minuti ne pritisnete nobene tipke, bo prevzeta zadnja nastavitev in nastavitveni modus avtomatsko zapustite. Pritisnite tipko ((-)). minut za čas alarma prične utripati. S tipkama in lahko nastavite minute. Pritisnite tipko ((-)). Nastavljeni čas alarma se shrani, prikaz se vrne nazaj v normalni prikaz ure. M) VKLOP/IZKLOP ALARMA Za vklop ali izklop alarma pritisnite tipko ALARM ON/OFF na zadnji strani sprejemnika. Če je alarm vklopljen, je v spodnji vrstici majhen zvonček. Če je alarm izklopljen, zvonček izgine. N) REAGIRANJE NA ALARM, KONEC ALARMA Ko se alarm ob nastavljenem času sproži, istočasno utripa tudi simbol zvončka. Na začetku je zvok relativno tih. Glasnost alarma se zvišuje, če na alarm ne reagirate. Če alarma ne prekinete, alarm zvoni 2 minuti. Alarm lahko končate s pritiskom poljubne tipke. Alarm se bo naslednji dan sprožil ob istem času. Za izklop alarma pritisnite tipko ALARM ON/OFF na zadnji strani sprejemnika, da simbol zvončka izgine. 10. DOSEG IN MOTNJE V DELOVANJU Brezžični prenos z zunanjih senzorjev v sprejemnik deluje v območju 433 MHz, ki ga uporabljajo tudi druge naprave. Zaradi tega lahko pride do omejitve delovanja in dosega. Navedeni doseg do 30 m je doseg pri vidnem kontaktu med zunanjim senzorjem in sprejemnikom. V praksi se med sprejemnikom in oddajnikom pojavljajo stene, stropi ipd, zaradi česar se doseg zmanjša. Nadaljnji razlogi za zmanjšan doseg: Visokofrekvenčne motnje vseh vrst Stavbe vseh vrst in vegetacija Prevodni kovinski deli, ki se nahajajo v bližini naprave Vpliv sevalnih karakteristik anten zaradi oddaljenosti zunanjega senzorja in sprejemnika od prevodnih površin ali predmetov Širokopasovne motnje v mestnih predelih, ki zmanjšujejo šum signala; Sevanje pomanjkljivo izoliranih elektronskih naprav 11. ROKOVANJE Sprejemnik zavarujte pred vlago, mrazom, vročino, prahom in direktnimi sončnimi žarki (delovanje samo v suhih notranjih prostorih). Čeprav je zunanji senzor namenjen za montažo in delovanje na prostem, ga je potrebno namestiti na zaščiteno mesto, npr. pod streho. Poleg tega direktna sončna svetloba, dež, sneg ipd. popačijo rezultate. Zunanjega senzorja ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Mraz negativno vpliva na življenjsko dobo baterije; lahko pride tudi do zmanjšanja dosega (velja predvsem za akumulatorje). Izdelka v nobenem primeru ne razstavljajte. Popravila lahko opravi le strokovno osebje, drugače preneha pravica do garancije. 12. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Izdelka, razen menjave baterij, ni potrebno vzdrževati. Napravo čistite z mehko, čisto, suho in gladko krpo. Za odstranjevanje umazanije lahko krpo rahlo navlažite z mlačno vodo. Zaslon sprejemnika lahko čistite z mehkim čistim čopičem in s sesalnikom za prah. Pri čiščenju ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo topila, ker lahko poškodujejo plastično ohišje. 13. ODLAGANJE Neuporabne naprave so poseben odpadek in ne sodijo med gospodinjske odpadke. Varujte okolje.

14. TEHNIČNI PODATKI A) SPREJEMNIK Območje merjenja temperature: -5,0 C do +50,0 C Ločljivost: 0,1 C Vlažnost zraka v prostoru: Ločljivost: 1% Število zunanjih senzorjev: največ 3 Ciklus merjenja temperature: ca. 30 sekund 25 do 95% relativne vlažnosti pri 25 C DCF sprejem: DCF77 Frankfurt am Main Format ure: 12- ali 24-urni ure: ure/minute/sekunde, hh:mm:ss datuma: dan/mesec Nastavljivi jeziki: prikaz dni v tednu v 5 jezikih Napajanje: 4 x Mignon (AA), priporočljive alkalne Teža: ca. 184 g Velikost: 165 x 85 x 56 mm (V x Š x G) B) ZUNANJI SENZOR -20,0 C do +60,0 C Ločljivost: 0,1 C Radijska frekvenca prenosa: 433 MHz Doseg brezžičnega prenosa: največ 30 m Ciklus merjenja temperature: ca. 30 sekund Napajanje: 2 x Micro (AAA), priporočljive alkalne Teža: ca. 54 g (brez baterij) Velikost: 92 x 60 20 mm (V x Š x G) 15. ES IZJAVA O SKLADNOSTI (DOC)- BAR899HG/BAR923/RMR233 zabojnik. Baterije in akumulatorji ne spadajo v gospodinjske odpadke. Garancijska Izjava: Garancija za vse izdelke razen žarnic, baterij in programske opreme je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo vam bomo v roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z novim. Okvare zaradi nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje. Garancija ne velja za mehanske poškodbe razen tistih, ki so nastale pri transportu. Servis za izdelke izven garancije zagotavljamo za obdobje 7 let, če ni z zakonom drugače določeno. Servis je na naslovu: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje. Ta izdelek vsebuje dovoljen oddajni modul TX01, ki pri uporabi v skladu z določili ustreza zahtevam 3. člena R&TTE 1999/5/ES: Učinkovita raba spektra radijske frekvence (3.2 člen R&TTE) Uporabni standard(i) EN 300 220-1(2,3): 1997 Elektromagnetna skladnost (člen 3.1.b R&TTE) Uporabni standard(i) ETS300 683: 1997 Varovanje zdravja in varnost uporabnika (člen 3.1.a R&TTE) Uporabni standard(i) EN 60950: 1997 S tem je izdelek skladen z določbo o nizki napetosti 73/23/ES, z določbo o elektromagnetni skladnosti 89/336/ES in ustreza zahtevam 3. člena določbe R&TTE 1999/5/ES in nosi ustrezno oznako CE. Garancija:Za to napravo dajemo 1 letno garancijo. Garancija zajema brezplačno odpravo pomanjkljivosti, za katere je dokazano, da so posledica uporabe materialov, ki so oporečni ali posledica tovarniških napak. Pridržujemo si popravila, naknadne izboljšave, dobavo nadomestnih delov ali povračilo nakupne cene. Pri naslednjih kriterijih se popravila ne izvajajo oziroma preneha pravica iz garancije: pri spremembah in poizkusih popravila na aparatu pri nestrokovnem dodajanju konstrukcijskih sklopov, samovoljnem ožičenju elementov kot so stikala, potenciometri, vtiči itd. pri uporabi drugih elementov, ki originalno ne spadajo k aparatu pri poškodbah zaradi poseganja tujih oseb pri priklopu na napačno napetost ali vrsto toka pri napačnem upravljanju ali poškodbah zaradi malomarnega ravnanja pri defektih, ki nastanejo zaradi premostitve varovalk ali zaradi uporabe napačnih varovalk. Baterije: Baterije ne spadajo v otroške roke. Baterije, akumulatorje ter izdelke, ki imajo le-te vgrajene na takšen način, da jih ni možno odstraniti, in so bili kupljeni pri nas, lahko vrnete v našo trgovino ali jih pošljete na naš naslov. Za te izdelke vam je na voljo poseben