Uradni list C 186 Evropske unije Letnik 62 Slovenska izdaja Informacije in objave 3. junij 2019 Vsebina IV Informacije INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV

Podobni dokumenti
Uradni list C 149 Evropske unije Letnik 62 Slovenska izdaja Informacije in objave 30. april 2019 Vsebina IV Informacije INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANO

Uradni list C 34 Evropske unije Letnik 62 Slovenska izdaja Informacije in objave 28. januar 2019 Vsebina II Sporočila SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, U

Uradni list C 372 Evropske unije Letnik 61 Slovenska izdaja Informacije in objave 15. oktober 2018 Vsebina IV Informacije INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGA

Uradni list C 308 Evropske unije Letnik 61 Slovenska izdaja Informacije in objave 31. avgust 2018 Vsebina I Resolucije, priporočila in mnenja MNENJA E

Uradni list C 420 Evropske unije Letnik 61 Slovenska izdaja Informacije in objave 20. november 2018 Vsebina IV Informacije INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORG

Uradni list C 141 Evropske unije Letnik 62 Slovenska izdaja Informacije in objave 17. april 2019 Vsebina II Sporočila SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, U

Uradni list C 31 Evropske unije Letnik 62 Slovenska izdaja Informacije in objave 25. januar 2019 Vsebina II Sporočila SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, U

Uradni list C 107 Evropske unije Letnik 62 Slovenska izdaja Informacije in objave 21. marec 2019 Vsebina II Sporočila SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, U

Uradni list C 6 Evropske unije Letnik 62 Slovenska izdaja Informacije in objave 9. januar 2019 Vsebina II Sporočila SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URA

Uradni list C 287 Evropske unije Letnik 60 Slovenska izdaja Informacije in objave 31. avgust 2017 Vsebina II Sporočila SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV,

COM(2007)634/F1 - SL

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 5518 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 615/2014

Mnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o državljanski pobudi

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron

COM(2014)596/F1 - SL

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 6537 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/1011 Evropskeg

C(2016)3544/F1 - SL

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/ z dne 2. junija o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/ Evropskega parlamenta i

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 6665 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU).../ z dne o določitvi ukrepov za pripravo seznama os

Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/ /03/2018 ESMA SL

Sklep Sveta z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet o pris

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2017) 735 final 2017/0328 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 72

Microsoft Word - SL Opinion CON_2014_39 on public access to specific information related to bad loans of certain banks.doc

untitled

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE - z dne marca o določitvi meril za ustanavljanje in vrednotenje evropskih referenčnih mrež in

COM(2013)730/F1 - SL

Uradni list C 18 Evropske unije Letnik 62 Slovenska izdaja Informacije in objave 15. januar 2019 Vsebina IV Informacije INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANO

SANTE/10865/2017-EN

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2012) 700 final 2012/0330 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o stališču Evropske unije v pridružitvenem odboru EU-Alž

C(2019)1789/F1 - SL

Culture Programme (2007 – 2013)

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 13. julija o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/ Evropskega parlamenta in S

19. junij 2014 EBA/GL/2014/04 Smernice o usklajenih opredelitvah in predlogah za načrte financiranja kreditnih institucij na podlagi priporočila A4 ES

c_ sl pdf

Nadzor UVHVVR nad prehranskimi in zdravstvenimi trditvami mag.Nadja Škrk Uprava za varno hrano, veterinarstvo in varstvo rastlin Ljubljana, decembe

Evropska centralna banka (ECB)

SMERNICE O PRITOŽBENIH POSTOPKIH GLEDE DOMNEVNIH KRŠITEV DIREKTIVE (EU) 2015/2366 EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Smernice o pritožbenih postopkih glede dom

UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ z dne 3. marca o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 1334/ Evropskega parlamenta in


Svet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI

AM_Ple_LegReport

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 6828 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Uredbe (ES) št. 889/2008 o dolo

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Uradni list Evropske unije L 9 Slovenska izdaja Zakonodaja Letnik januar 2019 Vsebina II Nezakonodajni akti MEDNARODNI SPORAZUMI Obvestilo o za

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 7597 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o vzpostavitvi začasnega neposrednega stati

Microsoft PowerPoint - 4 TRR in osebni racun in ppt

Priporočilo Evropskega odbora za sistemska tveganja z dne 15. januarja 2019 o spremembi Priporočila ESRB/2015/2 o ocenjevanju čezmejnih učinkov ukrepo

EIOPA-BoS-14/167 SL Smernice o pomožnih lastnih sredstvih EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz Frankfurt Germany - Tel ; Fa

Template SL 1

C(2016)2202/F1 - SL

C(2015)383/F1 - SL

untitled

Microsoft Word - AESA ENSL.doc

UREDBA (EU) 2018/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne 18. aprila o storitvah čezmejne dostave paketov

Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema:

Zadeva T-317/02 Fédération des industries condimentaires de France (FICF) in drugi proti Komisiji Evropskih skupnosti Skupna trgovinska politika - Sve

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ z dne julija o dopolnitvi Direktive 2014/ 65/ EU Evropskega parlamenta in S

Uradni list C 69 Evropske unije Letnik 62 Slovenska izdaja Informacije in objave 22. februar 2019 Vsebina IV Informacije INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGAN

SL Uradni list Evropske unije L 86/9 UREDBA KOMISIJE (ES) št. 282/2008 z dne 27. marca 2008 o recikliranih polimernih materialih in izdelkih

Uradni list C 106 Evropske unije Letnik 61 Slovenska izdaja Informacije in objave 21. marec 2018 Vsebina II Sporočila SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, U

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Ime predpisa:

Microsoft Word - A AM MSWORD

Uredba Komisije (EU) št. 1179/2012 z dne 10. decembra 2012 o merilih za določitev, kdaj odpadno steklo preneha biti odpadek na podlagi Direktive 2008/

Svet Evropske unije Bruselj, 9. junij 2016 (OR. en) 10005/16 IZID POSVETOVANJA Pošiljatelj: Datum: 9. junij 2016 Prejemnik: generalni sekretariat Svet

Microsoft Word - ribištvo.docx

SKLEP SVETA (EU) 2016/ z dne novembra o stališču, ki se zastopa v imenu Evropske unije v Stabilizacijsko-pridru

Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je po

MergedFile

Poročilo o zaključnem računu Izvajalske agencije za mala in srednja podjetja za proračunsko leto 2015 z odgovorom Agencije

Microsoft Word - SI_Common Communication_kor.doc

Rules on the registers of applications and industrial property rights and on the certificate of the priority right (Official Gazette RS, No 102/2001)

AM_Ple_LegReport

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 284/2012 z dne 29. marca 2012 o uvedbi posebnih pogojev za uvoz krme in živil, ki izvirajo iz Japonske ali so od ta

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2018) 698 final POROČILO KOMISIJE EVROPSKEMU PARLAMENTU IN SVETU o izvajanju Uredbe (ES) št. 561/2006 o uskl

Microsoft Word - SL Common Communication 2 updated v1.1.doc

SL SL SL

SANCO/12328/2013-EN Rev. 5

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 7942 final UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi prilog I, III, VI, VII, VIII, IX, X, XI in

Svet Evropske unije Bruselj, 25. september 2017 (OR. en) 12507/17 OJ CRP2 32 ZAČASNI DNEVNI RED Zadeva: seja ODBORA STALNIH PREDSTAVNIKOV (2. de

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 1528 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evrop

l_ sl pdf

Povzetek mnenja ENVP z dne 7. marca 2012 o svežnju za reformo predpisov o varstvu podatkov

Poročilo o zaključnem računu Evropske agencije za varnost hrane za proračunsko leto 2015 z odgovorom Agencije

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 1294 final UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Uredbe (EU) 2017/2400 in Direktive 2007/46/

Uporaba videokonferenc pri pridobivanju dokazov v civilnih in gospodarskih zadevah na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1206/2001 z dne 28. maja 2001 P

PowerPointova predstavitev

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 30. oktobra o odobritvi dajanja na trg bazičnega izolata beljakovin sirotke

Javno posvetovanje o vodniku za ocenjevanje prošenj za pridobitev licence in o vodniku za ocenjevanje prošenj finančnotehnoloških kreditnih institucij

Na podlagi prvega odstavka 157. člena in 2. točke prvega odstavka 501. člena Zakona o zavarovalništvu (Uradni list RS, št. 93/15) Agencija za zavarova

Mnenje št. 23/2018 o predlogih Komisije o evropskem nalogu za predložitev in evropskem nalogu za zavarovanje elektronskih dokazov v kazenskih zadevah

Microsoft Word - NAVODILA ZA IMENOVANJE RAVNATELJA

Porevizijsko poročilo o popravljalnih ukrepih Ministrstva za pravosodje

Na podlagi 10. in 12. člena Zakona o kmetijstvu (Uradni list RS, št. 45/08, 57/12, 90/12 ZdZPVHVVR, 26/14 in 32/15) izdaja Vlada Republike Slovenije U

Poročilo o letnih računovodskih izkazih Izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo za proračunsko leto 2010 z odgovori Ag

Kodeks EFPIA o javni objavi Javne objave 2016 Shire Pharmaceuticals (vključno z družbo Baxalta US Inc.) 1

AM_Ple_LegReport

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropsk

Transkripcija:

Uradni list C 186 Evropske unije Letnik 62 Slovenska izdaja Informacije in objave 3. junij 2019 Vsebina IV Informacije INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE Evropska komisija 2019/C 186/01 Menjalni tečaji eura... 1 2019/C 186/02 Menjalni tečaji eura... 2 2019/C 186/03 Menjalni tečaji eura... 3 2019/C 186/04 Izvedbeni sklep Komisije z dne 22. maja 2019 o objavi zahtevka za odobritev spremembe specifikacije proizvoda, ki ni manjša, iz člena 53 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v Uradnem listu Evropske unije za ime Cidre de Normandie / Cidre normand (ZGO)... 4 Evropski nadzornik za varstvo podatkov 2019/C 186/05 Povzetek mnenja evropskega nadzornika za varstvo podatkov glede sodelovanja v pogajanjih glede Drugega dodatnega protokola h Konvenciji o kibernetski kriminaliteti iz Budimpešte... 14 2019/C 186/06 Povzetek mnenja evropskega nadzornika za varstvo podatkov o pogajalskem mandatu za sporazum med EU in ZDA o čezmejnem dostopu do elektronskih dokazov... 17 SL

V Objave POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE Evropska komisija 2019/C 186/07 Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9353 Advent International Corporation/Evonik Methacrylates Business Division) ( 1 )... 20 ( 1 ) Besedilo velja za EGP.

3.6.2019 SL Uradni list Evropske unije C 186/1 IV (Informacije) INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE EVROPSKA KOMISIJA Menjalni tečaji eura ( 1 ) 29. maja 2019 (2019/C 186/01) 1 euro = Valuta Menjalni tečaj USD ameriški dolar 1,1156 JPY japonski jen 121,91 DKK danska krona 7,4687 GBP funt šterling 0,88225 SEK švedska krona 10,7063 CHF švicarski frank 1,1217 ISK islandska krona 138,50 NOK norveška krona 9,7730 BGN lev 1,9558 CZK češka krona 25,861 HUF madžarski forint 326,47 PLN poljski zlot 4,2998 RON romunski leu 4,7604 TRY turška lira 6,7140 AUD avstralski dolar 1,6116 Valuta Menjalni tečaj CAD kanadski dolar 1,5065 HKD hongkonški dolar 8,7570 NZD novozelandski dolar 1,7106 SGD singapurski dolar 1,5413 KRW južnokorejski won 1 333,30 ZAR južnoafriški rand 16,5276 CNY kitajski juan 7,7081 HRK hrvaška kuna 7,4245 IDR indonezijska rupija 16 083,61 MYR malezijski ringit 4,6788 PHP filipinski peso 58,380 RUB ruski rubelj 72,8036 THB tajski bat 35,521 BRL brazilski real 4,4942 MXN mehiški peso 21,4504 INR indijska rupija 77,8925 ( 1 ) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.

C 186/2 SL Uradni list Evropske unije 3.6.2019 Menjalni tečaji eura ( 1 ) 30. maja 2019 (2019/C 186/02) 1 euro = Valuta Menjalni tečaj USD ameriški dolar 1,1134 JPY japonski jen 122,10 DKK danska krona 7,4687 GBP funt šterling 0,88178 SEK švedska krona 10,6323 CHF švicarski frank 1,1228 ISK islandska krona 138,50 NOK norveška krona 9,7638 BGN lev 1,9558 CZK češka krona 25,841 HUF madžarski forint 324,74 PLN poljski zlot 4,2887 RON romunski leu 4,7553 TRY turška lira 6,5590 AUD avstralski dolar 1,6098 Valuta Menjalni tečaj CAD kanadski dolar 1,5029 HKD hongkonški dolar 8,7386 NZD novozelandski dolar 1,7095 SGD singapurski dolar 1,5361 KRW južnokorejski won 1 325,97 ZAR južnoafriški rand 16,3022 CNY kitajski juan 7,6903 HRK hrvaška kuna 7,4220 IDR indonezijska rupija 16 032,96 MYR malezijski ringit 4,6655 PHP filipinski peso 58,064 RUB ruski rubelj 72,3334 THB tajski bat 35,428 BRL brazilski real 4,4327 MXN mehiški peso 21,3092 INR indijska rupija 77,8115 ( 1 ) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.

3.6.2019 SL Uradni list Evropske unije C 186/3 Menjalni tečaji eura ( 1 ) 31. maja 2019 (2019/C 186/03) 1 euro = Valuta Menjalni tečaj USD ameriški dolar 1,1151 JPY japonski jen 121,27 DKK danska krona 7,4680 GBP funt šterling 0,88693 SEK švedska krona 10,6390 CHF švicarski frank 1,1214 ISK islandska krona 138,30 NOK norveška krona 9,7915 BGN lev 1,9558 CZK češka krona 25,816 HUF madžarski forint 324,34 PLN poljski zlot 4,2843 RON romunski leu 4,7430 TRY turška lira 6,5270 AUD avstralski dolar 1,6136 Valuta Menjalni tečaj CAD kanadski dolar 1,5115 HKD hongkonški dolar 8,7457 NZD novozelandski dolar 1,7134 SGD singapurski dolar 1,5378 KRW južnokorejski won 1 328,31 ZAR južnoafriški rand 16,3834 CNY kitajski juan 7,7045 HRK hrvaška kuna 7,4185 IDR indonezijska rupija 15 982,17 MYR malezijski ringit 4,6747 PHP filipinski peso 58,225 RUB ruski rubelj 72,9053 THB tajski bat 35,282 BRL brazilski real 4,4462 MXN mehiški peso 21,8922 INR indijska rupija 77,7410 ( 1 ) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.

C 186/4 SL Uradni list Evropske unije 3.6.2019 IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE z dne 22. maja 2019 o objavi zahtevka za odobritev spremembe specifikacije proizvoda, ki ni manjša, iz člena 53 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v Uradnem listu Evropske unije za ime Cidre de Normandie / Cidre normand (ZGO) (2019/C 186/04) EVROPSKA KOMISIJA JE ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil ( 1 ) ter zlasti člena 50(2)(a) v povezavi s členom 53(2) Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Francija je skladu s členom 49(4) Uredbe (EU) št. 1151/2012 vložila zahtevek za odobritev spremembe specifikacije proizvoda Cidre de Normandie / Cidre normand (ZGO), ki ni manjša. (2) Komisija je v skladu s členom 50 Uredbe (EU) št. 1151/2012 zahtevek preučila in ugotovila, da izpolnjuje pogoje iz navedene uredbe. (3) Da se omogoči vložitev ugovorov v skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012, bi bilo zahtevek za odobritev spremembe specifikacije proizvoda, ki ni manjša, iz prvega pododstavka člena 10(1) Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 668/2014 ( 2 ), vključno s spremenjenim enotnim dokumentom in sklicem na objavo zadevne specifikacije proizvoda, za registrirano ime Cidre de Normandie / Cidre normand (ZGO) treba objaviti v Uradnem listu Evropske unije SKLENILA: Edini člen Zahtevek za odobritev spremembe specifikacije proizvoda, ki ni manjša, iz prvega pododstavka člena 10(1) Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 668/2014, vključno s spremenjenim enotnim dokumentom in sklicem na objavo zadevne specifikacije proizvoda, za registrirano ime Cidre de Normandie / Cidre normand (ZGO) je v Prilogi k temu sklepu. V skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 je objava tega sklepa podlaga za uveljavljanje pravice do ugovora zoper spremembo iz prvega odstavka tega člena v treh mesecih od datuma njegove objave v Uradnem listu Evropske unije. V Bruslju, 22. maja 2019 Za Komisijo Phil HOGAN Član Komisije ( 1 ) UL L 343, 14.12.2012, str. 1. ( 2 ) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 668/2014 z dne 13. junija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (UL L 179, 19.6.2014, str. 36).

3.6.2019 SL Uradni list Evropske unije C 186/5 PRILOGA ZAHTEVEK ZA ODOBRITEV SPREMEMBE SPECIFIKACIJE PROIZVODA ZA ZAŠČITENE OZNAČBE POREKLA/ZAŠČITENE GEOGRAFSKE OZNAČBE, KI NI MANJŠA Zahtevek za odobritev spremembe v skladu s prvim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012 1. Skupina vložnikov in pravni interes Ime: Naslov: CIDRE DE NORMANDIE / CIDRE NORMAND EU št.: PGI-FR-00089-AM01 4.1.2017 ZOP ( ) ZGO ( X ) Organ za zaščito in upravljanje jabolčnikov z zaščiteno geografsko označbo 123 rue Saint-Lazare 75008 Paris FRANCIJA Tel. +33 145222432 Telefaks +33 145222485 E-naslov: contact@odgcidresigp.com Navedena skupina je združenje, urejeno z zakonom z dne 1. julija 1901. Sestavljajo jo pridelovalci moštnih sort sadja in predelovalci, zato ima pravni interes zahtevati spremembe specifikacije proizvoda. 2. Država članica ali tretja država Francija 3. Postavka v specifikaciji proizvoda, na katero se sprememba nanaša Ime proizvoda Opis proizvoda Geografsko območje Dokazilo o poreklu Metoda proizvodnje Povezava Označevanje Drugo: [posodobitev kontaktnih podatkov pristojne službe države članice in skupine vložnikov, kontaktni podatki nadzornega organa, nacionalne zahteve, priloge] 4. Vrsta sprememb Sprememba specifikacije proizvoda za registrirano ZOP ali ZGO, ki se ne šteje za manjšo v skladu s tretjim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012. Sprememba specifikacije proizvoda za registrirano ZOP ali ZGO, za katero enotni dokument (ali enakovredni dokument) ni bil objavljen, pri čemer se sprememba ne šteje za manjšo v skladu s tretjim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012. 5. Spremembe 5.1 Opis proizvoda Odstavek Cidres de Normandie se pridobivajo s fermentacijo mošta, izdelanega iz svežega sadja moštnih sort, pridelanega in uporabljenega v Normandiji, je nadomeščen z naslednjim: Cidre de Normandie / Cidre normand je peneči jabolčnik, ki se pridobiva s fermentacijo mošta, izdelanega iz svežega sadja moštnih sort (moštnih sort jabolk ali hrušk), pridelanih in uporabljenih na geografskem območju, ki je opredeljeno v tej specifikaciji proizvoda.

C 186/6 SL Uradni list Evropske unije 3.6.2019 Ta opredelitev določa, da je jabolčnik peneč in da je lahko izdelan samo iz sadja moštnih sort. Cidre de Normandie se je vedno pridobival izključno iz sadja moštnih sort zaradi sadovnjakov, zasajenih na geografskem območju. Ta omejitev je navedena v odstavku veljavne specifikacije proizvoda, ki se nanaša na surovine. Ta navedba, s katero se odpravlja nejasnost glede prisotnosti drugega sadja, je dodana pri opisu proizvoda. Dodan je odstavek, v katerem je opredeljeno sadje moštnih sort: gre za jabolka ali hruške moštnih sort, ki dajo sok z vsebnostjo taninov (polifenolov), ki je vsaj enaka kot 0,6 g/l skupnih naravnih ali oksidiranih taninskih kislin. V veljavni specifikaciji proizvoda je navedeno sklicevanje na seznam priporočenih sort sadja, ki ji je priložen. Ta seznam ni izčrpen, saj se sorte sadja spreminjajo. Okvirni seznam sort je nadomeščen z opredelitvijo sadja moštnih sort, ki se od namiznega sadja razlikuje po vsebnosti taninov. Odstavki, ki se nanašajo na predstavitev proizvoda, so črtani. Navedena pakiranja so namreč okvirna in ustrezajo tistim, ki so najpogosteje uporabljena, dovoljene pa so torej vse oblike. Določbe v zvezi s surovino so premaknjene v del Opis metode pridobivanja proizvoda. Zadnji odstavek v zvezi s sortno strukturo normandijskega sadovnjaka je nadomeščen z naslednjim odstavkom: Bogata sortna sestava sadovnjakov omogoča vzpostavljanje ravnovesja med različnimi tipi sort na ravni geografskega območja. Ker na več kot tretjini površin rastejo grenka in sladko-grenka jabolka, prav tako na več kot tretjini sladka jabolka, preostala pa so kiselkasta in kisla, lahko proizvajalci jabolčnika izberejo sadje tako, da najdejo najustreznejšo kombinacijo. Deleži zasaditev v sadovnjakih so tako črtani ( Normandijski visokodebelni sadovnjak večinoma sestavljajo sladke (44 %) in sladko-grenke sorte (37 %). Tudi v novejših nizkodebelnih sadovnjakih je 60 % sladkih in sladko-grenkih sort ), saj so odražali stanje v delu normandijskih sadovnjakov takrat, ko so jih obdelovali gospodarski subjekti iz skupine, ki je prvotno zaprosila za ZGO. Čeprav ravnotežja po svojem bistvu niso vprašljiva, so se ti podatki spremenili. Odstavek o naravi in lastnostih sestavin (pitna voda, sladkor, aditivi, konzervansi, sladila in CO 2 ) je črtan, razen stavka v zvezi s karamelom, ki je premaknjen v del Opis metode pridobivanja proizvoda. Karamel ostaja edino dovoljeno barvilo. Namen črtanja teh elementov je posodobitev glede na določbe, vsebovane v splošnih nacionalnih in evropskih predpisih, zlasti kar zadeva aditive za živila. Odstavki o fizikalno-kemijskih in organoleptičnih značilnostih so bili preoblikovani tako, da je opis proizvoda bolj tekoč in povezan ter brez odvečnih navedb. Ostajajo tri kategorije: glavne fizikalne značilnosti, kemijske značilnosti in organoleptične značilnosti. Podrobno so določene glavne fizikalno-kemijske značilnosti jabolčnika Cidre de Normandie ali Cidre normand : ima obliko bistre ali motne pijače, pridobljene s fermentacijo mošta, ki se pridobi s stiskanjem pulpe moštnih sort sadja z dodajanjem vode ali brez. Ima mehurčke in se rahlo peni. Te značilnosti so v veljavni specifikaciji proizvoda navedene kot organoleptične značilnosti. Poleg tega je dodano, da se [k]oličine, namenjene industrijski uporabi in izdelavi sestavljenih proizvodov, [ ] lahko tržijo tudi, če ni penjenja. Jabolčnik je namreč lahko namenjen industrijski uporabi, na primer v kisarnah, ali za izdelavo sestavljenih proizvodov, kot so sokovi. Čeprav ta uporaba ni bila izrecno navedena v veljavni specifikaciji proizvoda, se je jabolčnik Cidre de Normandie brez penjenja stalno uporabljal. Pri kemijskih lastnostih jabolčnika Cidre de Normandie so ohranjene samo tri ciljne vrednosti, ki se nanašajo na najmanjši skupni volumenski delež alkohola, najmanjši dejanski volumenski delež alkohola in največjo vsebnost hlapnih kislin. Pri najmanjšem skupnem volumenskem deležu alkohola je ohranjena samo vrednost 5,0 %, ki se uporablja za vse vrste jabolčnika Cidre de Normandie, vrednost 5,5 % samo za vrste jabolčnika bouchés pa je črtana.

3.6.2019 SL Uradni list Evropske unije C 186/7 Druge vrednosti (največja vsebnost železa, največja vsebnost etanala, največja vsebnost celotnega žveplovega dioksida) so črtane, saj izhajajo iz nacionalnih predpisov (odlok št. 53-978 z dne 30. septembra 1953), ki se uporabljajo za vse vrste jabolčnika, tako da niso značilne za jabolčnik Cidre de Normandie. Organoleptične značilnosti jabolčnika Cidre de Normandie vsebinsko niso spremenjene, so pa zadevni odstavki zaradi lažje berljivosti združeni v en odstavek: Za Cidre de Normandie ali Cidre normand so značilne različne močne arome, med katerimi prevladuje sadežna (jabolko, agrumi, breskev, marelica itd.). Jabolčnik Cidre de Normandie ali Cidre normand je svetlo rumene do temno oranžne barve. Jabolčniki z dokaj izrazito barvo so pogosti, pri čemer je obarvanost posledica tega, da v kombinaciji sort prevladujejo sadeži, bogati s polifenoli (sladki, sladko-grenki ipd.), ki oksidirajo, zlasti ob vrenju pulpe. Cidre de Normandie je znan po pravem ravnovesju grenkega, kislega in sladkega okusa. Iz navedb v zvezi z aromami, okusi in barvami je razvidna naravna raznolikost jabolčnikov, odvisno od njihove kombinacije: deskriptorji odražajo razpon obstoječe palete ter niso sistematično in hkrati prisotni v vsakem jabolčniku. Vse druge določbe, ki niso navedene zgoraj, so črtane (največje vsebnosti železa, etanala in žveplovega dioksida ter posebne značilnosti posamezne vrste jabolčnika). Spadajo namreč na področje splošnih predpisov, ki se uporabljajo za jabolčnike in v katerih so med drugim opredeljene različne vrste jabolčnikov ( bouchés, sladki, suhi in polsuhi). 5.2 Geografsko območje Odstavek Cidres de Normandie (jabolčniki in zgoščeni mošti) se izdelujejo izključno v Normandiji, regiji, ki jo sestavljajo naslednji departmaji je nadomeščen z: Obiranje sadja moštnih sort in izdelava jabolčnika Cidre de Normandie, razen pakiranja, se izvajata na geografskem območju, sestavljenem iz spodaj navedenih občin. Geografsko območje zajema nekdanjo Normandijo in majhne regije, ki ji pripadajo (Perche, Domfrontais, Plaine d Alençon, Pays de Bray). Obsega departmaje upravne regije Normandije in manjši del sosednjih departmajev Mayenne, Sarthe, Eure-et-Loir in Oise. V veljavni specifikaciji proizvoda se opredelitev geografskega območja nanaša na departmaje in kantone. Kantoni so nadomeščeni s seznamom občin, ki jih sestavljajo, ker se te manj spreminjajo. Dodan je bil zemljevid geografskega območja. Te oblikovne spremembe ne vplivajo na opredelitev geografskega območja, ki ostaja nespremenjena. 5.3 Dokazilo o poreklu Odstavek Jabolčniki Cidres de Normandie se lahko, razen pakiranja, izdelujejo samo v proizvodnih enotah, ki so na geografskem območju je črtan. Ker so v določbah, ki jih vsebuje, opisane faze, ki jih je treba obvezno izvajati na geografskem območju, so bile te določbe premaknjene v točko Opredelitev geografskega območja. Na splošno je del Dokazilo o poreklu dopolnjen zaradi boljše sledljivosti porekla. Tako je podrobno določeno, da morajo gospodarski subjekti obvezno vzpostaviti sledljivost, zato se morajo evidentirati pri skupini. Spremenjeni so naslednji odstavki: Navedbe na embalaži: ta odstavek je črtan, ker vsebuje splošne zahteve v zvezi z označevanjem proizvoda in ne v zvezi s sledljivostjo. Navedbe v zvezi s spremljanjem proizvodnje: beseda proizvodnja je nadomeščena z besedo izdelava, ki je ustrezen izraz v povezavi z jabolčnikom. Pojem proizvodni list je črtan, ker je ta vrsta dokumenta lahko zajeta v sistemu evidentiranja zalog, ki omogoča sledenje ustreznih informacij.

C 186/8 SL Uradni list Evropske unije 3.6.2019 Surovine: Navedba iz regije, ki ni Normandija je nadomeščena z zunaj geografskega območja, da bi se nedvoumno razlikovalo med sadjem, iz katerega se lahko izdeluje Cidre de Normandie, in drugim sadjem. Izraz spremna listina je nadomeščen z izrazom dobavnica za vsako dostavljeno serijo. Na tej dobavnici se navede narava sadja ( narava sadja moštnih sort ). Dobavnica je tako bolj natančna. Proizvodnja (preimenovana v Izdelavo ): ta odstavek je bil združen z odstavkom Pakiranje in razpošiljanje. Besedilo je spremenjeno zaradi razjasnitve določb: Navedba dokumenti, opredeljeni v nadaljevanju je nadomeščena z evidenco zalog. Razen pri sledljivosti so bili elementi odstavka Pakiranje in razpošiljanje črtani, ker so se nanašali na pakiranje, te faze pa ni treba nujno izvajati na geografskem območju. Dodani sta bili določba v zvezi s prijavo proizvedenih količin ter obveznost vzdrževanja registrov za proizvajalce sadja moštnih sort (lokacija parcel, ustrezne sorte, razlikovanje med kategorijami sadja moštnih sort in namiznega sadja) in evidence zalog ali kakršnega koli računovodskega dokumenta, enakovrednega za druge gospodarske subjekte (vnos in iznos sadja moštnih sort, mošta ali zgoščenega mošta in jabolčnika). Dodana je bila pregledna shema sledljivosti v obliki preglednice. 5.4 Metoda proizvodnje Surovine: Ta odstavek je dodan v opisu metode proizvodnje. V njem so povzete navedbe iz dela Opis proizvoda veljavne specifikacije proizvoda (kategorije sadja moštnih sort glede na njihove značilnosti vsebnost taninov, kislost). Sklic na seznam priporočenih moštnih sort sadja je nadomeščen z opredelitvijo moštnih sort sadja (jabolka in hruške, uporabljeni za izdelavo soka z vsebnostjo taninov (polifenolov), ki je vsaj enaka kot 0,6 g/l skupnih naravnih ali oksidiranih taninskih kislin). Za izdelavo jabolčnika Cidre de Normandie je značilna uporaba zelo raznolikih moštnih sort sadja z okusi, ki se dopolnjujejo. Te sorte so v veljavni specifikaciji proizvoda navedene samo delno na seznamu priporočenih sort, ki je izčrpen in nedosleden. Na primer sorte, priporočene v odlokih z dne 20. aprila 1967 in 30. maja 1980, ki vse spadajo v okvir opredelitve surovine, niso v celoti na navedenem seznamu. Prav tako niso zastopane tradicionalne lokalne sorte, čeprav so izredno številne. Zaradi usklajenosti in natančnosti ter zato, ker je težko sestaviti sezname sort, ki bi bili lahko izčrpni, je uporabljeno analitično razlikovalno merilo za moštno sorto sadja. Tanini so ena od značilnosti moštih sort sadja in se skupaj s kislostjo uporabljajo za razvrščanje sort po skupinah glede na okus za njihovo kombiniranje. Znotraj opredeljene celote se tako moštne sorte sadja razdelijo na 5 kategorij, ki proizvajalcem jabolčnika omogočajo, da jih razvrstijo. V zvezi s tem je v stavku: Sorte sadja za predelavo v mošt so razvrščene v 6 kategorij, od katerih so glavne naslednje, številka 6 nadomeščena s 5, da se popravi vsebinska napaka. Faze izdelave: V odstavku Mešanje in stiskanje sadja je dodano, da morajo biti moštne sorte sadja, ki izvirajo z geografskega območja ZGO, ustrezne za vstop v predelovalno verigo. Ta zahteva je povezana s črtanjem obveznosti pranja sadja; pranje ni zahtevano, če je sadje obrano ročno in/ali ni bilo v stiku s tlemi. V odstavku Bistrenje pred fermentacijo so naštete metode (zbistritev, depektinizacija, postopki ločevanja itd.) nadomeščene z navedbo prakse in obdelava, uveljavljene z uporabo. Vsi našteti postopki namreč niso obvezni v vseh primerih. Izvajanje teh postopkov je odvisno od strokovnega znanja gospodarskih subjektov.

3.6.2019 SL Uradni list Evropske unije C 186/9 V odstavku Fermentacija so dovoljene prakse (mešanje, slajenje, uporaba sladkorja za jabolčnik bouché ) črtane, ker spadajo na področje splošnih predpisov. V odstavku Bistrenje po fermentaciji je navedeno, da mešanju sledi ali ne sledi centrifugiranje in/ali filtriranje. S centrifugiranjem in filtriranjem se pospeši usedanje plavajočih delcev oziroma se ti delci zajamejo, da se dobi bolj bister proizvod. Ta postopka vplivata na videz proizvoda, ne pa tudi na njegov okus. To, da po mešanju nista več obvezna, torej nima večjega vpliva na proizvod. V naslovu odstavka Vrenje v steklenicah ali karbonizacija je beseda karbonizacija nadomeščena z besedo gaziranje. Gaziranje je že dovoljeno v veljavni specifikaciji proizvoda. Namen te spremembe je preprečitev pomešanja izrazov, ki sta enakovredna: gaziranje pijač se uporablja v prehranski industriji, in sicer z dodajanjem CO 2 (karbonizacija) za pridobitev peneče (gazirane) pijače. Določbe v zvezi s pakiranjem in skladiščenjem so črtane, ker se z njimi ne nalagajo posebne zahteve. Dodana je shema poteka izdelave proizvoda, ki povzema različne faze proizvodnje jabolčnika Cidre de Normandie / Cidre normand. 5.5 Povezava Poglavje Vzročna povezava je bilo razdeljeno v tri dele, da bi se bolje opredelile posebnosti geografskega območja, posebnosti proizvoda in vzročna povezava. To so besedilne spremembe, ki niso vsebinske. 5.6 Označevanje Posebni elementi označevanja so omejeni na ime pijače, ki je: Cidre de Normandie / Cidre normand. Druge določbe, vključene v ta odstavek v veljavni specifikaciji proizvoda, so črtane. Večinoma spadajo na področje uporabe nacionalnih predpisov, ki se uporabljajo za jabolčnike (neobvezne navedbe o jabolčniku bouché, čisti sok, naravno penjenje, naravno vrenje v steklenicah ) ali širše kategorije proizvodov (potrjevanje skladnosti). Druge določbe niso zavezujoče (možnost obveščanja potrošnikov o naravi, poreklu, izdelavi, posebnostih in organoleptičnih lastnostih proizvoda). Obveznost navedbe nadzornega organa na etiketi je črtana. To informacijo je mogoče dobiti drugje, poleg tega se lahko organ spremeni. Ker je navedba logotipa ZGO od 4. januarja 2016 obvezna, je črtano tudi to, da je obvezno navesti ZGO in/ali zaščitena geografska označba. 5.7 Drugo Posodobitev kontaktnih podatkov Kontaktni podatki Državnega inštituta za kakovost in poreklo (Institut national de la qualité et de l origine INAO) so v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012 dodani kot podatki pristojne službe države članice. Poleg tega so bili po spremembah v organizaciji sektorja spremenjeni ime in kontaktni podatki skupine. Nadzorni organ Kontaktni podatki nadzornega organa so bili nadomeščeni s kontaktnimi podatki organa, pristojnega za nadzor. S to spremembo se izognemo spreminjanju specifikacije proizvoda v primeru spremembe nadzornega organa. Nacionalne zahteve Dodana je bila preglednica glavnih točk, ki jih je treba preveriti. Priloge Priloge k veljavni specifikaciji proizvoda so črtane. Vsebujejo namreč zavezujoče določbe v zvezi z geografskim območjem, ki so ponovljene v specifikaciji proizvoda, ali nezavezujoče informacije.

C 186/10 SL Uradni list Evropske unije 3.6.2019 1. Ime Cidre de Normandie / Cidre normand 2. Država članica ali tretja država Francija 3. Opis kmetijskega proizvoda ali živila 3.1 Vrsta proizvoda ENOTNI DOKUMENT CIDRE DE NORMANDIE / CIDRE NORMAND EU št.: PGI-FR-00089-AM01 4.1.2017 ZOP ( ) ZGO ( X ) Skupina 1.8 Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi (začimbe itn.) 3.2 Opis proizvoda, za katerega se uporablja ime iz točke 1 Cidre de Normandie / Cidre normand je peneči jabolčnik, ki se pridobiva s fermentacijo mošta, izdelanega iz svežega sadja moštnih sort (moštnih sort jabolk ali hrušk), pridelanih in uporabljenih na opredeljenem geografskem območju. Mošt iz sadja moštnih sort lahko delno izvira iz zgoščenega mošta, če delež tega ne presega 40 % celotne prostornine uporabljenega mošta (izraženo v rekonstituiranem moštu). Bogata sortna sestava sadovnjakov omogoča vzpostavljanje ravnovesja med različnimi tipi sort na ravni geografskega območja. Ker na več kot tretjini površin rastejo grenka in sladko-grenka jabolka, prav tako na več kot tretjini sladka jabolka, preostala pa so kiselkasta in kisla, lahko proizvajalci jabolčnika izberejo sadje tako, da najdejo najustreznejšo kombinacijo. Jabolčnik Cidre de Normandie / Cidre normand je bistra ali motna pijača, pridobljena s fermentacijo mošta, ki se pridobi s stiskanjem pulpe moštnega sadja z dodajanjem vode ali brez. Ima mehurčke in se rahlo peni. Penjenje je posledica prisotnosti CO 2, ki nastane s fermentacijo in/ali je dodan. Količine, namenjene industrijski uporabi in izdelavi sestavljenih proizvodov, se lahko tržijo tudi, če ni penjenja. Jabolčnik Cidre de Normandie / Cidre normand je svetlo rumene do oranžne barve. Ima močne arome, med katerimi prevladuje sadežna (jabolko, agrumi, breskev, marelica itd.), ter pravo ravnovesje grenkega, kislega in sladkega okusa. 3.3 Krma (samo za proizvode živalskega izvora) in surovine (samo za predelane proizvode) Za izdelavo jabolčnika Cidre de Normandie / Cidre normand se uporablja sadje moštnih sort. Namizno sadje je izključeno. Za sadje moštnih sort se štejejo jabolka in hruške, uporabljeni za izdelavo jabolčnika, ki dajo sok z vsebnostjo taninov (polifenolov), ki je vsaj enaka kot 0,6 g/l skupnih naravnih ali oksidiranih taninskih kislin. 3.4 Posebne faze proizvodnje, ki jih je treba izvajati na opredeljenem geografskem območju Pridelava sadja in njegova predelava v jabolčnik (proizvodnja mošta s stiskanjem sadja, proizvodnja jabolčnika s fermentacijo mošta). Surovi sok, pridobljen z uporabo nesegrete vode, hladna fermentacija ali fermentacija pri sobni temperaturi, edino dovoljeno barvilo: karamel. 3.5 Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itn. proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime 3.6 Posebna pravila za označevanje proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime Obvezna navedba imena pijače: Cidre de Normandie / Cidre normand.

3.6.2019 SL Uradni list Evropske unije C 186/11 4. Jedrnata opredelitev geografskega območja Departma Seine Maritime: vse občine. Departma Eure: vse občine. Departma Calvados: vse občine. Departma Manche: vse občine. Departma Orne: vse občine. Departma Oise, naslednje občine: Blacourt, Le Coudray-Saint-Germer, Cuigy-en-Bray, Espaubourg, Flavacourt, Hodenc-en-Bray, Labosse, Lachapelle-aux-Pots, Lalande-en-Son, Lalandelle, Puiseux-en-Bray, Saint-Aubin-en-Bray, Saint-Germer-de-Fly, Saint-Pierre-es-Champs, Sérifontaine, Talmontiers, Le Vaumain, Le Vauroux, Abancourt, Blargies, Boutavent, Bouvresse, Broquiers, Campeaux, Canny-sur-Thérain, Escles-Saint-Pierre, Formerie, Fouilloy, Gourchelles, Héricourt-sur-Thérain, Lannoy-Cuillère, Moliens, Monceaux-l Abbaye, Mureaumont, Omécourt, Quincampoix-Fleuzy, Romescamps, Saint-Arnoult, Saint-Samson-la-Poterie, Saint-Valery, Villers-Vermont, Elencourt, Beaudéduit, Briot, Brombos, Cempuis, Daméraucourt, Dargies, Feuquières, Grandvilliers, Grez, Halloy, Le Hamel, Hautbos, Lavacquerie, Laverrière, Le Mesnil-Conteville, Offoy, Saint-Maur, Saint-Thibault, Sarcus, Sarnois, Sommereux, Thieuloy-Saint-Antoine, Achy, Blicourt, Bonnières, Fontaine-Lavaganne, Gaudechart, Haute-Épine, Hétomesnil, Lihus, Marseille-en-Beauvaisis, Milly-sur-Thérain, La Neuville-sur-Oudeuil, La Neuville-Vault, Oudeuil, Pisseleu, Prévillers, Rothois, Roy-Boissy, Saint-Omer-en-Chaussée, Villers-sur- Bonnières, Bazancourt, Buicourt, Crillon, Ernemont-Boutavent, Escames, Fontenay-Torcy, Gerberoy, Glatigny, Grémévillers, Hannaches, Hanvoile, Haucourt, Hécourt, Lachapelle-sous-Gerberoy, Lhéraule, Loueuse, Martincourt, Morvillers, Saint-Deniscourt, Saint-Quentin-des-Prés, Senantes, Songeons, Sully, Thérines, Villembray, Villers-sur-Auchy, Vrocourt, Wambez. Departma Eure in Loir, naslednje občine: Argenvilliers, (Les) Autels-Villevillon, Authon-du-Perche, (La) Bazoche- Gouet, Beaumont-les-Autels, Béthonvilliers, Brunelles, Champrond-en-Perchet, Chapelle-Guillaume, Chapelle- Royale, Charbonnières, Coudray-au-Perche, (Les) Étilleux, (La) Gaudaine, Luigny, Margon Miermaigne, Moulhard, Nogent-le-Rotrou, Saint-Bomer, Saint-Jean-Pierre-Fixte, Soizé, Souancé-au-Perche, Trizay-Coutretot-Saint-Serge, Vichères. Departma Mayenne, naslednje občine: Ambrières-les-Vallées, Chantrigné, Couesmes-Vaucé, La Haie-Traversaine, Le Pas, St-Loup-du-Gast, Soucé, Le Housseau-Brétignolles, Lassay-les-Châteaux, Rennes-en Grenouilles, St-Juliendu-Terroux, Ste-Marie-du-Bois, Thuboeuf, Gorron, Hercé, Lesbois, St-Aubin-Fosse-Louvain, Vieuvy, Désertines, Boulay-les-Ifs, Champfremont, Ravigny, St-Pierre-des-Nids, Champéon, Charchigné, Le Horps, Montreuil-Poulay, Le Ribay. Departma Sarthe, naslednje občine: Nogent-le-Bernard, Avezé, Dehault, La-Chapelle-du-Bois, La-Ferté-Bernard, Préval, St-Aubin-des-Coudrais, Louzes, Neufchâtel-en-Saosnois, Assé-le-Boisne, Douillet-le-Joly, Montreuil-le- Chétif, St-Aubin-de-Locquenay, St-Georges-le-Gaultier, St-Léonard-des-Bois, St-Paul-le-Gaultier, Sougé-le- Ganelon, Ancinnes, Gesnes-le-Gandelin, Moulins-le-Carbonnel. 5. Povezava z geografskim območjem Z geološkega vidika je Normandija na zahodu del armorikanskega masiva in na vzhodu del pariškega bazena. Za Normandijo je značilno milo in vlažno podnebje, brez pomanjkanja vode v poletnem času. Podnebje v Normandiji je oceansko. Zime so na obali razmeroma mile, v notranjosti pa ostrejše. Poletja so sveža in vlažna. Padavine so razmeroma obilne. Geološka raznolikost daje pokrajini določeno razgibanost, ki pa je kljub temu omejena zaradi podobnega podnebja, ki je zmerno in vlažno. To pomeni, da v številnih delih Normandije najdemo enaka travniška in gozdnata območja. Zaradi ugodnih naravnih razmer, zlasti v smislu količine padavin, so se sadovnjaki z moštnimi sortami sadja, ki so obstajali od srednjega veka in v katerih so sadili sorte, ki so prišle iz Španije (Baskija), razširili na celotno normandijsko ozemlje. Tako je Normandija postala vodilna pridelovalka moštnih sort sadja v Franciji (jablane in hruške moštnih sort). Uporabljeno sadje izvira z geografskega območja, ki je bilo v preteklosti in je še vedno eno od pomembnejših območij proizvodnje jabolčnika v Evropi, na katerem so se razvili razširjeni in priznani znanje in veščine izdelave.

C 186/12 SL Uradni list Evropske unije 3.6.2019 Lokalni proizvajalci ter pozneje gojitelji in drevesničarji so rastlinski material selekcionirali, izboljšali in prilagodili normandijskim talnim in podnebnim razmeram, s čimer so dobili zelo veliko število moštnih sort jabolk in hrušk, ki se razlikujejo po vsebnosti taninov in posebnih tehnoloških lastnostih. Z gojenjem ali uvedbo novih sort, za katere se je izkazalo, da so prilagojene na lokalne razmere za pridelavo in da so primerne za predelavo, se njihovo število še povečuje in zagotavlja ohranitev biotske raznovrstnosti genskih virov. Normandija je tudi zibelka posebnega znanja in veščin na področju predelave. Prav tako se zdi, da je jabolčnik v Normandiji prava kulinarična in zgodovinska referenca, saj je vseprisoten v gastronomiji. Ker je jabolčnik sčasoma postajal vse bolj razširjen, so se spreminjale tudi metode izdelave. Do srede 19. stoletja so jabolčnik izdelovali na kmetijah. Nato so to pijačo, tudi zaradi povečane potrošnje, začeli izdelovati obrtniki in industrijski proizvajalci, pri čemer so se zanašali na svoje veščine pri postopku predelave (tehnike bistrenja, skladiščenje na hladnem, pasterizacija, gaziranje itd.). Tehnike mehanskega stiskanja so omogočile izboljšanje izkoristka soka, ne da bi to škodilo posebnim lastnostim sadja. Od začetka 20. stoletja se je postopoma razvilo filtriranje za pridobitev bolj stabilnih jabolčnikov. Okoli leta 1950 so veliki obrati za proizvodnjo jabolčnika začeli pasterizirati sladke jabolčnike, da bi omogočili čim daljšo ohranitev, preprečili razvoj mikroorganizmov in da bi jih lahko ob manjšem tveganju pošiljali v bolj oddaljene kraje. To priznano znanje in veščine pri uporabi surovine so omogočili razvoj proizvodnje zelo cenjenega jabolčnika, medtem ko se je njegovo uživanje zasidralo v regionalni dediščini in se nato razširilo zunaj regije. V Normandiji tradicionalno velja, da so skrivnost izdelave jabolčnika prinesli biskajski mornarji v 6. stoletju. Uporaba jabolčnika je doživela pravi razmah šele v 12. stoletju, najprej v dolinah Touques in Risle, nato v Cotentinu in nazadnje v pokrajini Caux. V 14. stoletju je jabolčnik začel izpodrivati ječmenovo pivo in v Normandiji se je prodalo skoraj toliko jabolčnika kot vina. V 15. stoletju, po stoletni vojni, je jabolčnik postal splošno razširjena pijača v spodnji in osrednji Normandiji. Pravi napredek v izdelavi jabolčnika se je začel v 16. stoletju, ko je v Cotentin prišel Guillaume de Dursus iz Biskaje. Ta je izboljšal gojene moštne sorte jabolk. Njegovemu zgledu so sledili še drugi lokalni veljaki, ki so začeli selekcionirati in gojiti sorte. Pod Ludvikom XIII. so bili vinogradi v Normandiji zaradi dajatev na vino skoraj v celoti posekani; tako se je gojenje jablan še bolj razširilo. Uživanje jabolčnika se je še bolj povečevalo. Pozneje je zaradi vojn, davkov in splošnega pomanjkanja zanimanje za gojenje jablan in izdelavo jabolčnika doživljalo različne vzpone in padce. Od 18. stoletja so upravitelji, kmetijske družbe in državni svet združili svoja prizadevanja, da bi izboljšali in spodbudili gojenje jablan. V 19. stoletju se je izdelava jabolčnika znova okrepila, njegovo uživanje pa se je močno razširilo po letu 1870. Proizvodne in predelovalne prakse v zvezi jabolčnikom so dobile pomemben zagon v 19. stoletju in v začetku 20. stoletja, sploh glede na število podjetij, ki so do druge svetovne vojne izkoristila dinamiko destilacije (zlasti možnost prodaje alkohola državi). V 20. letih prejšnjega stoletja je nacionalna proizvodnja jabolčnika presegla proizvodnjo piva. V letih velike proizvodnje so departmaji Manche, Calvados, Seine inférieure in Orne znatno presegli milijon hektolitrov. Normandija je bila že v 20. letih prejšnjega stoletja vodilna regija pri pridelavi moštnih sort jabolk in je to tudi ostala. Skoraj 45 % celotne proizvodnje jabolčnika v Franciji se danes proizvede v Normandiji. Jabolčnik Cidre de Normandie / Cidre normand se izdeluje iz posebnega sadja moštnih sort jabolk in hrušk, ki imajo posebne značilnosti, zlasti glede vsebnosti polifenolov, in izključujejo namizno sadje; dovoljene so moštne sorte hrušk: tradicionalno najdejo mesto v kombinaciji zlasti zaradi svoje kislosti. Jabolčnik je bister ali moten, kar je odvisno predvsem od stopnje filtracije, in rumene do oranžne barve, odvisno od sorte sadja in uporabljenih postopkov. Ima široko paleto okusov, ki uravnoteža okuse različnih sort sadja in sladkobo kot posledico nefermentiranih sladkorjev. Njegovo penjenje, za katero so značilni drobni mehurčki, v ustih ne povzroča ostrine.

3.6.2019 SL Uradni list Evropske unije C 186/13 Cidre de Normandie / Cidre normand uživa velik sloves, ki temelji na močni regionalni identiteti in razvoju posebnega sektorja v regiji. Lokalni akterji so dolgo razvijali raznoliko proizvodnjo jabolčnika, katerega izvirnost izhaja iz uporabe moštnih sort sadja, jabolk in tudi hrušk, ki se v Normandiji lahko uporabijo za uravnoteženje kislosti kombinacije, in obvladovanja veščin izdelave jabolčnika. Fizikalne razmere, ki so ugodne za gojenje moštnih sort sadja (in ne za vinogradništvo), z milim in vlažnim podnebjem ter brez pomanjkanja vode v poletnem času, so omogočile razvoj moštnih sort jablan in hrušk. V Normandiji so se razširili sadovnjaki z moštnimi sortami, ki so od začetka 20. stoletja bili in ostajajo največji v Franciji, zaradi česar je ta regija priznana kot zibelka moštnih sort jablan. Obvladovanje veščin, koristnih za proizvodnjo jabolčnika, ki vključujejo zlasti iskanje prilagojenih in priznanih sort s posebno vsebnostjo taninov, je omogočilo razvoj posebnega proizvoda, ki ga potrošniki cenijo. S tehnikami mehanskega stiskanja, bistrenja pred fermentacijo in po njej, fermentacije ter znanjem in veščinami kombiniranja je bilo sčasoma mogoče pridobiti najboljše iz sadja in ohraniti posebne značilnosti proizvoda. Z razvojem znanja in veščin na področju stabilizacije in shranjevanja jabolčnikov (stekleničenje, filtracija, pasterizacija itd.) ter prilagajanjem novim tehnikam pa so normandijski jabolčniki postopoma postajali vse bolj razširjeni. Vsi ti dejavniki so omogočili proizvodnjo kakovostnih jabolčnikov, priznanih kot del kulturne in kulinarične dediščine. Ker se je Cidre de Normandie ponujal na celotnem nacionalnem ozemlju, se je njegovo uživanje deregionaliziralo, hkrati pa je ohranil svojo regionalno posebnost in razvil svoj sloves. S kulturnega in gastronomskega vidika potrošniki jablane močno povezujejo z normandijsko pokrajino. Tako je Cidre de Normandie trdno zasidran v glavah celotnega naroda, jabolčnik pa je normandijska pijača par excellence. Številni prazniki jabolčnika (Barenton, Beuvron-en-Auge, Vimoutiers, Le Sap, Auffay, Forges-les-Eaux itd.) in tekmovanja v degustaciji ( Saint-Jean des cidres na regionalni ravni in bolj lokalna tekmovanja, na primer v Pays de Caux) pričajo o slovesu proizvoda, ki se je zasidral v srce Normandije. Sklic na objavo specifikacije (drugi pododstavek člena 6(1) te uredbe) https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-830d0e1e-32b9-4d63-82b9-f99ef2dce5d5/ telechargement

C 186/14 SL Uradni list Evropske unije 3.6.2019 EVROPSKI NADZORNIK ZA VARSTVO PODATKOV Povzetek mnenja evropskega nadzornika za varstvo podatkov glede sodelovanja v pogajanjih glede Drugega dodatnega protokola h Konvenciji o kibernetski kriminaliteti iz Budimpešte (Celotno besedilo tega mnenja je na voljo v angleščini, francoščini in nemščini na spletišču evropskega nadzornika za varstvo podatkov (v nadaljnjem besedilu: ENVP), www.edps.europa.eu) (2019/C 186/05) 5. februarja 2019 je Evropska komisija izdala Priporočilo za sklep Sveta o odobritvi za sodelovanje Komisije v imenu Evropske unije pri pogajanjih drugega dodatnega protokola h Konvenciji o kibernetski kriminaliteti iz Budimpešte. Priloga k Priporočilu vsebuje priporočene smernice Sveta za pogajanja o protokolu. Cilj protokola je izboljšanje tradicionalnega kanala za sodelovanje in vključitev določil za neposredno čezmejno sodelovanje med organi kazenskega pregona in ponudniki storitev, kot tudi določil o čezmejnem neposrednem dostopu do podatkov s strani organov kazenskega pregona. ENVP pozdravlja in aktivno podpira priporočilo Evropske komisije za dovoljenje za pogajanje drugega dodatnega protokola h Konvenciji o kibernetski kriminaliteti v imenu Evropske unije. ENVP že dalj časa opozarja, da EU potrebuje vzdržne dogovore za izmenjavo osebnih podatkov s tretjimi državami za namene kazenskega pregona, ki so v celoti usklajeni s pogodbami EU in Listino o temeljnih pravicah. Tudi pri preiskovanju notranjih zadev se organi kazenskega pregona vse pogosteje znajdejo v čezmejnih situacijah, ker se informacije hranijo v elektronski obliki v tretji državi. Vse večji obseg zahtevkov in nestanovitnost digitalnih informacij sta povzročila pritisk na obstoječe modele sodelovanja, kot so MLATS. Evropski nadzornik za varstvo podatkov razume, da se oblasti soočajo s časom, ko želijo pridobiti podatke za svoje preiskave, in podpira prizadevanja za oblikovanje novih modelov sodelovanja, tudi v okviru sodelovanja s tretjimi državami. Namen mnenja je zagotoviti konstruktivno in objektivno svetovanje institucijam EU, saj mora Svet predložiti svoje smernice pred začetkom te občutljive naloge s širokimi posledicami. ENVP poudarja potrebo po zagotovitvi polnega spoštovanja temeljnih pravic, vključno z zasebnostjo in varovanjem osebnih podatkov. Čeprav ENVP priznava, da v sporazumih s tretjimi državami ni mogoče v celoti ponoviti terminologije in opredelitve pojmov iz prava EU, morajo biti zaščitni ukrepi za posameznike jasni in učinkoviti, da se zagotovi popolna skladnost s primarno zakonodajo EU. Sodišče Evropske unije je v zadnjih letih potrdilo načela varstva podatkov, vključno s pošteno obdelavo, točnostjo in ustreznostjo informacij, neodvisnim nadzorom in individualnimi pravicami posameznikov. Ta načela so pomembna za javne organe, saj se nanašajo na zasebna podjetja in so še toliko bolj pomembna glede na občutljivost podatkov, potrebnih za kazenske preiskave. Predvidenih in pozdravljenih je že bilo veliko zaščitnih ukrepov, ki pa jih treba okrepiti. ENVP je opredelil tri ključne izboljšave, ki jih priporoča za pogajalske smernice, da se zagotovi skladnost z Listino in členom 16 PDEU: zagotovitev obvezne narave predvidenega protokola, vključitev podrobno opisanih zaščitnih ukrepov, vključno z načelom omejitve namena zaradi številnih potencialnih podpisnikov, ki niso vsi podpisniki Konvencije 108 oz. niso sklenili enakovrednega sporazuma h Krovnemu sporazumu med EU in ZDA, nasprotovanje vsem določilom glede neposrednega dostopa do podatkov. Poleg tega mnenje ponuja dodatna priporočila za izboljšave in pojasnila pogajalskih smernic. Evropski nadzornik za varstvo podatkov je institucijam na voljo za nadaljnje svetovanje med pogajanji in pred dokončanjem protokola.

3.6.2019 SL Uradni list Evropske unije C 186/15 1. UVOD IN OZADJE 1. 17. aprila 2018 je Komisija objavila sveženj dveh zakonodajnih predlogov: Predlog uredbe o evropskem nalogu za predložitev in evropskem nalogu za zavarovanje elektronskih dokazov v kazenskih zadevah ( 1 ) (v nadaljnjem besedilu: Predlog o e-dokazih) ter Predlog direktive o določitvi usklajenih pravil o imenovanju pravnih zastopnikov za namene zbiranja dokazov v kazenskih postopkih ( 2 ). Medtem ko poteka delo v Evropskem parlamentu, je Svet Evropske unije (Svet) v zvezi s tema predlogoma dosegel splošni pristop ( 3 ). 2. Komisija je 5. februarja 2019 sprejela dve priporočili za sklepe Sveta: Priporočilo za odobritev začetka pogajanj za mednarodni sporazum med Evropsko unijo (EU) in Združenimi državami Amerike (ZDA) o čezmejnem dostopu do elektronskih dokazov za pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah ( 4 ) in Priporočilo za odobritev sodelovanja Komisije v imenu EU v pogajanjih o drugem Dodatnem protokolu h Konvenciji Sveta Evrope o kibernetski kriminaliteti (CETS št. 185) (v nadaljnjem besedilu: Priporočilo) ( 5 ). Prvo priporočilo je predmet ločenega mnenja evropskega nadzornika za varstvo podatkov ( 6 ). Evropski nadzornik za varstvo podatkov (ENVP) pa meni, da so pogajanja z ZDA in Svetom Evrope tesno povezana. 3. Priporočilo je bilo sprejeto na podlagi postopka iz člena 218 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) za sporazume, sklenjene med EU in tretjimi državami. S tem priporočilom želi Komisija pridobiti dovoljenje Sveta, da se jo imenuje za pogajalca pri drugem dodatnem protokolu h Konvenciji o kibernetski kriminaliteti iz Budimpešte (CETS št. 185) ( 7 ) v imenu EU in se začne postopek pogajanj z ZDA v skladu s pogajalskimi smernicami, priloženimi Priporočilu. Priloga k Priporočilu (v nadaljnjem besedilu: Priloga) je izjemno pomembna, saj določa priporočene smernice Sveta Komisiji za pogajanja protokola v imenu EU. Ko bodo pogajanja zaključena, bo moral Evropski parlament dati soglasje k besedilu sporazuma, po tem obdobju pa bo moral Svet sprejeti sklep o sklenitvi sporazuma. ENVP pričakuje, da se bo z njim pravočasno posvetovalo o besedilu osnutka sporazuma v skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725. 4. ENVP pozdravlja, da je bil po sprejetju Priporočila s strani Evropske komisije zaprošen za mnenje v skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725. ENVP pozdravlja tudi sklicevanje na to mnenje v uvodni izjavi 8 Priporočila. Želi poudariti, da mnenje ne vpliva na morebitne dodatne pripombe, ki bi jih ENVP lahko podal pozneje na podlagi nadaljnjih razpoložljivih informacij, določil v osnutku protokola med pogajanji in razvoja zakonodaje v tretjih državah. 5. SKLEPNE UGOTOVITVE 58. ENVP razume potrebo po tem, da organi kazenskega pregona hitro in učinkovito zagotovijo in pridobijo elektronske dokaze. Podpira uporabo inovativnih pristopov pri pridobivanju čezmejnega dostopa do elektronskih dokazov in iskanju odgovorov EU k obstoječim vprašanjem v zvezi s tem. Drugi dodatni protokol, ki bo stvar pogajanj na ravni EU, bo bolje ohranil stopnjo varovanja, ki jo zagotavlja okvir EU za varstvo podatkov in usklajeno stopnjo varovanja podatkov zagotavljal za celotno območje EU, kot bi bilo to mogoče v okviru različnih sporazumov, ki jih države članice sklepajo bilateralno. Zato je namen tega mnenja zagotoviti konstruktivno in objektivno svetovanje institucijam EU, saj si Komisija prizadeva pridobiti dovoljenje Sveta za pogajanje v sklopu tega protokola. ( 1 ) Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o evropskem nalogu za predložitev in evropskem nalogu za zavarovanje elektronskih dokazov v kazenskih zadevah (COM(2018) 225 final). ( 2 ) Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi harmoniziranih pravil o imenovanju pravnih zastopnikov za namene zbiranja dokazov v kazenskih postopkih (COM(2018) 226 final). ( 3 ) Svet je 7. decembra 2018 sprejel splošni pristop k predlagani uredbi, ki je na voljo na https://www.consilium.europa.eu/en/press/ press-releases/2018/12/07/regulation-on-cross-border-access-to-e-evidence-council-agrees-its-position/#. Svet je 8. marca 2018 sprejel splošni pristop k predlagani direktivi, ki je na voljo na https://www.consilium.europa.eu/en/press/press-releases/2019/03/08/eevidence-package-council-agrees-its-position-on-rules-to-appoint-legal-representatives-for-the-gathering-of-evidence/. ( 4 ) Priporočilo za sklep Sveta o pooblastilu za začetek pogajanj glede sporazuma med Evropsko unijo in Združenimi državami Amerike o čezmejnem dostopu do elektronskih dokazov za pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah (COM(2019) 70 final). ( 5 ) Priporočilo za sklep Sveta o pooblastitvi sodelovanja v pogajanjih o drugem Dodatnem protokolu h Konvenciji Sveta Evrope o kibernetski kriminaliteti (CETS št. 185) (COM (2019) 71 final). ( 6 ) Mnenje ENVP 2/2019 o pogajalskem mandatu za sporazum med EU in ZDA o čezmejnem dostopu do elektronskih dokazov. ( 7 ) Konvencija o okrepljenem mednarodnem sodelovanju na področju kibernetske kriminalitete in elektronskih dokazov, Budimpešta, 23. novembra 2001, CETS št. 185.

C 186/16 SL Uradni list Evropske unije 3.6.2019 59. ENVP pozdravlja cilj mandata, ki želi, da bo protokol vseboval ustrezne zaščitne ukrepe za varovanje podatkov. 60. ENVP ima tri pomembna priporočila za zagotovitev skladnosti predvidenega protokola z Listino in členom 16 PDEU. ENVP priporoča, da se pogajalske smernice osredotočijo na: zagotovitev obvezne narave predvidenega protokola, vključitev podrobno opisanih zaščitnih ukrepov, vključno z načelom omejitve namena zaradi številnih potencialnih podpisnikov, ki niso vsi podpisniki Konvencije 108 oz. niso sklenili enakovrednega sporazuma h Krovnemu sporazumu med EU in ZDA, nasprotovanje vsem določilom glede neposrednega dostopa do podatkov. 61. Poleg teh splošnih priporočil se priporočila in pripombe ENVP iz tega mnenja nanašajo na naslednje posebne vidike: pravna podlaga za sklep Sveta, nadaljnji prenosi s strani pristojnih organov v tretjih državah, pravice posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, zlasti pravice do obveščenosti in pravice do dostopa, nadzor, ki ga izvaja neodvisni organ, sodno varstvo in upravnopravna sredstva, kazniva dejanja, ki jih zajema predvideni protokol in kategorije osebnih podatkov, posebni zaščitni ukrepi za zagotovitev ustrezne ravni varnosti prenesenih podatkov, posebni zaščitni ukrepi za podatke, ki so zaščiteni na podlagi privilegijev in imunitete, nujna medsebojna pomoč, v primeru neposrednega sodelovanja še prenos osebnih podatkov, opredelitev in vrsta podatkov, vključitev drugih organov, možnosti za ponudnike storitev, ki jim je namenjen elektronski dokaz, da ugovarjajo na podlagi posebnih razlogov, možnost ustavitve protokola v primeru kršitve določil protokola ter ponovni pregled le-tega. 62. ENVP pa bo Komisiji, Svetu in Evropskemu parlamentu še vedno na voljo za svetovanje v nadaljnjih fazah tega procesa. Pripombe v tem mnenju ne posegajo v morebitne dodatne pripombe, ki bi jih ENVP lahko podal v zvezi z nadaljnjimi vprašanji, ki bi se nato obravnavala, ko bodo na voljo dodatne informacije. Pričakuje, da se bo o določilih osnutka protokola z njim posvetovalo še pred njegovim dokončanjem. V Bruslju, 2. aprila 2019 Giovanni BUTTARELLI Evropski nadzornik za varstvo podatkov

3.6.2019 SL Uradni list Evropske unije C 186/17 Povzetek mnenja evropskega nadzornika za varstvo podatkov o pogajalskem mandatu za sporazum med EU in ZDA o čezmejnem dostopu do elektronskih dokazov (Celotno besedilo tega mnenja je na voljo v angleščini, francoščini in nemščini na spletišču evropskega nadzornika za varstvo podatkov (v nadaljnjem besedilu: ENVP), www.edps.europa.eu) (2019/C 186/06) 5. februarja 2019 je Evropska komisija izdala Priporočilo za sklep Sveta o odobritvi začetka pogajanj za sklenitev mednarodnega sporazuma z Združenimi državami Amerike (ZDA) o čezmejnem dostopu do elektronskih dokazov. Priloga k Priporočilu vsebuje smernice Sveta za pogajanja o sporazumu. Cilj predlaganega sporazuma je obravnava pravnega vprašanja dostopa do vsebinskih in nevsebinskih podatkov, ki jih imajo ponudniki storitev v EU in ZDA na podlagi skupnih pravil. ENVP pozdravlja in podpira cilj Komisije pri sklenitvi sporazuma o čezmejnem dostopu do elektronskih dokazov z ZDA in posledično zagotovitvi visoke stopnje varstva osebnih podatkov pri prenosih med EU in ZDA za namene kazenskega pregona ter spoštuje predanost pri uvajanju ustrezne zaščite. ENVP že dalj časa opozarja, da EU potrebuje vzdržne dogovore za izmenjavo osebnih podatkov s tretjimi državami za namene kazenskega pregona, ki so v celoti usklajeni z Listino o temeljnih pravicah. Tudi pri preiskovanju notranjih zadev se organi kazenskega pregona vse pogosteje znajdejo v čezmejnih situacijah, preprosto zato, ker je bil uporabljen tuji ponudnik storitev, informacije pa so shranjene v elektronski obliki v tretji državi. V praksi to običajno zadeva ponudnike storitev s sedežem v ZDA, saj imajo prevlado na svetovnih trgih. Vse večji obseg zahtevkov po elektronskih dokazih in nestanovitnost digitalnih informacij sta povzročila pritisk na obstoječe modele sodelovanja, kot so MLATS. Evropski nadzornik za varstvo podatkov razume, da se oblasti soočajo s časom, ko želijo pridobiti podatke za svoje preiskave, in podpira prizadevanja za oblikovanje novih modelov sodelovanja, tudi v okviru sodelovanja s tretjimi državami. Namen mnenja je zagotoviti konstruktivno in objektivno svetovanje, saj mora Svet predložiti svoje direktive pred začetkom te občutljive naloge. Temelji na sodni praksi Sodišča Evropske unije, ki je v zadnjih letih potrdilo načela varstva podatkov, vključno s pošteno obdelavo, točnostjo in ustreznostjo informacij, neodvisnim nadzorom ter individualnimi pravicami posameznikov. Ta načela so pomembna za javne organe, saj se nanašajo na zasebna podjetja, in so še toliko bolj pomembna glede na občutljivost podatkov, potrebnih za kazenske preiskave. Ob upoštevanju navedenega želi ENVP predstaviti naslednje ugotovitve: pozdravlja Priporočilo, ki že vključuje pomembna varovala za varstvo podatkov in potrebo po Krovnem sporazumu ter podpira potrebo po nekaterih dodatnih varovalih, kot jih predlaga Komisija, glede na specifična tveganja, ki izvirajo iz konteksta neposrednega sodelovanja med ponudniki storitev in pravosodnimi organi, predlaga, da se pri drugi pogodbeni stranki sporazuma vključi pravosodni organ, priporoča, da se kot materialna pravna podlaga doda člen 16 PDEU. Poleg tega mnenje ponuja dodatna priporočila za izboljšave in pojasnila pogajalskih smernic. Evropski nadzornik za varstvo podatkov je institucijam na voljo za nadaljnje svetovanje med pogajanji ter pred dokončanjem prihodnjega sporazuma med EU in ZDA.