1_IVZ.fm

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "1_IVZ.fm"

Transkripcija

1 W W W W Quick W Quick W WP WP Quick WP Quick WEV Quick W Quick W Quick W HD WP Quick WP Quick WP Quick WE Quick WE Quick WE HD WEP Quick WEP Quick WEV Quick WEV Quick WEV Quick HT WEV Quick Inox WE Quick WE Quick RT WE Quick RT WEV Quick WEV Quick RT WEV Quick Inox RT WE Quick RT sl Prevod originalnih navodil za uporabo Made in Germany

2 A X 13 Y 13 Z 13 WP W B 2

3 12 15 C (a) 15 (b) 0 mm Γ ʼƑʷ Ã ƭɩ ʷƑʼ Ã Γ ʺƑʷ Ã ƭɩ ʷƑʺ Ã D 3

4 WP Quick *1) W HD *1) W Quick *1) W Quick *1) WEV Quick *1) WP Quick *1) WP Quick *1) W Quick *1) W Quick *1) W *1) W *1) W *1) W *1) WP *1) M-Quick Electronic VC Ø mm (in) 100 (4) 115 (4 1 / 2 ) 125 (5) 115 (4 1 / 2 ) 125 (5) 115 (4 1 / 2 ) 125 (5) 125 (5) 125 (5) 150 (6) 125 (5) 115 (4 1 / 2 ) 10; 7,1; 7,1 ( 3 / 8 ; 9 / 32 ; 9 / 32 ) 6; -; 6 ( 1 / 4 ; -; 1 / 4 ) t max1 ; t max2 ; t max3 mm (in) M 14 / 20 ( 25 / 32 ) M 10 / 17 ( 11 / 16 ) - / mm (in) M / l min -1 (rpm) n n min -1 V (rpm) P 1 W P 2 W m kg (lbs) 2,0 (4.4) 2,1 (4.6) 2,1 (4.6) 2,1 (4.6) 2,1 (4.6) 2,1 (4.6) 2,1 (4.6) 2,1 (4.6) 2,4 (5.3) 2,5 (5.5) 2,5 (5.5) 2,4 (5.3) a h,sg /K h,sg m/s 2 4,5/1,5 4,9/1,5 6,0/1,5 4,9/1,5 6,0/1,5 4,9/1,5 6,0/1,5 6,0/1,5 6,0/1,5 6,8/1,5 5,5/1,5 4,9/1,5 a h,ds /K h,ds m/s 2 <2,5/1,5 <2,5/1,5 <2,5/1,5 <2,5/1,5 <2,5/1,5 <2,5/1,5 <2,5/1,5 <2,5/1,5 <2,5/1,5 3,0/1,5 2,6/1,5 <2,5/1,5 a h,p /K h,p m/s L pa /K pa db(a) 93,5/3 93,5/3 93,5/3 93,5/3 93,5/3 93,5/3 93,5/3 93,0/3 94,5/3 94,5/3 94,5/3 94,5/3 L WA /K WA db(a) 104,5/3 104,5/3 104,5/3 104,5/3 104,5/3 104,5/3 104,5/3 104,0/3 105,5/3 105,5/3 105,5/3 105,5/3 *2) 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2014/30/EU *3) EN : 2009+A11: 2010, EN : 2011+A2: 2013+A11:2014+A12: , Bernd Fleischmann, Vice President Product Engineering & Quality *4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee Nuertingen, Germany 4

5 WEV Quick *1) WE Quick *1) WEV Quick Inox *1) WEV Quick HT *1) WEV Quick *1) WEV Quick *1) WEP Quick *1) WEP Quick *1) WE HD *1) WE Quick *1) WE Quick *1) WP Quick *1) WP Quick *1) M-Quick - - Electronic TC TC TC TC TC VTC VTC VTC VTC TC VTC Ø mm (in) 125 (5) 150 (6) 125 (5) 150 (6) 125 (5) 125 (5) 150 (6) 125 (5) 150 (6) 125 (5) 125 (5) 125 (5) 125 (5) 10; 7,1; 7,1 ( 3 / 8 ; 9 / 32 ; 9 / 32 ) t max1 ; t max2 ; t max3 mm (in) M 14 / 20 ( 25 / 32 ) - / mm (in) M / l min -1 (rpm) n n min -1 V (rpm) P 1 W P 2 W m kg (lbs) 2,4 (5.3) 2,5 (5.5) 2,5 (5.5) 2,6 (5.7) 2,6 (5.7) 2,5 (5.5) 2,6 (5.7) 2,5 (5.5) 2,6 (5.7) 2,5 (5.5) 2,5 (5.5) 2,5 (5.5) 2,5 (5.5) a h,sg /K h,sg m/s 2 6,0/1,5 6,8/1,5 6,0/1,5 6,8/1,5 5,5/1,5 6,0/1,5 6,8/1,5 6,0/1,5 6,8/1,5 5,0/1,5 4,7/1,5 6,0/1,5 6,0/1,5 a h,ds /K h,ds m/s 2 <2,5/1,5 3,0/1,5 3,6/1,5 3,4/1,5 2,6/1,5 3,6/1,5 3,4/1,5 3,6/1,5 3,4/1,5 4,0/1,5 2,5/1,5 3,6/1,5 3,6/1,5 a h,p /K h,p m/s ,6/1,5 <2,5/1,5 - - L pa /K pa db(a) 94,5/3 94,5/3 93,0/3 93,0/3 93,0/3 93,0/3 93,0/3 93,0/3 93,0/3 93,0/3 93,0/3 93,0/3 93,0/3 L WA /K WA db(a) 105,5/3 105,5/3 104,0/3 104,0/3 104,0/3 104,0/3 104,0/3 104,0/3 104,0/3 104,0/3 104,0/3 104,0/3 104,0/3 5

6 WE Quick RT *1) WEV Quick Inox RT *1) WEV Quick RT *1) WE Quick RT *1) WE Quick RT *1) M-Quick - Electronic - TC TC TC TC TC Ø mm (in) 125 (5) 150 (6) 125 (5) 125 (5) 180 (7) 10; 7,1; 7,1 ( 3 / 8 ; 9 / 32 ; 9 / 32 ) t max1 ; t max2 ; t max3 mm (in) M 14 / 20 ( 25 / 32 ) - / mm (in) M / l min -1 (rpm) n n min -1 V (rpm) P 1 W P 2 W m kg (lbs) 2,5 (5.5) 2,5 (5.5) 2,5 (5.5) 2,5 (5.5) 2,7 (6.0) a h,sg /K h,sg m/s 2 6,8 /1,5 8,2 /1,5 6,8 /1,5 5,0 /1,5 7,7 /1,5 a h,ds /K h,ds m/s 2 3,0 /1,5 4,0 /1,5 3,0 /1,5 4,0 /1,5 2,8 /1,5 a h,p /K h,p m/s ,5 / 1,5 - L pa /K pa db(a) 92 / 3 94 / 3 92 / 3 94 / 3 94 / 3 L WA /K WA db(a) 103 / / / / / 3 6

7 (12) (2) (12) A B C CLICK CED 125: CED 125 Plus: GED 125: (1) (13) (14) D max = 100 mm (4 ) D max = 115 mm (4 1 / 2 ) D max = 125 mm (5 ) D max = 150 mm (6 ) D D max = 180 mm (7 ) (WP 12..., WEP 15...) (W 12..., WE 15..., WEV 15...) (W...RT) F E G

8 SL SLOVENSKO 8 Prevod originalnih navodil za uporabo 1. Izjava o skladnosti S polno odgovornostjo izjavljamo: Te kotne brusilke, označeni s tipom in serijsko številko *1), ustrezajo vsem zadevnim določbam smernic *2) in standardov *3). Certifikat. Direktor razvoja in raziskav *4), Tehnična dokumentacija - glej stran Uporaba v skladu z določili Kotne brusilke opremljene z originalno Metabo opremo, so namenjene za rezanje, brušenje s podpornimi ploščami in krtačenju kovin, betona, kamna in podobnih materialov brez vode. WEV Quick HT, WEV Quick Inox, WEV Quick Inox RT so primerne za lažja poliranja. Priporočamo, da za poliranje in podobna dela uporabljate polirni stroj. Stroji z oznako WEV so zaradi pred-nastavitve vrtljajev primerni za delo z dratenim priborom. Za vsakršne poškodbe oziroma škodo, ki bi nastala zaradi neprimerne uporabe, je odgovoren uporabnik. Upoštevati je treba splošno veljavna pravila o varstvu pri delu in za preprečevanje nesreč pri delu. 3. Splošna varnostna navodila Zaradi lastne varnosti in zaščite ter preprečitve poškodbe vašega stroja bodite pozorni na ta znak v teh navodilih. OPOZORILO Skrbno in v celoti preberite ta navodila saj zmanjšate možnost poškodb. Primeru prodaje stroja priložite novem uporabniku oz. lastniku Posebna varnostna navodila OPOZORILO Preberite vsa priložena navodila za varno delo Neupoštevanje navodil in pravil lahko pripelje do električnega udara, požara ali/in resnih poškodb oseb. Shranite ta varnostna navodila za kasnejšo uporabo. Izraz»ročni električni stroji«se nanaša tudi na baterijski program ročnih strojev. 3.1 Vzdržujte delovišče varno a) Poskrbite, da bo delovno področje čisto dobro osvetljeno. Razmetan in temačen prostor kliče po nesreči. b) Ne uporabljajte stroja v bližini vnetljivih tekočin ali plinov zaradi možnosti iskrenja. Električno orodje povzroča iskrenje, ki lahko zaneti prah ali ogenj. c) Ne dovolite približevanja opazovalcem in otrokom stroju med obratovanjem. Lahko vas zmotijo pri delu in ogrozijo sebe, vas ali stroj. 3.2 Zaščitite se pred električnim udarom a) Vtikač se mora prilegati omrežni vtičnici. Ne modificirajte jih. Ne uporabljajte vmesnih vtičnic za ozemljitve strojev. Varni vtiči in vtičnice bodo zmanjšali možnost električnega udara. b) Ko delate z električnimi stroji se izogibajte dotikov z ozemljenimi deli kot so vodne pipe, radiatorje, štedilnike, hladilnike. Obstaja velik riziko električnega udara, če je vaše telo ozemljeno. c) Ne izpostavljajte stroja dežju ali vlagi. Ne uporabljajte orodja na mokrih ali vlažnih lokacijah saj s tem povečujete nevarnost električnega udara. d) Ne zlorabljajte kabla stroja. Električni kabel ni namenjen vleki, nošnji ali vezanju. Ne izpostavljajte el. kabel vročini, olju, ostrim robovom ali premikajočih delov. Poškodovan kabel lahko povzroči električni udar. e) Ko delate s strojem zunaj,uporabite podaljške, namenjene delu zunaj. Uporaba zunanjih el. podaljškov zmanjša nevarnost el. udara. f) Če je delo v vlažnem okolju neizbežno, uporabite RCD zaščitno varovalko. Uporaba diferencialno tokovnega varovanja (RCD) zmanjša nevarnost el. udara. 3.3 Osebna varnost a) Zavzemite pravilno držo in ravnotežje med delom. Glejte kaj delate. Uporabljajte zdravo pamet. Ne delajte s strojem ko ste utrujeni ali pod vplivom opojnih substanc (alkohola drog, zdravil,..). Trenutek nepazljivosti lahko povzroči poškodbo! b) Uporabljajte zaščitna delovna sredstva. Vedno si nadenite zaščitna očala. Zaščitna sredstva kot so zaščitna maska za dihala, nedrseča obutev, zaščitna pokrivala, delovna obleka dobo zmanjšali možnost poškodbe. c) Preprečite nenamenski vklop. Ko stroje ne uporabljate, pred servisiranjem ali zamenjavo orodij ali opreme izvlecite vtič iz omrežne vtičnice oz. izvlecite baterijski paket. Pri nošnji orodja lahko hitro s prstom dotaknete prožilo in povzročite poškodbo. d) Odstranite ključe ali napenjala pred vklopom stroja. Karkoli od vpenjal lahko ob vključitvi poleti po prostoru in povzroči poškodbo. e) Ne pretiravajte. Bodite pravilno postavljeni in stabilni med delom. To vam omogoča boljši nadzor nad strojem. f) Bodite oblečeni delu primerno. Ne nosite ohlapnih oblačil ali visečega nakita. Lase in viseče dele obleke imejte stran od vrtečih se delov. Preprečite, da se vam nebi kaj zapletlo v vrteče se dele. g) Če uporabljate odsesovalne sisteme se prepričajte, da so pravilno nameščeni in preklopljeni in vmesniki pašejo na stro. Uporaba odsesanih sistemov zmanjša nevarnost poškodb zaradi prahu.

9 3.4 Uporaba stroja in vzdrževanje. a) Ne preobremenjujte strojev. Uporabljajte primeren stroj delo. Z pravim strojem boste delo opravili bolje, hitreje in varnejše, če je stroj namenjen takemu delu. b) Ne vklopite stroja če je vklopni gumb ne ostane na položaju vklopljeno/izklopljeno. Noben stroj ne more biti pod nadzorom, če stikalo za vklop/izklop ne deluje pravilno in ga je potrebno popraviti. c) Ko stroje ne uporabljate, pred servisiranjem ali zamenjavo orodij ali opreme izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Tako zmanjšamo možnost poškodb ob nenamenskem vklopu stroja. d) Hranite stroje in njihova navodila za uporabo izven dosega otrok ali nepooblaščenih oseb. Stroji so lahko v rokah nepoučenih oseb nevarno orodje. e) Upoštevajte navodila za vzdrževanje in postopke zamenjave orodij. Preverite morebitne okvare ali lome na vseh vitalnih in premikajočih delih, ki lahko vplivajo na delovanje stroja. Obrabljene in poškodovane dele zamenjajte oz. pošljite stroj v usposobljeno servisno delavnico. Veliko nesreč je posledica slebega vzdrževanja stroja. f) Imejte rezilne površine ostre in čiste. Pravilno vzdrževana in servisirana oprema olajša delo in omogoča boljšo kontrolo nad strojem. g) Za vašo varnost uporabljajte samo namensko dodatno opremo, ki je opremljena z navodili za uporabo in jo navaja oz. priporoča proizvajalec stroja. Uporaba stroja izven predpisanega namena in uporaba nenamenske dodatne opreme lahko resno ogrozi osebno varnost. 3.5 Servis a) Prepustite servisne posege v vaš stroj le specializiranim servisnim delavnicam, ki bodo uporabili originalne rezervne dele. Tako bo zagotovljeno varno delo z pravilno vzdrževanim strojem. 4. Posebna varnostna navodila 4.1 Zbrana navodila za varno delo pri brušenju, abresivnem rezanju ali žičnem krtačenju. Uporaba a) Ti stroji e so namenjeni za rezanje, brušenje s podpornimi ploščami in krtačenju. Preberite vsa navodila za uporabo, varnostna opozorila, ilustracije in nasvete. Neupoštevanje navodil in pravil lahko pripelje do električnega udara, požara ali/in resnih poškodb. WEV Quick HT, WEV Quick Inox, WEV Quick Inox RT Se lahko uporabljajo kot polirniki. b) Te kotne brusilke niso namenjene niti primerne za poliranje. Dela za katera kotne brusilke niso predvidene lahko uničijo stroj in/ali resno poškodujejo kotno brusilko ali uporabnika. SLOVENSKO SL (ne velja za WEV Quick HT, WEV Quick Inox.) c) Ne uporabljajte opremo, ki ne odgovarja specifikaciji stroja oziroma jo ne priporoča proizvajalec. Ne uporabljajte opremo, ki ne odgovarja specifikaciji stroja oziroma jo ne priporoča proizvajalec. d) Predpisana hitrost na opremi mora biti vsaj enaka najvišji hitrosti, predpisani s strani proizvajalca. Prehitro vrteča oprema se lahko polomi in povzroči poškodbe. e) Zunanji premer in debelina opreme mora biti v mejah, ki jih predpisuje proizvajalec za posamični stroj. Preveliki premeri orodij zmanjšajo nadzor nad brusilko in onemogočajo varovalne elemente. f) Navoj pribora mora biti enak navoju na gredi stroja. Luknja za os, podložke, matice oz. vsa druga oprema se mora pravilno prilegati na gred kotne brusilke. Nepravilne mere odprtin in naknadno vgrajevanje distančnih puš lahko povzroči močno povečanje vibracij in posledično izgubo kontrole in lom orodja. g) Nikoli ne uporabljajte poškodovano opremo. Nikoli ne uporabljajte poškodovano opremo. Pred vsakim zagonom preverite, če so diski nepoškodovani, da ne manjkajo deli, da ni razpok po brusilni površini ali pa da oprema ni izrabljena. Če vam stroj ali pribor pade, preverite stanje in po potrebi zamenjajte poškodovane deli in pribor. Po prvi montaži opreme vedno naredite testni zagon. Kotno brusilko odmaknite od sebe tako, da orodja so iz smeri vrtenja ter vklopite stikalo. Naj deluje cca 1 minuto brez obremenitve pod največjimi predpisanimi vrtljaji in opazujte, da ni nobenih nepravilnosti v delovanju. Poškodovana oprema bo nakazala probleme že pri testnem zagonu. h) Vedno uporabljajte zaščitna delovna sredstva. odvisno od delovišča, položaja in materiala, ki ga obdelujete uporabljajte očala in zaščitno masko, rokavice. Vedno uporabljajte zaščitna delovna sredstva, očala in zaščitno masko, nedrseča obutev, pokrivalo, rokavice, predpasnik, delovno obleko odvisno od delovišča, položaja in materiala, ki ga obdelujete. Zaščitna očala morajo zadržati leteče delce prahu in odrezkov. Dihalna maska oziroma aspirator mora filtrirati ves prah, ki nastaja med delom. Dolgo izpostavljanje hrupu med delom lahko poškoduje sluh. l) Opazovalci morajo ostati na varni oddaljenosti od delovišča. Vsakdo, ki se približa delovišču mora nositi predpisana zaščitna sredstva. Delci obdelovanca ali opreme lahko odletijo in povzročijo poškodbo v področju dela. j) Med delom držite kotno brusilko za izolirane dele. Med delom lahko prerežete»živo» žico ali lastni kabel kotne brusilke in preko kovinskih delov brusilke lahko pride do električnega udara. Rezilni pribor lahko pride v stik z "živo" žico in na kovinske dele stroja prenese električni udar. 9

10 SL SLOVENSKO 10 k) Električni kabel kotne brusilke naj bo stran od vrtečih se delov brusilke. Če zgubite nadzor nad brusilko, lahko preseka kabel in vas resno poškoduje. l) Nikoli ne polagajte kotne brusilke na tla preden se orodje popolnoma ne zaustavi. Če zgubite nadzor nad brusilko, lahko se trakovi navijejo na vrteči pribor in vas resno poškoduje. m) Ne zaganjajte brusilke obrnjene proti sebi. Vrtečo se orodje kotne brusilke lahko zagrabi obleko in potegne vrteče se orodje proti Vam. n) Redno izpihujte notranjost kotne brusilke. Nabran prah v notranjosti brusilke lahko povzroči nepredvideno električno prevodnost in posledično kratek stik! o) Ne delajte z kotno brusilko v bližini vnetljivih snovi. Iskre, ki nastanejo pri brušenju ali rezanju lahko povzročijo požar. p) Ne uporabljajte opreme, ki zahteva vodno hlajenje. Uporaba vode ali drugih tekočin lahko povzroči električni udar. 4.2 Povratni udar brusilke Povratni udar je posledica motnje vrtilnega momenta vpetega orodja na kotno brusilko Motnja nastane zaradi trenutne blokade orodja, spremembe trdote površine obdelave, zagrabite orodja,.. Posledica je nekontrolirano, težko obvladljivo gibanje brusilke v nasprotno smer od obdelovanca. Na primer, ko se obdelovanec okruši ali stisne se rob diska zadene na poškodovanem mestu ter takrat lahko disk se odbije od obdelovanca. Zgodi se tudi, da takrat odskoči kotna brusilka proti uporabniku kar pa je odvisno tudi od smeri vrtilnega momenta obdelovalnega diska in točke poškodbe. Pod takimi pogoji lahko pride tudi do pokanja obdelovalnega diska. Največkrat je vzrok za nastanek povratnega udara nenamenska uporaba in/ali neupoštevanja navodil za varno delo, s previdnostjo pa se lahko prepreči. a) Vedno držite kotno brusilko trdno za oba ročaja in bodite v stabilnem položaju tako lahko zadržite kotno brusilko v primeru nasprotnega udara. Vedno držite kotno brusilko trdno za oba ročaja in bodite v stabilnem položaju tako lahko zadržite kotno brusilko v primeru nasprotnega udara. Stalno nadzirajte vrtilni moment predvsem pri začetku dela in v primeru povečanja nasprotne sile takoj zmanjšajte pritisk na obdelovanec! b) Nikoli ne imejte roke v bližini vrtečih se delov. Nikoli ne imejte roke v bližini vrtečih se delov. c) Ne postavljajte se v smeri možnega povratnega udara kotne brusilke. Smer povratnega udara je največkrat nasprotna od vrtilnega momenta in mesta naleta. d) Bodite še posebno previdni pri obdelavi kotov, ostrih robov in podobno. Tako se izognemo sunkom ali stiskanju opreme. Bodite še posebno previdni pri obdelavi kotov, ostrih robov in podobno. Tako se izognemo sunkom ali stiskanju opreme. e) Ne montirajte verige verižne žage ali listov krožne žage. Koti, ostri robovi ali sunki imajo tendenco, da ovirajo vrteče se diske in povzročijo izgubo nadzora ali povratni udar. 4.3 Dodatna varnostna navodila za rezanje s kotnimi brusilkami: a) Vedno uporabljajte pravilno nastavljeno zaščito plošče odgovarjajoče dimenzije. Vedno uporabljajte pravilno nastavljeno zaščito plošče odgovarjajoče dimenzije. b) Brusilni disk mora na obdelovalno površino nasedati na sredini. Zaš Nepravilno montirana oprema. c) Zaščita plošče mora biti vedno varno zaskočena in v takem položaju, da čim manj delcev plošče in materiala leti proti operaterju. Zaščita plošče pomaga zaščititi operaterja pred deli odlomljene plošče in nenamernega dotika z vrtečo se ploščo. d) Diski se lahko uporabljano le za namenska dela. Kot na primer, z rezilno ploščo ne brusite površin ali robov. Rezilne plošče niso konstruirane za bočne obremenitve, zato lahko pride do loma. e) Vedno uporabljajte originalne in nepoškodovane matice in podložke za pritrditev opreme. Preverite, da sta zunanja in notranja premera ter debelina opreme pravih dimenzij. Podložke za vpetje rezilnih diskov so lahko drugačne kot za vpenjanje brusilnih diskov. f) Ne uporabljajte obrabljene opreme iz večjih kotnih brusilk. Diski, ki so namenjeni za večje kotne brusilke, niso narejeni za večje hitrosti, ki jih dosegajo manjše kotne brusilke. 4.4 Dodatna varnostna navodila za rezanje s kotnimi brusilkami: a) Ne dosegajte grabljenja rezilne plošče zaradi prevelikega pritiska. Ne dopustite blokade rezilnega diska v obdelovancu zaradi prekomernega pritiska preglobokega reza. Kar pomeni, da potiskajte rezalko z občutkom ne premočno in v smeri reza. Tako preprečimo stranske pritiske in zmanjšamo možnost proti-udara brusilke blokade in/ali poškodbe rezalke. b) Ne postavite svojega telesa v linijo rezilne plošče. Ne postavite svojega telesa v linijo rezilne plošče. V slučaju povratnega udara lahko hitro vrteča se rezilna plošča resno poškoduje kar se nahaja na njeni poti oziroma vrže orodje direktno proti vam. c) Ko se rezilna plošča ustavi ali karkoli zmoti rezanje takoj izklopite brusilko in počakajte, da se plošča popolnoma zaustav. Ne zaženite kotne brusilke, če je rezilna plošča še v obdelovancu. Sprostite rezalko ter odpravite vzrok za blokado. d) Ne zaženite kotne brusilke, če je rezilna plošča še v obdelovancu. Zaženite brusilko in počakajte, da rezilna plošča doseže polne

11 vrtljaje in počasi se spustite v rezanje. Rezilna plošča lahko blokira in vam lahko brusilko vrže proti vam ali zlomi rez.ploščo ob ponovnem zagonu. e) Podprite panele in dolge obdelovance ko jih režete. Daljši kosi imajo tendenco po lomu na mestu, kjer režemo. To upoštevajte pri postavljanju podpor, ki morajo biti čim bližje mesta reza, da vam ne»zagrabi«rezilne plošče. f) Posebno pozornost zahtevajo rezi na težko dostopnih mestih oziroma tako imenovanih»žepni rezi«. Posebno pozornost zahtevajo rezi na težko dostopnih mestih oziroma tako imenovanih»žepni rezi«. Kaj hitro lahko prerežemo vodno, plinsko ali električno instalacijo, celo povzročimo povratni udar. 4.5 Dodatna varnostna navodila za brušenje s kotnimi brusilkami: a) Ne uporabljajte brusnega papirja, ki je prevelike dimenzije. Upoštevajte navodila proizvajalca pritrdilne plošče za brušenje, ko izbirate brusni papir. Prevelika dimenzija papirja lahko povzroči tresenje, trganje ali celo povratni udar plošče. 4.6 Samo za WEV Quick HT, WEV Quick Inox, WEV Quick Inox RT: Specifična varnostna navodila za poliranje: a) Ne dovolite, da se del polnilnega nastavka ali njenih pritrdilnih nizov prosto vrti. Odrežite ali obrišite izstopajoče dele iz pritrdilnega niza. Izstopajoči deli lahko poškodujejo vaše prste in obdelovalno površino. 4.7 Dodatna varnostna navodila za žično krtačenje s kotnimi brusilkami: a) Zavedajte se možnosti, da med delovanjem odleti del žične krtače. Ne pritiskajte preveč krtačo na obdelovalno površino saj tako povečate možnost poškodbe žične krtače. Delci žice lahko zlahka prodrejo skozi tanke dele obleke in/ali kože. b) Če je zaščite primerna za delo z žično ščetko ne dopustite nobenega prepletanja med žično ščetko in zaščito. Zaradi centrifugalne sile se lahko poveča premer žičnega kolesa med obratovanjem. 4.8 Dodatna varnostna navodila OPOZORILO Vedno si nadenite zaščitna očala. Uporabite elastične oblazinjene podloge, če je zraven pri dobavi brusil ali je priporočeno. Upoštevajte vsa navodila proizvajalca dodatne opreme! Varujte plošče pred mazivi in udarci. Brusilne plošče uporabljajte in shranjujte pazljivo in v skladu z navodili proizvajalca plošč. Nikoli ne uporabljajte rezilnih diskov za groba dela! Ne pritiskajte s strani na rezilne diske. SLOVENSKO SL Obdelovanec mora ležati ali pa biti zaščiten pred zdrsom napr. s uporabo spon. Veliki obdelovanci morajo biti pravilno podprti. Če se uporablja oprema z notranjim navojem se gred brusilke ne sme dotikati konca navoja v izvrtini obdelovalnega orodja. Preden montirajte tako opremo se prepričajte, da je globina izvrtine zadostna. Navoja na opremi in gredi morata biti skladna. Glejte stran 4-5 poglavje 14. Tehnični podatki za več informacij glede dolžine gredi in navoja. Priporoča se uporaba stabilnega odsesovalnega sistema. Vedno priklopite na vtičnico z varovalko RCD občutljivosti odklopa 30 ma. Če se kotni brusilnik izklopi zaradi zaščite, ga je portrebno očistiti in pregledati. Glej poglavje 9. Čiščenje Poškodovan, ekscentričen ali tresoč pribor se ne sme uporabljati. Izognite se poškodbam instalacij (plinskih, vodnih električnih) med delom. Vedno izvlecite vtikač iz električnega omrežja preden kakor koli posegate v brusilko.»metabo S-automatic safety clutch«ko se varnostna sklopka aktivira, takoj izklopite stroj! Polomljen, poškodovan ali počen stranski ročaj morate zamejati. Ne delajte z poškodovanim stranskim ročajem. Polomljena ali poškodovana zaščita plošče mora bti zamenjana. Ne delajte z poškodovano zaščito plošče. Pritrdite manjše obdelovance. Na primer s pomočjo spone. Zmanjšanje izpostavljenost prahu: Prah materiala, ki se ga obdeluje s temi stroji lahko vsebuje snovi, ki povzročajo raka, alergične reakcije, težave z dihali, težave s plodom ali razmnoževalnimi organi. Nekateri materiali vsebujejo: Svinec (v barvah) mineralni prah (od opek, betona itd), hrastov in bukev prah posebej v kombinaciji z raznimi kemičnimi zaščitnimi laki in premazi. Ogrožwnost je odvisna od trajanja izpostavljenosti tem substancam. Prah ne sme priti v vaše telo. Da zmanjšate izpostavljenost prahu: Delovišče naj bo dobro prezračevano, nadenite si zaščito za dihala z primernimi mikro filtri. Upoštevajte veljavno zakonodajo in predpise glede varnosti pri delu, odstranjevanje nevarnih odpadnih materialov in obremenitev ter izpostavljenosti zaposlenih. Zbirajte prah na viru, izognite se spuščanju ga v okoliški prostor. Uporabljajte primerni pribor glede na delo. (glej poglavje 11.), torej manj delcev v okolje v nekontrolirano. Uporablja naj se odsesavanje prašnih delcev, če narava dela to omogoča. Zmanjšajte izpostavljenost prahu z naslednjimi ukrepi: - Ne bodite direktno izpostavljeni zračnemu curku ali ga usmerjati na druge osebe. 11

12 SL SLOVENSKO 12 - Kjerkoli je to omogočeno, uporabljajte odsesalne sisteme. -Delovišče naj bo dobro prezračevano in ga redno posesajte s primernim sesalnikom. -Zaščitno obleko posesajte ali jo operite, ne izpihujte jo z zrakom ali krtačite. 5. Legenda Glej stran 2. 1 "Quick"sponska matica * 2 Podložka diska 3 Gred 4 Blokadni gumb gredi 5 Drsno stikalo za vklop/izklop* 6 Ročaj 7 Elektronski indikator* 8 Gumb za nastavitev hitrosti * 9 Prožilo* 10 Blokada prožila 11 Stranski ročaj / stranski ročaj z dušenjem tresljajev* 12 Varnostni pokrov 13 Sponska matica* 14 Ključ sponske matice * 15 Vzvod za zaščito diska *odvisno od tipa brusilke/ni zajeto v dobavi 6. Pred uporabo Pred priklopom na omrežje preverite, če se omrežna napetost in frekvenca ujemata z vrednostmi na tipski ploščici stroja. Vedno priklopite na vtičnico z varovalko RCD občutljivosti odklopa 30 ma. 6.1 Pritrditev stranskega ročaja Vedno uporabljajte priložen stranski ročaj! (11) Stranski ročaj privijte na levo ali desno stran do konca z vrtenjem v desno! 6.2 Nataknite zaščito diska. Zaradi varnosti pri uporabi med delom vedno uporabljajte primerno zaščito plošče. Glejte poglavje11.dodatna oprema! Zaščita plošče za brušenje Je namenjena brušenju z abresivnimi ploščami, z lamelnimi brusilnimi ploščam, rezanju z DIA ploščami. Glejte sliko C na strani 3. - Pritisnite in držite vzvod. (15) Obrnite zaščito kot jer prikazano. (12) - Spustite vzvod in obrnite zaščito dokler se ne zaskoči. - Pritisnite in držite vzvod, ter postavite zaščito v položaj, da je zaprti del obrnjen k operaterju. -Prepričajte se, da je zaščita plošče pravilno nameščena zataknjena: Vzvod mora biti zaskočen in zaščita se ne more na roke zavrteti. Uporabljajte samo plošče, ki so oddaljene vsaj 3,4 mm od zaščite. (Snemanje poteka v obratnem vrstnem redu) 7. Vpenjanje obdelovalnih plošč Preden posegajte v stroj: Izvlecite vtičnico iz električnega omrežja. Vreteno brusilke mora mirovati in stikalo izklopljeno. Zaradi varnosti pri rezanju uporabite rezilno zaščito plošče, če to zahteva delovni postopek po posebni opremi za zaščito. (glej poglavje Dodatna oprema) Zaklepanje vretena - Pritisnite gumb za blokado vretena in obračajte vreteno z roko dokler blokada ne zaklene vretena. (4) (3) 7.2 Postavite brusilni disk na svoje mesto. Glej sliko A na stani 2. - Nastavite notranjo podložko na gred. (2) Notranja podložka se ne vrti na vretenu je podložka pravilno postavljena. Samo za W 9-100/WP 9-100: Privijte sponsko matico z ključem na gred tako, da je obroč manjšega premera (16 mm) obrnjen navzgor. - Postavite brusilni disk na podložko. (2) Položite brusilno ploščo na notranjo podložko. 7.3 Privijanje/odvitje "Quick" sponske matice Privitje (1)"Quick" sponske matice: Uporabljajte "Quick" matico (1) samo na strojih z "Metabo Quick System" Ti stroji se prepoznajo po rdečem blokirnem gumbu (4) z "M- Quick" logotipom. Ne uporabljajte "Quick" sponske matice če je pribor debelejši od 7,1 mm! V tem primeru uporabite navadno matico (13) na ključ (14). - Zaklenite vreteno z gumbom (poglavje 7.1). - "Quick"matica gre na gred tako, da jezička sedete v utora na gredi Metabo brusilke. (1) (3) Glejte slike na strani 2. - Privijte matico z roko v smeri urinega kazalca. -Močno zavrtite disk v smeri urinega kazalca, da se privije matica. Odvijanje "Quick" sponske matice (1): Samo ko je "Quick" sponska matica (1) privita lahko zaustavite gred s pomočjo blokirnega gumba! (4) - Brusilka se vrti tudi, ko jo ugasnemo. - Pritisnite na blokirrni gumb malo predno se disk ne zaustavi. (4) The "Quick" clamping nut (1)Odvita za pol obrata se z lahkoto odvije brez uporabe dodatnih orodij.

13 7.4 Privijanje / odvijanje navadne sponske matice (odvisno od opreme) Pritrditev sponske matice (13): Obe strani sponske matice sta različni. Privijte sponsko matico na vreteno kot je navedeno: Glej sliko B na strani 2. - X) Tanka brusilna plošča: obrnite sponsko matico (13) tako, da je distančni obroček obrnjen navzgor. Tako bo brusilna plošča bolj varno pritrjena. Y) groba brusilna plošča: obrnite sponsko matico (13) tako, da je distančni obroček obrnjen navzdol in sede varno v odprtino brusilne plošče. Z) Samo za W 9-100/WP 9-100: Distančni obroček sponske matice naj bo obrnjen navzdol, oz. ravni del naj gleda gor. - Privitje sponske matice: Obrnite sponsko matico (13) v smeri urinega kazalca s ključem za sponsko matico (14). Odvijanje sponske matice: - Pritisnite gumb za blokado (glej poglavje 7.1). Obrnite sponsko matico (13) v nasprotni smeri urinega kazalca s ključem za sponsko matico (14) za odvitje. 8. Uporaba 8.1 Nastavitev hitrosti (odvisno od opreme) Nastavite na željeno hitrost z obračanjem koleščka. (8) (nizka številka = nizka hitrost; visoka številka = visoka hitrost) Rezilke, brusilke, DIA rezilke sklečkasta brusila. visoka hitrost Ščetke: srednja hitrost Brušenje z podlogo: nizka do srednja hitrost Opomba: Za poliranje priporočamo uporabo Metabo polirne stroje. 8.2 Vklop in izklop brusilke Vedno držite brusilko z obema rokama. Najprej vklopite kotno brusilko, ko doseže polne obrate se približamo obdelovancu. Da preprečite nenadni vklop; preverite če je stikalo na brusilki v položaju izklopa preden priklopite vtič v el. omrežje. Zaradi moči in navora med obratovanjem brusilka stalno sili iz prijema rok. Zato vedno držite stroj z obema rokama za ročaje, stojte varno ter stabilno in bodite skoncentrirani na delo. Kotno brusilko ne odlagajte v prašna ali vlažna mesta. Ne odložite brusilke iz rok na tla, preden se motor popolnoma ne zaustavi. Drsno stikalo 0 5 I SLOVENSKO SL Vklop brusilke: Potisnite prožilo naprej. (5) Ter za blokado potisnite prednji del gumba navzgor. Izklop: Pritisnite na zadnjem koncu prožilo in ga spustite (5). Brusilke z zaščitnim stikalom-prožilom (z oznako WP): Vklop: Potisnite blokado stikala (10) v smeri puščice in pritisnite prožilo (9). Izklop: Spustite prožilo. (9) Brusilke z oznako W...RT: Momentna aktivacija (z varnostnim stikalom) I 9 Vklop: Potisnite prožilo (9) naprej in pritisnite prožilo (9) navzgor. Izklop: Spustite prožilo (9). Brusilke z oznako W...RT: Kontinurano obratovanje (odvisno od izvedbe) Vklop: Vklopite brusilko kot je navedeno. Sedaj potisnite prožilo (9)naprej in v prednji legi zaklenite prožilo (9) (Kontinuerano obratovanje). Izklop: Pritisnite na prožilo (9) in ga spustite Navodila za delo Brušenje: Pritisnite kotno brusilko z brusno ploščo na obdelovalno površino ter z občutkom drsimo po njej. Pri tem pazite, da se površina ne segreje preveč. Brusna plošča na površino pod kotom 30 do 40 za najboljše rezultate. Rezanje: Vedno režite v proti smeri vrtenja rez. plošče (glej sliko). V nasprotnem primeru obstaja nevarnost proti meta brusilke ali izguba kontrole. Hitrost rezanja prilagajate vrsti in debelini materiala. Ne nihajte z brusilko, med obratovanjem, brusilka mora biti čimbolj mirna. Žično krtačenje: pritisnite brusilko enakomerno na površino. 0 0 I I 13

14 SL SLOVENSKO Zasukajte ohišje menjalnika Glejte sliko D na strani 3. - Izklopite stroj iz omrežja. - Odvijte vijak (a) na vzvodu (15). Odstranite vijak, vzvod (skupaj z majhnim kovinskim delom) - Odvijte 4 vijake ohišja (b). POZOR! Ne odstranjujte ohišje menjalnika! - Obrnite ohišje menjalnika v željeno smer, brez da ga odstanite. - Privijte vse 4 vijake ohišja (b). Moment privitja: = 3,0 Nm +/- 0,3 Nm. - Potisnite vzmet in vzvod v položaj, da lahko vgradite nazaj vzvod (15) (skupaj z majhnim kovinskim delom) in privijte vijak (a) Moment privitja: = 5,0 Nm +/- 0,5 Nm. Preverite položaj in delovanje vzvoda, mora biti pod pritiskom vzmeti. 9. Čiščenje Med obratovanjem lahko v notranjost pridejo prašni delci. To ovira hlajenje stroja med obratovanjem. Kovinski prah lahko povzroči prevosdniški mostiček in posldično kratki stik. Redno izpihajte notranjost brusilke s stisnjenim zrakom skozi ventilacijske odprtine, vsaj po cca.15 urah dela ali posesajte prah. Predno se lotite čiščenja izvlecite vtikač iz omrežja in si nadenite zaščitna očala in masko. 10. Težave Stroji z VTC in VC elektroniko: Elektronski indikator se vklopi in obrati padejo (ne pri W...RT (7) There is too much load on the machine! Zaženite stroj brez obremenitve, dokler indikator ne ugasne. Stroj ne štarta. Elektronski indikator (7) (odvisno od izvedbe) utripa. Aktivirala se je zaščita pred ponovnim zagonom. Če pride do prekinitve toka ob kontinuiranem delovanju, se stroj ne bo sam zagmal ob vrnitvi toka. Izklopite stikalo in ga ponovno vklopite. 11. Dodatna oprema Uporabljajte le originalno dodatno opremo Metabo. Glej stran 6. Uporabljajte le dodatno opremo ki odgovarja tehničnim podatkom v teh navodilih. A Zaščita pri rezanju z abresivnimi diski Za delo z rezilnimi diski in DIA rezilnimi diski. Za delo z rezilnimi diski se na obstoječo zaščito vgradi še rezilna zaščita. Tako je varno rezati s kotno brusilko. B Odsesavalna zaščita za rezanje Namenjena je za rezanje kamenin z diamantnimi rezilnimi diski. Na nastavek priklopimo cev odsesovalnega sistema. C Odsesavalna zaščita za brušenje Namenjena je za brušenje betonov, estriha, lesa in plastike z diamantnimi diski in/ali vlaknastimi ploščami oz. primernimi brusnimi ploščami. Na nastavek priklopimo cev odsesovalnega sistema. Ni primerno za delo pri iskrenju ali brušenju kovin. D Prašni filter Fini prašni filter prepreli dostop prahu v notranjost motorja. Redno ga odstranite in očistite. E Zaščita za roke. Namenjena je delu z podložnimi ploščami, brusilnimi ploščami, dratenimi krtačami in DIA rezilnimi kronami i za ploščice. Vgradite zaščito pod stranski ročaj brusilke. F Več-pozicijski nosilec za stranski ročaj Omogoča res veliko različnih položajev ročaja. G Stranski ročaj. Za celotno ponudbo dodatne opreme si poglejte ali katalog Metabo. Popravila na Metabo električnem orodju naj opravljajo le kvalificirani električarji! Če je poškodovan električni kabel, ga zamenjajte le z namenskim posebnim kablom. Če vaše Metabo električno orodje potrebuje popravilo, naj ga popravijo na zato pooblaščenem servisu. Prosimo pred predajo aparata servisu opišite okvaro. Za naslov poglejte na Lista rezervnih delov Vam je voljo na spletni strani Nabran prah, ki nastane z brušenjem lahko vsebuje nevarne materiale. Ustrezno odstranite. Z upoštevanjem nacionalnih zakonskih aktov se izrabljeni električni stroji zbirajo posebej in se jih okolju prijazno reciklira Samo za članice EU: Ne odlagajte izrabljenih strojev med hišne odpadke! V skladu z evropsko direktivo 2002/96 / ES o električnih in elektronskih odpadkih ter izvajanju nacionalne zakonodaje je treba rabljena električna orodja zbirati ločeno in odstraniti na okolju prijazen način v reciklažnih centrih. Legenda znakov v tabeli na strani 4. Pridržujemo si pravico do sprememb zaradi tehnološkega napredka. Ø = največji premer brusilne/rezalne plošče t max,1 =Največja dovoljena debelina pribora pri uporabi navadne sponske matice (13) t max,2 =Največja dovoljena debelina pribora t max,3 M l 12. Popravila 13. Zaščita okolja 14. Tehnični podatki pri uporabi "Quick" sponske matice (1) =največja dovoljena debelina rezilne opreme največja dovoljena debelina pribora = navoj vretena = dolžina navojnega vretena

15 n* = število vrtljajev brez obremenitve n V * = število vrtljajev brez obremenitve (nastavljiva) P 1 =nazivna vhodna moč P 2 =Izhodna moč m = Teža brez kabla Vse vrednosti so določene z upoštevanjem standarda EN Brusilka je v zaščitnem razredu II. ~ AC izmenična napetost * Stroji z oznako WE... : Zaradi energetskih polj in visoke frekvence lahko pride do spreminjanja hitrost vrtenja. Nihanja se umirijo, ko motnje prenehajo. Objavljeni tehnični podatki so predmet tolerančnih meritev (kot je navedeno v veljavnih standardih). Vrednosti emisij Te vrednosti se lahko uporabi kot uvodna ocenitev izpostavljenosti in ob primerjavi z drugumi stroji. Vseeno stroj se lahko uporablja tudi na drugačne načine, z drugačno opremo, zato lahko vrednosti tresljajev odstopajo. Ocena izpostavljenosti vibracijam lahko upošteva čas, ko se stroj izklaplja ali obratuje brez obremenitve. To lahko pomembno zniža nivo izpostavljenosti preko vsega delovnega obdobja. Vrednost vibracij (vektorski seštevek treh smeri) izmerjenih po standardu EN 60745: a h, SG = Vrednost emisije vibracij (pri brušenju) (pri brušenju) a h, DS = Vrednost emisije vibracij (pri brušenju s brusno podlogo) a h, P = Vrednost emisije vibracij (poliranje) K h,sg/ds/p = Nevarne vibracije SLOVENSKO SL Tipični A-efektivno opažen nivo zvoka: L pa =Nivo zvočnega tlaka L WA =Nivo zvočne moči K pa, K WA = Nevarno Tipični prag zvočnega tlaka tega električnega stroja gre lahko preko 80 db(a). Nadenite si ustrezno zaščito sluha! 15

16 GARANCIJSKI LIST za stroje Oznaka in TIP: SLOVENSKO Datum izročitve blaga: Firma in sedež prodajalca: Žig in podpis prodajalca: Serijska številka stroja: Dvojnik garancijskega lista se ne izdaja! 1. Metabo d.o.o. jamči za lastnosti in brezhibno delovanje stroja v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. 2. Za zgoraj navedeni stroj priznavamo 12 mesečni garancijski rok, ki začne teči od dneva izročitve blaga potrošniku. Vse poškodovane dele bomo v tem roku brezplačno zamenjali oz. nadomestili z novimi. Kot garancija se ne prizna obraba potrošnega materiala in pribora kot so krtačke, kabli, maziva, svedri, rezila, obdelovalne plošče, ipd. 3. Garancija velja samo ob posegu, ki ga lahko opravi pooblaščeni serviser za Metabo stroje. Servis je potrebno opraviti na vsakih delovnih ur. Če serviser ugotovi, da je bil aparat v garancijskem roku neprimerno vzdrževan, se garancija ne prizna. 4. Iz garancije izključujemo popravila, ki se opravijo zaradi nemarnega ravnanja, vzdrževanja ali neprimerne uporabe. 5. Rok popravila ne sme biti daljši od 45 dni, v nasprotnem primeru vam aparat v celoti zamenjamo z novim. 6. V primeru, da popravilo proizvoda v garancijski dobi traja več kot 3 delovne dni, se vam garancijski rok podaljša za toliko dni, kolikor je bil čas popravila. 7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. 8. Garancija prične teči z dnem prodaje, kar dokažete s potrjenim garancijskim listom in računom. Pazite, da vam prodajalec izpolni garancijski list s pravilnim datumom prodaje, originalnim žigom, prepisano serijsko številko stroja in podpisom, drugače se vam garancije ne prizna. 9. Oskrbo z vsemi nadomestnimi deli zagotavljamo min. 8 let. Metabo zagotavlja popravilo stroja izven garancijskega roka min. 5 let. 10. Garancija za Metabo stroje velja na celotnem območju Evropske skupnosti. 11. Garancija se ne prizna : - če je v aparat posegla nepooblaščena oseba, - če so okvare mehanske oz. fizične, - če so okvare nastale med transportom po naši izročitvi, - če ni potrjen garancijski list in priložen originalen račun, - za ves potrošnji material (krtačke, kabli, maziva, redni pregled). Servis za okvare v garancijskem roku: VARESI d.o.o. Cesta VARESI v Gorice d.o.o. 2a Tel.: Prušinikova 01/505 C Ljubljana / Tel.: 01/ Ljubljana Metabo 3-letna garancija XXL garancija je na voljo za vse države, ki so navedena na spletni strani Potrdilo o 3-letni garanciji in vsi pogoji so objavljeni na navedeni spletni strani. Obiščite jo in izpolnite potrebne podatke za 3-letno XXL Metabo garancijo.

17

18

19

20 Metabowerke GmbH Metabo-Allee Nuertingen Germany _sl_1017 (incl.shw)

_1016 BE-Bauk NLO sl inclSHW.book

_1016 BE-Bauk NLO sl inclSHW.book BE 850-2 BEV 1300-2 SL Prevod originalnih navodil za uporabo 6 4 007430 318541 www.metabo.com Made in Germany BEV 1300-2 BE 850-2 6 5 1 min 4 3 L 0 R 7 8 9 2 1 BE 850-2 1 min 5 A -2- -1- -3- B -1- -2-

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

_1016_KHA 36 LTX NLO sl inclSHW.book

_1016_KHA 36 LTX NLO sl inclSHW.book KHA 36 LTX KHA 36-18 LTX 32 SL Prevod originalnih navodil za uporabo 5 4 007430 243102 www.metabo.com Made in Germany b a A 5 6 7 8 R 0 L 9 1 4 2 3 10 11 12 13 14 15 16 17 a c b AUF, RELEASE B b a C 2

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 66 10 34 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ročni sesalnik za prah Clatronic HS 2631 Kataloška št.: 66 10 34 Kazalo Splošni varnostni napotki... 2 Otroci in

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH

Prikaži več

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

UNI-bet plus 

UNI-bet plus  NAVODILO ZA UPORABO PLEZALK UNI-Met+400, UN-Met+450, UNI-Met+550 Univerzalne plezalke za plezanje na betonske, plastične in železne drogove. Navodilo za uporabo UNI-met + plezalk za plezanje na betonske,

Prikaži več

angle grinder-IM-SLO-2015

angle grinder-IM-SLO-2015 SLO KOTNI BRUSILNIK UPORABNIŠKI PRIROČNIK ORIGINALNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite navodila v pričujočem priročniku. POZOR: Preberite vsa navodila in varnostna opozorila. Nepoznavanje

Prikaži več

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2 (Slovenian) DM-HB0005-04 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Prednje

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 84 18 17 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Ogrevana masažna blazina MM 5568 Kataloška št.: 84 18 17 Kazalo 1. Varnostni napotki... 3 2. Namen uporabe... 4 3.

Prikaži več

DOK-Projekt_System_DG_150-G1_SLV_DG150_P1_Papier-A5_11_10_ _30_55.pdf

DOK-Projekt_System_DG_150-G1_SLV_DG150_P1_Papier-A5_11_10_ _30_55.pdf DG 150 DPC 20 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 64 63 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Veliki notranji/zunanji termometer Kataloška št.: 64 63 82 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 63 11 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 63 11 KAZALO UVOD...3 VSEBINA PAKETA...3 SESTAVNI

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 672647-672648 www.conrad.si MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: 672647-672648 1 NAMEN UPORABE Izdelka sta namenjena za merjenje temperatur

Prikaži več

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 70 03 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski sesalnik za prah Clatronic AKS 828 Kataloška št.: 48 70 03 Kazalo Uvod... 2 Simboli v teh navodilih

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 28 43 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Računalniški zvočniki Hercules XPS 2.1 Bassboost Kataloška št.: 28 43 00 KAZALO 1. PREDSTAVITEV... 3 1.1 VSEBINA

Prikaži več

untitled

untitled BREMENSKE JEKLENE VRVI kakovostnega razreda 5, izdelani po EN 131 v izvedbi z 1, 2, 3 ali stremeni NAVODILO ZA UPORABO Ta navodila naj pazljivo preberejo vsi uporabniki. Olajšala vam bodo delo s stroji

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 00 65 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloška št.: 19 00 65 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 51 08 22 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vtični napajalnik Dehner SYS1308 15~24 W Kataloška št.: 51 08 22 Osnovne informacije Država proizvajalka:... Kitajska

Prikaži več

an-01-sl-Bluetooth_HD_glasbeni_sprejemnik_za_brezzicni_prenos_Belkin_G3A2000.docx

an-01-sl-Bluetooth_HD_glasbeni_sprejemnik_za_brezzicni_prenos_Belkin_G3A2000.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 55 43 34 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth HD glasbeni sprejemnik za brezžični prenos Belkin G3A2000 Kataloška št.: 55 43 34 KAZALO HITRI VODNIK

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 67 80 13 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO DVB T, DVB C TV ključek PCTV Systems Quatro Kataloška št.: 67 80 13 KAZALO VSEBINA PAKETA...3 NAMESTITEV IN UPORABA...3

Prikaži več

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf DWP 10 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 14 56 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni širokopasovni predojačevalnik Kemo B073, komplet za sestavljanje Kataloška št.: 19 14 56 Kazalo Slike...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 57 74 69 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Kataloška št.: 57 74 69 KAZALO TEHNIČNI PODATKI...3 SESTAVNI

Prikaži več

50020_00022_GF_030618_SL.indb

50020_00022_GF_030618_SL.indb Filter za plin Navodila za uporabo Navodila za vgradnjo Naj bodo vedno v vozilu! Stran 2 Stran 7 Filter za plin Obsah Uporabljeni simboli... 2 Navodila za uporabo Namen uporabe... 3 Menjava filtrskega

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 646217 www.conrad.si BREZŽIČNI MERILNIK TEMPERATURE IN ZRAČNE VLAGE Št. izdelka: 646217 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 NAVODILA ZA VARNOST...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št 1SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 14 26 526 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanja svetlobna mreža s 100 toplo belimi LED Polarlite DIY-04-007 Kataloška št.: 14 26 526 Kazalo Predvidena

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

SL6A22 (01)_SLV_ pdf

SL6A22 (01)_SLV_ pdf SL 6-A22 Slovenščina SL 6-A22 Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 15 83 215 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB-čitalnik prstnih odtisov Renkforce Windows Hello Kataloška št.: 15 83 215 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina

Prikaži več

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o.

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o. Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09

Prikaži več

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 75 43 18 www.conrad.si Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: 75 43 18 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo

Prikaži več

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: 02-421-32-00 Fax: 02-421-32-09 info@prosigmaplus.si, www.prosigmaplus.si DŠ: SI19873662 Tehnična dokumentacija Podzemni univerzalni zbiralnik Aqua King

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 97 22 09 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO 4-vratni razdelilnik USB 2.0 Slim Kataloška št.: 97 22 09 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

Nova paleta izdelkov za profesionalce!

Nova paleta izdelkov za profesionalce! Nova paleta izdelkov za profesionalce! Popravilo barvanih površin AUTOSOL COMPOUND AUTOSOL POLISH AUTOSOL FINISH AUTOSOL NANO WAX Predstavitev osnove Zakaj se polirne paste uporabljajo? Kakšne poškodbe

Prikaži več

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 77 93 47 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tester zavorne tekočine SecoRüt RSDOT Kataloška št.: 77 93 47 Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 81 60 12 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Toaster z vgrajenim stojalom za kruh Severin AT2288 AT2288 Kataloška št.: 81 60 12 Kazalo 1. Priključitev na električno

Prikaži več

DOK-Projekt_System_ST_2500_G1_SLV_ST2500_Papier-A5_13_07_ _38_05.pdf

DOK-Projekt_System_ST_2500_G1_SLV_ST2500_Papier-A5_13_07_ _38_05.pdf ST 2500 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

(Slovenian) DM-RD Navodila za trgovce Zadnji menjalnik za gorska kolesa MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHAD

(Slovenian) DM-RD Navodila za trgovce Zadnji menjalnik za gorska kolesa MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHAD (Slovenian) DM-RD0001-06 Navodila za trgovce Zadnji menjalnik za gorska kolesa MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 RD-M610 RD-M4000 RD-M3000

Prikaži več

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo Vsebina embalaže Izgled 1. Objektiv 2. Vklop/Način tipka 3. LED indikator 4. Sprožilec/Izbor tipka 5. USB vtičnica 6. Reža za Mikro SD kartico 7. Mikro

Prikaži več

DOK-Projekt_System_TE_50-G2_SLV_TE50_Papier-A5_11_10_ _03_03.pdf

DOK-Projekt_System_TE_50-G2_SLV_TE50_Papier-A5_11_10_ _03_03.pdf TE 50 TE 50-AVR Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna

Prikaži več

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12 Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA 10/2016 Št. art.: 53836 Tip: 54453 1/12 Kazalo Splošno... 3 Preberite navodila za uporabo in jih shranite... 3 Varnostna opozorila... 3 Namenska uporaba...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 61 90 90 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: 61 90 90 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI DELI NAPRAVE...3

Prikaži več

AME 110 NL / AME 120 NL

AME 110 NL / AME 120 NL Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon

Prikaži več

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Varnostna navodila... 2 Namen uporabe... 3 Navodila za vgradnjo Vgradnja filtra za plin... 5 Vgradnja brez

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 191097 www.conrad.si LED PREMIČNA SVETILKA Z JAVLJALNIKOM GIBANJA Št. izdelka: 191097 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI IN NEVARNOSTNI NAPOTKI...3

Prikaži več

VARIMOT® in pribor

VARIMOT® in pribor Pogonska tehnika \ Avtomatizacija pogonov \ Sistemska integracija \ Storitve *2593728_0119* Popravki Variatorska gonila s protieksplozijsko zaščito VARIMOT in pribor Izdaja 01/2019 2593728/SL SEW-EURODRIVE

Prikaži več

AG125A22 (02)_SLV_ pdf

AG125A22 (02)_SLV_ pdf AG 125-A22 Slovenščina AG 125-A22 Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 973911 www.conrad.si OJAČEVALNIK SIGNALA NETGEAR WN2000RPT Št. izdelka: 973911 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 LED PRIKAZI OJAČEVALNIKA SIGNALA... 3 3

Prikaži več

SLO ORIGINALNA NAVODILA KOTNI BRUSILNIK KAZALO: ORIGINALNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA ZA REZALNE DISKE POMEMBNA DODATNA VARNOSTNA NAVO

SLO ORIGINALNA NAVODILA KOTNI BRUSILNIK KAZALO: ORIGINALNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA ZA REZALNE DISKE POMEMBNA DODATNA VARNOSTNA NAVO SLO ORIGINALNA NAVODILA KOTNI BRUSILNIK KAZALO: ORIGINALNA NAVODILA...1-15 VARNOSTNA NAVODILA ZA REZALNE DISKE...16-18 POMEMBNA DODATNA VARNOSTNA NAVODILA...18-21 RAZLAGA SIMBOLOV...22 NAMEN UPORABE...23

Prikaži več

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo 4P359542-1N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Domača stran: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0543-03 1 125 Combi Pro 2 2 1 3 A B C B 4 5 6 Torx T30 E F Torx T30 7 G H I 8 10 mm 10 mm 2 9 92/107 10 92/107 13 mm 13 mm 10 mm 11 92/107 M D

Prikaži več

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 96 95 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Polnilnik za baterije Ansmann Powerline 8 Kataloška št.: 75 96 95 KAZALO Slika... 2 Uvod... 2 Varnostni napotki...

Prikaži več

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd Zitruspresse orange ICE6 Icemeister 10028097 10028098 Dragi Nakupovalec / Draga Nakupovalka, Čestitamo Vam za nakup Klarstein opreme. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 55 16 61 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Regulator sobne temperature TX2 Kataloška št.: 55 16 61 Kazalo 1. Namen uporabe... 3 2. Vsebina paketa... 3 3. Pomen

Prikaži več

DOK-Projekt_System_TE_500-G1_SLV_TE500_Papier-A5_09_04_ _21_30.pdf

DOK-Projekt_System_TE_500-G1_SLV_TE500_Papier-A5_09_04_ _21_30.pdf TE 500 TE 500-AVR Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna

Prikaži več

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK-3691000 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 860750 www.conrad.si HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: 860750 1 AKCIJSKA KAMERA XTC 200 Zahvaljujemo se vam za nakup akcijske kamere

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 122383 www.conrad.si ROČNI OSCILOSKOP VELLEMAN HPS140 Št. izdelka: 122383 1 KAZALO 1 MED UPORABO... 3 2 LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI... 3 3 OPIS SPREDNJE

Prikaži več

(Slovenian) DM-RD Navodila za trgovce CESTNI MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Zadnji menjalnik XTR RD-M9000 DEO

(Slovenian) DM-RD Navodila za trgovce CESTNI MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Zadnji menjalnik XTR RD-M9000 DEO (Slovenian) DM-RD0004-08 Navodila za trgovce CESTNI MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Zadnji menjalnik XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 VSEBINA POMEMBNO OBVESTILO... 3 ZA ZAGOTAVLJANJE

Prikaži več

Navodila za uporabo AKUMULATORSKO VEČFUNKCIJSKO ORODJE WM 12-2 IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila I

Navodila za uporabo AKUMULATORSKO VEČFUNKCIJSKO ORODJE WM 12-2 IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila I Navodila za uporabo AKUMULATORSKO VEČFUNKCIJSKO ORODJE WM 12-2 IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Originalna navodila za uporabo Hitro in preprosto

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 43 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.: 12 43 82 KAZALO 1. TEHNIČNI PODATKI...3 2. IZJAVA O SKLADNOSTI...4 3.

Prikaži več

BDV-N890W/BDV-N790W

BDV-N890W/BDV-N790W Sistem za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc /DVD BDV-N890W BDV-N790W SI Začnite tukaj Kratka navodila za postavitev in uporabo BDV-N790W BDV-N890W 1 Vsebina embalaže/nastavitev zvočnikov BDV-N890W

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 49 17 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška št.: 49 17 42 KAZALO REFRAKTORSKI TELESKOP...3 SESTAVNI

Prikaži več

124534_-an-01-sl-_Tester_napetosti

124534_-an-01-sl-_Tester_napetosti SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 124534 www.conrad.si DVOPOLNI TESTER NAPETOSTI VC-58 Z LCD-PRIKAZOVALNIKOM Št. izdelka: 124534 1 KAZALO 1 UVOD...3 2 NAMEN UPORABE...3 3 VARNOSTNI IN

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR Spodnja Senica 9 1215 Medvode Tel. 01/3618-303 Faks: 01/3618-304 GSM. 040/21-33-55 Intenet: Uvod Ta navodila se navezujejo na sledeče tipe ventilatorjev

Prikaži več

PowerPointova predstavitev

PowerPointova predstavitev Sestavni deli in vzdrževanje motorne žage Naziv ukrepa: Ukrep prenos znanja in dejavnosti informiranja Naziv aktivnosti: Usposabljanja na področju gozdarstva za varno delo v gozdu iz Programa razvoja podeželja

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux Skrbno preberite ta navodila in poskrbite, da je vaš žar pravilno nameščen, sestavljen, vzdrževan in servisiran v skladu s temi navodili. Ne upoštevanje

Prikaži več

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s predpisi Za sestavne dele sistema GRADE 1 Kazalo vsebine stran Varnostni znaki in oznake... 3 Varnostna sporočila... 4 Druge nalepke...

Prikaži več

Layout 1

Layout 1 Utekočinjeni naftni plin Vsebina in lastnosti UNP v jeklenki je mešanica utekočinjenih naftnih plinov (BUTAN C 4 H 10 PROPAN C 3 H 8 ). Mešanica je nestrupen, gorljiv plin, težji od zraka, ki pa je v določenem

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.:19 69 79, 19 69 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška št.: 19 69 79 in 19 69 94 KAZALO 1. NAMEN UPORABE...3

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 510834 www.conrad.si ADAPTER 206 ZA MAJHNE AVTOMOBI LSKE PORABNIKE, STABILIZIRAN Št. izdelka: 510834 1 KAZALO 1 UVOD... 3 2 NAMEN UPORABE... 4 3 ELEMENTI...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 97 37 62 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Kartica ExpressCard z 2 vrati USB 3.0 Kataloška št.: 97 37 62 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa...

Prikaži več

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina Pred začetkom uporabe kontaktnih leč Sentina vam svetujemo, da si preberete naslednja navodila. Četudi kontaktne leče uporabljate že dlje časa, je dobro

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode] Univerza v Ljubljani - Fakulteta za kemijo in kemijsko tehnologijo KATEDRA ZA TEHNIŠKO VARNOST Delovne naprave in priprave II Boris Jerman Prioriteta pri izboru načinov varovanja: a) vgrajena varnost;

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 855319 www.conrad.si FANFARE S 5 RAZLIČNIMI ZVOKI LA CUCCARACHA Št. izdelka: 855319 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 OPIS NAPRAVE... 3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...

Prikaži več

Navodila za uporabo PROFESIONALNI SOKOVNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo PROFESIONALNI SOKOVNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo PROFESIONALNI SOKOVNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete

Prikaži več

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje Inspiron 13 5000 Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje Model računalnika: Inspiron 13-5368 Regulativni model: P69G Regulativni tip: P69G001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 31 33 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.: 75 31 33 KAZALO 1. PRIKLOP STROJNE OPREME...3 2. KONFIGURACIJA

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 13 67 583 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO IR-termometer Voltcraft Mini IR 10 Kataloška št.: 13 67 583 KAZALO Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa... 2

Prikaži več