3A6218C, Manual, GrindLazer, Delovanje, popravila, deli, Slovenščina

Velikost: px
Začni prikazovanje s strani:

Download "3A6218C, Manual, GrindLazer, Delovanje, popravila, deli, Slovenščina"

Transkripcija

1 Delovanje, popravila, deli GrindLazer 3A6218C SL Za odstranjevanje materialov iz ploskih, vodoravnih betonskih in asfaltnih površin. Samo za profesionalno uporabo. Serija Pro - rotacijska freza Model 25M847 GrindLazer Pro RC813 G (390 ccm / 13 HP z električnim zagonom) Model 25M847 GrindLazer Pro RC813 G (390 ccm / 13 HP z električnim zagonom) (serija B) Model 25N669 GrindLazer Pro RC813 G DCS (390 ccm / 13 HP z električnim zagonom) Pomembna varnostna navodila Pred uporabo opreme preberite vsa opozorila in navodila v tem priročniku. Spoznajte krmilne elemente in upoštevajte pravilno uporabo opreme. Shranite ta navodila. 25M847 25M847 (serija B) 25N669????

2 Vsebina 2 3A6218C Vsebina Opozorila Odlaganje akumulatorja med odpadke Identifikacija sestavnih delov M Identifikacija sestavnih delov M847 (serija B) Identifikacija sestavnih delov N Priprava Prilagoditev krmila Gumb za ustavitev motorja v sili Namestitev/zamenjava glave rezkalnika Nadzor prahu Nadzorni sistem DCS Control (samo pri modelih DCS) Delovanje Zagon stroja Rezkanje materialov Prekinitev rezkanja materialov Navodila za DCS Vzdrževanje Prevodi nadzornega sistema DCS Control (samo pri modelih DCS) Popravilo Zamenjava in prilagoditev jermena Menjava jermenice pogona Menjava jermenice motorja Odpravljanje težav Samo pri modelih DCS Kode napak za sistem DCS Batnica aktuatorja sistema DCS se ne premika Deli Sestav zunanjega okvirja 25M Seznam delov za sestav zunanjega okvirja 25M Sestav blažilnika 25M Seznam delov za sestav blažilnika Nastavljive ročice 25M Seznam delov nastavljivih ročic 25M Nastavljive ročice 25M847 (serija B) in 25N Seznam delov nastavljivih ročic 25M847 (serija B) Seznam delov nastavljivih ročic 25N Sestav pogonskega sistema 25M Seznam delov pogonskega sistema 25M Sestav pogonskega sistema 25M847 (serija B) in 25N Seznam delov pogonskega sistema 25M847 (serija B) in 25N Sprednji sestav 25M Seznam delov za sprednji sestav 25M Sprednji sestav 25M847 (serija B) in 25N Seznam delov za sprednji sestav 25M847 (serija B) in 25N Sestav krmiljenja 25M847 (serija B) Seznam delov sestava krmiljenja 25M847 (serija B) Sestav krmiljenja 25N Seznam delov sestava krmiljenja 25N Sestav vretenastega rezkalnika (24 rezkalnih čepov) Seznam delov za sestav vretenastega rezkalnika 25N Krmilna omarica za nadzorni sistem DCS Control 18A Samo 25N Seznam delov Shema električne napeljave Sistem DCS Krmilna omarica za nadzorni sistem DCS Control Tehnični podatki Standardna garancija podjetja Graco

3 Opozorila Opozorila V nadaljevanju navedena opozorila so namenjena pripravi, uporabi, ozemljitvi, vzdrževanju in popravilu opreme. Klicaj predstavlja splošna opozorila, simbol za nevarnost pa opozarja na nevarnost pri določenem postopku. Ko se ti simboli pojavijo v besedilu priročnika ali na opozorilnih nalepkah, preberite ta opozorila. V besedilu priročnika, kjer je to potrebno, se lahko pojavljajo opozorila in simboli za nevarnost, povezani z izdelkom, ki niso obravnavani v tem razdelku. OPOZORILO NEVARNOST PRAHU IN DELCEV Ob rezanju betona in drugih površin s to opremo lahko nastane prah, ki vsebuje nevarne snovi. Pri rezanju lahko nastanejo tudi leteči delci. Za zmanjšanje tveganja resnih poškodb: Nadzorujte prah, da izpolnite vse veljavne predpise na delovnem mestu. Nosite zaščitna očala ter ustrezno preizkušen respirator z ustreznim potrdilom vladnega organa, ki je primeren za uporabo v prašnih razmerah. Opremo uporabljajte le v dobro prezračevanem prostoru. Opremo za rezkanje lahko uporablja zgolj ustrezno usposobljeno osebje, ki razume veljavne delovne predpise. NEVARNOST ZAPLETANJA IN VRTLJIVIH DELOV S premičnimi deli se lahko uščipnete ali si odrežete prste in druge dele telesa. Izogibajte se premičnim delom. Opreme ne upravljajte brez ščitnikov ali pokrovov. Med upravljanjem opreme ne smete nositi ohlapnih oblačil, nakita ali spuščenih dolgih las. Pred preverjanjem, premikanjem ali vzdrževanjem opreme odklopite akumulator. NEVARNOST OPEKLIN Rezalniki in motor se lahko med delovanjem močno segrejejo. Da preprečite hude opekline, se ne dotikajte vroče opreme. Počakajte, da se oprema popolnoma ohladi. NEVARNOSTI ZARADI NEPRAVILNE UPORABE OPREME Nepravilna uporaba lahko povzroči smrt ali hude poškodbe. Enote ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod vplivom drog ali alkohola. Ko je orodje vklopljeno, ne zapuščajte delovnega okolja. Ko orodje ni v uporabi, ga ugasnite. Vsak dan preglejte opremo. Takoj popravite ali zamenjajte izrabljene ali poškodovane dele samo z nadomestnimi deli originalnega proizvajalca. Opreme ne spreminjajte ali prilagajajte. Opremo uporabljajte le za njen prvotni namen. Za informacije pokličite distributerja. Otroci in živali naj ne hodijo v delovno območje. Ravnajte po vseh veljavnih varnostnih predpisih. Vzdržujte varno delovno razdaljo od ostalih oseb, ki so v delovnem okolju. Izogibajte se cevem, stebrom, odprtinam ali ostalim predmetom, ki gledajo iz delovne površine. OSEBNA ZAŠČITNA OPREMA Med upravljanjem in servisiranjem opreme in ko ste v območju delovanja opreme, morate nositi ustrezno zaščitno opremo, ki vas ščiti pred hudimi poškodbami, vključno s poškodbami oči, vdihavanjem strupenih hlapov, opeklinami in oglušitvijo. Ta oprema vključuje, a ni omejena na: Zaščitno opremo za oči. Zaščitno obutev. Rokavice. Zaščito sluha. Ustrezno preizkušen respirator z ustreznim potrdilom vladnega organa, ki je primeren za uporabo v prašnih razmerah. 3A6218C 3

4 Opozorila OPOZORILO NEVARNOST POŽARA IN EKSPLOZIJE Vnetljivi hlapi, kot so hlapi topil in barve na delovnem območju, se lahko vžgejo ali eksplodirajo. Za lažje preprečevanje požara in eksplozije: Uporabljajte opremo le na dobro prezračenem območju. Posode za gorivo ne polnite med delovanjem motorja ali ko je motor vroč; ugasnite ga in pustite, da se ohladi. Gorivo je vnetljivo in se lahko vžge ali eksplodira, če se razlije po vroči površini. Na delovnem območju naj ne bo ostankov, vključno s topili, krpami in bencinom. V delovnem območju vedno imejte na razpolago gasilni aparat. NEVARNOST ZARADI OGLJIKOVEGA MONOKSIDA Izpuh vsebuje strupen ogljikov monoksid, ki je brez barve in vonja. Vdihavanje ogljikovega monoksida lahko povzroči smrt. Ne delajte v zaprtem prostoru. NEVARNOSTI, POVEZANE Z BATERIJO Svinčeno-kislinski akumulatorji lahko ustvarijo eksplozivne pline in vsebujejo žveplovo kislino, ki lahko povzroči hude opekline. Za preprečevanje nastanka isker in poškodb pri ravnanju ali delu s svinčeno-kislinskimi akumulatorji: Preberite in upoštevajte naslednja opozorila proizvajalca akumulatorja. Pri delu s kovinskimi orodji ali prevodniki bodite previdni, da preprečite kratke stike in iskrenje. V bližini akumulatorjev ne smejo biti prisotne iskre, plameni in cigarete. Vedno nosite zaščitna očala in zaščitno opremo za obraz, roke in telo. Če ste bili v neposrednem stiku s tekočino iz akumulatorja, sperite ta del z vodo in se posvetujte z zdravnikom. Namestitev in vzdrževanje lahko opravi samo ustrezno usposobljeno osebje. Odlaganje akumulatorja med odpadke Akumulatorjev ne odlagajte med odpadke. Akumulatorji morajo biti reciklirani v skladu z lokalnimi predpisi. Za lokacije obratov za recikliranje v ZDA in Kanadi pokličite ali obiščite 4 3A6218C

5 Identifikacija sestavnih delov Identifikacija sestavnih delov 25M847 B A G N K C D E H L J I M F ti33805a Sestavni del Sestavni del A Krmilo H Motor B Ročica za vklop glave rezkalnika I Stikalo za električni zagon motorja C Vijaki za nastavitev krmila J Plinska ročica motorja D Vrtljivi gumb za nastavitev glave rezkalnika K Gumb za ustavitev motorja v sili E Vrtljivi gumb za nadzor tlaka L Indikator tlaka F Protiprašna zavesica M Zavora kolesa G Priključek za sesalnik N Števec vrtljajev/delovnih ur 3A6218C 5

6 Identifikacija sestavnih delov Identifikacija sestavnih delov 25M847 (serija B) Sestavni del Sestavni del A Krmilo H Motor B Ročica za vklop glave rezkalnika I Stikalo za električni zagon motorja C Vijaki za nastavitev krmila J Plinska ročica motorja D Vrtljivi gumb za nastavitev glave rezkalnika K Gumb za ustavitev motorja v sili E Vrtljivi gumb za nadzor tlaka L Indikator tlaka F Protiprašna zavesica M Zavora kolesa G Priključek za sesalnik N Števec vrtljajev/delovnih ur 6 3A6218C

7 Identifikacija sestavnih delov Identifikacija sestavnih delov 25N669 Sestavni del Sestavni del A Krmilo K Gumb za ustavitev motorja v sili B Stikalo za vklop/izklop L Indikator tlaka C Vijaki za nastavitev krmila M Zavora kolesa D Nadzorni sistem DCS Control N Števec vrtljajev/delovnih ur E Vrtljivi gumb za nadzor tlaka S Gumb za začetni položaj F Protiprašna zavesica T Gumb za ničelni položaj G Priključek za sesalnik U Gumb za globino rezkanja H Motor V Gumbi za dvignjeni/spuščeni položaj I Stikalo za električni zagon motorja W Ročna nastavitev višine J Plinska ročica motorja 3A6218C 7

8 Priprava Priprava Prilagoditev krmila Krmila so opremljena z materialom za blaženje vibracij visoke gostote, ki zmanjša utrujenost upravljavca med upravljanjem opreme. Če želite nastaviti krmila v nov položaj za upravljavce različnih višin, sledite tem korakom: 1. S 14 mm (9/16 ) ključem ali natičnim ključem odvijajte vijaka na obeh straneh krmil, dokler ne dosežete prostega premikanja krmila. 2. Stojte za strojem in narahlo udarjajte po krmilu, dokler ne doseže želenega položaja. 3. Znova privijte vijake z zateznim momentom N m (21,7 25 ft-lb), da blokirate krmila v tem položaju. OPOMBA: Opreme nikoli ne upravljajte, če krmila niso dobro pritrjena. Trdno privijte vijake in tako zagotovite, da je ročaj blokiran na mestu. Namestitev/zamenjava glave rezkalnika Pri normalni uporabi je treba opravljati redne preglede glave rezkalnika, ker je bo morda treba zamenjati. Čas zamenjave se spreminja glede na uporabo in dejavnike obremenitve. Če se želite izogniti poškodbam zaradi nepričakovanega zagona, pred servisiranjem enote odklopite kabel vžigalne svečke in črni kabel akumulatorja. 1. Modeli brez sistema DCS: Ročico za vklop glave rezkalnika dvignite v zgornji položaj, da rezkalni boben dvignete s tal. Gumb za ustavitev motorja v sili Za primer okvare ali nesreče (na primer padec ali izguba ravnotežja upravljavca stroja) je stroj GrindLazer opremljen z vrvico za gumb za ustavitev motorja v sili. Konec vrvice pritrdite na upravljavčev pas ali zapestje, zaponko pa pripnite na gumb tako, da dvignete zgornji del gumba za ustavitev motorja v sili in sponko vstavite v režo. Če se upravljavec preveč oddalji od stroja, se bo vrvica snela z gumba in stroj se bo ugasnil. Motor lahko ustavite tako, da pritisnete gumb za ustavitev motorja v sili. Modeli DCS: Pritisnite gumb za začetni položaj na nadzornem sistemu DCS Control, da se glava rezkalnika dvigne s tal. 2. Odstranite zatič. 8 3A6218C

9 Priprava 3. Modeli brez sistema DCS: Ročico za vklop glave rezkalnika zavrtite v zgornji položaj, da sprostite spodnje vzvodje iz notranjega okvirja. 5. Vzmet odpnite z vzmetnega bata (spodnji zadnji del stroja). 6. Notranji okvir zavrtite navzgor, da dobite dostop do rezkalnikov. Modeli DCS: Pritisnite gumb za začetni položaj na nadzornem sistemu DCS Control. 4. Obračajte vrtljivi gumb za nadzor tlaka, dokler pokazatelj ne kaže»0«. S tem sprostite napetost vzmeti za nadzor tlaka. 7. Če je nameščena glava rezkalnika, jo morate odstraniti. To storite tako, da rezkalnike z gumijastim kladivom ali leseno klado udarjate v nasprotni smeri urinega kazalca. 3A6218C 9

10 Priprava 8. Nov sestav rezkalnikov namestite na stroj tako, da ga zavrtite v smeri urinega kazalca. Rezkalniki se bodo zaklenili na stroj, ko začnete odstranjevanje površinske plasti. 10. Vzmet priključite na vzmetni bat. 11. Spustite spodnje vzvodje v režo na notranjem okvirju tako, da zavrtite ročico za vklop glave rezkalnika (modeli brez sistema DCS), ali tako, da uporabite gumb za spuščeni položaj na nadzornem sistemu DCS Control (modeli s sistemom DCS). 9. Spodnji okvir spustite nazaj v vodoravni položaj. 12. Namestite zatič. 10 3A6218C

11 Priprava Nadzor prahu Priključek za sesalnik 1. Če uporabljate sesalnik, priključite sesalno cev na priključek za sesalnik. 2. Cev sesalnika priključite v vhodni priključek ločevalnika Cyclone (izbirno) ali sesalnika. 3A6218C 11

12 Priprava Nadzorni sistem DCS Control (samo pri modelih DCS) Gumbi na nadzornem sistemu DCS Control imajo dve funkciji, hitri pritisk in dolgi pritisk. Hitri pritisk pomeni pritisk gumba in nato hitro sprostitev gumba, dolgi pritisk pa pomeni pritisk gumb in držanje gumba pritisnjenega najmanj dve sekundi. OPOMBA:»+«(plus) pomeni nad površino asfalta.»-«(minus) pomeni pod površino asfalta. Zagonski zaslon Gumb za ničelni položaj Hitri pritisk: Nastavi glavo rezkalnika na višino površine. Trenutni položaj bobna Shranjena globina reza GUMB ZA DVIGNJENI POLOŽAJ GUMB ZA SPUŠČENI POLOŽAJ GUMB ZA NIČELNI POLOŽAJ Dolg pritisk: Reprogramira ničelno točko na trenutni položaj glave rezkalnika. GUMB ZA ZAČETNI POLOŽAJ GUMB ZA NIČELNI POLOŽAJ GUMB ZA GLOBINO REZA Gumb za začetni položaj Hitri pritisk: Nastavi glavo rezkalnika na najvišji položaj. GUMB ZA NIČELNI POLOŽAJ GUMB ZA ZAČETNI POLOŽAJ Dolg pritisk: Prikaže menijski zaslon. GUMB ZA ZAČETNI POLOŽAJ 12 3A6218C

13 Priprava Gumb za globino rezkanja Hitri pritisk: Nastavi glavo rezkalnika na ciljno globino rezkanja. Gumb s puščico navzgor* Hitri pritisk: Dvigne glavo rezkalnika za 0,25 mm (0,01, 10 mil). GUMB ZA DVIGNJENI POLOŽAJ GUMB ZA GLOBINO REZA Dolg pritisk: - Če je na ničelni točki ali nad ničelno točko: Odpre nov zaslon za izbiro želene globine reza z uporabo gumbov za dvignjeni/spuščeni položaj. Za zapiranje brez shranjevanja uporabite hitri pritisk gumba za globino reza. Za zapiranje s shranjevanjem uporabite dolgi pritisk gumba za globino reza. - Če je pod ničelno točko: Reprogramira ciljno globino rezkanja na trenutni položaj glave rezkalnika. Dolg pritisk: Dvigne glavo rezkalnika v začetni položaj. GUMB ZA DVIGNJENI POLOŽAJ Gumb s puščico navzdol* Hitri pritisk: Spusti glavo rezkalnika za 25 mm (0,01, 10 mil). GUMB ZA GLOBINO REZA GUMB ZA SPUŠČENI POLOŽAJ Dolg pritisk: Spusti glavo rezkalnika na ciljno globino rezkanja. GUMB ZA SPUŠČENI POLOŽAJ *Preklopno stikalo na krmilu ima enake funkcije kot gumba s puščico gor in puščico dol. 3A6218C 13

14 Priprava Menijski zasloni Za prikaz menijskih zaslonov pritisnite in zadržite gumb za začetni položaj na zagonskem zaslonu. Za shranjevanje nastavitev v meniju in vrnitev na zagonski zaslon pritisnite in zadržite gumb za začetni položaj v kateremkoli menijskem zaslonu. Za pomikanje po možnostih v vsakem menijskem zaslonu uporabite gumb s puščico gor in gumb s puščico dol. Menijski zaslon #3 Izbira modela Ime modela freze GrindLazer lahko najdete na nalepki, ki je nameščena na armaturni plošči krmila. V nadzornem sistemu DCS Control izberite model, ki se ujema z vašim modelom. S tem boste zagotovili natančnost meritev globine. Za pomikanje po modelih držite pritisnjen gumb s puščico gor ali gumb s puščico dol. Za napredovanje do naslednjega menijskega zaslona hitro pritisnite gumb za začetni položaj. Menijski zaslon #1 Jezik Izberite želeni jezik (angleščina, španščina, francoščina, nemščina ali mednarodni simboli). GUMB ZA ZAČETNI POLOŽAJ Menijski zaslon #4 Revizija programske opreme Prikaže revizijo programske opreme za nadzorni sistem DCS Control. GUMB ZA ZAČETNI POLOŽAJ GUMB ZA ZAČETNI POLOŽAJ Menijski zaslon #2 Enote Izberite želene enote za globino (palci, milimetri ali tisočinke palca) GUMB ZA ZAČETNI POLOŽAJ 14 3A6218C

15 Priprava Menijski zaslon #5 Kode napak Prikaže najnovejše kode napak in skupno število pojavov te napake. Po prejšnjih kodah napak se lahko pomikate z gumbom s puščico gor/dol. GUMB ZA ZAČETNI POLOŽAJ Kode napak E04: Visoka napetost E05: Visok tok motorja E08: Nizka napetost E09: Napaka Hallovega senzorja E12: Visok tok (kratek stik) E31: Napaka gumba za začetni položaj E32: Napaka gumba za ničelni položaj E33: Napaka gumba za globino reza E34: Napaka gumba za dvignjen položaj E35: Napaka gumba za spuščeni položaj Za brisanje kode napake, ki se prikaže, ko ste na zagonskem zaslonu: 1. Izklopite stikalo za vklop/izklop nadzornega sistema DCS. 2. Odpravite težavo. 3. Vklopite stikalo za vklop/izklop sistema DCS. OPOMBA: Za dodatne informacije o kodah napak in odpravljanju težav glejte priročnik za popravilo. 3A6218C 15

16 Delovanje Delovanje Stroja ne smete zagnati, ko je glava rezkalnika v stiku s tlemi. Zaradi tega lahko upravljavec izgubi nadzor nad strojem, kar lahko privede do premoženjske škode in/ali telesnih poškodb. Zagon stroja Pred zagonom motorja opravite sledeče: Preberite in se prepričajte, da razumete priročnik motorja. Prepričajte se, da so vsa varovala nameščena in pritrjena. Prepričajte se, da so vsa mehanska varovala pritrjena. Motor in ostale zunanje površine preglejte za poškodbe. Preglejte delovno okolje in poiščite cevi, stebre, dele podlage ali druge predmete, ki gledajo iz delovne površine. Med delom se izogibajte tem delom. Zagon motorja Kabel gumba za ustavitev motorja v sili priklopite na upravljavca in stroj. Odprite ventil za zaporo goriva na rezervoarju za gorivo in nato premaknite plinsko ročico v položaj»hitrega prostega teka«. Dušilno loputo premaknite v zaprt položaj. Motor zaženite s pritiskom stikala za električni zagon motorja. Ko se motor zažene, premaknite dušilno loputo v odprt položaj. Plin nastavite na želeno raven. Če se motor ne zažene Preverite motor za ustrezen nivo bencina. Preverite vžigalno svečko. Prepričajte se, da so območja ključa čista in brez ostankov in je nastavljen ustrezen razmik. Zamenjajte po potrebi. Akumulator je morda prazen. Poskusite povleči vrv zaganjalnika. Motor se je morda nagnil nazaj. Če se je to zgodilo, pustite, da olje steče po odstranitvi vžigalne svečke. Če se motor še vedno ne zažene, si oglejte priročnik motorja. Motor se ne bo zagnal, če zaponka z vrvico za ustavitev motorja ni varno nameščena. 16 3A6218C

17 Delovanje Rezkanje materialov Vzdržujte varno delovno razdaljo od ostalih oseb, ki so v delovnem okolju. Izogibajte se cevem, stebrom, odprtinam ali ostalim predmetom, ki gledajo iz vaše delovne površine. 1. Zaženite motor, glejte stran Vklopite sesalnik, če ga uporabljate. Modeli DCS: Počasi spuščajte glavo rezkalnika tako, da večkrat pritisnete gumb za spuščeni položaj na nadzornem sistemu DCS Control, dokler ne opazite prve znake prahu, ki prihaja iz rezkalnika. Nato s pritiskom gumba za začetni položaj dvignite glavo rezkalnika. 5. Stroj premaknite stran od trenutnega položaja, da pregledate odrezkano površino. Z vijaki za dvig stroja na njegovem sprednjem delu nagnite rezkalnik na pravo ravnino, da ustvarite želeni vzorec rezkanja. Odvijte vijaka A in B in nato prilagodite vijak C, da nastavite kot glave rezkalnika. Privijte vijaka A in B, ko dosežete želeni kot rezkalnika. Nastavitev kota glave rezkalnika 1. Najdite ravno površino za nastavitev rezkalnika. Za nastavitev morajo biti vsa štiri kolesa na ravni površini. 2. Pustite, da motor teče tako, da plinsko ročico motorja nastavite na približno 1/3. 3. Modeli brez sistema DCS: Spustite ročico za vklop glave rezkalnika. 4. Modeli brez sistema DCS: Počasi spuščajte vrtljivi gumb za nastavitev glave rezkalnika in ob prvem znaku prahu iz rezkalnika dvignite gumb za upravljanje globine za nekaj obratov in nato znova dvignite ročico za vklop glave rezkalnika. C B A 3A6218C 17

18 Delovanje Nastavitev za rezkanje betona V nadaljevanju je opisana nastavitev stroja za rezkanje betona: 3. Stroj bi za seboj moral pustiti sled rezkanja v obliki enakomernega kroga. 1. Rezkalniki morajo biti ob vklopu vzporedno s tlemi. 2. Z vrtljivim gumbom za nadzor tlaka nastavite indikator tlaka na 0-1. Max Min 4. Če sled rezkanja stroja ni tak kot na sliki, ustrezno prilagodite vijake za dvig stroja. Glejte stran 17. Nastavitev za rezkanje asfalta V nadaljevanju je opisana nastavitev stroja za rezkanje asfalta: 1. Rezkalniki morajo ob vklopu biti pod kotom največ 2 stopinji glede na tla. 18 3A6218C

19 Delovanje 2. Z vrtljivim gumbom za nadzor tlaka nastavite indikator tlaka na 2-3. Tehnika rezkanja To so zgolj priporočene nastavitve. S povečanjem napetosti vzmeti ter globine in kota rezkanja boste zvišali hitrost odstranjevanja na račun krajše življenjske dobe stroja in slabše površinske obdelave. OBVESTILO Vedno morate paziti, da vrteče glave dvignete čez večje ovire, kar vključuje jeklene ali betonske raztezne spoje, na katerih se lahko rezkalniki ali sestavni deli vretena polomijo. OBVESTILO OBVESTILO Če želite nagniti stroj, ga vedno nagnite naprej. Če stroj kadar koli nagnete nazaj, boste svečke zalili z oljem, zaradi česar lahko pride do poškodb motorja. OPOMBA: Na trših površinah je najbolje opraviti več korakov po 0,8 mm (1/32 ), da dosežete želeno globino. 3. Stroj bi za seboj moral pustiti sled rezkanja v obliki neenakomernega kroga. Prepričajte se, da je glava rezkalnika postavljena tako, da se površine dotikajo zgolj vrhovi rezkalnikov. Glava rezkalnika ne bo prenesla stika s podlago. OPOMBA: Ob preglobokem stiku s površino za odstranitev bo prišlo do prehitre obrabe glave rezkalnika in drugih komponent. Pravilna nastavitev globine je nakazana z relativno nizkimi vibracijami stroja. Pregloboko rezkanje ima zgolj negativne rezultate. Materiale poskusite odstraniti z več prehodi namesto z enim, globokim prehodom. Opravite več preizkusov, da ugotovite najboljši in najbolj ustrezen način uporabe rezkalnika. Za doseganje želene končne obdelave uporabite vzorec premikanja naprej, nazaj in/ali krožni vzorec. OPOMBA: Želene vzorce na površini lahko ustvarite tako, da stroj postavite nad površino v več smereh ali pa zavrtite vrtljivi gumb navzgor ali navzdol. Po večurni vaji se bo upravljavec vpeljal in bo lahko z boljšimi rezultati hitreje odstranjeval materiale. 4. Če je sled obrnjena v napačni smeri, nastavite vijake za dvig, da glavo rezkalnika nagnete v ustrezno ravnino. Glejte stran 17. OPOMBA: Motorja ne smete preobremeniti. Motor zaženite pri najvišjih in prilagodite hitrost premikanja naprej tako, da je primerna za delo, ki ga opravljate. Trše betonske površine je treba rezkati počasneje kot asfalt ali druge mehkejše površine. 3A6218C 19

20 Delovanje Prekinitev rezkanja materialov 2. Plinsko ročico motorja premaknite na nizko nastavitev. 1. Modeli brez sistema DCS: Ročico za vklop glave rezkalnika dvignite toliko, da glavo rezkalnika dvignete s tal. 3. Pritisnite gumb za ustavitev motorja v sili. 4. Očistite celotno zunanjost naprave, ko se ta ohladi. Preglejte za obrabo ali poškodbe in opravite morebitno potrebno Vzdrževanje na strani 23. Modeli DCS: Pritisnite gumb za začetni položaj na nadzornem sistemu DCS Control. 20 3A6218C

21 Delovanje Navodila za DCS Vsakič, ko vklopite nadzorni sistem DCS Control, se bo aktuator DCS premaknil v začetni položaj. Ko nadzorni sistem DCS Control najde začetni položaj, se prepričajte, da je izbran pravilni model ter vaš želeni jezik in enote. Za navodila o spreminjanju teh nastavitev glejte Menijski zasloni, stran 14. Nastavitev ničelne točke: Ko je motor prižgan, spuščajte glavo rezkalnika tako, da pritisnete gumb s puščico gor, dokler ne zaslišite, da so rezkalniki v stiku s površino asfalta. Gumb za ničelni položaj držite pritisnjen 2 sekundi. S tem je vaša ničelna točka shranjena. OPOMBA: Ciljna globina rezkanja temelji na ničelni točki. Reprogramirajte ničelno točko, če je glava rezkalnika izrabljena oziroma če ste jo zamenjali. Nastavitev ciljne globine rezkanja: S hitrim pritiskom gumba za ničelni položaj boste glavo rezkalnika postavili na asfaltno površino. Nastavite ciljno globino rezkanja: 1. Ponavljajte hitri pritisk gumba s puščico dol tolikokrat, kolikor je potrebno, da dosežete ciljno vrednost. Nato ciljno vrednost shranite z dolgim pritiskom gumba za globino rezkanja. OPOMBA: S to metodo boste spustili glavo rezkalnika na asfaltno površino med nastavljanjem globine rezkanja. ALI 2. Ko ste v ničelni točki, uporabite dolgi pritisk gumba za globino reza, dokler se ne prikaže nov zaslon. Za vnos ciljne globine reza uporabite gumb s puščico dol. Da ciljno vrednost shranite in se vrnete na zagonski zaslon, uporabite dolgi pritisk gumba za globino rezkanja. OPOMBA: S to metodo boste ohranili glavo rezkalnika v mirujočem stanju med nastavljanjem ciljne globine rezkanja. GUMB ZA GLOBINO REZA GUMB ZA NIČELNI POLOŽAJ GUMB ZA GLOBINO REZA 3A6218C 21

22 Delovanje Nadzorni sistem DCS Control je zdaj pripravljen za rezkanje. Dolg pritisk preklopnega stikala navzdol na krmilu spusti glavo rezkalnika na ciljno globino rezkanja. Kratek pritisk stikala navzgor ali navzdol omogoča sprotno prilagajanje globine rezkanja. Po zaključenem rezkanju z dolgim pritiskom stikala navzgor dvignete glavo rezkalnika v začetni položaj. OPOMBA: Ničelna točka in globina rezkanja se sklicujeta na začetni položaj. Za redno ponovno umerjanje nadzornega sistema DCS Control pritisnite gumb za začetni položaj ali uporabite dolg pritisk preklopnega stikala navzgor na krmilu. OPOMBA: Če pritisnete kateri koli gumb, ko se glava rezkalnika premika v ničelni položaj ali na globino rezkanja, boste zaustavili ta ukaz in preprečili nadaljevanje premikanja glave rezkalnika navzgor ali navzdol, dokler ni pritisnjen drug gumb. 3. Vstavite 6 mm imbus ključ v odprtino, iz katere ste odstranili navojni čep. - En obrat imbus ključa pomeni 2,5 mm (0,10, 100 mil) prilagoditev glave rezkalnika. - Za spuščanje glave rezkalnika obračajte v nasprotni smeri kazalcev na uri; za dvig glave rezkalnika obračajte v smeri kazalcev na uri Največja hitrost vrtenja je 1 vrtljaj na sekundo. Na odprtini za ročno nastavitev višine ne smete uporabljati električnih orodij. Ročna nastavitev višine Če ne morete uporabiti nadzornega sistema DCS Control (izpraznjena baterija ipd.), lahko višino glave rezkalnika nastavite ročno s pomočjo funkcije za ročno nastavitev višine. 1. Odstranite varovalko iz nosilca varovalk blizu pozitivne priključne sponke baterije. S tem boste baterijo obvarovali pred poškodbami. 4. Ko je želena globina dosežena, namestite nazaj navojni čep, da preprečite vdor vode in prahu. 2. Uporabite 6 mm imbus ključ, da odstranite navojni čep na zgornjem delu linearnega aktuatorja. 22 3A6218C

23 Vzdrževanje Vzdrževanje Izogibajte se dotiku motorja in glave rezkalnika po uporabi, dokler nista popolnoma ohlajena. Če se želite izogniti poškodbam zaradi nepričakovanega zagona, pred servisiranjem enote odklopite kabel vžigalne svečke in črni kabel akumulatorja. Naslednji koraki so potrebni za pravilno delovanje in podaljšanje življenjske dobe freze GrindLazer. PRED UPORABO: Preglejte celotno enoto za poškodbe ali slabe povezave. Preverite olje (glej priročnik motorja). Preverite ležaje in rezkalnike. Preverite rezkalnik za neenakomerno obrabo. PO PRVIH 20 URAH UPORABE: Odtočite motorno olje in dolijte novo olje. Za pravilno viskoznost glejte priročnik motorja. VSAKIH UR UPORABE: Zamenjajte motorno olje (glejte priročnik motorja). Podmažite ležaje kolesa. PO POTREBI: Preverite jermen pogona in napetost ter napnite ali zamenjajte, če je treba. Za dodatne informacije o vzdrževanju motorja glejte priročnik za motor. DNEVNO: Preverite vse pritrdilne elemente in jih znova privijte. Očistite prah in ostanke z zunanjosti enote (NE uporabljajte visokotlačnih čistilcev ali drugih visokotlačnih čistilnih naprav). Preglejte protiprašne zavesice za poškodbe. Popravite ali zamenjajte poškodovane zavesice, da pomagate pri optimalnem zadrževanju prahu in ostankov. Preverite raven motornega olja in po potrebi dolijte. Preverite in napolnite rezervoar za gorivo. Odstranite pokrov zračnega filtra in očistite vložek. Če je treba, vložek zamenjajte. Nadomestne vložke lahko kupite pri najbližjem zastopniku za motorje. Podmažite ročico za vklop glave rezkalnika in spodnje vzvodje (samo pri modelih brez sistema DCS). 3A6218C 23

24 Prevodi nadzornega sistema DCS Control (samo pri modelih DCS) Prevodi nadzornega sistema DCS Control (samo pri modelih DCS) English Español Français Deutsche International FINDING HOME ENCONTRANDO INICIO TROUVER LE DÉBUT START FINDEN HOME INICIO DÉBUT ZAČETNI POLOŽAJ GLOBINA ALTURA HAUTEUR TIEFE TARGET OBJETIVO OBJECTIF ZIEL ZERO CERO ZÉRO NULL SEL MODEL MODELO MODELE MODELL LANGUAGE IDIOMA LA LANGUE SPRACHE UNITS UNIDAD DE MEDIDA UNITÉ DE MESURE MAßEINHEIT INCHES PULGADAS POUCES ZOLL INCH MILLIMETERS MILIMETROS MILLIMETRES MILLIMETER MM MILS MILS MILS MILS MIL SOFTWARE REV SOFTWARE REV REVUE SOFTWARE SOFTWARE REV ERROR ERROR ERREUR FEHLER 24 3A6218C

25 Prevodi nadzornega sistema DCS Control (samo pri modelih DCS) English Español Français Deutsche International FREQUENCY FRECUENCIA FRÉQUENCE ANZHAL HIGH CURRENT ALTA CORRIENTE COURANT ÉLEVÉ HOHER STROM LOW VOLTAGE BAJO VOLTAJE BASSE TENSION NIEDERSPANNUNG HIGH VOLTAGE ALTO VOLTAJE HAUTE TENSION HOCHSPANNUNG HALL SENSORS SENSORES DE HALL CAPTEURS DE HALL HALL-SENSOREN HOME BUTTON BOTÓN DE INICIO BOUTON DE DÉBUT START KNOPF ZERO BUTTON BOTÓN CERO BOUTON ZÉRO NULLTASTE CUT BUTTON BOTÓN DE CORTAR BOUTON DE COUPE SCHNITT TASTE UP BUTTON BOTÓN ARRIBA BOUTON HAUT NACH OBEN TASTE DOWN BUTTON BOTÓN DE ABAJO BOUTON BAS NACH UNTEN TASTE 3A6218C 25

26 Popravilo Popravilo Zamenjava in prilagoditev jermena Če se želite izogniti poškodbam zaradi nepričakovanega zagona, pred servisiranjem enote odklopite kabel vžigalne svečke in črni kabel akumulatorja. Modeli DCS: Pritisnite gumb za začetni položaj na nadzornem sistemu DCS Control. 3. Z vrtljivim gumbom za nadzor tlaka nastavite indikator tlaka na 0. S tem sprostite napetost vzmeti za nadzor tlaka. Max Min 1. Odstranite zatič. 2. Modeli brez sistema DCS: Ročico za vklop glave rezkalnika zavrtite v zgornji položaj, da sprostite spodnje vzvodje iz notranjega okvirja. 4. Vzmet odpnite z vzmetnega bata (spodnji zadnji del stroja). 26 3A6218C

27 Popravilo 5. Ščitnike za jermen odstranite s ključem ali natičnim ključem velikosti 7/16 (11 mm). 8. Za napenjanje jermenov izvajajte 6. korak v obratni smeri, dokler ne dosežete želene napetosti. Menjava jermenice pogona 1. Po odstranitvi jermenov odstranite 3 vijake s šestrobo glavo z uporabo ključa velikosti 7/16 (11 mm). 2. Omenjene 3 vijake enakomerno privijajte v spodaj prikazane luknje z navoji, da odstranite jermenico iz puše. 6. S ključem ali natičnim ključem velikosti 9/16 (14 mm) odvijajte vijak za nastavitev napetosti, dokler ne sprostite jermenov (ne odstranite ga v celoti). 3. Za odstranitev puše uporabite ključ velikosti 1/8 (3 mm), da odvijete nastavitveni vijak. 7. Na tej točki bi morala biti jermena dovolj sproščena, da ju boste lahko odstranili in zamenjali. ***PRIPOROČENO*** Pri ponovni namestitvi puše uporabite srednje močno sredstvo za varovanje navojnih zvez ali enakovredno sredstvo. 3A6218C 27

28 Popravilo Menjava jermenice motorja 1. S ključem velikosti 9/16 (14 mm) odstranite samozaporne matice, s katerimi je plošča motorja pritrjena na notranji okvir. 4. Pri ponovni namestitvi prilagodite jermenico tako, da razdalja med spodnjo stranjo plošče motorja in zgornjim robom utora klinastega jermena znaša 5 cm (2 in.). 2. Dvignite motor iz stroja. 3. S ključem velikosti 5/8 (8 mm) odstranite vijak s šestrobo glavo pod jermenico, nato pa s ključem velikosti 5/32 (4 mm) odstranite nastavitvene vijake. ***PRIPOROČENO*** Pri ponovni namestitvi jermenice uporabite srednje močno sredstvo za varovanje navojnih zvez ali enakovredno sredstvo. 28 3A6218C

29 Odpravljanje težav Odpravljanje težav Če se želite izogniti poškodbam zaradi nepričakovanega zagona, pred servisiranjem enote odklopite kabel vžigalne svečke in črni kabel akumulatorja. Težava Vzrok Rešitev Rezkalniki se neenakomerno/predčasno obrabijo Neenakomerno delovanje/predčasna okvara gredi rezkalnikov Čezmerno tresenje Stroj nepredvideno poskakuje Predčasna obraba pogonskega jermena Ročica za vklop glave rezkalnika se noče dvigniti/spustiti (samo pri modelih brez sistema DCS) Vrtljivi gumb za nastavitev glave rezkalnika se noče dvigniti/spustiti (samo pri modelih brez sistema DCS) Glava rezkalnika je prenizko spuščena Nabiranje materiala Ležaji so morda obrabljeni Uporaba napačnih rezkalnikov za namen Glava rezkalnika je prenizko spuščena Več kot 40 ur uporabe Ležaji so morda obrabljeni Obrabljena pogonska gred Nepravilna nastavitev rezkalnikov Vreteno je v stiku s tlemi Obrabljena kolesa Prenizki vrtljaji motorja Površina je močno neravna Jermenica ni pravilno poravnana Napačen jermen Vrtljivi gumb za nastavitev glave rezkalnika je nastavljen previsoko ali prenizko. Navoji niso podmazani. Vzvodje je morda zvito Vrtljivi gumb za nastavitev glave rezkalnika je morda premaknjen Dvignite glavo rezkalnika Očistite rezkalnike Zamenjajte ležaje Obrnite se na tehnično pomoč Dvignite glavo rezkalnika Zamenjajte gredi Zamenjajte ležaje Zamenjajte pogonsko gred Obrnite se na tehnično pomoč Dvignite glavo rezkalnika Zamenjajte kolesa Plinsko ročico motorja premaknite na najvišjo nastavitev Premaknite na bolj gladko površino Znova poravnajte jermenico. Glejte Menjava jermenice motorja, stran 28 Naročite nov jermen Dvignite ali spustite vrtljivi gumb za nastavitev glave rezkalnika Očistite in podmažite navoje Zamenjajte vzvodje Dvignite ali spustite vrtljivi gumb za nastavitev glave rezkalnika 3A6218C 29

30 Odpravljanje težav Samo pri modelih DCS Težava Vzrok Rešitev Nadzorni sistem DCS Control se ne vklopi Nadzorni sistem DCS Control deluje le kratek čas, nato se izklopi Nadzorni sistem DCS Control je vklopljen, vendar se aktuator in/ali ohišje glave rezkalnika ne premikata Prikaz na sistemu DCS se ne ujema z globino rezkanja. Gumbi nadzornega sistema DCS Control delujejo, vendar je zaslon še vedno prazen. Pregorela varovalka na napajalnem kablu sistema DCS. Stikalo za vklop/izklop je izklopljeno ali poškodovano. Izpraznjen akumulator. Krmilna plošča nadzornega sistema DCS Control je poškodovana. Motor ne polni akumulatorja. Napetost akumulatorja je 14,0 15,0 V DC, ko je motor pri polnem plinu in polnjenje poteka pravilno. Aktuator je odklopljen od nadzornega sistema DCS Control. Stikalo nadzornega sistema DCS Control je pritisnjeno ali pokvarjeno. Batnica aktuatorja je zataknjena. Aktuator ali krmilna plošča nadzornega sistema DCS Control je poškodovana. Akumulator je skoraj izpraznjen. Nadzorni sistem DCS Control mora ponovno umeriti položaj. Ničelni položaj ni nastavljen na asfaltno površino. V nadzornem sistemu DCS je izbran napačni model freze GrindLazer. Zaslon je odklopljen ali poškodovan. Zamenjajte varovalko na napajalnem kablu sistema DCS. Vklopite stikalo za vklop/izklop. Če je stikalo za vklop/izklop poškodovano, ga zamenjajte. Napolnite akumulator. Zamenjajte krmilno ploščo nadzornega sistema DCS Control. Preverite napajalno tuljavo motorja in usmernik/regulator napetosti. Če je treba, zamenjajte ali popravite. Preverite vse priključke. Prepričajte se, da vsa stikala niso zataknjena. Zamenjajte vsa stikala, ki so pokvarjena. Batnico aktuatorja premaknite ročno z uporabo funkcije za ročno nastavitev višine. Uporabite 6 mm imbus ključ, da odstranite navojni čep na zgornjem delu aktuatorja. Glejte diagram poteka, stran 33. Napolnite akumulator. Ponovno zaženite nadzorni sistem DCS Control. Reprogramirajte ničelni položaj. Glejte Navodila za DCS, stran 21. V nadzornem sistemu DCS Control izberite ustrezen model. Glejte Menijski zasloni, stran 14. Preverite, ali sta tračni kabel zaslona in rdeča/bela žica priklopljena v krmilni omarici. Če je poškodovan, ga zamenjajte. 30 3A6218C

31 Odpravljanje težav Kode napak za sistem DCS Za brisanje kode napake na nadzornem sistemu DCS Control: 1. Izklopite stikalo za vklop/izklop sistema DCS. 2. Odpravite težavo. 3. Vklopite stikalo za vklop/izklop sistema DCS. Napaka Vzrok Rešitev E04: Visoka napetost (20 V DC ali večja, izmerjena na akumulatorskih priključnih sponkah) E05: Visok električni tok motorja (15 A ali večji, izmerjeno na modri ali rjavi žici aktuatorja) E08: Nizka napetost (7 V DC ali nižja, izmerjena na akumulatorskih priključnih sponkah) E09: Napaka Hallovega senzorja E12: Visok električni tok (kratek stik, 60 A ali več, izmerjeno na rdeči ali črni žici med akumulatorjem in nadzornim sistemom DCS Control) E31: Napaka gumba za začetni položaj E32: Napaka gumba za ničelni položaj E33: Napaka gumba za globino reza Akumulator je poškodovan. Usmernik/regulator napetosti motorja je poškodovan. Batnica aktuatorja je zataknjena. Prevelika obremenitev. Akumulator je skoraj/popolnoma izpraznjen. Motor ne polni akumulatorja. Signalni kabel aktuatorja je odklopljen z nadzornega sistema DCS Control ali je poškodovan. Aktuator ali krmilna plošča nadzornega sistema DCS Control je poškodovana. Prišlo je do kratkega stika v žici ali v komponenti na plošči. Gumb za začetni položaj je zataknjen oziroma je vkratkem stiku. Gumb za ničelni položaj je zataknjen oziroma je vkratkem stiku. Gumb za globino reza je zataknjen oziroma je vkratkemstiku. Zamenjajte akumulator. Zamenjajte usmernik/regulator napetosti motorja. Batnico aktuatorja premaknite ročno z uporabo funkcije za ročno nastavitev višine. Med premikanjem aktuatorja se prepričajte, da se nikjer ne zatika. Napolnite akumulator. Preverite napajalno tuljavo motorja in usmernik/regulator napetosti. Če je treba, zamenjajte ali popravite. Preverite vse priključke. Popravite ali zamenjajte, če je treba. Glejte diagram poteka, stran 33. Preverite vse žice za kratek stik. Če so vse žice v dobrem stanju, je mogoče poškodovana krmilna plošča nadzornega sistema DCS Control in jo morate zamenjati. Preverite, ali je gumb za začetni položaj zataknjen. Če ni zataknjen, zamenjajte stikalo gumba za začetni položaj. Preverite, ali je gumb za ničelni položaj zataknjen. Če ni zataknjen, zamenjajte stikalo gumba za ničelni položaj. Preverite, ali je gumb za globino reza zataknjen. Če ni zataknjen, zamenjajte stikalo gumba za globino reza. 3A6218C 31

32 Odpravljanje težav Napaka Vzrok Rešitev E34: Napaka gumba za dvignjen položaj E35: Napaka gumba za spuščeni položaj Gumb za dvignjen položaj ali preklopno stikalo na krmilu je zataknjeno oziroma je v kratkem stiku. Gumb za spuščeni položaj ali stikalo na krmilu je zataknjeno oziroma je v kratkem stiku. Odklopite preklopno stikalo na krmilu z nadzornega sistema DCS Control. Izbrišite vse kode napak. Če se koda napake znova nastavi v 30 sekundah po ponovnem vklopu stikala za vklop/izklop, je težava v gumbu za dvignjen položaj na nadzornem sistemu DCS Control. Preverite, ali je gumb za dvignjen položaj zataknjen. Če ni zataknjen, zamenjajte stikalo gumba za dvignjen položaj. Če se koda napake ne nastavi v 30 sekundah po ponovnem vklopu stikala za vklop/izklop, je težava v preklopnem stikalu na krmilu. Preverite, ali je stikalo zataknjeno. Če ni zataknjeno, zamenjajte preklopno stikalo na krmilu. Odklopite preklopno stikalo na krmilu z nadzornega sistema DCS Control. Izbrišite vse kode napak. Če se koda napake znova nastavi v 30 sekundah po ponovnem vklopu stikala za vklop/izklop, je težava v gumbu za spuščeni položaj na nadzornem sistemu DCS Control. Preverite, ali je gumb za spuščeni položaj zataknjen. Če ni zataknjen, zamenjajte stikalo gumba za spuščeni položaj. Če se koda napake ne nastavi v 30 sekundah po ponovnem vklopu stikala za vklop/izklop, je težava v preklopnem stikalu na krmilu. Preverite, ali je stikalo zataknjeno. Če ni zataknjeno, zamenjajte preklopno stikalo na krmilu. 32 3A6218C

33 Odpravljanje težav Batnica aktuatorja sistema DCS se ne premika Uporabite ta diagram poteka, če se batnica aktuatorja sistema DCS ne premika ali če sistem DCS prikaže kodo napake E09 (Napaka Hallovega senzorja). Glejte Shema električne napeljave, stran 54. Izklopite stikalo za vklop/izklop napajanja. Odstranite modri okrov na zadnjem delu nadzornega sistema DCS Control. Prepričajte se, da imate nameščen dober akumulator 12V. Odklopite žice motorja aktuatorja in signalni kabel z nadzornega sistema DCS Control. Priklopite multimeter med modro in rjavo žico nadzornega sistema DCS Control. Vklopite stikalo za vklop/izklop napajanja. Izmerite napetost (DC) v 10 sekundah od vklopa električnega napajanja. Je izmerjena vrednost najmanj 3,0 V DC? DA NE MODRA 12V RJAVA Priklopite modro in rjavo žico aktuatorja na dobri akumulator 12VDC. Najprej poskusite z modro žico na pozitivni priključni sponki in rjavo na negativni priključni sponki. Če se batnica aktuatorja ne premakne, premaknite modro žico na negativno priključno sponko in rjavo na pozitivno priključno sponko. Ali se batnica premakne v katerem koli od obeh primerov? DA NE ZAMENJAJTE AKTUATOR V 10 sekundah od vklopa električnega napajanja (ko ste povezani z dobrim akumulatorjem) izmerite napetost (DC) med rdečo in črno žico na signalnem kablu aktuatorja, ki prihaja iz nadzornega sistema DCS Control. Je izmerjena vrednost najmanj 10 V DC? DA NE ZAMENJAJTE KRMILNO PLOŠČO NADZORNEGA SISTEMA DCS CONTROL Ponovno priklopite žice motorja aktuatorja in signalni kabel od aktuatorja do nadzornega sistema DCS Control. Vklopite stikalo za vklop/izklop napajanja. Ali se na nadzornem sistemu DCS Control v 5 sekundah prikaže zagonski zaslon? DA NE ZAMENJAJTE KRMILNO PLOŠČO NADZORNEGA SISTEMA DCS CONTROL ZAMENJAJTE AKTUATOR ti36057a 3A6218C 33

34 Deli Deli Sestav zunanjega okvirja 25M847 Ref. 1 2 Torque ft-lb (27,1-30,0 N m) in-lb (8,1-9,5 N m) * Ko zatezni momenti niso navedeni, uporabite standardne industrijske zatezne momente A6218C

35 Deli Seznam delov za sestav zunanjega okvirja 25M847 Element: Št. izdelka Opis Kol. 1 17W049 Kroglasti ročaj Y998 Sestav vrtljivega kolesca W111 Vzmet W119 Locirni zatič W127 E-zaponka W054 Potisni ležaj W105 Strukturna podložka 5/ Y022 Zgornje vzvodje Konusna vzmetna podložka 5/ W113 Bronasta podložka 2 11 C19075 Vijak s šestrobo glavo 5/8-11x2, W056 Varovalni obroč W045 Mazalka, ravna Y114 Spodnje vzvodje W217 Vdolbina za zatič W243 Komplet blažilnika W230 Vzmetni bat W185 Zunanji okvir W189 Sprednje vrtljivo kolo W234 Protimatica 3/ W261 Matica z najlonskim vstavkom 3/ W186 Teža Ravna podložka 3/ Vijak s šestrobo glavo 3/8-16x1, Matica z najlonskim vstavkom 3/ W302 Ovitek ročice za nastavitev višine 1 ft 29s 16C393 Opozorilna nalepka, ureznine nog 2 30s 16D646 Opozorilna nalepka, vroča površina 2 31s 15H108 Opozorilna nalepka, stisnjenje 2 32s Opozorilna nalepka, ogenj in eksplozije 1 33s 17W264 Opozorilna nalepka, več 1 34s 16C394 Opozorilna nalepka, zapletanje W284 Števec vrtljajev (ni prikazan) 1 s Nadomestne opozorilne nalepke, varnostne nalepke, oznake in kartice so na voljo brezplačno. 3A6218C 35

36 Deli Sestav blažilnika 25M847 Ref. Torque in-lb (8,1-9,5 N m) * Ko zatezni momenti niso navedeni, uporabite standardne industrijske zatezne momente. 1 Seznam delov za sestav blažilnika Element: Št. izdelka Opis Kol. 1 17W247 Namestitvena objemka zgornjega 1 blažilnika 2 17W246 Namestitveni okvir zgornjega 1 blažilnika 3 17W248 Vijak s šestrobo glavo 1/4-20x2, W020 Ravna podložka 1/ W126 Blažilnik W125 Vijak s šestrobo glavo 3/8-16x1, Ravna podložka 3/ W123 Namestitveni okvir spodnjega 1 blažilnika Matica z najlonskim vstavkom 3/ Matica z najlonskim vstavkom 1/ A6218C

37 Deli Nastavljive ročice 25M847 Ref. Torque in-lb (27,1-30,0 N m) * Ko zatezni momenti niso navedeni, uporabite standardne industrijske zatezne momente. 1 Seznam delov nastavljivih ročic 25M847 Element: Št. izdelka Opis Kol Vijak s šestrobo glavo 3/8-16x1, Varovalna podložka 3/ Ravna podložka 5/ W003 Objemke ročic W268 Vzmetni zatič 3/16 x 1-1/ W216 Nastavljiva krmila W195 Ročaji dolgega krmila (dolg 24 ) W269 Ročaji kratkega krmila (dolg 4,5 ) W009 Majhni črni pokrovčki cevi 4 3A6218C 37

38 Deli Nastavljive ročice 25M847 (serija B) in 25N669 Ref. 1 2 Torque in-lb (27,1-30,0 N m) in-lb (8,1-9,5 N m) 25M847 (serija B) 25N A6218C

39 Deli Seznam delov nastavljivih ročic 25M847 (serija B) Element: Št. izdelka Opis Kol. 1 17Y113 Kabel, krmilna pletenica A137 Sestav zaganjalnika A143 Sestav stikala za ustavitev v sili A133 Sestav števca vrtljajev W269 Ročaj, penast, krmilo, 4, W003 Objemka, blokiranje krmila Vijak, šestroba glava, 3/8-16x1, Podložka, varnostna, 3/ Podložka, ravna 5/ W268 Zatič, vzmetni, premer 3/16 x 1-1/ A331 Krmilo, nastavljivo, drog, desno W216 Krmilo, nastavljivo, drog, levo W195 Ročaj, penast, krmilo, W009 Čep, pokrovček, 3/4 4 15s 17W264 Opozorilna nalepka, več 1 s Nadomestne opozorilne nalepke, varnostne nalepke, oznake in kartice so na voljo brezplačno. Seznam delov nastavljivih ročic 25N669 Element: Št. izdelka Opis Kol. 1 17Y113 Kabel, krmilna pletenica A137 Sestav zaganjalnika A143 Sestav stikala za ustavitev v sili A142 Sestav stikala za vklop/izklop napajanja A133 Sestav števca vrtljajev W269 Ročaj, penast, krmilo, 4, W003 Objemka, blokiranje krmila Vijak, šestroba glava, 3/8-16x1, Podložka, varnostna, 3/ Podložka, ravna 5/ W268 Zatič, vzmetni, premer 3/16 x 1-1/ A331 Krmilo, nastavljivo, drog, desno W216 Krmilo, nastavljivo, drog, levo W195 Ročaj, penast, krmilo, A424 Ročaj, penast, krmilo, Y120 Ohišje, nadzorno stikalo Y999 Stikalo, preklopno W009 Čep, pokrovček, 3/4 3 19s 17Y160 Opozorilna nalepka, več 1 s Nadomestne opozorilne nalepke, varnostne nalepke, oznake in kartice so na voljo brezplačno. 3A6218C 39

40 Deli Sestav pogonskega sistema 25M847 Ref Torque ft-lb (38,0-40,0 N m) in-lb (16,2-20,0 N m) in-lb (8,1-9,5 N m) * Ko zatezni momenti niso navedeni, uporabite standardne industrijske zatezne momente A6218C

41 Deli Seznam delov pogonskega sistema 25M847 Element: Št. izdelka Opis Kol. 1 17W089 Vijak s šestrobo glavo in zarezo 2 samorezni 2 17X251 Sestav kabla plinske ročice W143 Ravna podložka št W262 Matica z najlonskim vstavkom # W194 Motor z močjo 13 HP Matica z najlonskim vstavkom 5/ Ravna podložka 5/ W211 Jermenica motorja W088 Moznik za jermenico motorja W212 Jermenica pogona W213 Puša za jermenico pogona W146 Varovalna podložka 7/ X252 Ključ za jermenico pogona Vijak s šestrobo glavo 7/16-20x W210 Pogonski jermen W057 Vijak s šestrobo glavo 1/2-20x Matica z najlonskim vstavkom 3/ Ravna podložka 3/ W218 Ojačan distančnik 1/ W191 Nosilna plošča motorja W238 Sestav ohišja pogonske gredi Vijak s šestrobo glavo 6/16-18x1 3/ W197 Gumijasta puša W193 Distančnik za nosilec motorja Varovalna podložka 5/ Vijak s šestrobo glavo 5/16-24x W220 Končni čep W175 Notranji okvir W192 Napenjalnik motorja W183 Ščitnik glave rezkalnika W222 Držalo zavesice (srednje) W223 Držalo zavesice (majhno) W184 Gumijasta zavesica W224 Držalo zavesice (veliko) W020 Ravna podložka 1/ Matica z najlonskim vstavkom 1/ Vijak nosilca 1/4-20x Matica z najlonskim vstavkom 1/ * 17W029 Deflektor za motor W964 Samorezni vijaki za deflektor 3 * Niso prikazani 3A6218C 41

42 Deli Sestav pogonskega sistema 25M847 (serija B) in 25N669 Ref Torque ft-lb (38,0-40,0 N m) in-lb (16,2-20,0 N m) in-lb (8,1-9,5 N m) * Ko zatezni momenti niso navedeni, uporabite standardne industrijske zatezne momente. 42 3A6218C

43 Deli Seznam delov pogonskega sistema 25M847 (serija B) in 25N669 Element: Št. izdelka Opis Kol. 1 18A394 Okvir, notranji W235 Ležaj, osni, kroglični, W232 Gred, osna, sprednja W187 Nosilec, osi, sprednje W190 Kolo, sprednje, 8 x 2-5/8 x 3/ W238 Ležaj, sestav, pogonska gred Podložka, ravna 5/ Matica, samozaporna, 5/ Y158 Tulec, skoznik W220 Čep, pokrovček, Vijak, valjasta glava, imbus luknja, 2 5/16-18 x 0, W188 Distančnik, os, sprednja Podložka, ravna, 3/ W226 Podložka, 3/4 (notranji premer) x 4 1-1/2 (zunanji premer) x 0,048 (debelina) 15 17W229 Razcepka Podložka, ravna, 3/ W223 Vijak, valjasta glava, imbus luknja, 4 1/2-13 x 1, W098 Podložka, ravna 1/ Podložka, varnostna, 1/ W215 Vijak, valjasta glava, imbus luknja, 2 1/2-13 x Matica, šestroba, 1/ W195 Vijak, valjasta glava, imbus luknja, 1 3/8-16 x Matica, samozaporna, 3/ W192 Jermen, napenjalnik, motor W193 Distančnik, motor, nosilec W197 Skoznik, gumijasti W191 Plošča, motor, nosilec W194 Motor, Honda GX390V, 13HP Vijak, valjasta glava, imbus luknja, 2 5/16-18 x 1, W183 Ščitnik, glava rezkalnika W184 Tesnilo, gumijasto, zavesica W222 Nosilec, srednji 5 12, zavesica Vijak, lečasta glava 1/4-20 x W020 Podložka, ravna 1/ Matica, samozaporna, 1/ W223 Nosilec, majhen 3 14, zavesica W224 Nosilec, velik, 12, zavesica W057 Vijak, valjasta glava, imbus luknja, 4 1/2-20 x W218 Distančnik, ojačan 1/ Matica, samozaporna, 1/ X252 Moznik, za utor na jermenici pogona W213 Puša, s 35 mm izvrtino, z utorom za 1 moznik 43 17W212 Jermenica, motor, 2 utora Vijak, šestroba glava, 5/16-24x Podložka, varnostna, 5/ W211 Jermenica, motor W088 Moznik, pogon, 1/4 (pravokotni utor) 1 x 2-1/ Y269 Podložka, ravna, M W146 Podložka, široka, 7/ Podložka, varnostna, 7/ Vijak, šestroba glava, 7/16-20x W210 Jermen, pogon, za velike obremenitve 2 53s 15H108 Opozorilna nalepka, stisnjenje 2 54s Opozorilna nalepka, ogenj in eksplozija 1 s Nadomestne opozorilne nalepke, varnostne nalepke, oznake in kartice so na voljo brezplačno. 3A6218C 43

44 Deli Sprednji sestav 25M847 Ref Torque ft-lb (38,0-40,0 N m) ft-lb (27,1-30,0 N m) in-lb (16,2-20,0 N m) in-lb (8,1-9,5 N m) * Ko zatezni momenti niso navedeni, uporabite standardne industrijske zatezne momente A6218C

45 Deli Seznam delov za sprednji sestav 25M847 Element: Št. izdelka Opis Kol Vijak s šestrobo glavo 1/4-20x3/ Varovalna podložka 1/ W020 Ravna podložka 1/ W176 Pokrov jermena (zgoraj) W177 Pokrov jermena (zadaj) Matica z najlonskim vstavkom 5/ W049 Kroglasti ročaj W181 Vrtljivo kolesce W141 Vijak z valjasto glavo in 1 imbus luknjo 1/2-13x W054 Potisni ležaj W105 Strukturna podložka 5/ W215 Vijak s šestrobo glavo 1/2-13x3 2 (poln navoj) Šestroba matica 1/ W196 Vijak z glavo matice 3/8-16x3 1 (poln navoj) Ravna podložka 3/ W192 Napetost jermena W232 Gred osi Vijak z valjasto glavo in 2 imbus luknjo 5/16-18x3/ W187 Nosilec osi W229 Zatič W188 Distančnik W235 Ležaj osi Ravna podložka 3/ W226 Podložka W190 Sprednje kolo X253 Šestroba matica 5/ Vijak s šestrobo glavo 5/16-18x1 3/ W056 Varovalni obroč W182 Vzvodje za nadzor tlaka W221 Vzmet za nadzor tlaka W098 Ravna podložka 1/ W064 Varovalna podložka 1/ W233 Vijak s šestrobo glavo 1/2-13x1, W231 Vijak s šestrobo glavo 3/8-16x3, Varovalna podložka 3/ W237 Konusna objemka 1 3A6218C 45

46 Deli Sprednji sestav 25M847 (serija B) in 25N669 Ref Torque ft-lb (38,0-40,0 N m) ft-lb (27,1-30,0 N m) in-lb (16,2-20,0 N m) in-lb (8,1-9,5 N m) * Ko zatezni momenti niso navedeni, uporabite standardne industrijske zatezne momente. 46 3A6218C

47 Deli Seznam delov za sprednji sestav 25M847 (serija B) in 25N669 Element: Št. izdelka Opis Kol. 1 17Y118 Okvir, zunanji W189 Kolo, vodilno W234 Matica, protimatica, 3/ Matica, samozaporna, 3/ W186 Balast, utež Vijak, valjasta glava, imbus luknja, 4 3/8-16 x 1, Podložka, ravna, 3/ Matica, samozaporna, 3/ W230 Bat, vzmet Matica, šestroba, 5/ W181 Vrtljivi kolesce, ročaj, veliko W182 Vezni drog, nadzor tlaka W056 Obroč, varovalni, 5/ W105 Strukturna podložka 5/ W054 Ležaj, potisni Matica, samozaporna, 5/ X254 Matica, šestroba, 5/ Vijak, valjasta glava, imbus luknja, 4 1/4-20 x 0, W221 Vzmet, nadzor, tlak W141 Vijak, valjasta glava, imbus luknja, 1 1/2-13 x W237 Puša, stožčast, aluminijasta W049 Ročaj, kroglasti W176 Jermen, pokrov, zgornji Vijak, valjasta glava, imbus luknja, 4 1/4-20 x 0, Podložka, varnostna, 1/ W020 Podložka, ravna 1/ W177 Jermen, pokrov, zadaj Y121 Škatla, akumulator A435 Guma, zaščitna zavesica Nizkoprofilni vijak 1/4-20x Akumulator, 33 Ah, zatesnjen Vijak, valjasta glava, imbus luknja, 2 1/4-20 x Matica, šestroba, 1/ W231 Vijak, valjasta glava, imbus luknja, 4 3/8-16 x 3, Podložka, varnostna, 3/ Pravokotni čep 3 x 1, A115 Opora, cevna napeljava W089 Vijak, samorezni, x 0, Y117 Nosilec, krmilna pletenica Podložka, ravna 5/ Vijak, nosilec, 3/8-16 x W861 Nalepka, Made in USA 1 46s 16C394 Opozorilna nalepka, zapletanje 2 47s 16D646 Opozorilna nalepka, ISO, 2 vroča površina 48s 16C393 Opozorilna nalepka, ISO, 2 nevarnost za odrez noge 49 17W751 Nalepka, serija Pro W241 Nalepka, nadzor globine W263 Nalepka, nadzor tlaka P925 Nalepka, A+ Service Y704 Pena, 1/2, pod akumulatorjem A786 Trak, sprimni, Y705 Pena, 1/4, sprednji del akumulatorja Y701 Pena, 1/4, stranski in zadnji del akumulatorja 3 s Nadomestne opozorilne nalepke, varnostne nalepke, oznake in kartice so na voljo brezplačno. 3A6218C 47

48 Deli Sestav krmiljenja 25M847 (serija B) Ref. 1 2 Torque ft-lb (38,0-40,0 N m) in-lb (2,3-2,5 N m) * Ko zatezni momenti niso navedeni, uporabite standardne industrijske zatezne momente. 48 3A6218C

49 Deli Seznam delov sestava krmiljenja 25M847 (serija B) Element: Št. izdelka Opis Kol. 1 17W108 Ročaj, sestav, odmikalna ročica Y115 Nosilec, blažilnik Podložka, ravna 5/ W081 Vijak, valjasta glava, imbus luknja, 4 5/16-18 x 2, Matica, samozaporna, 5/ W049 Ročaj, kroglasti W045 Mazalka Y822 Vezna opora, zgornja W113 Podložka, ravna, bronasta Podložka, konusna 2 11 C19075 Vijak, valjasta glava, imbus luknja, 1 5/8-11 x 2,5 12 M71149 Vijak, nastavitveni, SCH, x 0, Y998 Vrtljivo stikalo, sestav, ročica W119 Zatič, locirni W127 Vskočnik, varovalni W146 Podložka, široka, 7/ W111 Vzmet, kompresijska W105 Podložka, strukturna, 5/ W054 Ležaj, potisni W056 Obroč, varovalni, 5/ Y114 Vezni drog, spodnji W123 Vezni drog, pritrdilni nosilec, spodnji Podložka, ravna, 3/ W125 Vijak, valjasta glava, imbus luknja, 1 3/8-16 x 3, Matica, samozaporna, 3/ W126 Blažilnik W217 Zatič, varovalni Y116 Plošča, krmilo, sprednja Vijak, šestroba glava s prirobkom, x 0, A154 Pokrov, zadnji W053 Nalepka, informativna, nadzor W240 Nalepka, znamka 1 3A6218C 49

50 Deli Sestav krmiljenja 25N669 Ref. 1 2 Torque ft-lb (38,0-40,0 N m) in-lb (2,3-2,5 N m) * Ko zatezni momenti niso navedeni, uporabite standardne industrijske zatezne momente. 50 3A6218C

51 Deli Seznam delov sestava krmiljenja 25N669 Element: Št. izdelka Opis Kol. 1 17Y112 Nosilec, pritrditev krmiljenja Y111 Nosilec, zgornje vzvodje Podložka, ravna 5/ W081 Vijak, valjasta glava, imbus luknja, 4 5/16-18 x 2, Matica, samozaporna, 5/ A790 Nadzorni sistem, sestav, DCS Vijak, lečasta glava, imbus luknja, x 0, W886 Podložka, ravna, M Matica, samozaporna, Y237 Aktuator, linearni, 12 V A114 Sornik, varovalni Y962 Razcepka, oblika metuljčka Y110 Nosilec, spodnje vzvodje W217 Zatič, varovalni A151 Pokrov, okrov Vijak, šestroba glava s prirobkom, x 0, A154 Pokrov, zadnji Y823 Nalepka, znamka A330 Nalepka, navodila 1 3A6218C 51

52 Deli Sestav vretenastega rezkalnika (24 rezkalnih čepov) Seznam delov za sestav vretenastega rezkalnika 25N363 Element: Št. izdelka Opis Kol. 1* 17W324 Vretenasti sestav X257 Gumijasta puša W258 Jeklena puša X259 Priključek pesta X260 Plošča pesta W299 Vzmetna podložka W297 Vijak s šestrobo glavo A087 Rezkalnik s 24 rezkalnimi čepi 1 (sklop 3 kolutov) 9 17W267 Podporna plošča X266 Konusna podložka W265 Šestroba matica z levim navojem 3 * Element 1 vključuje elemente 1 7, A6218C

53 Krmilna omarica za nadzorni sistem DCS Control 18A790 Krmilna omarica za nadzorni sistem DCS Control 18A790 Samo 25N669 Seznam delov Ref. Del Opis Kol A690 KOMPLET, krmilna omarica sistema DCS Control, 1 strojno obdelana, vključuje 300a 300f Y686 NALEPKA, nadzor, GrindLazer DCS A691 KOMPLET, tiskano vezje sistema DCS Control A692 KOMPLET, plošča s prikazovalnikom nadzorni sistem DCS 1 Ref. Del Opis Kol A693 KOMPLET, gumb za začetni položaj, nadzorni 1 sistem DCS A694 KOMPLET, gumb za ničelni položaj, nadzorni 1 sistem DCS A695 KOMPLET, gumb za rezkanje, nadzorni sistem DCS A696 KOMPLET, gumb za dvignjeni položaj, nadzorni 1 sistem DCS A697 KOMPLET, gumb za spuščeni položaj, nadzorni sistem DCS 1 3A6218C 53

54 Shema električne napeljave Shema električne napeljave Sistem DCS 17Y237 18A790 17Y A6218C

55 Shema električne napeljave Krmilna omarica za nadzorni sistem DCS Control Napaja zaslon 3A6218C 55

VHF1-VHF2

VHF1-VHF2 VHF BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET VHF1: 1 CHANNEL VHF2: 2 CHANNELS NAVODILA ZA UPORABO SLO Hvala, ker ste izbrali naš BREZŽIČNI MIKROFONSKI KOMPLET IBIZA SOUND. Za vašo lastno varnost, preberite ta navodila

Prikaži več

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 11 75 222 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Neprava nadzorna kamera z utripajočo LED Kataloška št.: 11 75 222 KAZALO PRAVILNA UPORABA... 3 VSEBINA PAKETA...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 83 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška št.: 86 83 42 KAZALO 1. UVOD...3 2. OPOZORILO! POMEMBNI

Prikaži več

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0543-03 1 125 Combi Pro 2 2 1 3 A B C B 4 5 6 Torx T30 E F Torx T30 7 G H I 8 10 mm 10 mm 2 9 92/107 10 92/107 13 mm 13 mm 10 mm 11 92/107 M D

Prikaži več

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd 10028194 10029391 CS Timer 6 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim poškodbam. Za

Prikaži več

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov, podatkov o lastnostih izdelkov in njihovi uporabi, ki jih navaja ta priročnik, brez predhodnega obvestila. Različica

Prikaži več

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 101353 www.conrad.si TFA LT-102 VBODNI TERMOMETER Št. izdelka: 101353 1 KAZALO 1 LASTNOSTI...3 2 LCD ZASLON...3 3 ZAČETEK OBRATOVANJA...3 4 UPRAVLJANJE...4

Prikaži več

UNI-bet plus 

UNI-bet plus  NAVODILO ZA UPORABO PLEZALK UNI-Met+400, UN-Met+450, UNI-Met+550 Univerzalne plezalke za plezanje na betonske, plastične in železne drogove. Navodilo za uporabo UNI-met + plezalk za plezanje na betonske,

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 16 57 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo 317 3 Kataloška št.: 10 16 57 KAZALO NAMEN UPORABE...3 TEHNIČNI PODATKI...3

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 33 32 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 33 32 KAZALO 1. FUNKCIJE / UPORABA... 3 2. VARNOSTNI

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 29 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška št.: 48 29 72 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMEN

Prikaži več

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 146 29 41 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Časovno stikalo za luč za na stopnišče Zamel ASP-01 Kataloška št.: 146 29 41 KAZALO OPIS NAPRAVE... 3 LASTNOSTI...

Prikaži več

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo 4P359542-1N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN Priročnik za montažo Domača stran: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Prikaži več

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc Borovniško naselje 7 1412 Kisovec Slovenija Tel.: +386(0) 356 72 050 Fax.: +368(0)356 71 119 www.tevel.si Lastno varni napajalnik Tip NSB2/xx (NAVODILA ZA UPORABO) Navodila_NSB2_SLO.doc2/xx Stran 1 od

Prikaži več

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb DuoControl CS SL Navodila za vgradnjo Stran 2 DuoControl CS Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Navodila za vgradnjo Obseg dobave... 3 Varnostna navodila... 3 Zaščita pred umazanijo / naoljenjem... 3 Mere

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 646217 www.conrad.si BREZŽIČNI MERILNIK TEMPERATURE IN ZRAČNE VLAGE Št. izdelka: 646217 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 NAVODILA ZA VARNOST...

Prikaži več

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2 (Slovenian) DM-HB0005-04 Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Prednje

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 81 60 12 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Toaster z vgrajenim stojalom za kruh Severin AT2288 AT2288 Kataloška št.: 81 60 12 Kazalo 1. Priključitev na električno

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 57 74 69 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Kataloška št.: 57 74 69 KAZALO TEHNIČNI PODATKI...3 SESTAVNI

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO Št. art. : 512375 www.conrad.si DC-AC RAZSMERNIK PI 75-12 Št. artikla: 512375 1 KAZALO VSEBINE 1 NAMEN UPORABE... 3 2 RAZLAGA SIMBOLOV... 3 3 VARNOSTNA OPOZORILA...

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 58 86 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Spajkalna postaja digitalna 80 W Ersa i- CON pico +150 do +450 C Kataloška št.: 58 86 58 Kazalo 1. Dodatki. 2 2.

Prikaži več

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije

Prikaži več

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo Vsebina embalaže Izgled 1. Objektiv 2. Vklop/Način tipka 3. LED indikator 4. Sprožilec/Izbor tipka 5. USB vtičnica 6. Reža za Mikro SD kartico 7. Mikro

Prikaži več

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd Zitruspresse orange ICE6 Icemeister 10028097 10028098 Dragi Nakupovalec / Draga Nakupovalka, Čestitamo Vam za nakup Klarstein opreme. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi

Prikaži več

BDV-N890W/BDV-N790W

BDV-N890W/BDV-N790W Sistem za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc /DVD BDV-N890W BDV-N790W SI Začnite tukaj Kratka navodila za postavitev in uporabo BDV-N790W BDV-N890W 1 Vsebina embalaže/nastavitev zvočnikov BDV-N890W

Prikaži več

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd KONVEKCIJSKI GRELEC 10006588 10006589 10011265 Spoštovani kupci, Čestitamo Vam za nakup. Prosimo, da skrbno preberete navodilo in da skrbite za nasvete o namestitvi in uporabi, da bi ste izognili tehničnim

Prikaži več

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 130 76 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vodoodporna prenosna polnilna postaja Powerbank Beltrona Camouflage 5200mAh Kataloška št.: 130 76 00 KAZALO 1.

Prikaži več

(Slovenian) DM-RD Navodila za trgovce CESTNI MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Zadnji menjalnik XTR RD-M9000 DEO

(Slovenian) DM-RD Navodila za trgovce CESTNI MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Zadnji menjalnik XTR RD-M9000 DEO (Slovenian) DM-RD0004-08 Navodila za trgovce CESTNI MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE Zadnji menjalnik XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 VSEBINA POMEMBNO OBVESTILO... 3 ZA ZAGOTAVLJANJE

Prikaži več

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s predpisi Za sestavne dele sistema GRADE 1 Kazalo vsebine stran Varnostni znaki in oznake... 3 Varnostna sporočila... 4 Druge nalepke...

Prikaži več

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah O opozorilih OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost poškodb lastnine, telesnih poškodb ali smrti. Dell Vostro 430 List s tehničnimi informacijami o nastavitvi in funkcijah Pogled s sprednje in zadnje strani

Prikaži več

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na

Prikaži več

innbox_f60_navodila.indd

innbox_f60_navodila.indd Osnovna navodila Komunikacijski prehod Innbox F60 SFP AC Varnostna opozorila Pri uporabi opreme upoštevajte naslednja opozorila in varnostne ukrepe. Da bi v največji meri izkoristili najnovejšo tehnologijo

Prikaži več

(Slovenian) DM-RD Navodila za trgovce Zadnji menjalnik za gorska kolesa MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHAD

(Slovenian) DM-RD Navodila za trgovce Zadnji menjalnik za gorska kolesa MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHAD (Slovenian) DM-RD0001-06 Navodila za trgovce Zadnji menjalnik za gorska kolesa MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 RD-M610 RD-M4000 RD-M3000

Prikaži več

50020_00022_GF_030618_SL.indb

50020_00022_GF_030618_SL.indb Filter za plin Navodila za uporabo Navodila za vgradnjo Naj bodo vedno v vozilu! Stran 2 Stran 7 Filter za plin Obsah Uporabljeni simboli... 2 Navodila za uporabo Namen uporabe... 3 Menjava filtrskega

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 132 63 11 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132 63 11 KAZALO UVOD...3 VSEBINA PAKETA...3 SESTAVNI

Prikaži več

Microsoft Word - Man A15 a A19 _SL.doc

Microsoft Word - Man A15 a A19 _SL.doc Koda 2200772376 08 Izdaja 03/2011 PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE SUŠILNIKI A15 - A16 - A17- A17,5 - A18 - A19 PREDEN NA KAKRŠENKOLI NAČIN UPORABITE SUŠILNIK, NATANČNO PREBERITE TA PRIROČNIK. Koda

Prikaži več

Serija ZT400™ Kratka navodila

Serija ZT400™ Kratka navodila Serija ZT400 Kratka navodila S temi navodili si lahko pomagate pri vsakodnevni uporabi tiskalnika. Podrobnejša navodila poiščite v Uporabniškem priročniku. Komponente tiskalnika Slika 1 prikazuje komponente

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 191097 www.conrad.si LED PREMIČNA SVETILKA Z JAVLJALNIKOM GIBANJA Št. izdelka: 191097 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE...3 2 VARNOSTNI IN NEVARNOSTNI NAPOTKI...3

Prikaži več

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205 EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205 Kaj je EB-Therm 205 EB-Therm 205 je termostat z mikroprocesorjem in zaslonom LCD. Zaslon ima zatemnjeno ozadje, ki se v celoti osvetli, ko pritisnete enega od

Prikaži več

Linksys PLEK500 User Guide

Linksys PLEK500 User Guide Uporabniški priročnik Linksys PLEK500 Omrežni vmesnik Powerline Vsebina Pregled............... 2 Funkcije..................... 2 Kako deluje omrežje Powerline 3 Primer namestitve 3 Namestitev omrežja Powerline.....

Prikaži več

Microsoft Word - Man CPM _C55 Maxi_ _SL_.doc

Microsoft Word - Man CPM _C55 Maxi_ _SL_.doc Koda 0078007 0 PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE Izdaja 0/0 UTIŠANI VIJAČNI ROTACIJSKI KOMPRESOR ` HP 0-5 - 0 KW 7,5 - - 5 TO NAPRAVO MORATE PRIKLJUČITI NA DVA RAZLIČNA VIRA NAPAJANJA: TRIFAZNO ALI ENOFAZNO

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - Presentation1

Microsoft PowerPoint - Presentation1 Drža telesa čelno proti tlom»klop«vzdrževati ravno linijo telesa. Opora je na podlahteh in prstih nog. Stisnite trebušne mišice in postavite medenico v nevtralni položaj (t.j. poteg popka noter in stisk

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 122383 www.conrad.si ROČNI OSCILOSKOP VELLEMAN HPS140 Št. izdelka: 122383 1 KAZALO 1 MED UPORABO... 3 2 LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI... 3 3 OPIS SPREDNJE

Prikaži več

PowerPointova predstavitev

PowerPointova predstavitev Sestavni deli in vzdrževanje motorne žage Naziv ukrepa: Ukrep prenos znanja in dejavnosti informiranja Naziv aktivnosti: Usposabljanja na področju gozdarstva za varno delo v gozdu iz Programa razvoja podeželja

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 61 90 90 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.: 61 90 90 KAZALO LASTNOSTI NAPRAVE...3 SESTAVNI DELI NAPRAVE...3

Prikaži več

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM

Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR ProFarm Košenina d.o.o. Spodnja Senica Medvode Tel. 01/ Faks: 01/ GSM Navodila za montažo in vzdrževanje ventilatorjev EOLOSTAR Spodnja Senica 9 1215 Medvode Tel. 01/3618-303 Faks: 01/3618-304 GSM. 040/21-33-55 Intenet: Uvod Ta navodila se navezujejo na sledeče tipe ventilatorjev

Prikaži več

Inspiron Series Priročnik za servisiranje

Inspiron Series Priročnik za servisiranje Inspiron 22 3000 Series Priročnik za servisiranje Model računalnika: Inspiron 22 3265 Regulativni model: W17B Regulativni tip: W17B001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije,

Prikaži več

SKF Technical Bulletin

SKF Technical Bulletin SKF Tehnični bilten Rešitve za zamenjavo in popravilo vodnih črpalk VKMC 01278, / VKMC 01278-1, Motorji VAG: 1.6 TDI, 2.0 TDI (EA288 motor) SKF Rešitve za zamenjavo in popravilo z navodili za vgradnjo

Prikaži več

Layout 1

Layout 1 Utekočinjeni naftni plin Vsebina in lastnosti UNP v jeklenki je mešanica utekočinjenih naftnih plinov (BUTAN C 4 H 10 PROPAN C 3 H 8 ). Mešanica je nestrupen, gorljiv plin, težji od zraka, ki pa je v določenem

Prikaži več

NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide

NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide Blagovne znamke NETGEAR, logotip NETGEAR in Connect with Innovation so blagovne znamke in/ali registrirane blagovne znamke družbe NETGEAR, Inc. in/ali njenih povezanih družb v ZDA in/ali drugih državah.

Prikaži več

SL6A22 (01)_SLV_ pdf

SL6A22 (01)_SLV_ pdf SL 6-A22 Slovenščina SL 6-A22 Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. : 90 79 14 www.conrad.si Zvočniki Hercules XPS 2,1 20 Gloss Št. izdelka: 90 79 14 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke

Prikaži več

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800 Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi AC750 Model EX3800 Začetek uporabe Razširjevalnik dosega WiFi NETGEAR doseg omrežja WiFi poveča tako, da okrepi obstoječi signal WiFi in izboljša splošno kakovost

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 134 09 58 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO APA hitro-zaganjalni-sistem 16558 zaganjalna napetost (12 V)=600 A Kataloška št.: 134 09 58 Kazalo 1. Varnostna

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 77 93 47 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Tester zavorne tekočine SecoRüt RSDOT Kataloška št.: 77 93 47 Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 884008 www.conrad.si SKENER CONRAD MOBILE SCAN COMFORT, 2 GB Št. izdelka: 884008 1 KAZALO 1 NAMEN UPORABE... 3 2 OBSEG DOBAVE... 3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...

Prikaži več

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode] Univerza v Ljubljani - Fakulteta za kemijo in kemijsko tehnologijo KATEDRA ZA TEHNIŠKO VARNOST Delovne naprave in priprave II Boris Jerman Prioriteta pri izboru načinov varovanja: a) vgrajena varnost;

Prikaži več

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc PRIROČNIK ZA UPORABO manual Version 5.0 SI TABLET TB-1100 / TB2100 TABLET TB-3100 / TB-4200 1 A B TABLET TB-2100-3100-4200 2 3 4 5 A 6 7 B 8 9 10 11 B A C D 12 A B 13 14 C 15 16 17 18 PRIROČNIK ZA UPORABO

Prikaži več

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf DWP 10 Slovenščina 1 Informacije o dokumentaciji 1.1 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. Upoštevajte varnostna navodila

Prikaži več

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik Varnostne informacije Pomembne varnostne informacije V tem uporabniškem priročniku so informacije

Prikaži več

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi

NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi NAVODILO ZA UPORABO APARATA CETI MAX MONO Monokularni biološki mikroskop Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih

Prikaži več

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI IZUM, 2015 COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM so zaščitene znamke v lasti javnega zavoda IZUM. KAZALO VSEBINE 1 Uvod... 1 2 Uporaba tiskalnika...

Prikaži več

NETGEAR R6250 Smart WiFi Router Installation Guide

NETGEAR R6250 Smart WiFi Router Installation Guide Blagovne znamke NETGEAR, logotip NETGEAR in Connect with Innovation so blagovne znamke in/ali registrirane blagovne znamke družbe NETGEAR, Inc. in/ali njenih povezanih družb v ZDA in/ali drugih državah.

Prikaži več

AME 110 NL / AME 120 NL

AME 110 NL / AME 120 NL Pogoni za zvezni regulacijski signal AME 110 NL, AME 120 NL Opis Ti pogoni se uporabljajo skupaj z kombiniranimi avtomatskimi omejevalniki pretoka z regulacijskim ventilom AB-QM DN 10 - DN 32. Ta pogon

Prikaži več

KRMILNA OMARICA KO-0

KRMILNA OMARICA KO-0 KOTLOVSKA REGULACIJA Z ENIM OGREVALNIM KROGOM Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, gsm:+386 41 630 089 e-mail: info@siopelektronika.si,

Prikaži več

Microsoft Word - KFR-09_12NC2_OM_SLO.doc

Microsoft Word - KFR-09_12NC2_OM_SLO.doc SI Stenska klimatska naprava Navodila za uporabo KFR-09NC2, KFR-12NC2 Zahvaljujemo se Vam za nakup naprave COOLEXPERT. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo in jih dobro shranite. Namestitev

Prikaži več

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom www.spyshop.eu Izdelku so priložena navodila v angleščini, ki poleg teksta prikazujejo tudi slikovni prikaz sestave in delovanja izdelka. Lastnosti

Prikaži več

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje Inspiron 13 5000 Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje Model računalnika: Inspiron 13-5368 Regulativni model: P69G Regulativni tip: P69G001 Opombe, svarila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne

Prikaži več

untitled

untitled BREMENSKE JEKLENE VRVI kakovostnega razreda 5, izdelani po EN 131 v izvedbi z 1, 2, 3 ali stremeni NAVODILO ZA UPORABO Ta navodila naj pazljivo preberejo vsi uporabniki. Olajšala vam bodo delo s stroji

Prikaži več

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom IMI HEIMEIER / Termostatske glave in radiatorski ventili / Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo Termostatska glava Halo se uporablja

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 860750 www.conrad.si HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka: 860750 1 AKCIJSKA KAMERA XTC 200 Zahvaljujemo se vam za nakup akcijske kamere

Prikaži več

Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand

Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand Hvala Hvala, ker ste izbrali to rešitev za polnjenje baterij. V našem podjetju si močno prizadevamo pomagati ljudem z okvaro sluha. Tesno sodelujemo

Prikaži več

HVALA, KER STE IZBRALI IZDELEK EXIDE TECHNOLOGIES Vaš novi polnilec akumulatorja vam bo omogočal, da boste vzdrževali vaš akumulator napolnjen, poveča

HVALA, KER STE IZBRALI IZDELEK EXIDE TECHNOLOGIES Vaš novi polnilec akumulatorja vam bo omogočal, da boste vzdrževali vaš akumulator napolnjen, poveča HVALA, KER STE IZBRALI IZDELEK EXIDE TECHNOLOGIES Vaš novi polnilec akumulatorja vam bo omogočal, da boste vzdrževali vaš akumulator napolnjen, povečal bo zmogljivost in življenjsko dobo akumulatorja.

Prikaži več

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation Podatkovni katalog Navodila za namestitev vijakov kolesa / matic kolesa Copyright Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim am Main, Germany V tej tiskovini vsebovane informacije veljajo od spodaj navedenega datuma.

Prikaži več

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux Skrbno preberite ta navodila in poskrbite, da je vaš žar pravilno nameščen, sestavljen, vzdrževan in servisiran v skladu s temi navodili. Ne upoštevanje

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 672647-672648 www.conrad.si MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka: 672647-672648 1 NAMEN UPORABE Izdelka sta namenjena za merjenje temperatur

Prikaži več

Sledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik

Sledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik Sledilna ploščica in tipkovnica Uporabniški priročnik Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je zaščitena blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA. Informacije v tem

Prikaži več

Installation manual

Installation manual EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 4 5 28 50 EKRTR EKRTETS Vsebina Pred zagonom naprave pozorno preberite ta priročnik. Ne zavrzite ga. Spravite ga na varno mesto, ker ga

Prikaži več

Overview

Overview SMETARSKA VOZILA ROS ROCA Olympus nadgradnja na dvoosnem vozilu Olympus nadgradnja na triosnem vozilu Olympus Nova zasnova smetarskega vozila od Januarja 2010 Opravljen trpežnosti test je ekvivalenten

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 86 80 09 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Števec za kolo Micro WirelessCC-MC 200 W 003524051, oprema za kolo Cateye Kataloška št.: 86 80 09 Kazalo 1. Varnostna

Prikaži več

Robot za mokro čiščenje Uporabniški priročnik

Robot za mokro čiščenje Uporabniški priročnik Robot za mokro čiščenje Uporabniški priročnik O robotu za mokro čiščenje Braava jet m6 Pogled od zgoraj Zadnji senzor priključitve na polnilno postajo Kamera Ročaj za preprosto prenašanje Zapah pokrova

Prikaži več

Adaptive Sound Technology Dodatek

Adaptive Sound Technology Dodatek Adaptive Sound Technology Dodatek Prva namestitev televizorja Sistem je opremljen s funkcijo Adaptive Pregled prve namestitve Sound Technology, ki omogoča optimalno doživetje zvoka pri postavitvi več zvočnikov,

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 14 56 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni širokopasovni predojačevalnik Kemo B073, komplet za sestavljanje Kataloška št.: 19 14 56 Kazalo Slike...

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.: SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 75 31 33 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.: 75 31 33 KAZALO 1. PRIKLOP STROJNE OPREME...3 2. KONFIGURACIJA

Prikaži več

Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700

Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700 Hiter začetek Razširjevalnik dosega WiFi N300 Model EX2700 Začetek uporabe Razširjevalnik dosega WiFi NETGEAR doseg omrežja WiFi poveča tako, da okrepi obstoječi signal WiFi in izboljša splošno kakovost

Prikaži več

DCS-2330L_A1_QIG_v1.00(EU).indd

DCS-2330L_A1_QIG_v1.00(EU).indd HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L KRATKA NAVODILA ZA UPORABO VSEBINA PAKETA HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L NAPAJALNI ADAPTER ADAPTER ETHERNET KABEL (CAT5 UTP) MED POSTAVITVIJO,

Prikaži več

SP-45A

SP-45A NAVODILA ZA UPORABO ČISTILEC ZRAKA SP-45A Kazalo Kratki napotki za uporabo... 1 Varnostni napotki... 3 Uvod... 4 Upravljanje... 5 Napotki za vzdrževanje... 7 Odpravljanje težav... 10 Opozorilo... 10 Tehnični

Prikaži več

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 49 17 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Refraktorski teleskop in mikroskop v kompletu Tasco Kataloška št.: 49 17 42 KAZALO REFRAKTORSKI TELESKOP...3 SESTAVNI

Prikaži več

Priročnik za uporabo GS -1530/32 GS -1930/32 GS GS GS GS GS GS GS CE z navodili za vzdrževanje Prevod izvirn

Priročnik za uporabo GS -1530/32 GS -1930/32 GS GS GS GS GS GS GS CE z navodili za vzdrževanje Prevod izvirn GS -530/32 GS -930/32 GS -2032 GS -2632 GS -3232 GS -2046 GS -2646 GS -3246 GS -4047 CE z navodili za vzdrževanje Prevod izvirnih navodil Ninth Edition Third Printing Part No. 2700SLGT Začetne splošne

Prikaži več

Direktiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij

Direktiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij L 82/20 Uradni list Evropske unije 20.3.2014 DIREKTIVA KOMISIJE 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologaciji kmetijskih

Prikaži več

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 28 43 00 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Računalniški zvočniki Hercules XPS 2.1 Bassboost Kataloška št.: 28 43 00 KAZALO 1. PREDSTAVITEV... 3 1.1 VSEBINA

Prikaži več

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 64 63 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Veliki notranji/zunanji termometer Kataloška št.: 64 63 82 Kazalo 1. Predvidena uporaba... 2 2. Vsebina paketa...

Prikaži več

LiveActive

LiveActive Oblikujte svoje roke s temi 5 vajami brez obiska fitnesa! Dvig noge in nasprotne roke na veliki žogi 1 Vaja Y na telovadni žogi 2 z 8-12 ponovitvami na vsaki strani s 15-20 ponovitvami Dotik roke in nasprotne

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 855319 www.conrad.si FANFARE S 5 RAZLIČNIMI ZVOKI LA CUCCARACHA Št. izdelka: 855319 1 KAZALO 1 OBSEG DOBAVE... 3 2 OPIS NAPRAVE... 3 3 VARNOSTNI NAPOTKI...

Prikaži več

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 51 08 22 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Vtični napajalnik Dehner SYS1308 15~24 W Kataloška št.: 51 08 22 Osnovne informacije Država proizvajalka:... Kitajska

Prikaži več

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina Pred začetkom uporabe kontaktnih leč Sentina vam svetujemo, da si preberete naslednja navodila. Četudi kontaktne leče uporabljate že dlje časa, je dobro

Prikaži več

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 91 60 80 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB digitalni zvočniki Logitech S-150 Kataloška št.: 91 60 80 KAZALO 1. VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2. NASTAVITEV VAŠIH

Prikaži več

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2 Filter za plin Kazalo Uporabljeni simboli... 2 Varnostna navodila... 2 Namen uporabe... 3 Navodila za vgradnjo Vgradnja filtra za plin... 5 Vgradnja brez

Prikaži več