AN-3DG20 Operation-Manual SI

Podobni dokumenti
VHF1-VHF2

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

innbox_f60_navodila.indd

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

Microsoft Word doc

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

BDV-N890W/BDV-N790W

Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

NAPRAVA ZA ČIŠČENJE IN ANTI-AGING

docx

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SL6A22 (01)_SLV_ pdf

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

Robot za mokro čiščenje Uporabniški priročnik

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

lenses PRIROČNIK za uporabo kontaktnih leč Sentina

NAVODILA ZA UPORABO K01-WIFI Hvala, ker ste se odločili za nakup našega izdelka. Pred uporabo enote skrbno preberite ta Navodila za uporabo in jih shr

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

DOK-Projekt_System_PSA _80_SLV_PSA_PUA_Papier-A5_29_09_ _34_02.pdf

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup te videokamere. Prosimo preberite ta navodila za uporabo, saj vam zagotavljajo pravilno uporabo izdelka. Navod

Microsoft Word doc

NETGEAR R6100 WiFi Router Installation Guide

NAVODILA ZA UPORABO Smart watch JW018 POZOR! Ura vsebuje magnetne sestavine. Osebe z vgrajenim srčnim spodbujevalnikom (pacemaker) ali kakršnimi drugi

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL ZDA Št. gradiva U9NT8460 Operativni dokument Dodatne informacije Informacije o skladnosti s pre

Adaptive Sound Technology Dodatek

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI

NAVODILA ZA MONTAŽO SI EWPE SMART Wi-FI app

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO WLAN usmerjevalnik TP LINK Archer C5 Kataloška št.:

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:

DCS-2330L_A1_QIG_v1.00(EU).indd

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

an-01-sl-Plantronics_K100_Bluetooth_prostoročni_sistem

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

AME 110 NL / AME 120 NL

Universal WiFi Range Extender WN3000RP Installation Guide

Installation manual

Navodila za uporabo Mini snemalnik

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

NETGEAR R6250 Smart WiFi Router Installation Guide

AKTIVNI PRENOSNI SISTEM Z BATERIJO HYBRID12VHF-BT ( ) 12" / 30cm 500W HYBRID15VHF-BT ( ) 15" / 38cm 700W Navodila za uporabo

Inspiron Series 2-in-1 Priročnik za servisiranje

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Avtomobilska kamera Prestigio Roadrunner 300 Kataloška št.: 1

English

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

TM Nellcor Prenosni sistem za spremljanje bolnikovega SpO 2 PM10N Navodila za uporabo doma

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Microsoft Word doc

ASUS Miracast Dongle E-priročnik SL9364

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik

VARNOSTNI LIST

Kazalne naprave in tipkovnica Uporabniški priročnik

Kratka navodila za uporabo razširjevalnika dosega WiFi AC750 model EX3800

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Modem in krajevno omrežje Uporabniški priročnik

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.:

UM-79E0A Celostni sistem električnega napajanja (STEPS) SHIMANO Navodila za uporabo Serija E7000 Izvirna navodila

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : RADIJSKO VODENA STENSKA URA S PRIKAZOM TEMPERATURE Št. izdelka:

Watch 40_MT40X_UM_SL.pdf

Transkripcija:

MODEL AN-3DG20 3D-OČALA ZA 3D-TELEVIZOR SHARP AQUOS PRIROČNIK ZA UPORABO Ta 3D-očala (AN-3DG20) so namenjena samo za 3D-televizorje SHARP AQUOS LCD. Za podrobnosti o nastavitvah 3D-funkcij in uživanje v gledanju 3D-slik glejte navodila za uporabo televizorja. SLOVENŠČINA Natisnjeno na Kitajskem 11P05-CH-NG

SPOŠTOVANI KUPEC IZDELKA SHARP Zahvaljujemo se vam za nakup 3D-očal za televizor SHARP AQUOS 3D. Za zagotavljanje varne in nemotene uporabe pred uporabo izdelka pazljivo preberite poglavje Pomembni varnostni ukrepi. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA 3D-očala Preprečevanje nehotenega zaužitja Dodatna oprema naj bo zunaj dosega majhnih otrok. Majhni otroci lahko te dele pogoltnejo. Če otrok pogoltne katerega izmed teh delov, nemudoma poiščite zdravniško pomoč. Ne razstavljajte Ne razstavljajte ali spreminjajte 3D-očal. Opozorilo za litij-ionsko polimerno polnilno baterijo Baterij ni dovoljeno izpostavljati čezmerni vročini, na primer neposredni sončni svetlobi ali ognju. Ravnanje s 3D-očali 3D-očal ne mečite, nanje ne pritiskajte in po njih ne hodite. V nasprotnem primeru lahko poškodujete stekleni del, kar lahko povzroči telesne poškodbe. Bodite previdni, da si prsta ne stisnete v tečaju 3D-očal. Zaradi tega se lahko poškodujete. Še posebej bodite pozorni, ko ta izdelek uporabljajo otroci. Uporabo 3D-očal je treba omejiti. Varnostna navodila omejujejo gledanje na največ 3 ure oziroma največ dolžino ene predstave, skupaj s premorom. 3D-očala uporabljajte izključno namensko. Med nošnjo 3D-očal se ne premikajte. Okolica bo videti temna, kar lahko povzroči padec ali druge nesreče, ki lahko povzročijo telesne poškodbe. Nega 3D-očal Za čiščenje leč uporabljajte samo krpo, ki je priložena 3D-očalom. S krpe odstranite prah in umazanijo. Morebitna umazanija ali prah na krpi lahko povzročita praske na izdelku. Ne uporabljajte topil, kot so benzen ali razredčila, ker lahko to povzroči odstop barve. Pri čiščenju 3D-očal pazite, da v stik z očali ne pride voda ali druge tekočine. Kadar 3D-očal ne uporabljate, jih vedno hranite v priloženi torbici. Pri shranjevanju 3D-očal se izogibajte zelo vlažnih ali vročih mest. Gledanje 3D-slik Če med gledanjem 3D-slik začutite slabost, omotico ali drugo nelagodje, uporabo prenehajte in odpočijte oči. 3D-očal ne uporabljajte, če so počena ali razbita. Varujte pred vročino 3D-očal ne dajajte v ogenj, v bližino vročine ali v območja z visoko vlažnostjo. Ta izdelek lahko povzroči požar ali telesne poškodbe zaradi vžiga ali eksplozije vgrajene litij-ionske polimerne polnilne baterije. Opozorilo za polnilno baterijo Pri polnjenju uporabite priložen kabel USB za priključitev na priključek USB na združljivem 3D-televizorju SHARP. Polnjenje z drugimi napravami lahko povzroči puščanje baterije, segrevanje ali eksplozijo. Opozorilo za napajanje Za napajanje uporabite priložen kabel USB za priključitev na priključek USB na združljivem 3D-televizorju SHARP. Napajanje z drugimi napravami lahko povzroči segrevanje ali eksplozijo. Med neurjem z grmenjem zaradi nevarnosti električnega udara ne uporabljajte 3D-očal, ki se električno napajajo prek USB. Iztaknite kabel USB iz priključka USB na televizorju in iz priključka USB na 3D-očalih. SL-2

POZOR Vsi uporabniki ne morejo dojeti in uživati v 3D-televiziji. Nekateri ljudje trpijo zaradi stereo slepote, ki jim preprečuje zaznavanje globine pri 3D-zabavi. Prav tako lahko nekateri ljudje, ki gledajo 3D-programe, na začetku začutijo slabost, dokler se ne privadijo sliki. Pri drugih se lahko pojavijo glavoboli, utrujenost oči ali pa slabost ne mine. Nekateri gledalci bi lahko doživeli celo epileptični napad ali kap. Tako kot vlakec smrti to ni izkušnja za vsakogar. 3D-očala so precizna oprema. Z njimi ravnajte pazljivo. Nepravilna uporaba 3D-očal ali neupoštevanje teh navodil lahko povzroči preobremenitve oči. Če med gledanjem 3D-slik začutite slabost, omotico ali drugo nelagodje, z uporabo 3D-očal prenehajte. Uporaba 3D-sistema z binokularno razliko, ki ga ponuja ta televizor, z nezdružljivimi 3D-programi ali programsko opremo lahko povzroči zameglitev zaradi presluha ali prekrivanje slik. Kadar dolgo časa gledate 3D-slike, ne pozabite na občasne odmore, da preprečite preobremenitev oči. Če ste kratko- ali daljnovidni, če imate astigmatizem ali če imate različne stopnje vida med levim in desnim očesom, ustrezno ukrepajte, na primer nosite očala, da popravite svoj vid, preden začnete gledati 3D-slike. 3D-očala lahko nosite preko očal. Ko gledate 3D-slike, imejte 3D-očala vodoravna, da so poravnana z zaslonom televizorja. Če 3D-očala nagnete glede na zaslon televizorja, se lahko sliki, ki jih vidite z levim in desnim očesom, bistveno razlikujeta ali prekrivata. 3D-slike glejte na primerni razdalji od zaslona televizorja. Priporočena razdalja je trikratnik učinkovite višine zaslona televizorja. Pri gledanju 3D-slik bodite pozorni na svojo okolico. Pri gledanju 3D-slik se lahko predmeti navidezno pojavijo na razdalji, ki je bliže ali dlje od dejanskega zaslona televizorja. Zaradi tega lahko narobe ocenite razdaljo do zaslona televizorja in se poškodujete, če pomotoma udarite ob zaslon ali predmete v okolici. 3D-očala niso priporočljiva za otroke, mlajše od 6 let. Ko otroci gledajo 3D-slike, mora biti vedno prisoten starš ali skrbnik. Opazujte otroke, ki gledajo 3D-slike. Če kažejo znake nelagodja, z uporabo 3D-očal takoj prenehajte. Fotosenzibilne osebe in osebe, ki imajo težave s srcem ali druge zdravstvene težave, naj 3D-očal ne uporabljajo. To lahko poslabša obstoječe zdravstvene težave. 3D-očal ne uporabljajte v druge namene (na primer namesto običajnih, sončnih ali zaščitnih očal). 3D-funkcije ali 3D-očal ne uporabljajte med hojo ali premikanjem po prostoru. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi zaletavanja v predmete, spotikanja in/ali padca. Pri uporabi 3D-očal pazite, da nehote ne udarite ob zaslon televizorja ali druge ljudi. Zaradi gledanja 3D-slik lahko narobe ocenite razdaljo do zaslona televizorja in se poškodujete, če pomotoma udarite ob zaslon. Priporočamo, da 3D-slik ne gledate, če vam manjka spanca ali če ste pili alkohol. Priložena dodatna oprema Preverite, ali je 3D-očalom priložena naslednja oprema. 3D-očala (1 kos) Nosna blazinica * 1 (1 velika, 1 mala) Kabel USB * 2 (1 kos) Navodila za uporabo (ta publikacija) Torbica za očala (1 kos) Čistilna krpa (1 kos) I Po potrebi uporabite nosno blazinico za 3D-očala. Mala nosna blazinica je že pritrjena. J Priloženi kabel USB je namenski kabel za 3D-očala (AN-3DG20). Če ga boste povezali z drugimi napravami USB, ne bo deloval. Za polnjenje baterije uporabite priloženi kabel USB. Ko so očala priključena na električno napajanje, uporabite komercialno dostopen kabel USB. Zgornje slike so samo za pojasnilo in se lahko malo razlikujejo od dejanske dodatne opreme. SL-3

Imena delov 1 5 2 3 4 1 Infrardeči sprejemnik Sprejema infrardeči signal iz televizorja. Če 3D-očala ne prejmejo signala iz televizorja, se po 10 minutah samodejno izklopijo. 2 Napajalni priključek Ta priključek je namenjen za polnjenje. 3 Stikalo za 3D/2D/OFF Ta gumb preklopi med 2D- in 3D-načinom. 4 Lučka LED Utripne enkrat na sekundo, ko je baterija prazna. Pritrditev nosne blazinice Po potrebi pritrdite katero izmed priloženih nosnih blazinic (če se vam očala ne prilegajo). Očalom sta priloženi velika in majhna nosna blazinica. 5 Nastavek za nosno blazinico Tukaj lahko namestite namensko nosno blazinico. Infrardečega sprejemnika ne umažite in nanj ne lepite nalepk ali drugih ovir. To bi lahko blokiralo signale iz televizorja in preprečilo pravilno delovanje 3D-očal. Motnje iz druge infrardeče opreme lahko preprečijo pravilen prikaz 3D-slik. Pritrditev nosne blazinice 1 2 1 Odstranjevanje nosne blazinice Vklop in izklop Stikalo premaknite v položaj 3D, da očala vklopite. Stikalo premaknite v položaj OFF, da očala izklopite. Ko je baterija skoraj prazna in vklopite očala, lučka LED utripne vsako sekundo. SL-4

Preklop med 3D- in 2D-načinom Ko gledate 3D-slike, lahko premaknete stikalo, da preklopite med 2D- in 3D-načinom. To je uporabno, kadar več ljudi gleda 3D-slike na istem televizorju, od katerih jih nekateri želijo gledati v 3D-, drugi pa v 2D-načinu. 3 Ko je polnjenje končano, izklopite televizor in odstranite kabel USB s 3D-očal. Gledanje 2D-slik Ko premaknete stikalo v položaj 2D med gledanjem 3D-slik, se 3D-slike preklopijo na 2D-slike. Gledanje 3D-slik Ko premaknete stikalo v položaj 3D med gledanjem 2D-slik, se 2D-slike preklopijo na 3D-slike. Doseg uporabe 3D-očal 3D-očala lahko uporabljate s sprejemom infrardečega signala iz televizorja. Če 3D-očala ne prejmejo signala iz televizorja, se po 10 minutah samodejno izklopijo. Doseg delovanja Od infrardečega 3D-oddajnika na televizorju do približno 5 m od televizorja (pod vodoravnim kotom približno 30 in navpičnim kotom približno 20 ) Ponovno polnjenje baterije 3D-očal Ko je baterija skoraj prazna, lučka LED utripa enkrat na sekundo. Če se baterija za 3D-očala izprazni, jo lahko znova napolnite, tako da priloženi kabel USB priključite na televizor in na polnilni priključek na 3D-očalih. 1 Izklopite televizor in nato potisnite stikalo na 3D-očalih v položaj OFF. 2 Pred vklopom televizorja povežite spodaj prikazani kabel. Lučka LED utripne enkrat na dve sekundi in se začne polniti. Ko se lučka LED izključi, je polnjenje končano. Celotno polnjenje traja 90 minut. Znova vstavite kabel USB, če lučka LED lučka utripa na 0,5 sekunde. Če se naprava še vedno ne odziva, se obrnite na prodajalca ali službo za pomoč uporabnikom SHARP. 1 Kabel USB (priložen pribor) 2 Napajalni priključek POZOR Med nošnjo 3D-očal ne polnite. Ko polnite baterijo 3D-očal, mora biti televizor vključen. Če je televizor izklopljen, očal ne morete napolniti. Ko napolnite baterijo 3D-očal, priključite kabel USB (priložen) samo na priključek USB na televizorju. Med uporabo se pri priključenem kablu USB baterija ne polni. Baterijo polnite pri delovni temperaturi (10 C 40 C). Če baterija ni na delovni temperaturi, je morda ni mogoče polniti. z zunanjim napajanjem 3D-očala lahko uporabljate z zunanjim napajanjem, če po korakih 1 in 2 stikalo na 3D-očalih preklopite v položaj 3D ali 2D. Glejte Polnjenje baterije 3D-očal (baterija se ne bo polnila). Med nošnjo 3D-očal se ne premikajte. Med tem se vam lahko noge zapletejo v kabel USB, televizor lahko pade in pride lahko do drugih nesreč, ki lahko povzročijo telesne poškodbe. Ko so 3D-očala priključena na električno napajanje, priključite kabel USB (komercialno dostopen) samo na priključek USB na televizorju. Ko za povezavo s 3D-očali uporabljate kabel USB, pazite, da se z nogami ne zapletete v kabel USB. To lahko povzroči padec ali druge nesreče, ki lahko povzročijo telesne poškodbe. SL-5

Ta 3D-očala so namenjena samo za 3D-televizorje SHARP LCD. Leče 3D-očal Na leče 3D-očal ne pritiskajte. 3D-očal tudi ne mečite ali krivite. Po površini leč 3D-očal ne praskajte s koničastim ali drugim predmetom. S tem lahko poškodujete 3D-očala in se zmanjša kakovost 3D-slike. Za čiščenje leč uporabljajte samo krpo, ki je priložena 3D-očalom. Infrardeči sprejemnik 3D-očal Ne dovolite, da bi se infrardeči sprejemnik umazal, in nanj ne pritrdite nalepk ali ga drugače zakrijte. S tem lahko preprečite običajno delovanje sprejemnika. Če na 3D-očala vpliva druga infrardeča komunikacijska oprema, se 3D-slike morda ne bodo pravilno prikazale. Pozor med gledanjem V bližini 3D-očal ne uporabljajte naprav, ki oddajajo močno elektromagnetno valovanje (na primer mobilnih telefonov ali brezžičnih sprejemno-oddajnih naprav). To bi lahko povzročilo odpoved 3D-očal. 3D-očala ne morejo dobro delovati pri zelo visokih ali nizkih temperaturah. Uporabljajte jih v predpisanem temperaturnem območju. Če 3D-očala uporabljate v sobi s fluorescenčnimi sijalkami (50/60 Hz), se lahko zdi, da svetloba v prostoru utripa. V tem primeru med uporabo 3D-očal fluorescenčne sijalke zatemnite ali izklopite. 3D-očala nosite pravilno. 3D-slike ne bodo pravilno prikazane, če nosite 3D-očala obrnjena v navpični ali vodoravni smeri. Med nošnjo 3D-očal so lahko drugi prikazovalniki (kot so računalniški zasloni, digitalne ure in kalkulatorji) videti temni ter težko vidni. 3D-očal ne nosite, ko gledate kaj drugega kot 3D-slike. Če med gledanjem televizorja s 3D-očali ležite na boku, bo slika morda temna ali nevidna. Pri gledanju 3D-slik obvezno ostanite v kotu prikaza in na optimalni razdalji od televizorja. V nasprotnem primeru morda ne boste mogli uživati v celotnem 3D-učinku. 3D-očala morda ne bodo delovala pravilno, če je v bližini očal ali televizorja vključen kateri drug 3D-izdelek ali elektronska naprava. V tem primeru izklopite drug 3D-izdelek ali elektronsko napravo in imejte napravo čim bolj oddaljeno od 3D-očal. V naslednjih primerih izdelek prenehajte uporabljati: Če pri nošnji 3D-očal stalno vidite podvojene slike. Če imate težave z dojemanjem 3D-učinka. Če so 3D-očala pokvarjena ali poškodovana, jih takoj prenehajte uporabljati. Nadaljnja uporaba 3D-očal lahko povzroči utrujenost oči, glavobol in bolezni. Če opazite neobičajne reakcije na koži, 3D-očala prenehajte uporabljati. V zelo redkih primerih lahko takšne reakcije nastanejo zaradi alergijske reakcije na premaz ali uporabljene materiale. Če vaš nos ali senca postanejo rdeča ali če opazite bolečino ali srbenje, 3D-očala prenehajte uporabljati. Pritisk zaradi dolgotrajne uporabe lahko povzroči takšne reakcije in lahko povzroči draženje kože. Odpravljanje napak Težava Pri nošnji 3D-očal so 3D-slike videti podvojene. Možna rešitev So 3D-očala vključena? Stikalo premaknite v položaj 3D, da vklopite 3D-očala. Pri nošnji 3D-očal 3D-slike niso videti tridimenzionalne. So 3D-očala v 2D-načinu? Stikalo premaknite v položaj 3D med gledanjem 2D-slik, da se 2D-slike preklopijo na 3D-slike. SL-6

Tehnični podatki Izdelek Številka modela Vrsta objektiva Napajanje Baterija Življenjska doba baterije* 1 Čas polnjenja Mere (Š x V x G) Teža Temperatura delovanja 3D-očala AN-3DG20 Zaklop na tekoče kristale 5 V= (napajanje iz priključka USB na televizorju SHARP) Litij-ionska polimerna polnilna baterija (3,7 V, 70 mah) Približno 30 ur neprekinjene uporabe 90 minut 175,5 43,0 173,0 mm Približno 40,0 g. (vključno z litij-ionsko polimerno polnilno baterijo) Od 10 C do 40 C (3D-očala ne morejo dobro delovati pri zelo visokih ali nizkih temperaturah. Uporabljajte jih v predpisanem temperaturnem območju.) I Življenjska doba baterije: Polnilna baterija se s ponavljajočo uporabo izrabi, tako da se skrajša čas delovanja (življenjska doba baterije se spreminja z okoljem uporabe). Navedena vrednost velja za privzeto stanje v tovarni in ni zajamčena. Spodnja stran Barva B rna Leto proizvodnje 1: 2011 2: 2012 Številka proizvodnje Mesec proizvodnje 1: 1 2: 2 3: 3 8 : 8 9 : 9 A : 10 B : 11 C : 12 Dan proizvodnje 1: 1 A : 10 2: 2 B : 11 3: 3 H : 17 J : 18 N : 22 P : 23 W : 30 X : 31 in se ne pora ljajo Ti simboli, prikazani na izdelku in embalaži izdelka, so simboli za varovanje okolja za Japonsko, ZDA, Kanado, Kitajsko in EU. Samo za Japonsko Samo za EU Samo za Kitajsko Samo za ZDA in Kanado* 2 Samo za Kitajsko J Naslednji program je na voljo v ZDA ali Kanadi. O dostopnosti tega ali drugih programov v vaši okolici se posvetujte s krajevnimi organi za varovanje okolja. Za pravilen način odstranjevanja tega izdelka in/ali embalaže se obrnite na krajevne oblasti (za podrobnosti glejte stran 8). SL-7

Odstranjevanje ob koncu življenjske dobe Informacije o odstranjevanju za uporabnike Pozor: Na izdelku je ta oznaka. To pomeni, da rabljenih električnih in elektronskih izdelkov ne smete mešati z drugimi gospodinjskimi odpadki. Na koncu življenjske dobe jih morate dostaviti v center za ločeno zbiranje. Ta oprema vsebuje vgrajeno baterijo, ki je uporabnik ne more odstraniti. Opreme ne poskušajte odpreti. Če je vgrajena baterija izrabljena in je ni več mogoče polniti, morate to opremo vrniti na servis Sharp, da jo pripravite za pravilno odstranjevanje baterije in ločeno pravilno recikliranje baterije ter opreme. V ta namen se torej obrnite na servis Sharp. Ko je baterija odstranjena, ni več mogoče vgraditi nove. Vedno upoštevajte nacionalne in krajevne predpise o odpadnih baterijah ter odpadni elektronski opremi. Odstranjevanje odpadnih baterij ali odpadne elektronske opreme med običajnimi gospodinjskimi odpadki lahko škoduje okolju. SL-8