Viesmann VITOMAX 200-LW Toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list VITOMAX 200-LW Tip M62A/sistem Nizkotlačni toplovodni kotel Certificiran po Direkti

Podobni dokumenti
VIESMANN VITOMAX 300-LW Toplotna moč 8,0 do 20,0 MW Podatkovni list VITOMAX 300-LW Tip M84A Nizkotlačni toplovodni kotel V izvedbi Low-NO x Certificir

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

VIESMANN VITODENS Plinski kondenzacijski kotel Navodilo za projektiranje VITODENS 100-W Tip B1HC, B1KC Plinski stenski kondenzacijski kotel 4,7 do 35,

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

VIESMANN VITOCAL Toplotne črpalke zrak/voda, split izvedba 3,0 do 10,6 kw Navodilo za projektiranje Toplotne črpalke zrak/voda z električnim pogonom v

AKCIJA - lesna biomasa

AKCIJA - lesna biomasa

Einsatzgrenzendiagramm

BM2

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016

PowerPointova predstavitev

untitled

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO

INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, T

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2

50020_00022_GF_030618_SL.indb

ZAŠČITNA IZOLACIJA BREZ VSEBNOSTI HALOGENIH SNOVI ZA ZMANJŠEVANJE KOROZIVNIH UČINKOV IN TOKSIČNOSTI DIMA V PRIMERU POŽARA Powered by TCPDF (

KRMILNA OMARICA KO-0

Evidenca_prejetih_vlog

firestar Slowenien

Cenik HEX 2019.xlsx

1

Na podlagi 26. člena zakona o gospodarskih javnih službah (Uradni list RS, št. 32/93 in 8/00 - popr.), 16. Člena Statuta Občine Polzela (Uradni list R

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce

PowerPoint Presentation

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce

Microsoft PowerPoint - OVT_4_IzolacijskiMat_v1.pptx

untitled

Gorivna celica

Navodila za vgradnjo in montažo Podzemni univerzalni zbiralnik BlueLine II Firma in sedež prodajalca in pooblaščenega serviserja: PROSIGMA PLUS d.o.o.

PROSIGMA PLUS d.o.o., Limbuška 2, 2341 Limbuš Tel: Fax: DŠ: SI Tehnična do

Diapozitiv 1

ATT

Toplotne črpalke

Microsoft Word Možnosti prihrankov energije v sistemih daljinskega ogrevanja.doc

PS Slowenien

IMP Klima Enote za regulacijo zraka Regulacijske žaluzije Regulacijske žaluzije PREZRAČEVALNE REŠETKE IN VENTILI Regulacijske žaluzije RŽ-1, RŽ-2, RŽ-

PREDSTAVITEV PREDSTAVITEV Dimniški sistem 200 Dvojni Ø mm Dvojni dimniški sistem (z zračnikom ali brez) je namenjen predvsem individualni grad

Področje uporabe

Petrol

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

Dinamika požara v prostoru 21. predavanje Vsebina gorenje v prostoru in na prostem dinamika gorenja v prostoru faze, splošno kvantitativno T

Diapozitiv 1

REŠITVE Inteligentna ventilska tehnologija na enem mestu SMART IN FLOW CONTROL.

ecoterm toplotna črpalka PREPROSTA. UČINKOVITA. ZANESLJIVA

untitled

Toplotne črpalke

PodroĊje uporabe

Training

OBJ_DOKU fm

Schöck Isokorb tip W Schöck Isokorb tip W W Schöck Isokorb tip W Primeren je za konzolne stenske plošče. Prenaša negativne momente in pozitivne prečne

Talni konvektorji TKH Tehnični katalog

AQUAoil LOVILCI OLJ IN MAŠČOB SI

Napredno - energetsko učinkovito Ogrevanje objektov z biomaso kw velike zgradbe hotelski kompleksi naselja 1

OBJ_DOKU fm

Impletum

untitled

Zbirni center

Tehnična dokumentacija

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, XXX [ ](2013) XXX draft DIREKTIVA KOMISIJE.../ /EU z dne XXX o spremembi prilog I, II in III k Direktivi 2000/25/ES Evropsk

Energetika Celje, javno podjetje d.o.o., Smrekarjeva ulica 1, 3000 Celje, ki ga zastopa Zakona o varstvu UPB, 49/06 ZMetD, 66/06 odl. US, 33/07 ZFO-1A

Erweiterungsmodul_WWPEMHK_xxxx

Podjetje

Direktiva Komisije 2014/44/EU z dne 18. marca 2014 o spremembi prilog I, II in III k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES o homologacij

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2

Termostatska glava K Termostatske glave z vgrajenim tipalom in daljinskim tipalom

DH cenik uvodne 2019.xlsx

AME 110 NL / AME 120 NL

Uradni list RS - 32/2004, Uredbeni del

Slovenian / Slovenski HERZ Peletni kotel s kondenzacijsko tehnologijo Izkoristek ɳ preko 106% CONDENS 10-16

1. Distributivni elementi.indd

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

Potenciali lesne biomase v Sloveniji ter pomen kakovosti lesnih goriv

2019_ katalog_stenski_plinski_kotel_Evodens_De_Dietrich

AMV d

Cenik gasilskih storitev_april 2010 veljavni.xls

RAČUNSKO PREVERJANJE DOSEGANJA MERIL snes VSEBINA 1. Faktorji pretvorbe in energijska performančnost (EP P ) 2. Primer poslovne stavbe s plinskim kotl

NOVI PROIZVODI 2016 OKOLJU PRIJAZNO OGREVANJE Z MODERNO TEHNOLOGIJO!

Microsoft Word - ge-v01-osnove

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

CENIK TOPLOTNIH ČRPALK ALTHERMA: ZUNANJE ENOTE - delovanje do -25 C MODEL Grelna moč kw Hladilna moč kw CENA brez DDV ERLQ004CV3* 1,80-4

Slika izdelka / product picture BENCINSKE KOSILNICE BENZINSKE KOSILICE GASOLINE LAWNMOWERS Opis / description SI MALOPRODAJNAN CENA Z DDV BENCINSKE KO

AMV d

Priklopite se na zemeljski plin in prihranite! ZEMELJSKI PLIN VAS ČAKA PRED VRATI AKCIJSKA PONUDBA VELJA DO 31. DECEMBRA 2017 Da bo vaša odločitev za

Datum objave: :54 VPRAŠANJE Spoštovani, prosimo za informacijo - sklop 1, Laboratorijska oprema, digestorij, ali je potrebno ponuditi tud

Požarna odpornost konstrukcij

Tehnicne_zahteve_plin_

Installation manuals

PowerPoint Presentation

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK

KMDA 7774 FL in CSDA 7000 FL Napotki za načrtovanje in montažo Marec 2018 Miele. Immer Besser.

VARIMOT® in pribor

5.5 OSNOVNE SPECIFIKACIJE PONUJENE OPREME STROJNIH INŠTALACIJ IN STROJNE OPREME NAVODILO ZA IZPOLNJEVANJE OSPO Skupaj s prijavo prijavitelji oddajo tu

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Transkripcija:

Viesmann VITOMX 200-LW Toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list VITOMX 200-LW Tip M62/sistem Nizkotlačni toplovodni kotel ertificiran po Direktivi o napravah na plinasto gorivo 2009/142/ES Dopusten za temperature vtoka do 110 ertificiran po Direktivi o tlačni opremi 97/23/ES Dopusten za temperature vtoka do 120 Primeren za zgorevanje plina, EL kurilnega olja in kurilnega olja S (potrebna predelava) Trivlečni kotel Dop. obratovalni tlak 10, 16 bar 5/2015

2 Viesmann VITOMX 200-LW

Tehnični podatki za izbiro gorilnika Upoštevajte Vse slike v tem dokumentu so shematski prikazi primerov. Za vse mere in teže (+ 10 %) niso bile upoštevane proizvodno pogojene tolerance. Osnovni pogoji Vrednosti v tabelah in podatki se nanašajo na naslednje spremljevalne pogoje: Vsebnost O 2 v dimnih plinih Pri zemeljskem plinu: 3,0 % Pri EL kurilnem olju: 3,0 % Temperatura vtoka/povratka: 80/60 90/70 s prenosnikom toplote dimni plini/voda Vitotrans 100-LW/200-LW 100 % obremenitev Postavitvena višina: < 500 m nadmorske višine Temperatura zgorevalnega zraka: 25 Obratovalni tlak: 6 bar Nazivna toplotna moč 110 pri zemeljskem plinu MW 2,30 2,80 3,50 4,50 6,00 pri EL kurilnem olju MW 2,30 2,80 3,50 4,50 6,00 Nazivna toplotna moč 120 pri zemeljskem plinu MW 2,30 2,80 3,50 4,50 6,00 pri EL kurilnem olju MW 2,30 2,80 3,50 4,50 6,00 Dop. toplotna moč kurjave 110 *1*2 pri zemeljskem plinu MW 2,50 3,04 3,80 4,89 6,52 pri EL kurilnem olju MW 2,50 3,04 3,80 4,89 6,52 Dop. toplotna moč kurjave 120 *1*2 pri zemeljskem plinu MW 2,50 3,04 3,80 4,89 6,52 pri EL kurilnem olju MW 2,50 3,04 3,80 4,89 6,52 Dimenzije plamenice Premer Gladka cev, notranji 7 min. d1 mm 795 845 893 964 1060 valovita cev, notranji 7 min. 16 bar d1 mm 950 1050 Dolžina plamene cevi a mm 2630 2900 3240 3660 4220 Globina obrnilne komore b mm 500 Priključki gorilnika Maks. 7 glave gorilnika c mm 420 420 520 520 590 Min. dolžina glave gorilnika e mm 360 Volumen plamenice (povprečna vrednost) Plamena cev m 3 1,31 1,63 1,99 2,63 3,70 Nanašajoč se na dolžino plamenice a in globino obrnilne komore b m 3 1,55 1,91 2,35 3,07 4,24 Maks. upor na strani dimnih plinov pri 110 pri zemeljskem plinu mbar 7,5 8,5 10,0 11,5 14,6 pri EL kurilnem olju mbar 6,8 7,8 9,0 10,3 13,2 Maks. upor na strani dimnih plinov pri 120 pri zemeljskem plinu mbar 7,5 8,5 10,0 11,5 14,6 pri EL kurilnem olju mbar 6,8 7,8 9,0 10,3 13,2 *1 Po EN 12953 notranji premer plamenice omejuje maksimalno moč kurjave pri obratovanju na olje. *2 Po EN 12953 je treba pri toplotni moči kurjave > 14 MW pri EL kurilnem olju in > 18,2 MW pri zemeljskem plinu uporabiti nadzor temperature plamenice (FTÜ). VITOMX 200-LW Viesmann 3

c Tehnični podatki za izbiro gorilnika (nadaljevanje) a b e d1 d1 d2 Dimenzija plamenice Navodilo za projektiranje pri izbiri gorilnika Izbira gorilnika Kriteriji za izbiro gorilnika: Gorilnik je treba izbrati glede na toplotno moč kurjave in upore na strani dimnih plinov. Kombinacija kotla in gorilnika mora ustrezati državnim predpisom (zakonom, standardom, smernicam, uredbam itd.). Glava gorilnika mora biti primerna za obratovalno temperaturo min. 500. Zagotovljena mora biti minimalna dolžina glave gorilnika. Priporočilo Gorilniki posebne vrste, kot na primer rotacijski razpršilniki, lahko ovirajo odpiranje čistilnih vrat. Pred dobavo se dogovorite s tovarno/ podružnico. Vrsta gorilnika Oljni nadtlačni gorilniki Plinski nadtlačni gorilnik Zahteve Preizkus in označitev po DIN EN 267 Preizkus po DIN EN 676, E oznaka v skladu z direktivo 2009/142/ES Tehnični podatki gorilnika Podatkovni listi proizvajalca Priključitev gorilnika Če naj bi bila gorilniška plošča tovarniško pripravljena, pri naročilu navedite proizvajalca gorilnika in tip kotla. lternativno lokalno izdelajte odprtino za plamenico in pritrditvene izvrtine v dobavljeno slepo ploščo. Nato gorilnik montirajte na ogrevalni kotel. Nastavitev gorilnika Pretok olja ali plina gorilnika se nastavi na navedeno toplotno moč kurjave ogrevalnega kotla. Goriva Olje Kurilno olje EL po DIN 51603, del 1 Kurilno olje S po DIN 51603, del 3 (možno le s predelavo) Pri uporabi kurilnega olja S so možni drugi podatki o nazivni toplotni moči, temperaturi dimnih plinov in izkoristku. Uporaba prenosnikov toplote ni dovoljena pri uporabi težkega kurilnega olja S. Plin Zemeljski, mestni in utekočinjen plin po DVGW delovnem listu G 260/I in v skladu z lokalnimi določili Bio dizel Po DIN EN 51603-6, EN 14213, EN 14214 (ali primerljivo) Druga goriva po povpraševanju 4 Viesmann VITOMX 200-LW

i Geometrija kotla R½ TR x KB e R½ STB a b c d VZS KR KV SIV o5 v u w o3 o4 KTÜ t BN p q r BÖ o1 o2 m l Ø h k R KO G R2 R1 KO SH HL E o3 r o1 m lternativno podnožje kotla z vzdolžnimi IPB nosilci (kot opcija z doplačilom) Pozor, vroča površina! Tipska tablica G Odvod dimnih plinov BN Priključek gorilnika BÖ Opazovalna odprtina E Praznjenje - DN40 PN40 HL Odprtina za roko 100 x 150 mm KB Prekritje kotla KO Odtok kondenzata - tulka R 1½ KR Kotlovni povratek KTÜ Vrata kotla KV Kotlovni iztok R1 Čistilna odprtina zbiralnika dimnih plinov R2 Čistilna odprtina plamenice SH Opazovalna odprtina SIV Nastavek za varnostni ventil STB Varnostni omejevalnik temperature - navojni priključek R ½ TR Regulator temperature - navojni priključek R ½ VZS Vmesni kosi za iztok kot pribor? Izenačitev potenciala a mm 1235 1440 1535 1670 1876 b mm 1100 1150 1350 1500 1700 c mm 1057 1072 1137 1272 1457 d mm 510 510 510 560 560 e mm 510 510 530 530 560 h (notranji 7) *3 mm 400 450 500 550 650 i mm 1725 1805 1930 2025 2140 k mm 100 100 100 130 130 l mm 210 210 210 260 260 m mm 200 200 200 240 240 m - IPB mm 120 120 120 160 160 o1 mm 1935 2070 2240 2480 2770 o1 - IPB mm 2095 2230 2400 2730 3010 o2 mm 4161 4429 4789 5259 5850 o3 mm 1250 1300 1400 1550 1600 o3 - IPB mm 1380 1430 1520 1700 1760 o4 mm 1925 2010 2150 2280 2400 o5 mm 2215 2300 2440 2600 2720 p mm 285 285 305 305 335 q mm 75 75 95 95 125 r mm 1025 1093 1198 1288 1453 *3 Zunanji 7 = notranji 7 + 10 mm VITOMX 200-LW Viesmann 5

Geometrija kotla (nadaljevanje) r - IPB mm 945 1013 1118 1163 1333 t mm 752 782 847 915 965 u mm 740 760 830 870 900 v mm 2070 2155 2295 2455 2575 w mm 435 460 510 550 600 x mm 700 700 700 800 800 Podatki za transport Odpremne dimenzije vključno z dodatki za embalažo Skupna dolžina m 4,20 4,50 4,85 5,30 5,90 Skupna širina m 1,95 2,04 2,18 2,31 2,43 Skupna višina m 2,24 2,33 2,47 2,63 2,75 Lastna teža kotla s toplotno izolacijo Za dop. obratovalni tlak 10 bar t 5,6 6,4 7,6 9,2 11,6 16 bar t 6,7 7,6 9,1 11,0 14,0 Priključki kotla Kotlovni iztok in povratek Za dop. obratovalni tlak 10 bar PN16 DN 150 150 200 200 250 16 bar PN25 DN 200 200 250 16 bar PN40 DN 150 150 Nastavek za varnostni ventil Za dop. obratovalni tlak 10 bar PN16 DN 50 50 65 *4 65 *4 10 bar PN40 DN 40 16 bar PN40 DN 32 40 40 50 65 Priključek za dimne pline - nastavek za dimne pline (DIN 24154-T2) NW 410 460 510 560 660 Vmesni kos iztoka (opcija) B b a Vmesni kos iztoka (VZS) za kotel z dop. temperaturo iztoka 110 Nastavek za nosilec armatur DN20 PN40 B Nastavek za omejevalnik nivoja vode s plovcem (dobavni obseg VZS) Navojni priključki za termometer, ventil za vzorčenje in druge regulacijske priprave 4 x R ½ a DN 80 100 125 150 200 250 300 350 400 b mm 470 470 470 470 475 485 490 515 515 *4 Izvedba s 4 luknjami 6 Viesmann VITOMX 200-LW

Geometrija kotla (nadaljevanje) Vmesni kos iztoka (opcija) B b Vmesni kos iztoka (VZS) za kotel z dop. temperaturo iztoka 120 Nastavek za nosilec armatur DN20 PN40 B Nastavek za elektrodni omejevalnik nivoja vode DN50 PN40 Navojni priključki za termometer, ventil za vzorčenje in druge regulacijske priprave 5 x R ½ a a DN 125 150 200 250 300 350 400 b mm 500 500 500 550 550 600 600 Priporočeni minimalni odmiki a c b o2 B Krmilna in stikalna omara D Opcijsko: zvočno dušilne podloge kotla a Stikalna omara ni montirana b Globina stikalne omare c Stikalna omara je montirana d,e,f Ostali odmiki o2, o4 Glejte tabele mer: maks. dolžina, maks. širina f a/b/c mm 1000/ 500/ 800 d/e/f mm 500/ 300/ 500 B o4 d Kotel Gorilnik e D o4/2 Priporočilo za mero f Za izvlek turbulatorjev (če obstajajo) in za čiščenje kotla pustite prostor ene dolžine kotla (o2) od vrat kotla. Za neovirano montažo in vzdrževanje morate upoštevati navedene mere. Upoštevajte odmike v skladu s predpisi, ki veljajo na mestu postavitve. Upoštevajte tudi opremo in pribor. Postavitveni pogoji Zrak ne sme biti onesnažen s halogenimi ogljikovodiki. Halogene ogljikovodike vsebujejo npr. pršila, barve, topila in čistila. Če na mestu postavitve obstaja nevarnost onesnaženja zraka s halogeni ogljikovodiki, je treba poskrbeti za zadostno dovajanje neobremenjenega zgorevalnega zraka. Ne sme nastajati veliko prahu. Zračna vlažnost ne sme biti visoka. Prostor mora biti zaščiten pred zmrzaljo in dobro zračen. Kotel postavite na ravno površino. Pri neupoštevanju lahko pride do motenj in škode na napravi. Znižanje hrupnosti Zvočno dušilne podloge (niso del dobavnega obsega) položite pod telo kotla. Namestite jih enakomerno vzdolžno in sredinsko pod spodnje tirnice. Podatki o moči kotla Volumen kotlovne vode m 3 4,9 5,6 7,0 8,7 10,5 VITOMX 200-LW Viesmann 7

Podatki o moči kotla (nadaljevanje) Upor pretoka na strani ogrevalne vode 200 B 100 60 Upor pretoka v mbar 20 40 60 100 200 Pretočna količina v m³/h 600 Nastavek za kotlovni iztok in povratek DN150 B DN200 DN250 Masni tok dimnih plinov *5 pri zemeljskem plinu t/h 1,5225 x toplotna moč kurjave v MW pri EL kurilnem olju t/h 1,5 x toplotna moč kurjave v MW Ogrevalna površina stran dimnih plinov m 2 63,0 76,4 90,5 118,0 150,8 Volumen dimnih plinov m 3 2,71 3,28 4,16 5,38 7,14 *5 Ugotavljanje vrednosti za dimenzioniranje sistema za odvajanje dimnih plinov po EN 13384 pri naslednjih vsebnostih O 2 : 13 % za EL kurilno olje, 10 % za zemeljski plin. Za dimenzioniranje dimovodnega sistema je merodajna temperatura dimnih plinov pri temperaturi kotlovne vode 80. S tem se določi področje uporabe cevi za odvod dimnih plinov z maks. dopustnimi obratovalnimi temperaturami. 8 Viesmann VITOMX 200-LW

Podatki o moči kotla (nadaljevanje) Temperatura dimnih plinov in izkoristek kotla Temperatura dimnih plinov v (plin) 205 185 165 145 125 105 85 65 Temperatura dimnih plinov v (olje) 200 180 160 140 120 100 80 F D B E 60 90 89,5 40 50 60 70 80 90 100 Toplotna moč kotla v % nanašajoč se na maksimalno možno nazivno toplotno moč 97 96,5 96 95,5 95 94,5 94 93,5 93 92,5 92 91,5 91 90,5 Izkoristek kotla v % (olje) 96 95 94 93 92 91 90 89 Izkoristek kotla v % (plin) Brez Vitotrans 100-LW/200-LW Srednje mejne vrednosti z vsemi velikostmi kotlov Temperatura dimnih plinov v B Izkoristek kotla v % Z Vitotrans 100-LW Vsi navedeni izkoristki ± 0,5 %, nanašajoč se na uporabo prenosnika toplote Temperatura dimnih plinov v D Izkoristek kotla v % Upori dimnih plinov zemeljskega plina Z Vitotrans 200-LW Vsi navedeni izkoristki ± 0,5 %, nanašajoč se na uporabo prenosnika toplote E Temperatura dimnih plinov v F Izkoristek kotla v % Upori dimnih plinov EL kurilnega olja 16,0 15,0 14,0 13,0 12,0 11,0 10,0 9,0 8,0 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 30 40 50 60 70 80 90 100 mbar Obremenitev kotla v % Upori dimnih plinov 30% do 100% bremena kotla M62005 B M62004 M62003 D M62002 E M62001 15,0 14,0 13,0 12,0 11,0 10,0 9,0 8,0 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 30 40 50 60 70 80 90 100 mbar Obremenitev kotla v % Upori dimnih plinov 30% do 100% bremena kotla M62005 B M62004 M62003 D M62002 E M62001 VITOMX 200-LW Viesmann 9

Obratovalni pogoji Zahteve/opombe Kotel Kotel z Vitotrans 100-/200-LW 1. Volumski pretok ogrevalne vode Minimalen volumski pretok ogrevalne vode ni potreben 2. Temperatura kotlovnega povratka (minimalna vrednost) Obratovanje na olje 50 65 Obratovanje na plin 55 65 3. Spodnja temperatura kotlovne vode 70 4. Maks. temperaturna diferenca Obratovanje na olje 50 K 40 K Obratovanje na plin 50 K 40 K 5. Stopenjsko obratovanje gorilnika ni zahtev 6. Modulirano obratovanje gorilnika ni zahtev 7. Znižano obratovanje Enokotlovna naprava Obratovanje s spodnjo temperaturo kotlovne vode Večkotlovna naprava Vodilni kotel Obratovanje s spodnjo temperaturo kotlovne vode Sledilni kotli Sledilni kotli se lahko izklopijo. Znižanje ob koncu tedna Glejte znižano obratovanje Za zahteve glede sestave vode Zahteve in orientacijske vrednosti za sestavo vode Dopustne temperature iztoka Vročevodni kotli za dop. temperature iztoka (= varovalne temperature) Do 110 Označitev: po Direktivi o plinskih napravah 2009/142/ES Do 120 Označitev: po Direktivi o tlačni opremi 97/23/ES Nadaljnji podatki za projektiranje Navodilo za projektiranje za ta kotel Preizkušena kakovost E znak v skladu z veljavnimi direktivami EU. Dobavni obseg kotla Kotel Telo kotla s priključno prirobnico gorilnika in priloženo gorilniško ploščo Prigrajena vrata kotla Privijačeni čistilni pokrovi Prigrajeno obremenljivo prekritje kotla Prigrajena toplotna izolacija in toplotno izoliran zbiralnik dimnih plinov Turbulatorji (če obstajajo) Pripomoček za izvlek turbulatorjev (če turbulatorji obstajajo) Embalaža Pribor za kotel (opcija) Varnostna oprema Gorilnik rmature Prenosnik toplote Dvigi temperature povratka Kotlovski podest Krmilne in stikalne omare Komponente dimnih plinov Držanje tlaka Za nadaljnji pribor glejte cenik Dobavni obseg sistema Kot kotel, vendar dodatno še: Gorilniška plošča z izvrtinami Gorilnik Zaporna loputa za kotlovni nastavek za iztok in povratek Zaporni ventil za praznjenje Nosilec armatur z manometrom Ravni zaporni ventil Protiprirobnice kotlovni iztok, povratek in nastavek za praznjenje Omejevalnik maksimalnega tlaka Omejevalnik minimalnega tlaka Stikalna omara Vitocontrol z vgrajeno regulacijo Vitotronic 100 (tip G1B) Konzola stikalne omare z adapterjem Komplet nadomestni ukrep za raztezni lonec Varnostni ventil Vmesni kos iztoka z varovalom proti pomanjkanju vode 10 Viesmann VITOMX 200-LW

Dobavni obseg sistema (nadaljevanje) Termometer s kazalcem s potopnim tulcem Pripravljeno za prigraditev kotlovskega odra Pribor za sistem (opcija) Dvig temperature povratka s črpalko za primešavanje *6 Dvig temperature povratka s tripotnim mešalnim ventilom in kotlovno črpalko *6 Temperaturno tipalo za nastavek za dimne pline Prenosnik toplote dimni plini/voda Vitotrans 100-LW/200-LW, maks. pretočen, s protiprirobnicami na vodni strani, za izboljšanje izkoristka *6 Dušilnik hrupa dimnih plinov *6 Motorna loputa za dimne pline, jeklena ali iz plemenitega jekla *6 Plinska rampa za priključni tlak plina 100 mbar ali 300 mbar Modularen kotlovski oder *6 Primer za sistem s priborom B E D Vmesni kos iztoka z varnostnimi regulacijskimi in omejevalnimi pripravami B Varnostni ventil Krmilna in stikalna omara (Vitocontrol z Vitotronic) D Nizkotlačni toplovodni kotel E Gorilnik Tehnični podatki in dimenzije Podatkovni listi komponent *6 Za tehnične podatke glejte podatkovni list proizvajalca VITOMX 200-LW Viesmann 11

Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb! Zastopnik: Proizvajalec: Viessmann d.o.o. esta XIV. divizije 116a SI-2000 Maribor T: +386 2 480 55-50 F: +386 2 480 55-60 www.viessmann.si Viessmann Industriekessel Mittenwalde GmbH Berliner haussee 3 D-15479 Mittenwalde T:+49 33764 83-0 F: +49 33764 83-202 www.viessmann.com 12 Viesmann VITOMX 200-LW