SCM 22-A Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά Magyar Polski Русский Česky Slovenčina Hrvatski Srpski Slovenščina Tü

Podobni dokumenti
SCM22A (01)_SLV_ pdf

SL6A22 (01)_SLV_ pdf

SCW22A (01)_SLV_ pdf

DOK-Projekt_System_WSR_36-A-G1_SLV_WSR36-A_P1_Papier-A5_12_05_ _16_08.pdf

SF22A (01) SFH22A (01)_SLV_ pdf

SR6A22 (01)_SLV_ pdf

DOK-Projekt_System_PSA _80_SLV_PSA_PUA_Papier-A5_29_09_ _34_02.pdf

DOK-Projekt_System_ST_2500_G1_SLV_ST2500_Papier-A5_13_07_ _38_05.pdf

DOK-Projekt_System_TE_500-G1_SLV_TE500_Papier-A5_09_04_ _21_30.pdf

DOK-Projekt_System_TE_6-A22-G2_SLV_TE6-A_Papier-A5_11_08_ _55_56.pdf

DOK-Projekt_System_TE_50-G2_SLV_TE50_Papier-A5_11_10_ _03_03.pdf

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

DOK-Projekt_System_DG_150-G1_SLV_DG150_P1_Papier-A5_11_10_ _30_55.pdf

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

AG125A22 (02)_SLV_ pdf

Microsoft Word doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Laserliner tester napetosti AC tive Finder Kataloška št.: 12 3

DOK-Projekt_System_PR_3-HVSG-G2_SLV_PR_3_P1_Papier-A5_15_03_ _32_54.pdf

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

VHF1-VHF2

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

Microsoft Word doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

UNI-bet plus 

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

(Slovenian) DM-HB Navodila za trgovce CESTNO MTB Treking Mestno izletniško/ udobno kolo URBANO ŠPORTNO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT2

an-01-Stikalo_za_luc_za_na_stopnisce_Zamel_ASP-01.docx

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

C 7/24, C 7/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d'emploi Ръководство за обслужване Upute za uporabu Instrukcja obsługi Инструкция п

an-01-sl-Akumulatorski_sesalnik_za_prah_Clatronic_AKS_828

innbox_f60_navodila.indd

an-01-sl-Polnilnik_za_baterije_Ansmann_Powerline_8

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

Navodila za uporabo AKUMULATORSKO VEČFUNKCIJSKO ORODJE WM 12-2 IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila I

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Zunanji LED reflektor z detektorjem gibanja Brennenstuhl Katal

Microsoft Word doc

Navodila za uporabo ŽAGA LUKNJARICA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Originalna navodi

VARNOSTNI LIST

4P N Vmesnik za priključitev v brezžično omrežje LAN <BRP069A41> Priročnik za montažo

an-01-USB_digitalni_zvocniki_Logitech_S-150.docx

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MERILNIK TEMPERATURE / VLAGE / UDOBJA Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Navodila za uporabo SABLJASTA ŽAGA WS IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Prevod or

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO Navodila za uporabo Pregled desno LED STROPNA SVETILKA SLO 10/2016 Št. art.: Tip: /12

ThiEYE i60+ 4K športna kamera Navodila za uporabo

50020_00022_GF_030618_SL.indb

Microsoft Word doc

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Navodila za uporabo polnilnega podstavka A Sonova brand

Microsoft Word - Navodila_NSB2_SLO.doc

VARNOSTNI LIST

Microsoft Word doc

KRMILNA OMARICA KO-0

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2

an-01-Racunalniski_zvocniki_Hercules_XPS_2.1_Bassboost.docx

Enota za samodejno odlaganje umazanije Clean Base Za robotske sesalnike Roomba serije s Uporabniški priročnik

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : HD AKCIJSKA KAMERA MIDLAND XTREME XTC 200 Št. izdelka:

Microsoft Word - Trust-CDsize-12052_12579_14070-al-cp_v5.0.doc

Microsoft Word doc

bosch-bl-cijenik-a v05-final.indd

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Namizna tehtnica Kern FCE 6K2 Kataloška št.:

Vostro 430 Informacijski tehnični list o namestitvi in funkcijah

angle grinder-IM-SLO-2015

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO 2 delni komplet PMR radijskih postaj Midland M48 S Kataloška

Microsoft PowerPoint - DPN_II__05__Zanesljivost.ppt [Compatibility Mode]

VARIMOT® in pribor

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

Serija ZT400™ Kratka navodila

Microsoft Word _30°PLUS XT_Manual_ORIGINAL-final_SLO

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc

untitled

Microsoft Word - KFR-09_12NC2_OM_SLO.doc

Microsoft Word doc

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Tonski generator IDEAL Electrical PRO Kataloška št.:

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi

AME 110 NL / AME 120 NL

Microsoft Word - CNR-MPV2 Quick Guide_SI

Navodila_SteamShark_Maj03-14_OK.qxd

Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup te videokamere. Prosimo preberite ta navodila za uporabo, saj vam zagotavljajo pravilno uporabo izdelka. Navod

SKF Technical Bulletin

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

Transkripcija:

SCM 22-A Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά Magyar Polski Русский Česky Slovenčina Hrvatski Srpski Slovenščina Türkçe Українська de en fr it es pt nl el hu pl ru cs sk hr sr sl tr uk

1

2 3 4 5

6 7 8 9

SCM 22-A de Original-Bedienungsanleitung....................................... 1 en Original operating instructions...................................... 14 fr Mode d'emploi original........................................... 27 it Istruzioni originali.............................................. 40 es Manual de instrucciones original.................................... 53 pt Manual de instruções original...................................... 66 nl Oorspronkelijke handleiding....................................... 79 el Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο......................... 92 hu Eredeti használati utasítás........................................ 106 pl Oryginalna instrukcja obsługi...................................... 119 ru Оригинальное руководство по эксплуатации........................... 132 cs Originální návod k obsluze........................................ 146 sk Originálny návod na obsluhu....................................... 158 hr Originalne upute za uporabu....................................... 171 sr Originalno uputstvo za upotrebu.................................... 184 sl Originalna navodila za uporabo..................................... 197 tr Orijinal kullanım kılavuzu......................................... 210 uk Оригінальна інструкція з експлуатації................................ 223

1 Informacije o dokumentaciji 1.1 Legenda 1.1.1 Opozorila Opozorila opozarjajo na nevarnosti pri delu z izdelkom. Naslednja opozorila se uporabljajo v kombinaciji s simbolom: NEVARNOST! Za neposredno grozečo nevarnost, ki lahko pripelje do težjih telesnih poškodb ali smrti. OPOZORILO! Za možno nevarnost, ki lahko pripelje do težkih telesnih poškodb ali smrti. PREVIDNO! Označuje možno nevarno situacijo, ki lahko pripelje do lažjih telesnih poškodb ali materialne škode. 1.1.2 Simboli Uporabljajo se naslednji simboli: Pred uporabo preberite navodila za uporabo Navodila za uporabo in druge uporabne informacije Število vrtljajev v prostem teku Enosmerni tok Vrtljaji na minuto Vrtljaji na minuto Žagin list 1.1.3 Slike Slike v teh navodilih služijo osnovnemu razumevanju in se lahko razlikujejo od dejanske izvedbe: Te številke označujejo slike na začetku teh navodil. Oštevilčenje na slikah prikazuje postopek po korakih na slikah in se lahko razlikuje od oštevilčenja korakov v besedilu. Številke položajev so uporabljene na sliki Pregled. Številke v legendi poglavja Pregled izdelka se nanašajo na te številke položajev. 1.2 O tej dokumentaciji Pred začetkom uporabe preberite ta navodila za uporabo. To je pogoj za varno delo in uporabo brez motenj. Upoštevajte varnostna navodila in opozorila v tej dokumentaciji in na orodju. Navodila za uporabo vedno hranite ob orodju in vedno priložite ta navodila, če orodje posredujete drugim osebam. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak. 1.3 Informacije o izdelku Izdelki Hilti so namenjeni profesionalnim uporabnikom; uporablja, vzdržuje in servisira jih lahko le pooblaščeno in izšolano osebje. To osebje je treba dodatno poučiti o nevarnostih, ki se pojavljajo pri delu. Izdelek in njegovi pripomočki so lahko nevarni, če jih nepravilno uporablja nestrokovno osebje, in če se uporabljajo v nasprotju z namembnostjo. Opis in serijsko številko s tipske ploščice prepišite v spodnjo preglednico. Pri komunikaciji z našim zastopstvom ali servisom o vašem izdelku vedno navedite te podatke. 197

Informacije o izdelku Tip: Generacija: 01 Serijska št.: 2 Varnost 2.1 Varnostna opozorila Varnostna opozorila v naslednjem poglavju vključujejo vsa splošna varnostna opozorila za električna orodja, ki morajo biti navedena v navodilih za uporabo v skladu z zadevnimi standardi. Zato lahko vsebujejo tudi opozorila, ki niso pomembna za vaše orodje. 2.1.1 Splošna varnostna opozorila za električna orodja OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Posledice neupoštevanja varnostnih opozoril so lahko električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe. Vsa varnostna opozorila in navodila shranite za v prihodnje. Pojem "orodje", ki smo ga uporabili v varnostnih opozorilih, se nanaša na električno orodje za priklop na električno omrežje (s priključnim kablom) in na električno orodje na baterijski pogon (brez priključnega kabla). Varnost na delovnem mestu Poskrbite, da bo vaše delovno mesto vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered ali neosvetljena delovna območja lahko povzročijo nezgode. Prosimo, da električnega orodja ne uporabljate v okolju, kjer je nevarnost eksplozije in v katerem se nahajajo gorljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo iskrenje, zato se gorljiv prah ali pare lahko vnamejo. Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se med delom približale električnemu orodju. Druge osebe lahko odvrnejo vašo pozornost in izgubili boste nadzor nad orodjem. Električna varnost Priključni vtič električnega orodja mora ustrezati vtičnici. Vtiča pod nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba adapterskih vtičev v kombinaciji z zaščitenim ozemljenim električnim orodjem ni dovoljena. Nespremenjen vtič in ustrezna vtičnica zmanjšujeta nevarnost električnega udara. Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja povečano tveganje električnega udara. Zavarujte električno orodje pred dežjem in vlago. Vstop vode v električno orodje povečuje nevarnost električnega udara. Električnega kabla ne uporabljajte za prenašanje ali obešanje električnega orodja in ne vlecite vtiča iz vtičnice tako, da vlečete za kabel. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi in premikajočimi se deli orodja. Poškodovan ali zavozlan kabel povečuje nevarnost električnega udara. Če električno orodje uporabljate na prostem, uporabljajte samo podaljšek, ki je primeren tudi za delo na prostem. Uporaba podaljševalnega kabla, ki je primeren za uporabo na prostem, zmanjšuje nevarnost električnega udara. Če se ne morete izogniti uporabi orodja v vlažnem okolju, uporabite zaščitno stikalo okvarnega toka. Uporaba zaščitnega stikala okvarnega toka zmanjša tveganje električnega udara. Varnost oseb Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z električnim orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte orodja, če ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja lahko privede do resnih poškodb. Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite zaščitna očala. Uporaba osebne zaščitne opreme, na primer protiprašne maske, nedrsečih zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb. Preprečite nenameren zagon orodja. Preden električno orodje priključite na električno omrežje in/ali akumulatorsko baterijo, ga dvignete ali nosite, se prepričajte, da je izključeno. Če med prenašanjem električnega orodja prst držite na stikalu oziroma če na električno omrežje priključite vklopljeno orodje, lahko pride do nezgode. Preden vklopite električno orodje, z njega odstranite nastavitvena orodja ali vijačni ključ. Orodje ali ključ na vrtečem se delu orodja lahko privedeta do poškodb. Izogibajte se neobičajni telesni drži. Poskrbite za varno stojišče in ohranite ravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani situaciji bolje obvladali električno orodje. 198

Nosite primerna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Lasje, oblačila in rokavice ne smejo priti v stik s premikajočimi se deli orodja. Ne nosite ohlapne obleke ali nakita, ker ju lahko zagrabijo premikajoči se deli orodja. Če je na orodje možno namestiti priprave za odsesavanje in prestrezanje prahu, se prepričajte, da so le-te priključene in jih uporabljate na pravilen način. Uporaba priprav za odsesavanje prahu zmanjšuje ogroženost zaradi prahu. Uporaba električnega orodja in ravnanje z njim Ne preobremenjujte orodja. Uporabljajte samo električno orodje, ki je predvideno za opravljanje vašega dela. Z ustreznim električnim orodjem boste delali bolje in varneje v predvidenem območju zmogljivosti. Ne uporabljajte električnega orodja, ki ima pokvarjeno stikalo. Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je treba popraviti. Pred nastavljanjem orodja, menjavo opreme in odlaganjem orodja izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulatorsko baterijo iz orodja. Ta previdnostni ukrep onemogoča nepredviden zagon električnega orodja. Električna orodja, ki jih ne uporabljate, shranjujte izven dosega otrok. Orodja ne smejo uporabljati osebe, ki niso seznanjene z delovanjem orodja oziroma niso prebrale teh navodil za uporabo. Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. Skrbno vzdržujte električna orodja. Preverite, ali premikajoči se deli delujejo brezhibno in se ne zatikajo, oziroma ali kakšen del orodja ni zlomljen ali poškodovan do te mere, da bi oviral delovanje električnega orodja. Pred ponovno uporabo je treba poškodovan del orodja popraviti. Vzrok za številne nezgode so prav slabo vzdrževana električna orodja. Rezalna orodja naj bodo ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so bolje vodljiva. Električno orodje, pribor, nastavke itd. uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in vrsto dela, ki ga nameravate opravljati. Uporaba električnega orodja v druge, nepredvidene namene, lahko privede do nevarnih situacij. Uporaba akumulatorskega orodja in ravnanje z njim Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec. Na polnilniku, predvidenem za polnjenje določene vrste akumulatorskih baterij, lahko pride do požara, če ga uporabite za polnjenje drugih vrst akumulatorskih baterij. Za pogon električnih orodij uporabljajte samo zanje predvidene akumulatorske baterije. Uporaba drugačnih akumulatorskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe in požar. Akumulatorska baterija, ki ni v uporabi, ne sme priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali z drugimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med kontakti akumulatorske baterije lahko povzroči opekline ali požar. Pri napačni uporabi lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina. Izogibajte se stiku z njo. Če vseeno pride do stika, prizadeto mesto izperite z vodo. Če pride tekočina v oči, po izpiranju poiščite zdravniško pomoč. Iztekajoča tekočina lahko povzroči draženje kože in opekline. Servis Električno orodje lahko popravlja samo usposobljen strokovnjak, in to izključno z originalnimi nadomestnimi deli. Le tako bo tudi v prihodnje zagotovljena varna raba orodja. 2.1.2 Varnostna opozorila za vse žage Postopek žaganja NEVARNOST: Z rokama ne segajte v območje žaganja in v bližino žaginega lista. Z drugo roko držite dodatni ročaj ali ohišje motorja. Če držite žago z obema rokama, ju žagin list ne more poškodovati. Ne segajte v območje pod obdelovancem. Zaščitni pokrov vas pod obdelovancem ne more zaščititi pred žaginim listom. Globino reza prilagodite debelini obdelovanca. Žagin list sme segati pod obdelovanec za največ eno polno višino zoba. Obdelovanca, ki ga žagate, nikoli ne držite z roko in ga ne opirajte na nogo. Obdelovanec pritrdite na stabilno vpenjalo. Pomembno je, da obdelovanec dobro pritrdite in s tem kar najbolj zmanjšate tveganje stika s telesom, zagozditve žaginega lista in izgube nadzora. Pri izvajanju del, pri katerih lahko pride do stika električnega orodja s skritimi električnimi vodi, orodje prijemajte samo za izolirane prijemalne površine. Pri stiku z vodnikom pod napetostjo pride napetost tudi na kovinske dele električnega orodja in povzroči električni udar. 199

Pri vzdolžnih rezih vedno uporabljajte prislon ali raven vodilni rob. S tem boste izboljšali natančnost reza in zmanjšali možnost zagozditve žaginega lista. Uporabljajte samo žagine liste prave velikosti in z ustrezno odprtino (npr. zvezdasto ali okroglo). Žagini listi, ki ne ustrezajo sistemu pritrjevanja žage, se vrtijo neenakomerno in povzročijo izgubo nadzora. Nikoli ne uporabljajte poškodovanih ali napačnih podložk in vijakov za žagine liste. Podložke in vijaki žaginih listov so izdelani posebej za optimalno zmogljivost in varno obratovanja vaše žage. Povratni udarec vzroki in ustrezna varnostna navodila Povratni udarec je trenutna reakcija zatikajočega se, stisnjenega ali nepravilno uravnoteženega žaginega lista. Posledica tega je lahko nekontroliran sunek žage iz obdelovanca v smeri uporabnika; kadar se žagin list zagozdi ali stisne v zapirajoči se delovni reži, se list zagozdi, sila motorja pa sune žago v smeri uporabnika; če se žagin list v rezu zvije ali če ni pravilno naravnan, se lahko zobje zadnjega dela žaginega lista zataknejo za površino obdelovanca, zaradi česar žagin list izskoči iz reže in žago potisne nazaj v smeri uporabnika. Povratni udarec je posledica napačne oziroma neustrezne uporabe žage. Izogniti se mu je mogoče s primernimi varnostnimi ukrepi, ki so opisani v nadaljevanju. Žago primite trdno z obema rokama in dajte roki v položaj, v katerem boste lahko prestrezali sile povratnih udarcev. Postavite se ob stran žaginega lista, tako da ta nikoli ne bo v ravni liniji z vašim telesom. V primeru povratnega udarca lahko krožna žaga odskoči nazaj. Uporabnik lahko z upoštevanjem določenih varnostnih ukrepov vseeno obvlada silo povratnega udarca. Če se žagin list zatakne ali ko prekinete delo, izklopite žago in jo držite v obdelovancu toliko časa, da se žagin list ustavi. Dokler se žagin list vrti, nikoli ne poskušajte odstraniti žage iz obdelovanca ali je vleči nazaj. V nasprotnem primeru lahko nastopi povratni udarec. Ugotovite in odpravite vzroke zatikanja žaginega lista. Če želite ponovno zagnati žago, ki tiči v obdelovancu, centrirajte žagin list v reži in preverite, ali se zobje žage niso zataknili v obdelovancu. Zataknjen žagin list se lahko ob ponovnem zagonu žage premakne iz obdelovanca ali povzroči povratni udarec. Velike plošče podprite, da zmanjšate tveganje povratnega udarca zaradi zatikanja žaginega lista. Velike plošče se lahko ukrivijo pod lastno težo. Ploščo je treba podpreti na obeh straneh tako v bližini reže kakor tudi ob robu. Ne uporabljajte topih ali poškodovanih žaginih listov. Žagini listi s topimi ali nepravilno naravnanimi zobmi zaradi preozke reže povzročijo povečano trenje, zagozditev žaginega lista in povratni udarec. Pred žaganjem pritegnite omejilnike za nastavitev globine in kota reza. Če se nastavitve med žaganjem spremenijo, se lahko žagin list zatakne in nastopi povratni udarec. Še posebej previdni bodite pri žaganju v obstoječe stene ali v območja s skritimi napeljavami. Žagin list lahko pri potopnem žaganju blokirajo skriti predmeti, ki povzročijo povratni udarec. Funkcija spodnjega zaščitnega pokrova Pred vsako uporabo preverite, ali se spodnji zaščitni pokrov brezhibno zapira. Žage ne uporabljajte, če spodnji zaščitni pokrov ni prosto pomičen in če se ne zapre takoj. Spodnjega zaščitnega pokrova nikoli ne poskušajte zadrževati ali pritrjevati v odprtem položaju. Če vam žaga nehote pade na tla, se lahko spodnji zaščitni pokrov skrivi. S pomočjo ročice odprite zaščitni pokrov in se prepričajte, ali je pokrov prosto pomičen in da se pri nobenem kotu in globini reza ne dotika žaginega lista ali drugih delov. Preverite funkcijo vzmeti spodnjega zaščitnega pokrova. Če spodnji zaščitni pokrov in vzmet ne delujeta brezhibno, morate žago pred uporabo popraviti. Poškodovani deli, lepljive obloge ali sprijete iveri upočasnjujejo delovanje spodnjega zaščitnega pokrova. Spodnji zaščitni pokrov odpirajte ročno samo pri izdelavi posebnih rezov, kot so npr. potopni in kotni rezi. Z ročico odprite spodnji zaščitni pokrov in ga izpustite, takoj ko žagin list prodre v obdelovanec. Pri vseh drugih opravilih mora spodnji zaščitni pokrov delovati avtomatsko. Žage ne odlagajte na delovno mizo ali na tla, če spodnji zaščitni pokrov ne pokriva žaginega lista. Nezaščiten žagin list, ki se zaustavlja, potiska žago v nasprotni smeri reza in prežaga vse, kar mu je na poti. Upoštevajte čas zaustavljanja žage. 2.1.3 Dodatna varnostna opozorila Varnost oseb Orodja na noben način ne smete spreminjati. Uporabljajte zaščito za sluh. Hrup lahko povzroči izgubo sluha. Orodje uporabljajte samo skupaj s pripadajočimi zaščitnimi napravami. Med delom si privoščite odmor. Za boljšo prekrvavitev prstov delajte sprostitvene in razgibalne vaje. 200

Orodje ni primerno za šibke osebe, ki se o uporabi niso podučile. Zavarujte orodje pred otroki. Izdelek vključite šele na delovnem mestu. Pred skladiščenjem in transportom orodja odstranite akumulatorsko baterijo. Izdelka ne uporabljajte nad glavo. Izdelka ne zaustavljajte s pritiskanjem na žagin list od strani. Pri delujočem orodju se ne dotikajte vpenjalne prirobnice in vpenjalnega vijaka. Med vrtenjem žaginega lista nikoli ne pritiskajte gumba za blokado vretena. Orodja ne usmerjajte proti ljudem. Silo podajanja prilagodite žaginemu listu in obdelovanemu materialu, tako da ne more priti do zagozditve žaginega lista in povratnega udarca. Kovinski odrezki so ostri in lahko povzročijo poškodbe.oblačila morajo biti zapeta, da odrezki ne bi prodrli v rokavice, čevlje ali se kako drugače nabrali na oblačilih. Bodite pozorni na to, kam odletavajo kovinski odrezki. Odrezki so vroči in lahko povzročijo požar, opekline in ureznine. Poskrbite, da ne pride do pregretja konic žaginih zob. Upoštevajte nacionalne predpise za varstvo pri delu. Uporabljajte samo originalen pribor in orodje Hilti, da bi se izognili morebitnim poškodbam. Prah nekaterih materialov, kot so npr. premazi, ki vsebujejo svinec, nekatere vrste lesa, beton/zid/kamnine, ki vsebujejo kremen, minerali in kovine, je lahko zdravju škodljiv. Stik ali vdihavanje prahu lahko pri uporabniku ali osebah, ki so v bližini, povzroči alergične reakcije ali bolezni dihal. Prah določenih materialov, kot npr. hrast ali bukev, velja za kancerogen, še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromati, sredstvo za zaščito lesa). Z materialom, ki vsebuje azbest, smejo delajo le strokovnjaki. Če je le mogoče, uporabljajte odsesavanje prahu. Za čim bolj učinkovito odsesavanje prahu uporabljajte ustrezen prenosni sesalnik. Po potrebi nosite masko za zaščito dihal, ki je namenjena za zaščito pred določenim prahom. Poskrbite za dobro prezračevanje. Upoštevajte lokalne predpise, ki v vaši državi veljajo za obdelovane materiale. Električna varnost Preden začnete z delom, preverite, ali so v delovnem območju skriti električni vodi, plinske in vodovodne cevi, npr. z detektorjem kovin. Zunanji kovinski deli na orodju lahko pridejo pod električno napetost, če npr. nehote poškodujete električni vod pod napetostjo. To predstavlja resno nevarnost električnega udara. Skrbno ravnanje z akumulatorskimi baterijami in njihova uporaba Upoštevajte posebne direktive za transport, skladiščenje in uporabo litij-ionskih akumulatorskih baterij. Akumulatorskih baterij ne izpostavljajte visokim temperaturam in ognju. Obstaja nevarnost eksplozije. Akumulatorskih baterij ni dovoljeno razstavljati, stiskati, segrevati na temperaturo nad 80 C (176 F) ali sežigati. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost požara, eksplozije in poškodb. Prepovedano je polnjenje in uporaba poškodovanih akumulatorskih baterij (npr. počenih, polomljenih in zvitih akumulatorskih baterij z udarjenimi in/ali zvitimi kontakti). Akumulatorskih baterij ne uporabljajte za napajanje drugih porabnikov, za katere niso namenjene. Če je akumulatorska baterija prevroča, da bi se je dotaknili, je morda v okvari.odložite orodje na negorljivo mesto, ki je dovolj oddaljeno od gorljivih materialov, kjer ga lahko opazujete in počakajte, da se ohladi. Obrnite se na servis Hilti, ko se baterija ohladi. 3 Opis 3.1 Pregled izdelkov 1 @ Dodatni ročaj ; Zapora vklopa = Stikalo za vklop in izklop % Ročaj & Prikaz stanja napolnjenosti in napak ( Gumb za sprostitev akumulatorske baterije ) Posoda za odrezke + Upravljalna ročica nihajnega zaščitnega pokrova Pogonsko vreteno / Osnovna plošča : Nihajni zaščitni pokrov Vzporedno vodilo $ Nadzor položaja žaginega lista LED-dioda/okence 201

Zaščitni pokrov Gumb zapore vretena Q Indikator zarisa/nadzor linije reza W Sponka za vzporedno vodilo E Akumulatorska baterija R T Z U I Ročica za nastavitev globine reza Inbus ključ Sprejemna prirobnica Vpenjalna prirobnica Pritezni vijak 3.2 Namenska uporaba Opisan izdelek je akumulatorska krožna žaga. Namenjena je žaganju kovine ali kovini podobnih obdelovancev. Prepovedana je uporaba žaginih listov, ki ne ustrezajo predpisanim tehničnim podatkom (npr. premer, število vrtljajev, debelina), rezalnih in brusilnih plošč ter žaginih listov iz visokolegiranega hitroreznega jekla (HSS jekla). Žaganje lesa in lesu podobnih materialov, umetnih mas, mavčno-vlaknenih plošč in kompozitnih materialov ni dovoljeno. Za ta izdelek uporabljajte zgolj litij-ionske akumulatorske baterije Hilti iz vrste modelov B 22. Za te akumulatorske baterije uporabljajte le polnilnike serije C4/36 podjetja Hilti. 3.3 Prikaz litij-ionske akumulatorske baterije Stanje napolnjenosti litij-ionske akumulatorske baterije in motnje orodja so prikazane na indikatorju litijionske akumulatorske baterije. Prikaz stanja napolnjenosti litij-ionske akumulatorske baterije se prikaže po pritisku ene od obeh tipk za sprostitev akumulatorske baterije. Stanje Pomen Svetijo 4 LED-diode. Stanje napolnjenosti: 75 % do 100 % Svetijo 3 LED-diode. Stanje napolnjenosti: 50 % do 75 % Svetita 2 LED-diodi. Stanje napolnjenosti: 25 % do 50 % Sveti 1 LED-dioda. Stanje napolnjenosti: 10 % do 25 % 1 LED-dioda utripa, orodje je pripravljeno na obratovanje. 1 LED-dioda utripa, orodje ni pripravljeno na obratovanje. 4 LED-diode utripajo, orodje ni pripravljeno na obratovanje. Stanje napolnjenosti: < 10 % Akumulatorska baterije je pregreta ali povsem izpraznjena. Orodje je preobremenjeno ali pregreto. Med uporabo krmilnega stikala in do 5 sekund po tem, ko ga izpustite, stanja napolnjenosti ni mogoče odčitavati. Pri utripajočih LED-diodah indikatorja akumulatorskih baterij, prosimo, upoštevajte navodila v poglavju Iskanje napak. 3.4 Vzporedno vodilo Enodelno vzporedno vodilo omogoča natančno rezanje vzdolž robu obdelovanca oz. razrez na enake letvice. Vzporedno vodilo lahko montiramo na obeh straneh osnovne plošče. 3.5 Obseg dobave. Krožna žaga, žagin list, inbus ključ, vzporedno vodilo, navodila za uporabo. Za varno uporabo uporabite le originalne nadomestne dele in potrošne materiale. Seznam odobrenih nadomestnih delov, potrošnih materialov in pribora najdete v svojem centru Hilti ali na spletni strani: www.hilti.com 3.6 Pribor Vpenjalna prirobnica, sprejemna prirobnica, pritezni vijak. 202

4 Tehnični podatki 4.1 Krožna žaga Nazivna napetost Teža skladna s postopkom EPTA 01/2003 Premer žaginega lista Debelina osnovne plošče Širina reza Vpenjalna odprtina žaginega lista Število vrtljajev v prostem teku Maksimalna globina reza SCM 22 A 21,6 V 4,0 kg 160 mm 165 mm 1,2 mm 1,6 mm 20 mm 3.500 vrt/min 57 mm 4.2 Informacije o hrupu in vrednosti nihanja so določene v skladu z EN 60745 Vrednosti zvočnega tlaka in tresljajev, ki so navedene v teh navodilih, so izmerjene v skladu s standardnim merilnim postopkom in se lahko uporabijo za medsebojno primerjavo električnih orodij. Primerne so tudi za predhodno oceno izpostavljenosti. Navedeni podatki ponazarjajo dejansko uporabo električnega orodja. Če električno orodje uporabljate za druge namene, z neustreznimi nastavki ali ga ne vzdržujete pravilno, lahko vrednosti odstopajo. To lahko znatno poveča izpostavljenosti v celotnem delovnem časovnem obdobju. Za točno oceno izpostavljenosti je treba upoštevati tudi čas, ko je orodje izključeno ali pa deluje, a ni dejansko v uporabi. To lahko znatno zmanjša izpostavljenosti v celotnem delovnem časovnem obdobju. Upoštevajte dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika pred učinkom zvoka in/ali tresljaji, na primer: Vzdrževanje električnega orodja in nastavkov, zaščita rok pred mrazom in organizacija poteka dela. Vrednosti emisij hrupa so bile ugotovljene v skladu z EN 60745 Raven zvočne moči (L WA ) Negotovost ravni zvočne moči (K WA ) Raven zvočnega tlaka (L pa ) Negotovost ravni zvočnega tlaka (K pa ) SCM 22 A 88 db(a) 3 db(a) 77 db(a) 3 db(a) Skupna vrednost vibracij (vektorska vsota treh smeri), določena v skladu z EN 60745 Emisijska vrednost vibracij žaganja v kovino (A h, M ) Negotovost (K) SCM 22 A 1,2 m/s² 1,5 m/s² 5 Uporaba 5.1 Varnostne karakteristike PREVIDNO Nevarnost poškodb Nenameren vklop izdelka. Pred nastavljanjem orodja ali menjavo pribora odstranite akumulatorsko baterijo. Akumulatorsko baterijo izvlecite iz izdelka v smeri nazaj. 5.2 Odstranjevanje akumulatorske baterije 2 Istočasno pritisnite oba gumba za sprostitev akumulatorske baterije in jo izvlecite iz izdelka. 203

5.3 Demontaža žaginega lista 3 OPOZORILO Nevarnost opeklin Nevarnost zaradi vročega orodja, vpenjalne prirobnice ali priteznega vijaka in ostrih robov žaginega lista. Pri zamenjavi delovnega orodja uporabljajte zaščitne rokavice. 1. Namestite inbus ključ na pritezni vijak žaginega lista. 2. Pritisnite in držite gumb za blokado vretena. 3. Z inbus ključem vrtite pritezni vijak žaginega lista, dokler se gumb za zaporo vretena ne zaskoči v celoti. 4. Z inbus ključem popustite pritezni vijak tako, da ga vrtite v smeri puščice. 5. Odstranite pritezni vijak in zunanjo vpenjalno prirobnico. 6. Odprite nihajni zaščitni pokrov in odstranite žagin list. Za čiščenje vpenjalno prirobnico po potrebi snemite. 5.4 Namestitev žaginega lista 4 Prepričajte se, da žagin list ustreza tehničnim zahtevam in da je oster. Oster žagin list je pogoj za brezhibno žaganje. 1. Očistite sprejemno in vpenjalno prirobnico. 2. Nataknite sprejemno prirobnico v pravilnem položaju na pogonsko vreteno. 3. Odprite nihajni zaščitni pokrov. 4. Namestite nov žagin list. Upoštevajte puščico za smer vrtenja na žaginem listu in orodju. Puščici se morata ujemati. 5. Nataknite pravilno obrnjeno zunanjo vpenjalno prirobnico. 6. Vstavite pritezni vijak. 7. Namestite inbus ključ na pritezni vijak žaginega lista. 8. Pritisnite gumb za zaporo vretena. 9. S priteznim vijakom pritrdite vpenjalno prirobnico tako, da inbus ključ obrnete nasproti smeri puščice. Gumb zapore vretena se zaskoči. 10. Pred začetkom uporabe preverite pravilno pritrditev in lego žaginega lista. 5.5 Nastavitev globine reza 5 1. Popustite vpenjalno ročico nastavitve globine reza. 2. S škarjastim gibom dvignite izdelek in nastavite globino reza z zategovanjem vpenjalne ročice. 5.6 Vstavljanje akumulatorske baterije 6 OPOZORILO Nevarnost poškodb Nenameren vklop krožne žage. Pred vstavljanjem akumulatorske baterije se prepričajte, da je krožna žaga izklopljena in da zapora vklopa ni pritisnjena (aktivirana). OPOZORILO Nevarnost električnega udara Nevarnost zaradi kratkega stika. Preden akumulatorsko baterijo vstavite v orodje, se prepričajte, da na kontaktih akumulatorske baterije in v krožni žagi ni tujkov. 204

OPOZORILO Nevarnost poškodb Nevarnost zaradi izpadajoče akumulatorske baterije. Akumulatorska baterija, ki vam je padla iz rok, lahko predstavlja nevarnost za vas in druge. Preverite, ali je akumulatorska baterija pravilno in varno nameščena v krožni žagi. Akumulatorsko baterijo potisnite od zadaj v izdelek, da se zaskoči s slišnim dvojnim klikom. 5.7 Žaganje po zarisu 7 Obdelovanec zavarujte pred premikanjem. Obdelovanec namestite tako, da žagin list prosto teče pod njim. Preverite, ali je stikalo za vklop/izklop na izdelku izključeno. Postavite osnovno ploščo izdelka na obdelovanec tako, da žagin list ni v stiku z obdelovancem. 1. Akumulatorsko baterijo vtaknite v izdelek. 2. Vklopite izdelek s pritisnjeno zaporo vklopa in hkratnim pritiskom na stikalo za vklop/izklop. 3. Izdelek vodite s primerno hitrostjo po zarisu na obdelovancu. 5.8 Montaža/nastavitev vzporednega vodila 8 1. Stisnite sponko. 2. Potisnite vzporedno vodilo na osnovno ploščo, kolikor želite. 3. Pri želeni razdalji sponko spustite. 5.9 Praznjenje posode za odrezke 9 OPOZORILO Nevarnost poškodb Nevarnost zaradi vročih ali ostrih odrezkov. Pri praznjenju posode za odrezke nosite zaščitne rokavice. 1. Odstranite akumulatorsko baterijo iz izdelka. 2. Posodo za odrezke povlecite nazaj. 3. Razklopite posodo za odrezke in jo izpraznite. 4. Potisnite posodo za odrezke na pokrov, da se zaskoči. 5.10 Postopek v primeru zamašitve kanala za iveri 1. Odstranite akumulatorsko baterijo iz izdelka. 2. Odstranite posodo za odrezke. 3. Očistite kanal za iveri. Če je treba, demontirajte žagin list. 4. Prepričajte se, da premikajoči se deli orodja delujejo brezhibno in se ne zatikajo oziroma da kakšen del ni zlomljen ali poškodovan do te mere, da bi oviral delovanje izdelka. 6 Nega, vzdrževanje, transport in skladiščenje 6.1 Nega krožne žage OPOZORILO Nevarnosti zaradi električnega toka. Nepravilna popravila na električnih delih lahko povzročijo težke poškodbe. Popravila električnih del naj izvaja samo usposobljeno strokovno osebje. Orodje, še posebej pa prijemalne površine, morajo biti suhe in čiste ter ne smejo biti onesnažene z oljem ali mastjo. Ne uporabljajte čistilnih sredstev z vsebnostjo silikona. 205

Izdelka nikoli ne uporabljajte z zamašenimi prezračevalnimi režami! Prezračevalne reže previdno očistite s suho krtačo. Pazite, da v notranjost izdelka ne prodrejo tujki. Zunanjost izdelka redno čistite z rahlo vlažno krpo za čiščenje. Orodja ne čistite s pomočjo pršilnika, parnega curka ali s tekočo vodo! Za varno uporabo uporabite le originalne nadomestne dele in potrošne materiale. Seznam odobrenih nadomestnih delov, potrošnih materialov in pribora najdete v svojem centru Hilti ali na spletni strani: www.hilti.com 6.2 Nega litij-ionskih akumulatorskih baterij Akumulatorska baterija mora biti vedno čista in nemastna. Zunanji del orodja redno čistite z rahlo vlažno krpo za čiščenje. Ne uporabljajte čistilnih sredstev z vsebnostjo silikona. Da bi dosegli maksimalno življenjsko dobo akumulatorske baterije, baterijo nehajte prazniti, takoj ko zmogljivost orodja znatno pade. Akumulatorske baterije polnite s predpisanimi polnilniki Hilti za litij-ionske akumulatorske baterije. 6.3 Transport in skladiščenje OPOZORILO Nevarnost požara Nevarnost zaradi kratkega stika. Litij-ionske akumulatorske baterije nikdar ne shranjujte ali prevažajte nezaščitene med drugimi predmeti. PREVIDNO Nevarnost poškodb Odrezki lahko pridejo v orodje, akumulatorske baterije ali polnilnik in povzročijo poškodbe. Izpraznite posodo za odrezke in očistite izdelek, preden ga pospravite v kovček ali torbo. Pred skladiščenjem in transportom izdelka iz njega odstranite akumulatorsko baterijo. Pri pošiljanju akumulatorskih baterij prek cestnega, železniškega, pomorskega ali zračnega transporta upoštevajte veljavne državne in mednarodne predpise o transportu. Akumulatorske baterije po možnosti skladiščite v povsem napolnjenem stanju, na suhem in hladnem mestu. Skladiščenje akumulatorskih baterij pri visokih temperaturah (za okenskimi stekli) ni primerno, saj zmanjšuje njihovo življenjsko dobo in povečuje hitrost samopraznjenja celic. Če se akumulatorska baterija ne more napolniti do konca, to pomeni, da je zaradi staranja ali preobremenitve izgubila kapaciteto. Delo s takšno akumulatorsko baterijo je še vedno mogoče. Kljub temu akumulatorsko baterijo kmalu zamenjajte z novo. 6.4 Čiščenje zaščitne naprave 1. Za čiščenje zaščitne naprave odstranite žagin list. 2. Zaščitne naprave previdno očistite s suho krtačo. 3. Obloge in iveri v notranjosti zaščitnih naprav odstranite z ustreznim orodjem. 4. Namestite žagin list. 6.5 Preverjanje po končani negi in vzdrževanju Po končani negi in vzdrževanju preverite, ali so vse zaščitne naprave nameščene in ali delujejo brezhibno. Za nadzor nihajnega zaščitnega pokrova le-tega povsem odprite s pritiskom upravljalne ročice. Ko spustite upravljalno ročico, se mora nihajni zaščitni pokrov hitro in v celoti zapreti. 206

7 Pomoč pri napakah V primeru napak, ki niso navedene v tej preglednici oziroma jih sami ne znate odpraviti, se obrnite na naš servis Hilti. 7.1 Krožna žaga ni pripravljena na delovanje Motnja Možen vzrok Rešitev LED-diode ničesar ne prikazujejo. Akumulatorska baterija ni povsem vstavljena. Izpraznjena akumulatorska baterija. Akumulatorska baterija se mora zaskočiti z dvojnim klikom. Zamenjajte akumulatorsko baterijo, izpraznjeno akumulatorsko baterijo pa napolnite. 1 LED-dioda utripa. Izpraznjena akumulatorska baterija. Zamenjajte akumulatorsko baterijo, izpraznjeno akumulatorsko baterijo pa napolnite. Akumulatorska baterija je prevroča ali prehladna. 4 LED-diode utripajo. Krožna žaga je za kratek čas preobremenjena. Zaščita pred pregretjem Akumulatorsko baterijo segrejte na priporočeno delovno temperaturo. Izpustite krmilno stikalo in ga ponovno vključite. Dovolite, da se krožna žaga ohladi in očistite prezračevalne reže. 7.2 Krožna žaga je pripravljena na delovanje Motnja Možen vzrok Rešitev Stikala za vklop/izklop ni mogoče pritisniti oz. je blokirano. Število vrtljajev nenadoma močno pade. Ostružki se ne odvajajo v posodo za ostružke, ampak padejo na osnovno ploščo. Brez napake (varnostna funkcija). Žagin list se je zagozdil. Posoda za odrezke je polna. Kanal za odrezke je zamašen. Pritisnite zaporo vklopa. Žagin list ni zataknjen. Izpraznite posodo za odrezke. Očistite kanal za iveri. Žagin list se zaustavi. Podajalna sila je prevelika. Zmanjšajte podajalno silo in znova vklopite izdelek. Akumulatorska baterija se izprazni hitreje kot običajno. Akumulatorska baterija se pri namestitvi ne zaskoči s slišnim dvojnim klikom. Močno segrevanje krožne žage ali akumulatorske baterije. Zelo nizka temperatura okolice. Zaskočni mehanizem na akumulatorju je umazan. Električna napaka. Izdelek je preobremenjen (prekoračena meja območja uporabe). Pustite, da se akumulatorska baterija počasi segreje na sobno temperaturo. Očistite zaskočni mehanizem in ponovno vstavite akumulatorsko baterijo. Takoj izklopite krožno žago. Odstranite akumulatorsko baterijo in jo opazujte. Dovolite, da se ohladi. Obrnite se na servis Hilti. Pred izvajanjem kakršnih koli del preverite podatke o zmogljivosti svojega izdelka in jih upoštevajte. Glejte tehnične podatke. 207

8 Odstranjevanje OPOZORILO Nevarnost poškodb. Nevarnost zaradi nepravilnega odstranjevanja Nepravilno odstranjevanje dotrajanih napravah lahko privede do naslednjega: pri sežigu plastičnih delov nastajajo strupeni plini, ki lahko škodujejo zdravju. Če se baterije poškodujejo ali segrejejo do visokih temperatur, lahko eksplodirajo in pri tem povzročijo zastrupitve, opekline, razjede in onesnaženje okolja. Lahkomiselno odstranjeno opremo lahko nepooblaščene osebe ponovno uporabijo na nestrokoven način. Pri tem lahko pride do težkih poškodb uporabnika ali tretje osebe ter do onesnaženja okolja. Akumulatorske baterije v okvari nemudoma odstranite. Pazite, da ne pridejo v otroške roke. Akumulatorskih baterij ne razstavljajte in ne sežigajte. Odslužene akumulatorske baterije odstranite v skladu z državnimi predpisi ali jih vrnite podjetju Hilti. Orodja Hilti so pretežno izdelana iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Pogoj za ponovno uporabo materialov je ustrezno razvrščanje materiala. V mnogih državah servisi Hilti prevzamejo vaše odsluženo orodje. O tem se pozanimajte pri servisni službi Hilti ali svojem prodajnem svetovalcu. V skladu z evropsko Direktivo o odpadni električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba odslužena električna orodja ločeno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja. Električnega aparata ne odstranjujte s hišnimi odpadki! 9 Garancija proizvajalca naprave Prosimo, da se v primeru vprašanj obrnete na svojega lokalnega partnerja Hilti. 10 Izjava o skladnosti Proizvajalec Hilti Aktiengesellschaft Feldkircherstrasse 100 9494 Schaan Liechtenstein S polno odgovornostjo izjavljamo, da ta izdelek ustreza naslednjim direktivam in standardom. Oznaka Tipska oznaka SCM 22-A Generacija 01 Leto konstrukcije 2011 Akumulatorska krožna žaga Uporabljene direktive: 2004/108/ES (do 19. aprila 2016) 2014/30/EU (od 20. aprila 2016) 2006/42/ES 2006/66/ES 2011/65/EU Uporabljeni standardi: EN 60745-1, EN 60745-2-5 EN ISO 12100 208

Tehnična dokumentacija pri: Dovoljenje za električna orodja Schaan, 09.2015 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Hiltistraße 6 86916 Kaufering Nemčija Paolo Luccini (Head of BA Quality and Process Management / Business Area Electric Tools & Accessories) Tassilo Deinzer (Executive Vice President / Business Unit Power Tools & Accessories) 209

Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 20150801 *2019522* 2019522