Projekt OBOGATENO UČENJE TUJIH JEZIKOV II

Podobni dokumenti
(Microsoft Word - Obogateno u\350enje tujih jezikov_O projektu.docx)

Termin in lokacija izvedbe Naslov delavnice Ciljna skupina Cilji in/ali kratek opis Izvajalec Kontaktni e-naslov 6. oktober 2018 Gimnazija Franceta Pr

DIDAKTIČNA PRIPOROČILA ZA IZVEDBO ŠPORTNO-NARAVOSLOVNEGA TABORA

Datum predložitve: Projekt OBOGATENO UČENJE TUJIH JEZIKOV Izkaznica projekta Šola Gimnazija Ledina, Resljeva 12, 1000 Ljubljana Status šole

Predupokojitvene aktivnosti za zdravo starost

PowerPoint Presentation

Projekt OBOGATENO UČENJE TUJIH JEZIKOV

Slide 1

Univerza v Mariboru

PRAVILA O DOLŽNOSTIH DIJAKOV S STATUSOM ŠPORTNIKA IN PRILAGAJANJU UČNIH OBVEZNOSTI 1. Načrtovanje učnih obveznosti Načrtovanje učnih obveznosti za dij

PowerPointova predstavitev

PEDAGOŠKO VODENJE, kot ena od nalog

Letni posvet o izobraževanju odraslih november 2013, Austria Trend Hotel Ljubljana Izhodišč

POROČILO O IZVAJANJU PROGRAMA IZBOLJŠEVANJE DUŠEVNEGA ZDRAVJA V ŠOLI Regijske in šolske izvedbe v šolskem letu 2014/15 V Ljubljani, september

PowerPointova predstavitev

Microsoft Word - M doc

POLA3

Samoevalvacijsko porocilo

Microsoft PowerPoint - Sirikt-SK-FV.ppt

Kadrovski načrt in plan dela 2017

Predmet: Course title: UČNI NAČRT PREDMETA / COURSE SYLLABUS DIDAKTIČNA IGRA PRI POUKU SLOVENŠČINE Študijski program in stopnja Study programme and le

1. Medkulturnost kot pedagoško- didak:čno načelo 7. Sodelovanje šole z lokalno skupnostjo 2. Sistemska podpora pri vključevanju otrok priseljencev 6.

Na podlagi določil Zakona o visokem šolstvu (Uradni list RS št. 67/1993 in naslednji), Sklepa o določitvi strokovne komisije za opravljanje preizkusa

21. PEDAGOŠKA FAKULTETA Kardeljeva ploščad 16, 1000 Ljubljana, Več informacij na: Kontakt: Referat Pedagoške fakultete

Microsoft Word - P092-A doc

PowerPointova predstavitev

program-ivz

PRILOGA 3 TRAJNOSTNA URBANA STRATEGIJA MES 2030

Microsoft Word - P083-A doc

(Microsoft Word - Izvedbeni kurikul za SSI PRT november 2010-PRIMER DOBRE PRAKSE PATRICIJA PAVLI\310)

erasmus +: mladi v akciji Erasmus+: Mladi v akciji je del programa EU Erasmus+ na področju izobraževanja, usposabljanja, mladine in športa za obdobje

Projekt OBOGATENO UČENJE TUJIH JEZIKOV Program profesionalnega usposabljanja učiteljev

Microsoft Word - P111-A doc

Ko je izbira ovira v napredovanju Silva Novljan

Microsoft Word - P132-A

Microsoft Word - P113-A _mod.docx

Poročilo projekta : Učinkovita raba energije Primerjava klasične sončne elektrarne z sončno elektrarno ki sledi soncu. Cilj projekta: Cilj našega proj

FAKULTETA ZA ORGANIZACIJSKE VEDE Kidričeva cesta 55a, 4000 Kranj Tel.: (04) (04) E pošta: Splet

Microsoft Word - M doc

DRUŽINSKO BRANJE

Projekt: Opolnomočenje učencev z izboljšanjem bralne pismenosti in dostopa do znanja Naslov delavnice: SPREMLJANJE IN SPODBUJANJE RAZVOJA BRALNE PISME

Slide 1

Arial 26 pt, bold

Na podlagi 65. člena Akta o ustanovitvi zasebnega vzgojno izobraževalnega zavoda»waldorfska šola Ljubljana«z dne je po predhodni obravnavi

Slide 1

Microsoft Word - Analiza rezultatov NPZ slovenscina 2018.docx

SREDNJA ŠOLA SLOVENSKA BISTRICA Teden dejavnosti (od do ) za dijake 1. letnikov (obvezne izbirne vsebine/oiv in interesne dejavnosti

SENAT UL 2. SEJA DNE Številka: /2017 Datum: Ljubljana, TOČKA: Pravilnik o delovni in pedagoški obveznosti visokošol

predstavitev fakultete za matematiko 2017 A

Microsoft Word Okolju prijazno vrtnarstvo

20. andragoški kolokvij

Letni posvet o IO 2018 in letna konferenca projekta EUPO

PRESENT SIMPLE TENSE The sun gives us light. The sun does not give us light. Does It give us light? Raba: Za splošno znane resnice. I watch TV sometim

PowerPointova predstavitev

Univerza v Mariboru

Fakulteta za industrijski inženiring Novo mesto STRATEGIJA Stran:1/9 STRATEGIJA FAKULTETE ZA INDUSTRIJSKI INŽENIRING NOVO MESTO No

Microsoft Word - Brosura neobvezni IP 2018

Orodje SHE mreže za hitro ocenjevanje assessment tool Orodje SHE mreže za hitro ocenjevanje Spremljevalni dokument za spletni šolski priročnik SHE mre

(Microsoft Word - e-kompetentni-u\350itelj_KON\310NA-cistopis.doc)

Microsoft Word - P122-A r_mod.doc

eAsistent izpis

PowerPointova predstavitev

SAMOEVALVACIJSKO POROČILO ZA ŠOLSKO LETO 2014/2015 ODKRIVANJE IN DELO Z NADARJENIMI UČENCI OŠ PIVKA UVOD Na podlagi 49. člen ZOFVI-ja (Ur.l. RS,št. 16

Diapozitiv 1

1. IME IN KODA POKLICNEGA STANDARDA MLADINSKI DELAVEC/MLADINSKA DELAVKA POKLICNI STANDARD čistopis IME IN KODA POKLICA Klasius-P: Osebnost

KJER SE RAZVIJA NAJBOLJŠA PODPORA MENEDŽMENTU KONGRES ADMA maj 2019, GH Bernardin, Portorož

Microsoft Word - P091-A doc

PROGRAM nacionalnega usposabljanja»le z drugimi smo«ljubljana 24. in 25. april 2017 ZRC SAZU, Novi trg 2, 1000 Ljubljana Prijave: Katis, MIZŠ Infotočk

URNIK PREDAVANJ IN VAJ ŠTUDIJSKEM LETU 2013/2014

an-01-fr-diodeskemo.indd

Andreja Hazabent Učiteljica angleščine in nemščine OŠ Danile Kumar, Ljubljana Recenzija učbeniškega kompleta za nemščino kot obvezni izbirni predmet z

Microsoft Word - P113-A doc

Andreja Hazabent Učiteljica angleščine in nemščine OŠ Danile Kumar, Ljubljana Recenzija učbeniškega kompleta za nemščino kot obvezni izbirni predmet z

IZBIRNI PREDMETI šolsko leto 2019/2020 neobvezni izbirni predmeti v 4., 5. in 6. razredu

Workhealth II

Microsoft Word - polensek-1.doc

Za Uk Net - Marec 2009.indd

Diapozitiv 1

Microsoft Word - Brosura neobvezni IP

Predmetnik dvopredmetnega pedagoškega študijskega programa 2. stopnje Slovenski jezik in književnost Predmetnik je sestavljen iz: obveznih predmetov (

PRAVILNIK O TUTORSKEM SISTEMU NA FILOZOFSKI FAKULTETI

HB_Vinska-karta_2019_web

POROČILO O DELU KOMISIJE ZA KAKOVOST NA ŠCV

POKLICNO IZOBRAŽEVANJE IN SPLOŠNA ZNANJA

SODELOVALNO DELO – MOTOR PRENOVE

Pregled programa Erasmus

PROJECT OVERVIEW page 1

Microsoft Word - 126

AKTUALNO: PRIDOBITE CERTIFIKAT Vodja za družbeno odgovornost in trajnostni razvoj podjetja Vabimo vas, da se udeležite treh seminarjev in delavnic z n

EVROPSKI TEDEN DENARJA, marec 2019 Združenje bank Slovenije je tudi letos aktivno vključeno v projekt Evropski teden denarja, ki se odvija pod

Vodja delovne skupine v proizvodnji usposabljanje BREZPLAČNO za starejše od 45 LET z največ SREDNJO STROKOVNO IZOBRAZBO. Menimo, da je dobro usposoblj

Razred: 1

KA2_2014_15-apr

Microsoft Word - katalog informacij javnega znaēaja TRŽIŀĄE 2019

21. PEDAGOŠKA FAKULTETA Kardeljeva ploščad 16, 1000 Ljubljana, Več informacij na: Kontakt: Referat Pedagoške fakultete

PowerPoint-Präsentation

OBČINA KAMNIK

FAMICO_NEWSLETTER_1st_Final_SI

Subprogramme

Transkripcija:

Projekt OBOGATENO UČENJE TUJIH JEZIKOV II Vzajemnost in soodnosnost ZAKLJUČNA KONFERENCA PROJEKTA 27. junij 2013 - Grad Jable, Mengeš Katja Pavlič Škerjanc, katja.pavlic@zrss.si Operacijo delno financira Evropska unija iz Evropskega socialnega sklada ter Ministrstvo za izobraževanje, znanost in šport. Operacija se izvaja v okviru Operativnega programa razvoja človeških virov v obdobju 2007-2013, razvojne prioritete: Razvoj človeških virov in vseživljenjsko učenje; prednostne usmeritve: Izboljšanje kakovosti in učinkovitosti sistemov izobraževanja in usposabljanja. ZAKLJUČNA KONFERENCA PROJEKTA 27. junij 2013 - Grad Jable, Mengeš Operacijo delno financira Evropska unija iz Evropskega socialnega sklada ter Ministrstvo za izobraževanje, znanost in šport. Operacija se izvaja v okviru Operativnega programa razvoja človeških virov v obdobju 2007-2013, razvojne prioritete: Razvoj človeških virov in vseživljenjsko učenje; prednostne usmeritve: Izboljšanje kakovosti in učinkovitosti sistemov izobraževanja in usposabljanja. 1

Program zaključne konference Čas Vsebina Izvajalci 09.30-09.45 Pozdravna nagovora 09.45-10.30 10.30-11.00 11.00-11.30 Odmor 11.30-13.00 DRUG ZA DRUGEGA, DRUG Z DRUGIM: Vzajemnost in soodnosnost projektnih vlog in dejavnosti OSMIŠLJENE ŠTEVILKE: Projekt skozi podatke in analize MEDKULTURNA SESTAVLJANKA: Projektni splet jezikov in kultur 13.00-13.45 Odmor za kosilo mag. Gregor Mohorčič direktor Zavoda RS za šolstvo Matija Vilfan direktor Urada za razvoj izobraževanja na MIZŠ Katja Pavlič Škerjanc vodja projekta Martin Gvardjančič Adi Muminović Strokovna sodelavca projekta Ignacio Escriche Rubio Samuel Farsure Demará C. Ivanič Soizic Dupuy-Roudel Filipe de Almeida Amresh Prakash Torul Andrea Valenti Monika Gehrke Benjamin Tweedie strokovni sodelavci - tuji učitelji Program zaključne konference Čas Vsebina Izvajalci 13.45-14.45 14.45-15.15 IZZIV IN IZZIVALNOST NOVIH VLOG: Učitelj učitelju učitelj IZZIV IN IZZIVALNOST NOVIH VLOG: Učitelj učitelju učenec Predstavniki MODELNIH šol: Sonja Tratnik Stegovec, OŠ Trnovo Igor Petrovčič, ERSŠG - Vegova LJ Pia Lešnik Bučar, Gimnazija J. Plečnika Veronika Vizjak, Gimnazija J. Plečnika Sonja Škvarč, SŠ Veno Pilon Ajdovščina Brigita Vertič Kumer, Gimnazija Ptuj Predstavniki PRIDRUŽENIH šol: Alja Štendler, OŠ A.T. Linharta Radovljica Zdenka Varl in Goran Vujović, ŠS Kranj, Strokovna gimnazija Nastja Valentinčič Al Bukhari, Tehniški šolski center Nova Gorca, SETŠ Zdenka Može Jedrejčić in Vlasta Rudar Nenadović, ŠC Ljubljana, Gimnazija Antona Aškerca Sonja Šuligoj in Tanja Benčič Rihtaršič, SEPŠ Koper 15.15-15.30 Zaključek konference Katja Pavlič Škerjanc OUTJ-2 2

Projekt OUTJ-2 SODELOVALNO IN TIMSKO POUČEVANJE MEDPREDMETNE IN KURIKULARNE POVEZAVE STROKOVNA PISMENOST V TJ MEDKULTURNA VZGOJA Svet se razvija zaradi neuresničljivih stvari, ki jih je nekdo naredil. André Maurois Progress in this world is made by achieving things deemed impossible. Der Fortschritt wird dadurch gemacht, indem Dinge realisiert werden, die für unmöglich gehalten wurden. Il mondo progredisce attraverso la realizzazione di cose ritenute impossibili. El mundo progresa gracias a las cosas imposibles que se han convertido en realidad. Le monde progresse grâce aux choses impossibles qui ont été réalisées. Vodnik po predstavitvi Življenje lahko razumemo le za nazaj, živimo pa ga za naprej. Søren Kierkegaard Life is to be understood backwards, but it is lived forwards. Das Leben wird nach vorn gelebt, aber nach hinten verstanden. La vie se comprend après coup, mais elle se vit par-devant. La vita si può capire solo all'indietro, ma si vive in avanti. La vida se comprende hacia atrás, pero se vive hacia delante. Livet skal forstås baglæns, men leves forlæns. Zaključna konferenca razvojnega projekta je priložnost, da retrospektivno razmislimo, kdo smo tisti, ki nas je projekt OUTJ-2 združil in povezoval s skupnimi cilji in dejavnostmi, kaj smo delali in kaj smo naredili ter si tako uredimo misli in ovrednotimo vtise za boljše bodoče načrte. 3

IZKAZNICA PROJEKTA Naslov projekta Naziv operativnega programa Razvojna prioriteta Prednostna usmeritev Nosilec na MIZKŠ Izvajalec OBOGATENO UČENJE TUJIH JEZIKOV II Operativni program razvoja človeških virov za obdobje 2007 2013 Razvoj človeških virov in vseživljenjskega učenja Izboljšanje kakovosti in učinkovitosti sistemov izobraževanja in usposabljanja Urad za razvoj izobraževanja Zavod RS za šolstvo Obdobje od 1. 8. 2012 do 31. 8. 2013 Sporazumevanje v tujih jezikih 2008-2010 Obogateno učenje tujih jezikov 2010-2012 Obogateno učenje tujih jezikov 2012-13 Obogateno učenje tujih jezikov 2013-2015? 4

procesi OBOGATENO UČENJE (TUJIH) JEZIKOV: Definicija Obogateno učenje tujih jezikov (okrajšano OUTJ) je s projektom OUTJ postalo prepoznavna pedagoška sintagma, ki v svojem ožjem, na medkulturno dimenzijo osredinjenem pomenu vključuje naslednje soodvisne razsežnosti: 1. razvijanje medkulturne sporazumevalne zmožnosti, tj. zmožnosti sporazumevanja v tujih jezikih in v materinščini na medkulturno ozaveščen (t.i. intercultural awareness), medkulturno občutljiv (t.i. intercultural sensitivity) in medkulturno kompetenten (t.i. intecultural competence) način; 2. na kroskurikularni ravni, tj. znotraj predmeta tuji jezik, znotraj drugih predmetov ter v interdisciplinarnih medpredmetnih povezavah; 3. na avtentičen način, tj. z vključevanjem tujih učiteljev ciljnih tujih jezikov kot njihovih domačih govorcev v učni proces, in 4. na didaktičnih načelih timskega poučevanja v medkulturnih timih, tj. v poučevalnih parih slovenskih in tujih učiteljev. Definirati pomen besede je, kot bi skušal metulja ujeti za krilo. Aurélio Buarque de Holanda Ferreira Defining a word is like catching a butterfly on the wing. Ein Wort zu definieren bedeutet einen fliegenden Schmetterling zu fangen. Définir un mot c'est comme attraper un papillon au vol. Definire una parola è come catturare una farfalla in volo. Definir una palabra es como capturar una mariposa mientras vuela. Definir uma palavra é capturar uma borboleta no ar. PROJEKTNI PRISTOP K VPELJEVANJU SPREMEMB v šolstvo/šole ustvarjanje znanja zbiranje, organiziranje in shranjevanje znanja razširjanje znanja (medprojektni) prenos znanja reflektivno poučevanje akcijsko raziskovanje projektna organiziranost šolski projektni tim s šolskimi (razvojnimi) projekti 5

OUTJ-2: Izvajalci in udeleženci projekta Gostujoče šole in posamezniki Drugi učitelji z ModŠ/PriŠ in druge mreže šol (KSG) Pridružene šole Modelne šole Projektna skupina Individualizirani (za šole) in personalizirani (za učitelje) programi usposabljanja Različni scenariji ModŠ 1 (1 modeliranje TP v š.l.) ModŠ 2 (2 modeliranji TP v š.l.) Šolski projektni timi (ŠPT) PS-ZŠ (TU-ZŠ) Benjamin Tweedie TU-ANG, koordinator TU (Gimnazija Ptuj) Demará C. Ivanič TU-ANG (SŠGT Ljubljana in STŠ Ljubljana) Filipe de Almeida TU-ANG (OŠ Trnovo Ljubljana in Gimnazija Ptuj) Amresh Prakash Torul TU-ANG (Vegova Ljubljana in SŠTS Šiška Ljubljana) 6

Samuel Farsure TU-FRA (SŠVP Ajdovščina) Soizic Dupuy-Roudel TU-FRA (GJP Ljubljana) Andrea Valenti TU-ITA (GJP Ljubljana in SŠ Domžale) Ignacio Escriche Rubio TU-ŠPA (GJP Ljubljana) Monika Gehrke TU-NEM (nemška jezikovna diploma) Adi Muminović strokovni sodelavec-analitik Martin Gvardjančič koordinator aktivnosti Katja Pavlič Škerjanc vodja projekta 7

MODELNE ŠOLE (ModŠ) 1. Elektrotehniško-računalniška srednja šola in gimnazija Ljubljana (ANG) 2. Gimnazija Franceta Prešerna Kranj (NEM-NJD) 3. Gimnazija Jožeta Plečnika Ljubljana (ŠPA, ITA, FRA) 4. Gimnazija Novo mesto (NEM-NJD) 5. Gimnazija Ptuj (ANG) 6. OŠ Trnovo Ljubljana (ANG) 7. Srednja trgovska šola Ljubljana (ANG) 8. Srednja šola Domžale (ITA) 9. Srednja šola tehniških strok Šiška Ljubljana (ANG) 10. Srednja šola Veno Pilon Ajdovščina (FRA) 11. SŠ za gostinstvo in turizem v Ljubljani (ANG) An individual understands a concept, skill, theory, or domain of knowledge to the extent that he or she can apply it appropriately in a new situation. Howard Gardner, The Disciplined Mind: What All Students Should Understand, 1999 MODELNE ŠOLE (ModŠ) S pridobitvijo statusa ModŠ si je šola pridobila pravico in dolžnost, da izvaja usposabljanje z modeliranjem timskega pouka, katerega nosilca sta tuji učitelj, okr. TU-ZŠ, in šolski projektni tim. Naloge, povezane z usposabljanjem, izvajata skladno s parametri projekta ter z navodili in priporočili. Človekov um, ki ga je razširila nova ideja, se nikoli več ne vrne v svoje prvotno (skrčeno) stanje. Oliver Wendell Holmes Ein Geist, einmal von einer neuen Idee gestreckt, nie wieder seine ursprünglichen Dimensionen. Un esprit, une fois étiré par une nouvelle idée, ne recouvre jamais ses dimensions d origine. Una mente, una volta che si estendeva da una nuova idea, non riacquista le sue dimensioni originali. La mente, una vez ampliada por una idea nueva, nunca recobra sus dimensiones originales. Man's mind, once stretched by a new idea, never regains its original dimensions. 8

Programi USP (profesionalnega usposabljanja učiteljev) za PriŠ Programi USP so: Individualizirani za šole ( izbira scenarija USP) Personalizirani za udeležence ( izbira modeliranj) ORGANIZACIJSKE POSEBNOSTI: Prijava preko šole in osebno Individualno spremljanje udeležbe na USP in razvojnih nalog (RN) UDELEŽENCI USP s PriŠ imajo na voljo dva statusa: 1. Polnopravni udeleženci projekta (PUP) 2. Gostujoči udeleženci projekta (GUP) Polnopravni udeleženci projekta: 3 dni USP = 24 ur + 3 RN potrdilo o sodelovanju v razvojno-raziskovalnem projektu (3 točke po Pravilniku o napredovanju zaposlenih v ViZ v nazive) Gostujoči udeleženci projekta: 1 dan = 8 ur: potrdilo o opravljenem usposabljanju manj kot 8 ur (npr. samo opazovanje pouka in sodelovanje v delavnici): brez potrdila Scenariji USP (programov profesionalnega usposabljanja) za PriŠ Št. 1. dan 2. dan 3. dan OPIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. v LJ* v LJ* v LJ* na PriŠ v LJ* na PriŠ ModŠ ModŠ ModŠ ModŠ na PriŠ =ModŠ na PriŠ oz.mod Š v LJ* ModŠ na PriŠ ModŠ na PriŠ =ModŠ na PriŠ 7. ModŠ ModŠ ModŠ Temeljni URAVNOTEŽENI model za udeležence z različnih PriŠ (praviloma vsaj po 3 z vsake šole) in za posameznike, prijavljene preko PriŠ; datum dneva na določi, datum dneva na ModŠ določi po uskladitvi z ModŠ Temeljni USMERJENI model za udeležence z različnih PriŠ, ki želijo opazovati (čim) več različic ITP oz. ITP na več jezikovnih in tematskih področjih; zaporedje je lahko tudi drugačno, npr. ModŠ + ModŠ + ; dan na določi, dan na ModŠ določi po uskladitvi z ModŠ Prilagojeni uravnoteženi model za PriŠ, na/s katerih je udeležencev najmanj 10 in je v vsaj 2-urno, praviloma pa 4-urno usposabljanje vključen celotni kolektiv (interaktivno plenarno predavanje /+ delavnica/); zaporedje je lahko tudi drugačno (npr. -LJ + PriŠ + ModŠ ali -PriŠ + ModŠ + -LJ); dan na PriŠ določi po dogovoru s PriŠ Prilagojeni usmerjeni model v primeru, da je udeležencev s PriŠ najmanj 10 in je v vsaj 2-urno, praviloma pa 4-urno usposabljanje vključen celotni kolektiv (interaktivno plenarno predavanje /+ delavnica/); zaporedje je lahko tudi obrnjeno, (npr. ModŠ + ModŠ + - PriŠ); dan na PriŠ določi po dogovoru s PriŠ Prilagojeni model za ModŠ v primeru, da je udeležencev z ModŠ=PriŠ poleg članov ŠPT še vsaj 10; modeliranje praviloma izvaja ŠPT, po dogovoru tudi PS-ZŠ; dan na PriŠ=ModŠ določi po dogovoru s PriŠ Prilagojeni ALTERNATIVNI model v primeru, da je udeležencev z iste PriŠ najmanj 15 in je v vsaj 2-4 urno usposabljanje vključen celotni kolektiv (interaktivno plenarno predavanje /+ delavnica/); modeliranje je manj avtentično, saj ga izvaja PS-ZŠ na PriŠ; dan na PriŠ določi po dogovoru s PriŠ Nadomestni/KOMPENZACIJSKI model za udeležence-zamudnike, ki se iz opravičljivih razlogov ne udeležijo programa usposabljanja v organizaciji (v LJ oz. na drugi skupni lokaciji oz. na PriŠ) ali usposabljanja na ModŠ; pomanjkljivost - manj priložnosti za teoretično in praktično poglabljanje tematskih sklopov 9

Usposabljanje na ModŠ: PRIMER PROGRAMA Trajanje - Čas Dejavnosti udeležencev Izvajalci Opombe 09.00-10.30 PREDOPAZOVALNE dejavnosti 1.ura 09.00-10.00 Uvodno predavanje ZŠ ali zunanji strokovnjak 2.ura 10.00-10.30 Priprava na opazovanje TU-ZŠ in SU-ModŠ teoretično, a interaktivno 10.30-11.00 Dopoldanski odmor Prilagoditev urniku! OPAZOVALNE Prilagoditev urniku 11.00-13.00 dejavnosti ModŠ 3.ura 11.00-12.00 Učna ura 1 (ITP 1) TU-ZŠ in SU-ModŠ TJ + TJ (TU/ SU) 4.ura 12.00-13.00 Učna ura 2 (ITP 2) TU-ZŠ in SU-ModŠ TJ + NJP 13.00-13.30 Opoldanski odmor Prilagoditev urniku! 13.30-17.00 POOPAZOVALNE dejavnosti 5.ura TJ + TJ 13.30-15.00 Delavnica 1 TU-ZŠ in SU-ModŠ 6.ura TJ + NJP 7.ura 15.00-16.00 Delavnica 2 ZŠ ali zunanji strokovnjak 8.ura DN 16.00-17.00 Delo v podskupinah in/oz. individualne konzultacije (Po osebni izbiri) Razvojna naloga TU-ZŠ in SU-ModŠ Udeleženci na svojih šolah (individualno) navezava na uvodno predavanje po dogovoru na osnovi analize potreb in/oz. pričakovanj udeležencev Obvezna oddaja (3x) za pridobitev potrdila! Vloge in naloge ter aktivnosti polnopravnih UDELEŽENCEV PROJEKTA PROGRAMI USP Dejavna udeležba na 3 x 8 ur usposabljanja Modelne šole: (1) razvijajo in (2.a) izvajajo programe usposabljanja z modeliranjem (timskega pouka) v avtentičnem (šolskem) okolju Projektni DAJ-DAM Pridružene šole v programih usposabljanja (2.b) sodelujejo ter jih (3) spremljajo/preskušajo in evalvirajo Izvedba 3 aplikativnih razvojnih nalog 10

Soodvisno povezane faze projektnih aktivnosti 0 1 3 4 PS-ZŠ PS-ZŠ 1. faza konceptualizacija in načrtovanje ZŠ + ModŠ 3. faza spremljava in evalvacija ModŠ + ZŠ 2a 2b 2. faza sodelovanje z a. izvajanjem (ModŠ) in b. udeležbo (PriŠ) Projekt OUTJ-2 Kolegialno učenje Pedagoško opazovanje Modeliranje interaktivnega timskega pouka Opazovanje timskega pouka Aplikativne razvojne naloge Vzajemna korist obstaja: ko poučujemo, se sami učimo. Seneca There is mutual advantage in that, even while men teach, they learn. So tritt eine Wechselwirkung ein: man lernt, indem man lehrt. Il existe un avantage réciproque dans la mesure où, même losque les hommes enseignent, ils apprennent. C'è un vantaggio reciproco, perché gli uomini, mentre insegnano, imparano. Hay una ventaja recíproca, porque los hombres, mientras enseñan, aprenden. Mutuo ista fiunt, et homines dum docent discunt. Epistulae morales Ad Lucilium 1, 7 11

12

13

14

15

16

17

18

Iz EVALVACIJE usposabljanja (spletni vprašalnik 96 od 122) 19

Iz EVALVACIJE usposabljanja (spletni vprašalnik 96 od 122) Imeti rad svoje delo je najbližje sreči, kot jo lahko izkusimo v stvarnem življenju. Rita Levi-Montalcini To love one's work is the nearest real approximation to happiness on earth Die eigene Arbeit zu lieben ist die am besten Art, sich dem Glück auf Erden zu nähern Aimer son prochain représente la meilleure approximation concrète du bonheur sur terre. Amar el propio trabajo representa la mejor aproximación concreta a la felicidad en la tierra Amare il proprio lavoro costituisce la migliore approssimazione concreta alla felicità sulla terra. 20

V današnjih časih je naloga izobražencev in kulturnikov še bolj kot kdajkoli prej, da širijo dvom, ne pa kopičijo gotovosti. Norberto Bobbio Today, more than ever, cultured men have the duty to raise doubts rather than collect certitudes. Mehr denn je fällt Kulturschaffenden heute die Pflicht zu, mehr Zweifel zu säen, als Sicherheiten zu ernten La mission des hommes de culture est aujourd hui plus que jamais de semer des doutes, plus que de collecter des vérités. La tarea de los hombres de cultura es, hoy más que nunca, la de sembrar dudas y no la de cosechar certezas. Il compito degli uomini di cultura è più che mai oggi quello di seminare dei dubbi, non già di raccogliere certezze. Najboljša stvar glede prihodnosti je, da prihaja po (posameznih) dnevih. Abraham Lincoln Das Beste an der Zukunft ist, dass ihre Tage einzeln kommen. La meilleure chose avec le futur est qu'il arrive un jour à la fois. La cosa migliore del futuro è che arriva solo un giorno alla volta. Lo mejor del futuro es que sólo llega de un día a la vez. The best thing about the future is that it comes only one day at a time. 21