Uradni list C 6 Evropske unije Letnik 62 Slovenska izdaja Informacije in objave 9. januar 2019 Vsebina II Sporočila SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE Evropska komisija 2019/C 6/01 Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.9217 Engie/EDPR/Repsol/Windplus) ( 1 )... 1 2019/C 6/02 Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.9216 Sumitomo Corporation/Toyota Motor Corporation/Mobilots Corporation) ( 1 )... 1 2019/C 6/03 Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.9215 Sumitomo Corporation/Toyota Motor Corporation/Kinto Corporation) ( 1 )... 2 IV Informacije INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE Svet 2019/C 6/04 Obvestilo osebam, skupinam in organizacijam s seznama iz člena 2(3) Uredbe Sveta (ES) št. 2580/2001 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte zaradi boja proti terorizmu (glej Prilogo k Izvedbeni uredbi Sveta (EU) 2019/24 z dne 8. januarja 2019)... 3 SL ( 1 ) Besedilo velja za EGP.
2019/C 6/05 Obvestilo posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki in za katere se uporabljajo omejevalni ukrepi iz Skupnega stališča 2001/931/SZVP in Uredbe Sveta (ES) št. 2580/2001 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte zaradi boja proti terorizmu... 4 Evropska komisija 2019/C 6/06 Menjalni tečaji eura... 5 2019/C 6/07 Obvestilo o preklicu demarš v zvezi s tretjo državo, ki je bila 21. aprila 2015 obveščena o možnosti, da bo opredeljena kot nesodelujoča tretja država v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1005/2008 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje... 6 V Objave POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE Evropska komisija 2019/C 6/08 Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9228 Denso/Aisin/JV) Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )... 7 2019/C 6/09 Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9231 Viohalco Group/ACEK Group/Etem JVs) Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )... 9 2019/C 6/10 Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9110 Amerra/Mubadala/Nireus/Selonda) ( 1 )... 10 ( 1 ) Besedilo velja za EGP.
9.1.2019 SL Uradni list Evropske unije C 6/1 II (Sporočila) SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE EVROPSKA KOMISIJA Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.9217 Engie/EDPR/Repsol/Windplus) (Besedilo velja za EGP) (2019/C 6/01) Komisija se je 12. decembra 2018 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 ( 1 ). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo: v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32018M9217. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. ( 1 ) UL L 24, 29.1.2004, str. 1. Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.9216 Sumitomo Corporation/Toyota Motor Corporation/Mobilots Corporation) (Besedilo velja za EGP) (2019/C 6/02) Komisija se je 19. decembra 2018 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 ( 1 ). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo: v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32018M9216. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. ( 1 ) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
C 6/2 SL Uradni list Evropske unije 9.1.2019 Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.9215 Sumitomo Corporation/Toyota Motor Corporation/Kinto Corporation) (Besedilo velja za EGP) (2019/C 6/03) Komisija se je 19. decembra 2018 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 ( 1 ). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo: v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32018M9215. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. ( 1 ) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
9.1.2019 SL Uradni list Evropske unije C 6/3 IV (Informacije) INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE SVET Obvestilo osebam, skupinam in organizacijam s seznama iz člena 2(3) Uredbe Sveta (ES) št. 2580/2001 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte zaradi boja proti terorizmu (glej Prilogo k Izvedbeni uredbi Sveta (EU) 2019/24 z dne 8. januarja 2019) (2019/C 6/04) Osebam, skupinam in subjektom s seznama iz Izvedbene uredbe Sveta (EU) 2019/24 ( 1 ) sporočamo: Svet Evropske unije je ugotovil, da so razlogi za uvrstitev oseb, skupin in subjektov na zadevni seznam oseb, skupin in subjektov, za katere se uporabljajo omejevalni ukrepi iz Uredbe Sveta (ES) št. 2580/2001 z dne 27. decembra 2001 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte zaradi boja proti terorizmu ( 2 ), še vedno veljavni. Zato je sklenil te osebe, skupine in subjekte obdržati na zadevnem seznamu. V Uredbi (ES) št. 2580/2001 je določeno, da se zamrznejo vsa denarna sredstva, drugo finančno premoženje in gospodarski viri, ki pripadajo zadevnim osebam, skupinam in subjektom, ter da se tem osebam, skupinam in subjektom ne dajo v razpolaganje, bodisi neposredno ali posredno, nobena denarna sredstva, drugo finančno premoženje in gospodarski viri. Zadevne osebe, skupine in subjekte opozarjamo, da lahko pri pristojnih organih zadevne države članice oziroma zadevnih držav članic, navedenih na seznamu iz Priloge k navedeni uredbi, zaprosijo, da se jim dovoli uporaba zamrznjenih sredstev za osnovne potrebe ali določena plačila v skladu s členom 5(2) navedene uredbe. Zadevne osebe, skupine in subjekti lahko Svetu pošljejo prošnjo za pridobitev utemeljitve, s katero ostajajo na zadevnem seznamu (če jim ta utemeljitev še ne bi bila posredovana). Takšna prošnja se pošlje na naslednji naslov: Svet Evropske unije (Za: COMET designations) Rue de la Loi/Wetstraat 175 1048 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË E-naslov: sanctions@consilium.europa.eu Zadevne osebe, skupine in subjekti lahko Svetu na navedeni naslov kadar koli pošljejo prošnjo za ponovno preučitev odločitve o njihovi uvrstitvi na seznam in odločitve, da na njem ostanejo; prošnji naj priložijo morebitna ustrezna dokazila. Te prošnje bodo obravnavane, ko bodo prejete. V zvezi s tem zadevne osebe, skupine in subjekte opozarjamo, da Svet seznam redno pregleduje v skladu s členom 1(6) Skupnega stališča 2001/931/SZVP ( 3 ). Da bi bile morebitne prošnje lahko obravnavane že pri naslednjem pregledu, jih je treba predložiti do 23. marca 2019. Zadevne osebe, skupine in subjekte obenem opozarjamo, da lahko v skladu s pogoji iz člena 263(4) in (6) Pogodbe o delovanju Evropske unije uredbo Sveta izpodbijajo pri Splošnem sodišču Evropske unije. ( 1 ) UL L 6, 9.1.2019, str. 2. ( 2 ) UL L 344, 28.12.2001, str. 70. ( 3 ) UL L 344, 28.12.2001, str. 93.
C 6/4 SL Uradni list Evropske unije 9.1.2019 Obvestilo posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki in za katere se uporabljajo omejevalni ukrepi iz Skupnega stališča 2001/931/SZVP in Uredbe Sveta (ES) št. 2580/2001 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte zaradi boja proti terorizmu (2019/C 6/05) Posameznike, na katere se nanašajo osebni podatki, v skladu s členom 16 Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta ( 1 ) opozarjamo na naslednje: Pravno podlago za ta postopek obdelave predstavljata Skupno stališče 2001/931/SZVP ( 2 ), kot je bilo spremenjeno s Sklepom Sveta (SZVP) 2019/25 ( 3 ), in Uredba Sveta (ES) št. 2580/2001 ( 4 ), kot se izvaja z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2019/24 ( 5 ). Upravljavec tega postopka obdelave je Svet Evropske unije, ki ga zastopa generalni direktor RELEX (zunanje zadeve, širitev, civilna zaščita) generalnega sekretariata Sveta, oddelek, pristojen za postopek obdelave, pa je RELEX.1.C, katerega naslov je: Svet Evropske unije Generalni sekretariat RELEX.1.C Rue de la Loi/Wetstraat 175 1048 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË E-naslov: sanctions@consilium.europa.eu Namen postopka obdelave je vzpostavitev in posodobitev seznama oseb, za katere veljajo omejevalni ukrepi v skladu s Skupnim stališčem 2001/931/SZVP, kot je bilo spremenjeno in posodobljeno s Sklepom (SZVP) 2019/25, in Uredbo (ES) 2580/2001, kot se izvaja z Izvedbeno uredbo (EU) 2019/24. Posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, so fizične osebe, ki izpolnjujejo merila za uvrstitev na seznam, določena v Skupnem stališču 2001/931/SZVP in Uredbi (ES) št. 2580/2001. Zbrani osebni podatki vključujejo podatke, potrebne za pravilno identifikacijo zadevne osebe, utemeljitev in katere koli druge podatke v zvezi s tem. Zbrani osebni podatki se po potrebi lahko posredujejo Evropski službi za zunanje delovanje in Komisiji. Brez poseganja v omejitve iz člena 25 Uredbe (EU) 2018/1725 bo na uveljavljanje pravic posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, kot so pravica dostopa ter pravica do popravka ali do ugovora, odgovorjeno v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725. Osebni podatki se bodo hranili pet let od dne, ko bo posameznik, na katerega se nanašajo osebni podatki, zbrisan s seznama oseb, za katere veljajo omejevalni ukrepi, ali ko se bo veljavnost ukrepa iztekla, ali za čas trajanja sojenja, če se je to začelo. Brez poseganja v katero koli pravno, upravno ali izvensodno sredstvo lahko posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 vložijo pritožbo pri Evropskem nadzorniku za varstvo podatkov. ( 1 ) UL L 295, 21.11.2018, str. 39. ( 2 ) UL L 344, 28.12.2001, str. 93. ( 3 ) UL L 6, 9.1.2019, str. 6. ( 4 ) UL L 344, 28.12.2001, str. 70. ( 5 ) UL L 6, 9.1.2019, str. 2.
9.1.2019 SL Uradni list Evropske unije C 6/5 EVROPSKA KOMISIJA Menjalni tečaji eura ( 1 ) 8. januarja 2019 (2019/C 6/06) 1 euro = Valuta Menjalni tečaj USD ameriški dolar 1,1440 JPY japonski jen 124,46 DKK danska krona 7,4663 GBP funt šterling 0,89743 SEK švedska krona 10,1855 CHF švicarski frank 1,1232 ISK islandska krona 136,10 NOK norveška krona 9,7750 BGN lev 1,9558 CZK češka krona 25,642 HUF madžarski forint 322,15 PLN poljski zlot 4,3055 RON romunski leu 4,6710 TRY turška lira 6,2851 AUD avstralski dolar 1,6042 Valuta Menjalni tečaj CAD kanadski dolar 1,5208 HKD hongkonški dolar 8,9671 NZD novozelandski dolar 1,7023 SGD singapurski dolar 1,5549 KRW južnokorejski won 1 288,62 ZAR južnoafriški rand 16,0365 CNY kitajski juan 7,8405 HRK hrvaška kuna 7,4296 IDR indonezijska rupija 16 181,88 MYR malezijski ringit 4,7053 PHP filipinski peso 60,057 RUB ruski rubelj 76,7197 THB tajski bat 36,705 BRL brazilski real 4,2604 MXN mehiški peso 22,1599 INR indijska rupija 80,2450 ( 1 ) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
C 6/6 SL Uradni list Evropske unije 9.1.2019 Obvestilo o preklicu demarš v zvezi s tretjo državo, ki je bila 21. aprila 2015 obveščena o možnosti, da bo opredeljena kot nesodelujoča tretja država v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1005/2008 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje (2019/C 6/07) Evropska komisija (v nadaljnjem besedilu: Komisija) je preklicala demarše v zvezi s Tajsko pri boju proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu, ki so se začele 21. aprila 2015 s Sklepom Komisije 2015/C 142/06 ( 1 ) o obvestilu Tajski, za katero po mnenju Komisije obstaja možnost, da bo opredeljena kot nesodelujoča tretja država v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1005/2008 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje (v nadaljnjem besedilu: uredba IUU). 1. Pravni okvir V skladu s členom 32 uredbe IUU Komisija tretje države obvesti o možnosti, da bodo opredeljene kot nesodelujoče države. Pri tem gre za predhodno obvestilo. Obvestilo tretjim državam o možnosti, da bodo opredeljene kot nesodelujoče države, temelji na merilih iz člena 31 uredbe IUU. Komisija v zvezi s temi državami sprejme vse demarše, določene v členu 32. Komisija v obvestilo zlasti vključi informacije o bistvenih dejstvih in ugotovitvah, na katerih temelji taka opredelitev, možnosti teh držav, da se odzovejo in predložijo dokaze, ki spodbijajo opredelitev, ali, kadar je to ustrezno, akcijski načrt in sprejete ukrepe za izboljšanje razmer. Komisija da zadevnim tretjim državam dovolj časa, da odgovorijo na obvestilo, in določi razumen rok, v katerem mora zadevna tretja država odpraviti nepravilnosti. 2. Postopek Evropska komisija je 21. aprila 2015 uradno obvestila Tajsko, da obstaja možnost, da bo opredeljena kot nesodelujoča tretja država pri boju proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu. Komisija je poudarila, da je bila Tajska za preprečitev opredelitve kot nesodelujoče tretje države pozvana, naj sodeluje s Komisijo na podlagi predlaganega akcijskega načrta za odpravo ugotovljenih pomanjkljivosti. Komisija je začela dialog s Tajsko. Tajska je predložila ustne in pisne pripombe, ki jih je Komisija proučila in upoštevala. Komisija je še naprej zahtevala in preverjala vse informacije, ki jih je štela za potrebne. Tajska je sprejela potrebne ukrepe za prenehanje ugotovljenih dejavnosti nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova in preprečevanje vseh takih dejavnosti v prihodnosti ter odpravila vsa dejanja ali opustitve dejanj, ki so privedli do obvestila o možnosti, da bo opredeljena kot nesodelujoča država v boju proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu. 3. Zaključek Komisija je zato v danih okoliščinah in po pregledu zgoraj navedenega sklenila, da se demarše v zvezi s Tajsko v skladu z določbami člena 32 uredbe IUU glede izpolnjevanja dolžnosti, ki so ji naložene v skladu z mednarodnim pravom kot državi zastave, pristanišča, obalni državi ali državi trga, in njenih ukrepov za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, prekličejo. Komisija je uradno obvestila ustrezne pristojne organe. Zgoraj navedeni preklic demarš ne izključuje nobenih morebitnih poznejših ukrepov, ki jih sprejme Komisija ali Svet, če se izkaže, da država ne izpolnjuje dolžnosti, ki so ji naložene v skladu z mednarodnim pravom kot državi zastave, pristanišča, obalni državi ali državi trga ter v skladu s katerimi mora ukrepati za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje. ( 1 ) UL C 142, 29.4.2015, str. 7.
9.1.2019 SL Uradni list Evropske unije C 6/7 V (Objave) POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE EVROPSKA KOMISIJA Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9228 Denso/Aisin/JV) Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku (Besedilo velja za EGP) (2019/C 6/08) 1. Komisija je 20. decembra 2018 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 ( 1 ). Ta priglasitev zadeva naslednji podjetji: Denso Corporation ( Denso, Japonska), Aisin Seiki Co. Ltd. ( Aisin, Japonska). Podjetji Denso in Aisin pridobita v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad novoustanovljenim skupnim podjetjem ( JV ). Koncentracija se izvede z nakupom delnic v novoustanovljeni družbi, ki je skupno podjetje. 2. Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: Denso je japonski proizvajalec in dobavitelj naprednih avtomobilskih delov in komponent za proizvajalce avtomobilov, neavtomobilskih potrošniških izdelkov in industrijskih izdelkov, Aisin je japonski proizvajalec in dobavitelj komponent in sistemov za avtomobilsko industrijo, Skupno podjetje bo dejavno na področju raziskav in razvoja ter oblikovanja in prodaje integriranih pogonskih sistemov za električna in hibridna vozila. 3. Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 ( 2 ) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. 4. Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko: M.9228 Denso/Aisin/JV ( 1 ) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah). ( 2 ) UL C 366, 14.12.2013, str. 5.
C 6/8 SL Uradni list Evropske unije 9.1.2019 Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke: E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Faks +32 22964301 Poštni naslov: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË
9.1.2019 SL Uradni list Evropske unije C 6/9 Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9231 Viohalco Group/ACEK Group/Etem JVs) Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku (Besedilo velja za EGP) (2019/C 6/09) 1. Komisija je 20. decembra 2018 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 ( 1 ). Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja: Etem Bulgaria, S.A. ( Etem, Bolgarija), ki ga obvladuje podjetje Viohalco, S.A. ( Viohalco ), Gestamp North Europe Services, S.L. ( Gestamp North Europe Services, Španija), ki ga obvladuje podjetje ACEK Desarrollo y Gestión Industrial, S.L. ( skupina ACEK ), Gestamp Etem Automotive Bulgaria ( PostOps JVC Bulgaria ) in Etem Gestamp Aluminum Extrusions ( Production JVC in skupaj s PostOps JVC Bulgaria skupni podjetji ), ki sta trenutno pod izključnim nadzorom podjetja Etem. Podjetji Etem in Gestamp North Europe Services pridobita v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad skupnima podjetjema. Koncentracija se izvede z nakupom delnic v dveh novoustanovljenih družbah, ki sta medsebojno povezani skupni podjetji. 2. Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: za Etem: dejavnosti podjetja med drugim zajemajo rešitve iz aluminija in ekstrudirane izdelke iz aluminija za različne namene, za Gestamp North Europe Services: ukvarja se z zasnovo, razvojem in proizvodnjo kovinskih sestavnih delov ter konstrukcijskih sistemov za avtomobilsko industrijo, za PostOps JVC Bulgaria: podjetje bo proizvajalo aluminijaste ekstrudirane profile, za Production JVC: podjetje bo dejavno na področju komercializacije in industrializacije nekaterih dejavnosti v zvezi z ekstrudiranimi profili, ki potekajo po ekstrudiranju. 3. Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 ( 2 ) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. 4. Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko: M.9231 Viohalco Group/ACEK Group/Etem JVs Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke: E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Faks +32 22964301 Poštni naslov: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË ( 1 ) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah). ( 2 ) UL C 366, 14.12.2013, str. 5.
C 6/10 SL Uradni list Evropske unije 9.1.2019 Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9110 Amerra/Mubadala/Nireus/Selonda) (Besedilo velja za EGP) (2019/C 6/10) 1. Komisija je 18. decembra 2018 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 ( 1 ). Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja: Amerra Capital Management LLC ( Amerra, Združene države Amerike), MDC Industry Holding Company LLC ( Mubadala, Združeni arabski emirati), Andromeda Seafood Limited ( Andromeda, Grčija), ki ga obvladuje podjetje Amerra, Nireus Aquaculture S.A. ( Nireus, Grčija), Selonda Aquaculture S.A. ( Selonda, Grčija). Podjetji Amerra in Mubadala pridobita v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah skupni nadzor nad celotnimi podjetji Andromeda, Nireus in Selonda. Koncentracija se izvede z nakupom delnic. 2. Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: za podjetje Amerra: zasebno podjetje za upravljanje alternativnih naložb, ki zagotavlja strateški kapital agroživilskim podjetjem na začetku in na sredini prodajne verige v Severni in Južni Ameriki ter zahodni Evropi, za podjetje Mubadala: naložbe in upravljanje razpršenega portfelja na svetovni ravni v prednostnih sektorjih, vključno z agroživilskim sektorjem, za podjetje Andromeda: proizvodnja in dobava gojenih rib, ribjega zaroda in ribje krme iz obratov v Grčiji in Španiji, za podjetje Nireus: proizvodnja in dobava gojenih rib, ribjega zaroda in ribje krme iz obratov v Grčiji in Španiji, za podjetje Selonda: proizvodnja in dobava gojenih rib, ribjega zaroda in ribje krme iz obratov v Grčiji. 3. Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. 4. Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko: M.9110 Amerra/Mubadala/Nireus/Selonda Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke: E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Faks +32 22964301 Poštni naslov: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË ( 1 ) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
ISSN 1977-1045 (elektronska različica) ISSN 1725-5244 (tiskana različica) SL