CERAPUR ACU ZWSB 24/28-3 A... Navodila za uporabo Stenski plinski kondenzacijski grelnik z vgrajenim plastno ogrevanim hranilnikom vode

Podobni dokumenti
OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm

PodroĊje uporabe

KRMILNA OMARICA KO-0

101353_-an-01-sl-_vbodni_termometer

Cenik cene so brez DDV OG REVALN A TEHN I KA KONDENZACIJSKI KOTLI NA KURILNO OLJE Oljni kondenzacijski kotel - GTU C Lastnosti: Kompakten

_ _ _BDA_Glasheizung_Klarstein_Update.indd

Einsatzgrenzendiagramm

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

_01.pdf

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ELEKTROTEHNIKO, RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Elektrotehnika Močnostna elektrotehnika PO

OBJ_DOKU fm

Termostatska glava Halo Termostatske glave Z vgrajenim tipalom

50020_00426_E_DuoControl CS_010419_SL.indb

Microsoft Word - SOLARGE_goodpractice_si_innpribostjanu_SI.doc

Tehnični list Regulator pretoka (PN 16, 25, 40) AFQ/VFQ 2(1) povratek in vgradnja v dovod Opis Ima regulacijski ventil z nastavljivim omejevalnikom pr

_01.pdf

_ _BDA_Eisbereiter_Klarstein.indd

OBJ_DOKU fm

Microsoft Word - Betriebsanleitung ASE 20 bis 48 Stand _slv.doc

BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer.indd

VIESMANN VITOMAX 200-HW Visokotlačni vročevodni kotel za dop. temperature iztoka do 150 C Nazivna toplotna moč 2,3 do 6,0 MW Podatkovni list Naroč. št

Toplotne črpalke

Layout 1

OBJ_DOKU fm

Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-SI

Toplotne črpalke

OBČUTEK TOPLINE ZA DOBRO POČUTJE OLJNI RADIATORJI gorenje.si

DOK-Projekt_System_DWP 10_SLV_DWP_10_Papier-A5_30_05_ _59_38.pdf

EB-Therm 205 SL PRIROČNIK ZA EB-Therm 205

Tehnologija poročena z obliko. Grelnik je končno postal oblikovalski predmet in postaja junak novega domačega okolja. SELECTION 2016

Navodila za namestitev DEVIreg Touch Inteligentni elektronski termostat

4PSL _2015_02

VIESMANN VITOMAX 300-LW Toplotna moč 8,0 do 20,0 MW Podatkovni list VITOMAX 300-LW Tip M84A Nizkotlačni toplovodni kotel V izvedbi Low-NO x Certificir

Diapozitiv 1

Navodila za uporabo PROSTOSTOJEČE GARDEROBNO STOJALO IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

VHF1-VHF2

50020_00022_GF_030618_SL.indb

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Bluetooth slušalka Plantronics Explorer 10 Kataloška št.: 132

SLV Navodila za uporabo in nastavitev Navodila za servisne nastavitve Navodila za montaţo PROMATIC WDC10B - regulator mešalnega ali direktnega ogreval

Microsoft Word doc

AZ_sredstva_katalog_140306

SKF Technical Bulletin

NOVA GENERACIJA KOMPAKTNIH TOPLOTNIH ČRPALK

23_OM_ _SI.indb

Navodila za montažo WC DESKA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

OM_23_SI.indd

innbox_f60_navodila.indd

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Merilnik ogljikovega monoksida Testo Kataloška št.: 10 1

O G R E V A N J E VSEBINA 1. TEHNIČNO POROČILO 2. TEHNIČNI IZRAČUN 3. PREDRAČUNSKI POPIS 4. NAČRTI: Tloris pritličja list 1 Tloris 1.nadstropja list 2

LE2017_SLO_BA_PRINT.indd

2019_ katalog_stenski_plinski_kotel_Evodens_De_Dietrich

Installation manuals

an-01-sl-Neprava_nadzorna_kamera_z_utripajoco_LED.docx

Microsoft Word doc

34030_30400_G_CBD4_050217_SL.indb

DNH4 Dozirna naprava za kemikalije Voda.Dezinfekcija.Higiena. PPV2013

Navodila za uporabo Mini prenosna HD kamera s snemalnikom

EasyStart R + Navodila za uporabo Komfortni daljinski upravljalec z integrirano vklopno uro za za grelce in še...

Microsoft Word doc

untitled

Naravna izbira DAIKIN ALTHERMA NIZKO TEMPERATURNA TOPLOTNA ČRPALKA

PowerPoint Presentation

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce

Talni konvektorji TKH Tehnični katalog

SL6A22 (01)_SLV_ pdf

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: , NAVODILA ZA UPORABO Temperaturni regulator Voltcraft ETC 100+ Kataloška š

AKCIJA - lesna biomasa

untitled

Erweiterungsmodul_WWPEMHK_xxxx

SLO - NAVODILO ZA UPORABO IN MONTAŽO Št

ATT

VIESMANN VITODENS Plinski kondenzacijski kotel Navodilo za projektiranje VITODENS 100-W Tip B1HC, B1KC Plinski stenski kondenzacijski kotel 4,7 do 35,

Microsoft Word doc

Navodila za uporabo BATHROOM KONZOLA ZA PRHO S TERMOSTATOM IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #

Microsoft Word - Kontrolna tabela za energetski pregled.doc

NAVODILA ZA UPORABO Sydney 4 Rio 3 Basic CHICAGO Delux

BM2

NAVODILO ZA UPORABO APARATA IKA WERKE RO 10 power Magnetni mešalec IK Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi

Microsoft Word doc

Hibridna toplotna črpalka Daikin Altherma Hybrid Idealna kombinacija toplotne črpalke zrak-voda in plinskega kondenzacijskega kotla > Nizki stroški ce

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Utripalnik z nastavljivim zaporedjem utripa Kemo M114N Kataloš

Avtor: Nace Rabič Por, 1L Biotehniški center Naklo UČINKOVITA RABA ENERGIJE V GOSPODINJSTVU Avtor: Nace RABIČ POR Program: Strokovna gimnazija Mentori

Toplotne črpalke

Filter za plin SL Navodila za vgradnjo Stran 2

OM_22_ _SI.indd

INVESTITOR: OBČINA ČRNOMELJ, TRG SVOBODE ČRNOMELJ OBJEKT: REKONSTRUKCIJA SANITARIJ, OŠ MILKE ŠOBAR- NATAŠE SPREMEMBA PRIPRAVE SANITARNE VODE, T

NT_DD_DIEMASOL_A-21B.mif

an-01-Vodoodporna_prenosna_polnilna _postaja_Powerbank_Beltrona_Camouflage_5200_mAh.docx

OBJ_DOKU fm

Podatki o stavbi Vrsta izkaznice: merjena nestanovanjska Pošta Lokev katastrska občina 2459 številka stavbe de

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Univerzalni zračni kompresor Bruder Mannesmann 097 T Kataloška

SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art Alarm za odprta okna/vrata Stabo Št. izdelka: Navodila za uporabo so ses

CENIK TOPLOTNIH ČRPALK ALTHERMA: ZUNANJE ENOTE - delovanje do -25 C MODEL Grelna moč kw Hladilna moč kw CENA brez DDV ERLQ004CV3* 1,80-4

SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Akumulatorski ročni LED reflektor IVT PL 838 4x1WB Kataloška š

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER PRIROČNIK ZA UPORABO MODELI FTX25KMV1B FTX35KMV1B

Na podlagi 26. člena zakona o gospodarskih javnih službah (Uradni list RS, št. 32/93 in 8/00 - popr.), 16. Člena Statuta Občine Polzela (Uradni list R

Transkripcija:

Navodila za uporabo Stenski plinski kondenzacijski grelnik z vgrajenim plastno ogrevanim hranilnikom vode CERAPUR ACU 70 090-00-O ZWS 4/8-3 A... 70 5 44 SL (008/0) OSW THS d.o.o., Zagrebška cesta 8, 000 Maribor TEL. 0 4 4 80, FAX 0 4 4 83 www.ths.si, EMAIL info@ths.si

Spoštovani kupec, toplota za življenje - ta moto ima pri nas tradicijo. Toplota je osnovna človeška potreba. rez toplote se ne počutimo dobro in šele toplota iz stanovanja napravi prijeten dom. Že več kot 00 let Junkers razvija rešitve za toploto, toplo vodo in klimo v prostorih, ki so tako raznolike, kot Vaše želje. Odločili ste se za visoko kakovostno Junkers rešitev in s tem dobro izbrali. Naši proizvodi delujejo z najmodernejšo tehnologijo ter so zanesljivi, energetsko učinkoviti in izjemno tihi, tako lahko povsem brezskrbno uživate toploto. Če boste kljub temu imeli težave s proizvodom Junkers, se prosimo obrnite na Vašega Junkers instalaterja. Rad Vam bo priskočil na pomoč. Instalater ni dosegljiv? V tem primeru Vam je na razpolago naša služba za pomoč strankam. Podrobnosti najdete na hrbtni strani. Želimo Vam veliko veselja z Vašim novim proizvodom Junkers. Vaš Junkers team

Vsebina Vsebina Splošna varnostna navodila in razlaga simbolov 4. Navodila za varno uporabo 4. Razlaga simbolov Odpiranje pokrova 7 3 Pregled upravljalnih elementov 8 4 Zagon 0 5 Upravljanje 4 5. Vklop/izklop naprave 5 5. Vklop ogrevanja 5.3 Regulator ogrevanja 8 5.4 Nastavitev temperature sanitarne vode 0 5.5 Poletno obratovanje (ni ogrevanja prostorov, le ogrevanje sanitarne vode) 5. Zaščita proti zmrzali 3 5.7 Zaklepanje tipkovnice 4 5.8 Motnje 5 5.9 Termična dezinfekcija 5.0 Prikazi na zaslonu 8 Nasveti za prihranek energije 9 7 Splošno 3 8 Kratka navodila za uporabo 33 3

Splošna varnostna navodila in razlaga simbolov Splošna varnostna navodila in razlaga simbolov. Navodila za varno uporabo Pri vonju po plinu Pri vonju po plinu ( stran 8). Odprite okna. Ne vklopite nobenega električnega stikala. Ugasnite odpri ogenj. Pokličite podjetje za oskrbo s plinom in pooblaščeno strokovno podjetje izven prostora namestitve. Pri vonju po dimnem plinu Izklopite grelnik ( stran 5). Odprite vrata in okna. Obvestite servisno službo. Namestitev, preureditev Napravo naj namesti ali preuredi samo pooblaščeni serviser. Ne spreminjajte delov, ki služijo odvajanju dimnih plinov. Pri delovanju odvisnem od zraka v prostoru: prezračevalnih in odzračevalnih odprtin v oknih, vratih in stenah ne zapirajte ali zmanjšujte. Pri vgradnji oken s tesnili morate zagotoviti dovod zgorevalnega zraka. 4

Splošna varnostna navodila in razlaga simbolov Temperaturna razkužitev Nevarnost oparin! Obvezno nadzorujte obratovanje pri temperaturah nad 0 C. Pregled/vzdrževanje Priporočilo za stranko S pooblaščenim strokovnim podjetjem sklenite pogodbo o pregledovanju/vzdrževanju za letni pregled in vzdrževanje odvisno od potrebe. Uporabnik je odgovoren za varnost in ekološko sprejemljivost ogrevalne naprave (zakon o zaščiti pred emisijami). Uporabljajte le originalne nadomestne dele! Eksplozivne in lahko vnetljive snovi Lahko vnetljivih snovi (papir, razredčila, barve itd.) ne uporabljajte ali spravljajte v bližini naprave. Zgorevalni zrak/zrak v prostoru Zgorevalni zrak/zrak v prostoru ne sme vsebovati agresivnih snovi (npr. halogeni ogljikovodiki, ki vsebujejo spojine klora ali fluora). S tem se izognete koroziji. 5

Splošna varnostna navodila in razlaga simbolov. Razlaga simbolov Varnosti napotki v besedilu so označeni z varnostnim trikotnikom na sivi podlagi. Signalne besede označujejo resnost nevarnosti, ki nastopi, kadar ne upoštevamo ukrepov, ki so potrebni za zmanjševanje škode. Pozor pomeni, da lahko nastane manjša materialna škoda. Svarilo pomeni, da lahko nastane lažja osebna ali težja materialna škoda Navodila v besedilu so označena s poleg stoječim znakom. Omejena so z vodoravnimi črtami nad in pod besedilom. Opozorila vsebujejo pomembne informacije v primeru, ko ne grozi nevarnost človeku ali grelniku.

Odpiranje pokrova Odpiranje pokrova 70 4 09-04.O Sl. 7

Pregled upravljalnih elementov 3 Pregled upravljalnih elementov 5 4 7 8 3 reset eco 9 0 3 4 5 0 9 8 7 70 5 44-0.O Sl. 8

Pregled upravljalnih elementov regulator temperature dvižnega voda tipka za kontolo dimnih plinov za serviserja (glej Navodila za instalacijo) 3 servisna tipka za serviserja (glej Navodila za instalacijo) 4 kontrolna lučka za obratovanje gorilnika 5 glavno stikalo Tukaj je možno vgraditi zunanji regulator ali stikalno uro (dodatna oprema) 7 zaslon 8 manometer 9 tipka Reset 0 tipka eco zapora tipk regulator temperature sanitarne vode 3 obratovalna lučka 4 cev varnostnega ventila 5 sifon (pribor) ventil za povratek ogrevalne vode 7 pipa za hladno vodo 8 plinski ventil (zaprt) 9 polnilna pipa 0 ventil za ogrevalni vod 9

Zagon 4 Zagon Odprite plinsko pipo. Pritisnite ročaj in ga zasučite v skrajno levo (ročaj v smeri pretoka = odprto)... 70 5 44-0.O Sl. 3 0

Zagon Odprite pipe. Četverorobnik s ključem zasučite tako, da zareza kaže v smer toka (glejte manjšo sliko). Zareza prečno smeri toka = zaprto.. 70 5 44-03.O Sl. 4

Zagon Kontrola tlaka ogrevalne vode Delovni tlak v normalnem primeru znaša od do bara. Če je potrebno nastaviti višjo vrednost, vas bo s tem seznanil vaš instalater. 3 0 4 bar 70 5 44-04.O Sl. 5

Zagon Dodajanje ogrevalne vode Polnilna pipa se nahaja na dnu grelnika med priključkom za ogrevalni vod in priključkom sanitarne vode. 70 5 44-05.O Sl. Previdno: Priprava se lahko poškoduje. Ogrevalno vodo dodajajte le pri hladni napravi. Maksimalen tlak 3 bar, pri največji temperaturi kotlovske vode, ne sme biti prekoračen (odpre se varnostni ventil). 3

Upravljanje 5 Upravljanje Navodila za uporabo se nanašajo samo na napravo. Glede na uporabljen regulator ogrevanja so nekatere funkcije v upravljanju različne. Uporabite lahko naslednje možnosti regulacije ogrevanja: vremensko vodeni regulator je vgrajen v napravo, stran 8, pol.. Iz tega nastane razširitev nadzornih elementov na napravi. vremensko vodeni regulator nameščen na steno. Sobni termostat lahko v kombinaciji z daljinskim upravljalcem. Zato upoštevajte navodila za uporabo za regulator ogrevanja, ki ste ga uporabili. 4

Upravljanje 5. Vklop/izklop naprave Vklop Z glavnim stikalom vklopite napravo. Obratovalna lučka sveti modro in na zaslonu je prikazana temperatura ogrevalnega voda.! " # $ = N $ % $ $ $ # 4 Sl. 7 Ko se na zaslonu izmenično pojavita in temperatura dotočne vode, deluje program za polnjenje sifona. Program za polnjenje sifona zagotavlja poln sifon za kondenzat po instalaciji naprave in po daljših mirovanjih. Zato naprava 5 minut deluje z najmanjšo ogrevalno močjo. Izklop Na napravi izklopite glavno stikalo! Obratovalna lučka ugasne. Če želite grelnik za dalj časa ustaviti: upoštevajte zaščito pred zmrzaljo ( poglavje 5.). 5

Upravljanje 5. Vklop ogrevanja Temperaturo ogrevalnega voda lahko nastavite med 35 C in približno 90 C. Pri talnem gretju upoštevajte maksimalno dopustno temperaturo. Maksimalno temperaturo ogrevalnega voda prilagodite ogrevalni napravi: Talno gretje: npr. pozicija 3 (približno 50 C) Nizkotemperaturno ogrevanje: položaj (približno 75 C) Ogrevanje s temperaturo dvižnega voda do okrog 90 C: najvišja nastavitev. reset eco 5 e min 70 0-0.O Sl. 8 Če gorilnik obratuje, kontrolna lučka sveti zeleno.

Upravljanje Pozicija regulatorja Temperatura dvižnega voda pribl. 35 C pribl. 43 C 3 pribl. 50 C 4 pribl. 0 C 5 pribl. 7 C pribl. 75 C pribl. 90 C Tab. 7

Upravljanje 5.3 Regulator ogrevanja Upoštevajte navodilo za uporabo uporabljenega ogrevalnega regulatorja. Tam izveste, kako lahko nastavite režim obratovanja in ogrevalno krivuljo pri vremensko vodenih regulatorjih, kako nastavite sobno temperaturo, kako gospodarno ogrevate in varčujete z energijo. 8

Upravljanje 9 h 5 8 3 4 h advance advance 70 0-07.R Sl. 9 9

Upravljanje 5.4 Nastavitev temperature sanitarne vode Nastavitev temperature sanitarne vode na regulatorju temperature sanitarne vode. Na zaslonu 30 sekund utripa nastavljena temperatura vode. reset eco 5 e 70 0-8.O Sl. 0 Opozorilo: Nevarnost, lahko se poparite! Temperature pri normalnem delovanju ne nastavljajte višje od 0 C. Temperature do 70 C nastavite le za termično dezinfekcijo ( stran ). 0

Upravljanje Regulator temperature sanitarne vode min Temperatura sanitarne vode pribl. 5 C (zaščita pred zmrzaljo) e pribl. 50 C pribl. 70 C Tab. Pri vodi s skupno trdoto nad 5 dh priporočamo, da temperaturo grelnika nastavite pod 55 C. Tipka eco Če držite tipko eco pritisnjeno, dokler ne zasveti, lahko izbirate med režimom obratovanja za prijetno temperaturo in režimom obratovanja za prihranek energije. Režim obratovanja za prijetno temperaturo, tipka eco ne sveti (osnovna nastavitev) V komfortnem režimu obratovanja se temperatura vode v hranilniku nenehno ohranja glede na nastavljeno vrednost. s tem se zagotovi udobje pri pripravi sanitarne vode. Ekonomičen režim delovanja, sveti tipka eco V ekonomičnem režimu delovanja se hranilnik naknadno segreje le, v kolikor ste iztočili večjo količino vode. Z manj pogostimi polnjenji hranilnika se privarčuje energija.

Upravljanje 5.5 Poletno obratovanje (ni ogrevanja prostorov, le ogrevanje sanitarne vode) Zabeležite položaj regulatorja temperature dvižnega voda. Regulator temperature dvižnega voda zavrtite čisto v levo. S tem je črpalka ogrevanja izključena. Preskrba sanitarne vode, kakor tudi električno napajanje regulacije in preklopne ure ostane v funkciji. reset eco 3 5 e min 70 0-09.R Sl. Opozorilo: Nevarnost zmrzovanja ogrevalne naprave. Nadaljne napotke poiščite v navodilih za uporabo regulacije ogrevanja.

Upravljanje 5. Zaščita proti zmrzali Zaščita proti zmrzali za ogrevanje: Napravo pustite vklopljeno, regulator temperature dvižnega voda pa naj bo vsaj v položaju. reset eco 5 e min 70 0-3.R Sl. Ko je naprava izključena, v ogrevalno vodo primešajte sredstvo proti zmrzovanju, glejte navodila za instalacijo in izpraznite krogotok sanitarne vode. Nadaljne napotke poiščite v navodilih za uporabo regulacije ogrevanja. 3

Upravljanje 5.7 Zaklepanje tipkovnice Zapora tipk vpliva na regulator temperature ogrevalnega voda, regulator temperature sanitarne vode in vse tipke, razen na glavno stikalo in na tipko za kontrolo dimnih plinov. Vključite zaporo tipk: Pritiskajte tipko, dokler se na zaslonu ne izpiše. reset eco 5 e min 70 0-.R Sl. 3 Odklepanje tipkovnice: Pritiskajte tipko, dokler se na zaslonu ne prikaže le še temperatura ogrevalnega voda ogrevanja. 4

Upravljanje 5.8 Motnje Osnovna avtomatika v grelniku, Heatronic nadzoruje vse varnostne, regulacijske in krmilne elemente. Ko se pojavi napaka delovanja, se zasliši opozorilni ton in obratovalna lučka utripa. Če pritisnite katerekoli tipko, se opozorilni ton izklopi. Na zaslonu se izpiše motnja in lahko utripa tipka Reset. Če utripa tipka Reset: pritisnite tipko Reset in jo držite, dokler se na zaslonu ne izpiše. Grelnik ponovno deluje in prikaže se temperatura dvižnega voda. Če tipka Reset ne utripa: izključite in ponovno vključite grelnik. Grelnik ponovno deluje in prikaže se temperatura dvižnega voda. Če motnje ne morete odpraviti: pokličite pooblaščeno strokovno podjetje ali servis ter sporočite motnjo in podatke o napravi ( stran 3). Pregled prikazov na zaslonu najdete na strani 8. 5

Upravljanje 5.9 Termična dezinfekcija Pri nekaterih regulatorjih ogrevanja je mogoče natančno določiti čas termične dezinfekcije, glej navodila za uporabo regulatorja. Termična dezinfekcija mora zajeti celoten sistem tople vode, vključno z vsemi odvzemnimi mesti. Opozorilo: Nevarnost oparjenja! Vroča voda lahko povzroči hude oparine. Termično dezinfekcijo izvajajte le izven običajnega obratovalnega časa. Zaprite odvzemna mesta tople vode. Stanovalce opozorite na nevarnost oparjenja. Istočasno pritisnite in držite tipko za kontrolo dimnih plinov in zaporo tipk, dokler se na zaslonu ne izpiše. eco 5 e min Sl. 4 70 4 090-30.O

Upravljanje Počakajte, da se doseže maksimalna temperatura. Odvzemajte toplo vodo na odvzemnih mestih, eno za drugim od najbližjega do najbolj oddaljenega, da 3 minute izteka voda s temperaturo 70 C. Ko ima voda 35 minut 75 C, se termična dezinfekcija konča. Če želite prekiniti termično dezinfekcijo: izključite in ponovno vključite grelnik. Grelnik ponovno deluje in prikaže se temperatura dvižnega voda. Opozorilo: Nevarnost oparin! Vroča voda lahko povzroči hude oparine. Vsebina hranilnika se po termični dezinfekciji s termičnimi izgubami postopoma ohladi na nastavljeno temperaturo sanitarne vode. Temperatura sanitarne vode je lahko zato za kratek čas večja od nastavljene temperature. 7

Upravljanje 5.0 Prikazi na zaslonu Prikazovalnik Opis potreben je servisni pregled grelnika Zaklepanje tipkovnice aktivno Program polnjenja sifona aktiven Funkcija odzračevanja aktivna Nedovoljena hitra porast temperature dvižnega voda (nadzor temperature). Ogrevanje se prekine za minuti. Funkcija sušenja (dry function). Če je na vremensko vodenem regulatorju aktivirano sušenje estriha, glejte navodila za uporabo regulatorja. Zagon termične dezinfekcije. Tab. 3 8

Nasveti za prihranek energije Nasveti za prihranek energije Varčno ogrevanje Grelnik je zgrajen tako, da sta poraba plina in onesnaževanje okolja kar najnižja, udobje pri ogrevanju pa kar največje. V skladu z vsakokratno potrebo po toploti v stanovanju se regulira dovod plina v gorilnik. Če se potreba po toploti zmanjša, grelnik obratuje naprej z manjšim plamenom. Strokovnjaki imenujejo ta proces stalna regulacija. Zaradi stalne regulacije so temperaturna nihanja majhna, porazdelitev toplote v prostoru pa je enakomerna. Tako se lahko zgodi, da grelnik deluje dalj časa, vendar kljub temu porabi manj plina kot naprava, ki se neprestano vklaplja in izklaplja. Vzdrževanje Da bosta poraba plina in obremenjevanje okolja tudi v daljšem času ostala kolikor je mogoče nizka, priporočamo, da sklenete s pooblaščenim servisnim podjetjem pogodbo o vzdrževanju, da Vam bodo grelnik redno vzdrževali. Termostatski ventili Termostatske ventile odprite do konca, da se bo ustrezna želena prostorska temperatura tudi lahko dosegla. Šele v primeru, da tudi po daljšem času temperatura ne bo dosežena, spremenite na regulatorju krivuljo ogrevanja oz. želeno prostorsko temperaturo. Talno ogrevanje Temperaturo vtoka ne nastavljajte višje od maksimalne temperature vtoka, ki jo priporoča proizvajalec. 9

Nasveti za prihranek energije Zračenje Pri zračenju oken ne puščajte priprtih. Prostor se bo ohlajal, zrak v prostoru pa se ne bo izboljšal. Priporočljiveje je zračiti manj časa, ampak intenzivno (okna popolnoma odprite). Med zračenjem zaprite termostatske ventile. Sanitarna voda Temperaturo sanitarne tople vode izberite vedno tako nizko, kolikor je mogoče. Nizka nastavitev na temperaturnem regulatorju pomeni visok prihranek energije. Poleg tega vodi visoka temperatura sanitarne vode k povečanemu poapnenjenju in s tem slabša delovanje naprave (npr. daljši zagrevalni časi ali nižje iztočne količine). Cirkulacijska črpalka Če morebiti obstaja cirkulacijska črpalka za sanitarno vodo, jo s časovnim programom nastavite v skladu z individualnimi potrebami (npr. zjutraj, opoldne, zvečer). 30

Funzione blocco tastiª 5 reset eco min e 70 0-0.O reset eco 5 rischio di ustioni! Si consiglia di non 5 oltrepassare la posizione eª con il selettore di temperatura sanitaria. min e 70 0-08.R e reset eco reset eco Splošno 7 Splošno Očistite oblogo Oblogo obrišite z vlažno krpo. Ne uporabljajte ostrih ali jedkih čistilnih sredstev. Shranite navodila za uporabo Potem, ko ste kratka navodila za uporabo prebrali ( poglavje 8) jih lahko zložite in shranite v zaslonko priprave. 5 reve guida per l'uso Messa in servizio Temperatura acqua calda sanitaria Avvertenza: Impostazione del riscaldamento Impostazione della tempera- tura ambiente Ruotare il selettore del riscaldamento posizionandolo sulla tem- Il tasto eco si illumina Ö modalit di risparmio energetico. peratura preferita oppure Il tasto eco non si illumina Ö impostare le modalit di esercizio della centralina climatica o modalit Com fort. termostato ambiente in relazione ai programmi di riscaldamento desiderati. Protezione antigelo (solo imp. risc.) Sl. 5 70 89-0.O 3

Splošno Podatki o grelniku Kadar se obrnete na servisno službo, navedite čim več natančnih podatkov o vaši napravi. Te podatke najdete na tipski tablici ali na nalepki tipa naprave na pokrovu upravljalnega dela grelnika. CERAPURACU (npr. ZWS 4/8-3 A...)... Datum proizvodnje (FD...)... Datum zagona:... Zagon opravil:... 3

Kratka navodila za uporabo 8 Kratka navodila za uporabo Vklop! " # $ = N Vklop ogrevanja $ % $ $ $ # 4 Temperatura sanitarne vode Opozorilo: Nevarnost oparin! Regulator temperature zasukajte na maksimalno e. reset reset eco eco 5 e 5 e min 70 0-0.O Regulator ogrevanja Vremensko voden regulator grelnika nastavite na ustrezno krivuljo ogrevanja in nastavite način obratovanja, oz. sobno temperaturo na želeno temperaturo. Tipka eco sveti varčevalni način. Tipka eco ne sveti udoben način. Zaščita pred zmrzaljo 70 0-08.R reset eco Zaklepanje tipkovnice 5 e min reset eco 70 0-3.R 5 e min 70 0-.R 33

Kratka navodila za uporabo eležke 34

Kratka navodila za uporabo eležke 35

THS d.o.o., Zagrebška cesta 8, 000 Maribor TEL. 0 4 4 80, FAX 0 4 4 83 www.ths.si, EMAIL info@ths.si