1. SPLOŠNI POGOJI / GENERAL TERMS AND CONDITIONS

Podobni dokumenti
Na podlagi 270. člena zakona o zračni plovbi (Uradni list SFRJ, št. 45/86), v zvezi s 4. členom ustavnega zakona za izvedbo temeljne ustavne listine o

Microsoft Word - P101-A doc

ARRS-BI-FR-PROTEUS-JR-Prijava/2011 Stran 1 od 7 Oznaka prijave: Javni razpis za sofinanciranje znanstvenoraziskovalnega sodelovanja med Republiko Slov

Športno društvo Jesenice, Ledarska 4, 4270 Jesenice, Tel.: (04) , Fax: (04) , Drsalni klub Jesenice in Zv

ORGANIZATOR: SMUČARSKA ZVEZA SLOVENIJE NC GS 2016 GOLTE FIS-GS MOŠKI/ŽENSKE RAZPIS TEKMOVANJA Tehnični delegate: Tehnični podatki Smučarski center Gol

Uradni list RS - 17(90)/2010, mednarodne pogodbe

Društvo za elektronske športe - spid.si Vaneča 69a 9201 Puconci Pravila tekmovanja na EPICENTER LAN 12 Hearthstone Na dogodku izvaja: Blaž Oršoš Datum

JAVNI RAZPIS ZA PRILAGOJENI PREVOZ TEŽKO GIBALNO OVIRANE DIJAKINJE V ŠOLO ZA ŠOLSKO LETO 2018/2019 Naročnik: ŠOLSKI CENTER ŠENTJUR Cesta na kmetijsko

PowerPoint Presentation

Vodnik po letališču / Airport Guide 1 Vodnik po letališču Airport Guide

Microsoft Word - ponudba_programski_paket

Microsoft Word - M docx

Pogoji poslovanja Catena.si je spletna trgovina podjetja Catena d.o.o.. Pogoji poslovanja so sestavljeni upoštevajoč vse zakonske obveznosti in mednar

untitled

-

PRILOGA 1: SODELOVANJE NA JAVNEM NAROČILU - ENOSTAVNI POSTOPEK ANNEX 1: PARTICIPATION IN THE TENDER SIMPLIFIED PROCEDURE 1. OPIS PREDMETA JAVNEGA NARO

ZAHTEVA ZA VZDRŽEVANJE LEI (sklad) REQUEST FOR A MAINTENANCE OF LEI (fund) 1. PODATKI O SKLADU / FUND DATA: LEI: Ime / Legal Name: Druga imena sklada

ITALIJA-GRČIJA NOVA LINIJA Trst - Igumenitsa - Patras Ankona - Igumenitsa - Patras Brindisi - Igumenitsa - Patras Pirej - Heraklion CENE

(IZVLEČEK ZA VLAGATELJE)

Microsoft Word - YUGO Pokal Pravilnik.doc

Microsoft Word - ARRS-MS-BR-07-A-2009.doc

POKAL YUGO 2011

Na podlagi 180. člena Statuta Mestne občine Koper (Uradne objave, št. 40/00 in 30/01) R A Z G L A Š A M O D L O K O AVTO TAKSI PREVOZIH Številka:K1053

Navodila in pravila za sodelovanje v nagradni igri "Marcus & Martinus" 1. člen (splošne določbe) Ta pravila določajo način izvedbe nagradne igre»marcu

Microsoft Word - ARRS-MS-FI-06-A-2010.doc

Uradni list RS - 13(52)/2000, Mednarodne pogodbe

Microsoft Word - P072-A doc

PRESENT SIMPLE TENSE The sun gives us light. The sun does not give us light. Does It give us light? Raba: Za splošno znane resnice. I watch TV sometim

Elektro Gorenjska, Sedež družbe: Kranj Telefon n. c.: podjetje za distribucijo Poslovni naslov: Faks: električne energije, d.

I N F O R M A T O R I N F O R M A T I O N Vozni red poletje 2011 Timetable Summer 2011 Marec / April 2011 March / April 2011 velja / valid

Microsoft Word - odlok AZIL.doc

Splošni pogoji za turistično zavarovanje oseb v tujini»multirisk«z asistenco CORIS 01-MULTI-01/16 1. člen UVODNE DOLOČBE (1) Splošni pogoji za zdravst

P183A22112

Diapozitiv 1

Microsoft Word - PRzjn-2.doc

EVROPSKA PRAVNA FAKULTETA V NOVI GORICI

EVROPSKA PRAVNA FAKULTETA V NOVI GORICI

Postopek za pripravo in oddajo kontrolnih podatkov za napoved dohodnine za leto 2007

Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«1. UVODNA DOLOČILA Vsebina in pogoji za sodelovanje v akciji»toplotne črpalke 2013«(v

Splošni pogoji poslovanja 1. Uvodna določba 1) Splošni pogoji poslovanja so pravni dogovor med končnim uporabnikom (fizična ali pravna oseba, v nadalj

FOTOGRAFIJA

SPLOŠNI POGOJI SODELOVANJA IN PRAVILA ZA PRIDOBITEV NAGRADE V NAGRADNI IGRI»LUKA DONČIČ«Uvodne določbe 1. člen S temi splošnimi pogoji so urejena prav

Naročnik:

INFORMATOR INFORMATION Vozni red zima 2013/2014 Timetable Winter 2013/2014 December 2013/Januar 2014 December 2013 /January 2014 velja / valid

SABINA MEZEG ZAKLJUČNA PROJEKTNA NALOGA 2018 UNIVERZA NA PRIMORSKEM FAKULTETA ZA MANAGEMENT ZAKLJUČNA PROJEKTNA NALOGA SABINA MEZEG KOPER, 2018

Microsoft Word - ARRS-MS-CEA-03-A-2009.doc

vozni red / timetable 1 Vozni red letov velja od Flight Timetable valid

4 dvorane in 12 predavanj v 1 dnevu s Petro Mlakar, mag. Tanjo Urbanijo, Marijo Ferlež, mag. Borutom Brezovarjem, svetovalci SAOP ter čistilko Fato in

(Microsoft Word - Nakupovalni vodi\350 po angle\232kih spletnih trgovinah - IzAnglije)

Microsoft PowerPoint - seminar_ pptx

Microsoft Word - P-2_prijava

Slide 1

Microsoft Word - GB-PSP-2006.doc

DRUŽBA ZA AVTOCESTE V REPUBLIKI SLOVENIJI

Elektro Gorenjska, Sedež družbe: Kranj Telefon n. c.: podjetje za distribucijo Poslovni naslov: Faks: električne energije, d.

Uradni list RS - 104/2003, Uredbeni del

INFORMATOR INFORMATION Vozni red poletje 2014 Timetable Summer 2014 Julij/Avgust 2014 July/August 2014 velja / valid

VABILO Dne 15. in 16. junija 2019 vas vabimo na 2. pokalno tekmo Dresurnega Mastersa 2019 ter tekmo za Pokal Slovenije, ki bo na osrednjem zunanjem ja

Naročnik: Gimnazija Moste, Zaloška cesta 49, 1000 Ljubljana RAZPISNA DOKUMENTACIJA za predmet javnega naročila»prilagojen PREVOZ TEŽKO GIBALNO OVIRANI

Splošni pogoji oglaševanja in objave vsebin na zunanjih digitalnih zaslonih Planet Siol.net (DooH) I. SPLOŠNI POGOJI 1. člen (Splošne določbe) Splošni

Neuradno prečiščeno besedilo Odloka o avtotaksi prevozih, ki obsega: - Odlok o avtotaksi prevozih (Uradni list RS, št. 33/08 z dne ), - Odlo

2_Novosti na področju zakonodaje

15. junij 2019 Cenik SKB za poslovanje s finančnimi instrumenti in investicijskimi skladi za pravne osebe (izvleček Cenika storitev SKB) vrsta storitv

Microsoft Word - Posebni pogoji za uporabo storitev Google _DONE_.doc

splosni_pogoji_pogodbe_na daljavo_t2_ indd

Na podlagi 41

Navodilo za urejanje zavarovanj po šifri podlage za zavarovanje 033 prek portala e-vem Ljubljana, oktober 2015

Microsoft Word - 21_ doc

Uradni list RS - 4(9)/99, Mednarodne pogodbe

26. DNEVI ZAVAROVALNIŠTVA V SLOVENIJI 26 th INSURANCE DAYS IN SLOVENIA ODLOČI SE ZA PRAVO POTEZO MAKE THE RIGHT MOVE Moderator Moderator: Igor E. Berg

Junij2018

STATISTIKA BLAGOVNE MENJAVE MED DRŽAVAMI ČLANICAMI EVROPSKE UNIJE KRATKA NAVODILA ZA POROČEVALSKE ENOTE 2018 Dodatne informacije: Tel.: Faks:

MLS ID:

JAVNO ZBIRANJE PONUDB 1. PODATKI O NAROČNIKU Naročnik: Javni zavod ŠKTM za šport, kulturo, turizem in mladino Radlje ob Dravi Naslov: Mariborska cesta

Uradni list Republike Slovenije Št. 60 / / Stran 8387 PRILOGA UPRAVIČENI STROŠKI PRI AVDIOVIZUALNIH PROJEKTIH RADIOTELEVIZIJE SLOVENIJA I.

NAVODILA ZA SPLETNO PRIJAVO NA DOGODEK»WFO-Technical Forum and 59. IFC Portorož 2019«Vsebina 1. OSNOVNI POGLED IZPOLNJEVANJE PRIJAVNIC

Diapozitiv 1

Obvestilo o zaključku Javnega poziva 44SUB-EVPOL16 Nepovratne finančne spodbude občinam za polnilne postaje za električna vozila v zavarovanih območji

Številka:

Politike in postopki razvrščanja strank

PRAVILA IN POGOJI NAGRADNE IGRE BABOLAT DECIMA 1. člen Organizator nagradne igre je družba AP ŠPORT d.o.o., Sternadova ulica 5, 1000 Ljubljana (v nada

INFORMACIJE

Uradni list RS - 009(038)/2019, Mednarodne pogodbe

POSREDOVANJE REZULTATOV PO SMS

Microsoft Word - Splošni pogoji in pravila za sodelovanje na nagradnem tekmovanju_2019_final.docx

PowerPointova predstavitev

16 TABAK.cdr

RTV KOPER-CAPODISTRIA

Protokoli v računalniškem komuniciranju TCP, IP, nivojski model, paket informacij.

CENIK UPORABE IN OSTALIH STORITEV ZA PRIREDITVE Dvorane, stadioni in ostale površine za prireditve PARK TIVOLI DVORANA / STADION Velika dvorana Mala d

SCs V Portorož 3 Skupščina - vabilo s sklepi

(Microsoft Word - Vzor\350na ponudba za medomrezno povezovanje_Tusmobil_ doc)

PRAVILA IN POSTOPKI ZA ZAMENJAVO BANKE Informacije za stranke Ljubljana, februar

Transkripcija:

1. SPLOŠNI POGOJI / GENERAL TERMS AND CONDITIONS 1.1. Cenik je veljaven za storitve oskrbe komercialno pomembnih potnikov (CIP in PIP), ki potekajo skozi Glavni potniški terminal. The Price List shall apply to concierge services rendered to important passengers (CIP & PIP) travelling through the Main passenger terminal. 1.2. Kot»CIP«ali»PIP«so obravnavani potniki, ki predstavljajo pomembne osebe iz domačega in tujega gospodarskega področja ali domačega in tujega javnega življenja. Passengers representing important persons from the domestic and foreign economic fields or public life are considered as "CIP" or "PIP". (CIP - Commercially Important Person; PIP: Publicly Important Passenger) 1.3. Ne glede na določilo iz točke 1.2, storitev lahko naročijo vsi potniki, ki potujejo preko Letališča Jožeta Pučnika Ljubljana. Regardless of the provisions referred to in Item 1.2 of this document, this service may be booked by all passengers travelling through Ljubljana Jože Pučnik Airport. 1.4. Vsi postopki se izvajajo skladno s predpisi za oskrbo pomembnih potnikov Fraporta Slovenija d.o.o. All procedures are implemented in accordance with the rules and regulations for airport concierge services of Fraport Slovenija d.o.o. 1.5. Naročilo storitve: Naročila za storitve oskrbe pomembnih potnikov je možno oddati preko obrazca»naročilo VIP storitev«, ki je objavljen na spletni strani Fraporta Slovenija, najkasneje 48 ur pred izvedbo storitve, po elektronski pošti na naslov: vip@fraport-slovenija.si Za uradno najavo se smatra, ko Fraport Slovenija prejme ustrezno izpolnjen zgoraj omenjeni obrazec. Booking the service: The order for the airport concierge service may be submitted through the»vip service order form«, published on the web site of Fraport Slovenija, not later than 48 hours prior to the event, to the following e-mail address:vip@fraport-slovenija.si The service is considered ordered, when a duly completed order form is received by Fraport Slovenija.

1.6. Način plačila Storitve so plačljive po predračunu. Navedene cene ne vključujejo DDV. DDV se zaračuna skladno z veljavno zakonodajo. Method of payment The services are payable by pro-forma invoice. No VAT is included in the prices stated. VAT is calculated in accordance with the applicable 1.7. Odpoved storitev Potrjene storitve je možno odpovedati najkasneje 24 ur pred pričetkom izvajanja storitev, v pisni obliki. Odpoved mora biti poslana po elektronski pošti na naslov: vip@fraport-slovenija.si V primeru kasnejše odpovedi se storitev zaračuna kot sledi: - 12 do 24 ur pred storitvijo 50 % od cene storitve - manj kot 12 ur pred storitvijo 100 % oz. polno ceno storitve Cancellation of the service The service may be cancelled in writing no later than 24 hours prior to commencement of the service. The cancellation notice must be submitted by email to the following e-mail address: vip@fraport-slovenija.si In a case of delayed cancellation, the services shall be charged as follows: - 12 to 24 hrs prior to the event 50 % of the service charge - less than 12 hrs prior to the event 100 % of the service charge Stran / Page 2/5

2. CENE STORITEV / CHARGE OF SERVICES 2.1. PRIHOD LETALA / ARRIVAL Seznam storitev: - sprejem potnikov neposredno pri izhodu iz letala - prevoz (samostojna parkirna pozicija), spremstvo in namestitev v VIP salonu - organizacija in pomoč pri vstopnih postopkih (kontrola potnih listov in carinska kontrola) - organizacija dostave oddane prtljage (na carinsko kontrolo ali direktno v VIP salon) - spremstvo do mejne in carinske kontrole (za potnike, ki ne priletijo iz EU) - spremstvo do vozila List of services: - welcome assistance at the aircraft - transfer by private vehicle and escort to the VIP Lounge - assistance with entry formalities (Passport control and Customs) - luggage handling assistance (the luggage is collected and delivered directly to the VIP lounge or to the customs control) - escort guidance through border control and customs control (for passengers not arriving from the EU) - escort through the arrival hall to passenger's onward mode of transportation Enota mere: Enota mere za obračun je potnik, ki se nanaša na posamezno uradno najavo, preko za to določenega obrazca, kot je navedeno v točki 1.5 tega cenika. Service : The service is a passenger, as booked on the official order form referred to in Item 1.5 of this Price List Cena za storitev v prihodu letala/ Charges in arrival Storitev/ Service Oskrba pomembnih potnikov CIP/ PIP Airport concierge service CIP/PIP *Price in EUR Potnik/ Passenger 220,00 * No VAT is included in the prices stated. VAT is calculated in accordance with the applicable Stran / Page 3/5

Izjeme: Storitev se ne obračuna osebam: - ki izvajajo spremstvo pomembnim potnikov. Spremstvo je predhodno najavljeno in dogovorjeno med Fraportom Slovenija in naročnikom storitev ob naročilu storitev - otrokom, starim do dveh let Exemptions: The services shall not be charged to the following persons: - persons accompanying CIP/PIP passengers, when previously communicated and agreed between Fraport Slovenija and a Client upon placing the order - children up to 2 years of age 2.2. ODHOD LETALA / DEPARTURE Seznam storitev: - sprejem potnikov pred potniškim terminalom - organizacija sprejema oddane prtljage in prijave na let - organizacija in pomoč pri postopkih v odhodu - namestitev v VIP salonu, organizacija postrežbe s pijačo in lahkimi prigrizki (*) - prevoz in spremstvo do vhoda v letalo (*) VIP salon: v osnovno ceno je vključena uporaba salona do ene ure ter postrežba s pijačo in prigrizkom za eno osebo. Vsaka dodatna začetna ura v salonu se obračuna posebej. List of services: - meet & greet curbside or in front of the passenger terminal - check-in assistance (seat selection, baggage transactions and boarding) - guidance through departure procedures - escort to the VIP Lounge where complimentary snacks and drinks are provided (*) - transfer and escort to the aircraft (*) VIP Lounge: the basic price includes the use of VIP Lounge areas up to one hour with complimentary snacks and drinks for one person. Every additional hour spent in the VIP Lounge is calculated separately. Enota mere: Enota mere za obračun je potnik, ki se nanaša na posamezno uradno najavo, preko za to določenega obrazca, kot je navedeno v točki 1.5 tega cenika. Service : The service is a passenger, as booked on the official order form, referred to in Item 1.5 of this Price List Stran / Page 4/5

Cena za storitev v odhodu letala / Charges in departure: Storitev / Service Oskrba pomembnih potnikov CIP / PIP Airport concierge service - CIP/PIP Price in EUR Potnik/ Passenger 220,00 *No VAT is included in the prices stated. VAT is calculated in accordance with the applicable legislation Izjeme: Storitev se ne obračuna osebam: - ki izvajajo spremstvo pomembnim potnikov. Spremstvo je predhodno najavljeno in dogovorjeno med Fraportom Slovenija in naročnikom storitev ob naročilu storitev. - otrokom, starim do dveh let Exemptions: The services shall not be charged to the following persons: - persons accompanying CIP/PIP passengers, when previously communicated and agreed between Fraport Slovenija and a Client upon placing the order - children up to 2 years of age. 2.3. DODATNE STORITVE in STORITVE NA POSEBNO ZAHTEVO / ADDITIONAL SERVICES AND SERVICES ON SPECIAL REQUEST Storitev / Service Price in EUR Dodatna začeta ura uporabe VIP salona Additional hour of use of the VIP lounge Ura / Hour 80,00 Dodatni potnik/ Additional passenger Potnik / Passenger 80,00 *No VAT is included in the prices stated. VAT is calculated in accordance with the applicable Morebitne dodatne storitve so možne po predhodnem dogovoru, skladno z zmožnostmi letališča. Additional services may be rendered subject to prior agreement, provided that airport facilities and capacities are taken into consideration. Stran / Page 5/5