1 LE PROPOSIZIONI RELATIVE OZIRALNI ODVISNIKI 1. CHE = IL / LA QUALE; I / LE QUALI 2. CHI = COLUI / COLEI / COLORO + CHE 3. PREPOSIZIONE + CUI / PREP.

Podobni dokumenti
Microsoft Word - M doc

Microsoft Word - P113-A doc

Microsoft Word - P122-A _mod.doc

GARA INFORMALE PER L’AFFIDAMENTO DEI LAVORI DI ________________

SLOVENŠČINA TVORJENKE: So besede, ki jih tvorimo iz drugih besed. Levo obrazilo/predpona: Za pis Desno obrazilo/pripona: pis atelj Podstava/koren: pis

FAQ BANDO/RAZPIS 5/ /03/2018 BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno consi

disponibilità per le utilizzazioni e ass. provv. sc.sloven…

Works - Contract notice SL

POTEK POUKA TUJIH JEZIKOV - dolžnost učencev je, da redno in točno obiskujejo pouk, - pri pouku sodelujejo, pišejo zapiske - k pouku redno prinašajo u

Contratti_TD_e_TI_pogodbe_nedolocen_in_dolocen_cas

ITALIJANŠČINA - 5. raz. Poslušanje in ustno izražanje UČNI SMOTRI OPISNIKI Kaj preverimo VSEBINE/DEJAVNOSTI Učenec disciplinirano posluša sogovornike

LETO V. ŠT. XXIV (N 0024) februar / febbraio 2019 AMF RA 6280 OBČINSKA UPRAVA PROJEKT VZPOSTAVITVE AMMINISTRAZIONE COMUNALE PROGETTO DI ATTUAZIONE Tel

PAST CONTINUOUS Past continuous uporabljamo, ko želimo opisati dogodke, ki so se dogajali v preteklosti. Dogodki so se zaključili v preteklosti in nič

LETO IV. ŠT. XX (N 0020) JUNIJ / GIUGNO 2018 AMF RA 6280 OBČINSKA UPRAVA PROJEKT VZPOSTAVITVE AMMINISTRAZIONE COMUNALE PROGETTO DI ATTUAZIONE Tel.: +3

Alojz Rebula La sorgente dei quattro fiumi Četverorečje

Univerza v Ljubljani Filozofska fakulteta Oddelek za anglistiko in amerikanistiko Aškerčeva Ljubljana izr. prof. dr. Marjeta VRBINC Recenzija u

nedod_razpolozljiva_ uc mesta_in sklopi_ur-posti_e_spezz orari_non_conferiti

GSJ 6 DZ 2011 Notranjost.indd

DZS, d. d. Spoštovani, pred vami je vzorčno poglavje dnevnih priprav. Priprave so uporabnikom na voljo v celoti in v obliki, ki omogoča urejanje in pr

Prova d'esame

ZKB intervju Obleka Kako se vam je porodila želja po spoznavanju kulture oblačenja? S to kulturo smo pravzaprav živeli že doma. Mama je

VODNIK IZRAZOV S PODROČJA DUŠEVNEGA ZDRAVJA

10. Vaja: Kemijsko ravnotežje I a) Osnove: Poznamo enosmerne in ravnotežne kemijske reakcije. Za slednje lahko pišemo določeno konstanto kemijskega ra

MIUR.AOODRFVG.REGISTRO UFFICIALE(U) Ministero dell istruzione, dell università e della ricerca Ministrstvo za šolstvo, univerzo in

UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/ (911); Fax

Disponibilità_razpolozljiva mesta_ _GO

1.Pola

06_09_2019_Disponibilita_razpolozljivosti_TS_GO_UD_za_SUPLENCE

Univerza v Ljubljani Ekonomska fakulteta Kardeljeva ploščad Ljubljana doc. dr. Alenka Vrbinc Recenzija učbeniškega kompleta za angleščino kot

Poved in stavek

FAQ GDPR Day ITA-SLO-EU 25/05/2018 GDPR/GDPR 1) Cosa si intende per dati personali viene indicato dall art. 4 della GDPR: Kaj so osebni podatki navaja

Microsoft Word - N doc

Neformalni izobraževalni program ZAČETNA OPISMENJEVALNICA V SLOVENŠČINI ZA PRISELJENCE Ljubljana, oktober 2017

FAQ BANDO/RAZPIS 5/ /03/2018 BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno consi

Microsoft Word - M doc

XV srečanje incontro Jelena Blagović (Cro) Matej Peljhan (Slo) Tone Stojko (Slo) Stefano Tubaro (Ita) Giovanni Viola (Ita) Miran Vižintin (Ita) Foto k

Uradni list Republike Slovenije Št. 50 / / Stran 7381 (2) Chi allega alla richiesta di commisurazione dell'onere di urbanizzazione una doc

Matematika II (UNI) Izpit (23. avgust 2011) RE ITVE Naloga 1 (20 to k) Vektorja a = (0, 1, 1) in b = (1, 0, 1) oklepata trikotnik v prostoru. Izra una

Razred: 1

%

SLOVNICA RABA LOČIL KONČNA, NEKONČNA LOČILA: Končna ločila stojijo na koncu povedi (pika, vprašaj, klicaj, pomišljaj in tri pike). Nekončna ločila pa

6 inizio lavori ita-slo

KRITERIJI ZA PREVERJANJE IN OCENJEVANJE ZNANJA – SLOVENŠČINA

Microsoft Word - Anglescina7-dnevna_Module4.doc

Predmetnik dvopredmetnega pedagoškega študijskega programa 2. stopnje Slovenski jezik in književnost Predmetnik je sestavljen iz: obveznih predmetov (

seznam literature 2014_03.xls

Microsoft Word - P113-A _mod.docx

Recenzija Genial

M

(Microsoft Word - Angle\232\350ina)

INTERREG V-A

all domanda polizia locale conosc lingua slovena ita slo

Microsoft Word - M doc

Microsoft Word - P132-A

RAZPIS ŠOLSKEGA IN DRŽAVNEGA TEKMOVANJA IZ ZNANJA ANGLEŠČINE Spoštovane kolegice in kolegi, Slovensko društvo učiteljev angleškega jezika IATEFL Slove

SPECIJALNA BOLNICA ZA MEDICINSKU REHABILITACIJU KRAPINSKE TOPLICE Ured za centralno naručivanje Tel. (049)

DOLŽNIK: MARJAN KOLAR - osebni steč aj Opr. št. St 3673/ 2014 OSNOVNI SEZNAM PREIZKUŠENIH TERJATEV prij ava terjatve zap. št. št. prij. matič na števi

MESEC DATUM DAN 2.A 2.B 2.C 2.D 2.E 2.F 2.G september 1 sobota september 2 nedelja september 3 ponedeljek september 4 torek september 5 sreda septembe

PROGRAM / PROGRAMMA VAldOltRA Študent AdRiA Vstop prost / Entrata libera

0. zacetne str. 2

Microsoft Word - Analiza rezultatov NPZ slovenscina 2018.docx

Trst, xx

Daniele Barbagli.it Antonino Cannizzaro.it Blaž Erzetič.si Nataša Radović.hr Igor Skorjanc.it Nina Todorović.rs Circolo Fotografico Photo 88.it

KRITERIJI OCENJEVANJA PRI ANGLEŠČINI Programi: SPLOŠNA GIMNAZIJA (splošni in športni oddelki) UMETNIŠKA GIMNAZIJA (likovna in dramsko-gledališka smer)

SEZNAM DELOVNIH ZVEZKOV IN ZBIRK NALOG ZA ŠOLSKO LETO 2019/2020 Vse cene so bile izpisane

LETO III. ŠT. XII (N 0012) FEBRUAR / FEBBRAIO 2017 AMF RA 6280 OBČINSKA UPRAVA PROJEKT VZPOSTAVITVE AMMINISTRAZIONE COMUNALE PROGETTO DI ATTUAZIONE Te

Microsoft Word - UP_Lekcija04_2014.docx

Šolski center Velenje

Univerza v Ljubljani Ekonomska fakulteta Kardeljeva ploščad Ljubljana izr. prof. dr. Alenka Vrbinc Recenzija učbeniškega kompleta za angleščin

Diapozitiv 1

SLOVENŠČINA Zbirka preizkusov za pripravo na nacionalno preverjanje znanja Petra Jesenovec, Vanja Kavčnik Kolar, Vesna Kumer, Maja Laznik, Neža Ritlop

M

FAKULTETA ZA ORGANIZACIJSKE VEDE Kidričeva cesta 55a, 4000 Kranj Tel.: (04) (04) E pošta: Splet

UVOD Protokolarna pravila Državnega zbora določajo, da Državni zbor priredi slavnostno sejo ob dnevu državnosti 25. junija in ob dnevu samostojnosti i

PowerPointova predstavitev

Rešitve 1

Microsoft Word - Anglescina9-dnevna_priprava-modul2.doc

NAJRAJE SE DRUŽIM S SVIČNIKOM, SAJ LAHKO VADIM ČRTE IN KRIVULJE, PA VELIKE TISKANE ČRKE IN ŠTEVILKE DO 20. Preizkusite znanje vaših otrok in natisnite

Microsoft Word - M doc

Untitled

Relazioni e bilancio Letno poroåilo in bilanca 2012

Simpozij OBDOBJA 28 AVSTROSLOVENISTIČNA PESTROST PEDAGOŠKEGA IZZIVA Kasilda Bedenk Geisteswissenschaftliche Fakultät, Gradec Tatjana Vučajnk Filozofsk

Da bo komunikacija z gluho osebo hitreje stekla

1

ARS1

Spoštovani

Osnovna šola Antona Ukmarja Koper POT V GAJ KOPER IZBOR UČBENIKOV ZA ŠOLSKO LETO 2019 / RAZRED naziv predmet Cena M. Grginič: KO PRAVLJ

SEZNAM UČBENIKOV IN DELOVNIH ZVEZKOV ZA 1

Transkripcija:

1 1. CHE = IL / LA QUALE; I / LE QUALI 2. CHI = COLUI / COLEI / COLORO + CHE 3. PREPOSIZIONE + CUI / PREP. ARTICOLATA + QUALE / QUALI 4. POSSESSIVO: IL / LA CUI + NOME = NOME + DEL /DELLA QUALE... 5. CIÒ = QUELLO CHE 6. IL CHE = l'informazione dell'intera frase Pomni! Bistvo oziralnih odvisnikov ali preposizioni relative je v tem, da neko 2x omenjeno osebo (predmet itd) skrajšamo tako, da uporabimo oziralni zaimek v odvisnem stavku. Na ta način dosežemo krajšo in jasnejšo pripovedovanje v pisnem in govorjenem jeziku. 1. Ko krajšamo osebek ali predmet v stavku, o katerem govorimo, uporabimo CHE ali ILA/LA QUALE; I / LE QUALI (daljši način z uporabo določnega člena + quale). (slov.: ki) Npr.: Ho conosciuto una ragazza. Lei fa molti sport. una ragazza, lei ista oseba Kjer se začne oziralnost, tam uvedemo oziralni zaimek, nikoli prej! To pomeni, da prepišemo prvo poved, nadaljujemo pa z drugo preko povezave oziralnega zaimka. Ho conosciuto una ragazza che / la quale fa molti sport. Abbiamo visto gli uomini. Loro cantavano. gli uomini, loro ista oseba Abbiamo visto gli uomini che / i quali cantavano. Mario ha incontrato Luisa. Luisa gli ha parlato a lungo di te. Luisa 2x Mario ha incontrato Luisa che /la quale gli ha parlato a lungo di te. Ti ho parlato di Daniela. Daniela è stata licenziata. Daniela 2x Ti ho parlato di Daniela che / la quale è stata licenziata. Tu mi hai presentato la ragazza. Lei è molto simpatica. la ragazza, lei ista os.

2 Tu mi hai presentato la ragazza che / la quale è molto simpatica. Abbiamo visto le magliette. Le magliette sono state molto costose. le magl. 2x Abbiamo visto molte magliette che/ le quali sono state molto costose. 2. Ko krajšamo splošno osebo, recimo v pregovorih, rekih ali ko nekaj zajema večino ljudi, uporabimo: CHI = COLUI / COLEI / COLORO + CHE (kdor) Pri tem pazimo, da prilagodimo spol in število pri sestavi: colui (co + lui ; m.sp.edn.; co +lei : ž.sp.edn., ; coloro = co +loro (ž.sp. ali m.sp. mn.)) Pri ''coloro'' se mora povedek ujemati z osebkom, ki je, kot vidimo, v množini! Npr.: Coloro che hanno terminato l'esame, possono uscire. Coloro che = I quali che = le persone che = tutti quelli che Coloro che hanno parlato sono pregati di alzarsi in piedi. Coloro che = i quali che = le persone che = tutti quelli che Sicer pa je bolj pogosta raba v ednini : colui (m.sp.ed. ali za splošno osebo, ko ni določen spol osebe), colei (ž.sp.ed.) che: Chi / colui che vuole partecipare al concorso, deve spedire la cartolina entro il 31 dicembre. Chi / colui che ha visto l'accaduto è pregato di testimoniare. Chi /colui che /colei che vivrà, vedrà. Na ta način lahko uporabimo eno ali drugo obliko pri vseh pregovorih ali rekih, če gre za splošno osebo: Chi trova un amico, trova un tesoro. Chi troppo vuole niente ha. Chi rompe, paga. Chi tace, acconsente. Chi non risica, non rosica. Če gre za predmete ali stvari, NE pa za ljudi, uporabimo:

3 QUELLO /QUELLA CHE; QUELLI/ QUELLE CHE. (NIKOLI chi!) Npr.: Mi puoi prestare una giacca? Ma certo, scegli quella che vuoi. (...= la giacca che vuoi.) Signora, mi può dare il libro di storia? Sì, Le do quello che vuole. 3. PREPOSIZIONE + CUI / PREP. ARTICOLATA + QUALE / QUALI Ko krajšamo predmet v povedih, kjer nastopa PREDLOG (preposizione), gre za oziralni odvisnik pri predmetu (complemento indiretto) : predlog obvezno upoštevamo pri spoju dveh povedi v oziralni odvisnik in sicer: a, di, in, da, con, per, tra/ fra, su + CUI (na,v...katerem) ali ustrezno očlenimo glede na spol in št. predmeta: alla quale / al quale / ai quali /alle quali della quale / del quale / dei quali / delle quali itd. Predlogi, ki se očlenijo ločeno (torej NE v isti besedi) so: per, con in tra / fra. Ponavadi gre za dodajanje informacije glede osebka ali predmeta stavka. Predlog se vedno veže na povedek v stavku! Očlemba vedno sledi sp. in št. samostalnika! Vejice se v italijanščini NE pišejo med dvema glagoloma. Npr.: L'aereo era un Jumbo. Io ho viaggiato su quest'aereo. l'aereo 2x omenjen L'aereo su cui / sul quale ho viaggiato era un Jumbo. Io abito in una casa. La casa non è grande. la casa 2x La casa in cui / nella quale abito non è grande. Le persone hanno grande esperienza. Io penso a queste persone. le persone 2x Le persone a cui/ alle quali penso hanno grande influenza. Ti scrivo per una ragione. La ragione è molto seria. la ragione 2x

4 La ragione per cui/ per la quale ti scrivo è molto seria. Ci sono molti alberghi. Il più bell'albergo di loro è certamente il Palace. l'albergo 2x Ci sono molti alberghi, di cui / dei quali il più bello è certamente il Palace. Noi abitiamo in una villa. La villa è molto bella. la villa 2x La villa in cui/ nella quale abitiamo è molto bella. Io mi siedo su una sedia. La sedia è molto antica. la sedia 2x La sedia su cui/ sulla quale mi siedo è molto antica. Io scelgo fra tante penne. Fra loro ce n'è una particolarmente costosa. le penne 2x Io scelgo fra tante penne fra cui/ fra le quali ce n'è una particolarmente costosa. Il telefono è un oggetto. Si parla con il telefono. il telefono 2x Il telefono è un oggetto con cui / con il quale si parla. 4. POSSESSIVO: IL / LA CUI + NOME = NOME + DEL /DELLA QUALE... Ko krajšamo svojino, torej se na predmet nanaša v odnosu svojine, uporabimo 2 načina, odvisno od izpostavljenega dela (CUI lastnik nečesa ali QUALE svojinski odnos predmeta) slov.: čigar, katerega: Poglejmo si prvi primer z razlago: Npr. Non capisco mai quel ragazzo. Il suo dialetto è molto incomprensibile. Prvi način: izpostavimo CUI torej moramo pred CUI postaviti sp. in št. predmeta v odnosu svojine: Non capisco mai quel ragazzo,il CUI dialetto è molto incomprensibile. = il dialetto : zato damo določni člen: IL il CUI dialetto; cui se nanaša na : quel ragazzo Drugi način: izpostavimo QUALE, torej moramo uporabiti svojinski 'DI '+ IL (ragazzo) = DEL del quale Non capisco mai quel ragazzo,il dialetto DEL QUALE è molto incomprensibile.

5 = del quale = di quel ragazzo Npr.: Ci sono tante famiglie slovene in America. I loro figli non sanno parlare lo sloveno. 1. Ci sono tante famiglie slovene in America,i cui figli non sanno parlare lo sloveno. 2. Ci sono tante famiglie slovene in America,i figli DELLE QUALI non sanno... Marco è una persona molto cara a me. Il suo valore non viene apprezzato da tanti. 1. Marco è una persona molto cara a me, il cui valore non viene apprezzato da tanti. 2. Marco è una persona molto cara a me, il valore del quale non viene... Luigi è il mio miglior amico. Il suo papà lavora in pizzeria. 1. Luigi, il cui papà lavora in pizzeria, è il mio miglior amico. 2. Luigi, il papà del quale lavora..., è il mio miglior amico. Spesso non capisco bene una persona. La sua pronuncia è diversa dalla mia. 1. Spesso non capisco bene una persona, la cui pronuncia diversa dalla mia. 2. Spesso non capisco bene una persona la pronuncia della quale è diversa... Ci sono diversi bambini. Le loro famiglie parlano solo il dialetto. 1. Ci sono diversi bambini, le cui famiglie parlano solo il dialetto. 2. Ci sono diversi bambini, le famiglie dei quali parlano solo il dialetto. 5. IL CHE = CIÒ = QUELLO CHE Ko krajšamo omenjeni predmet pogovora, ki je ponavadi : quello che, uporabimo : CIÒ CHE (to, kar; tega, kar) Non ho capito quello che (la cosa che) hai detto. Non ho capito ciò che hai detto. Prendi (tutto) quello che vuoi. Prendi (tutto) ciò che vuoi.

6 6. IL CHE = l'informazione dell'intera frase Ko krajšamo celotno informacijo neke povedi, s tem dosežemo jasnost izražanja ter tako na kratek način dosežemo svoj cilj sporočanja. V slovenščini prevedemo oziralni zaimek IL CHE = KAR. Pri teh povedih lahko opazite, da se za uvedbo dvoma ali za izražanjem čustev ne uporablja l'indicativo (čas), temveč nastopi il congiuntivo ali konjunktiv. To smo spoznali pri snovi o konjunktivih (4), ne vpliva pa na rabo oziralnih zaimkov. Poglejmo si spodnje primere: Nostro figlio non studia.(pr) Ci preoccupa molto che nostro figlio non studi. (Pr') Nostro figlio non studia, IL CHE ci preoccupa molto. = il fatto che nostro figlio non studia La situazione economica dell'azienda è solida. (Pr) Ci fa essere ottimisti per il futuro che la situazione economica dell'azienda sia solida. (Pr') La situazione economica dell'azienda è solida, IL CHE ci fa essere ottimisti per il futuro. Lui non ha vinto la gara. Ma non mi importa che lui non abbia vinto la gara./ Ma questo non mi importa. Lui non ha vinto la gara, il che non mi importa. Fabrizio si comporta molto stranamente. Mi meraviglia che Fabrizio si comporti molto stranamente. Fabrizio si comporta molto stranamamente, il che mi meraviglia molto. Več primerov in seveda vaj boste našli v številnih dobrih italijanskih slovnicah / učbenikih in delovnih zvezkih. Te vaje vam bodo prišle prav tudi na maturi! Veselo na delo! Studiando s'impara! -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------- scritto per l'uso educativo/ scolastico: Ingrid Boben, inseg. ling.it.. LUA 2014