PRILOGA. Sklepu Sveta

Podobni dokumenti
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron

CL2010D0372SL bi_cp 1..1

Svet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI

COM(2013)730/F1 - SL

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2012) 700 final 2012/0330 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o stališču Evropske unije v pridružitvenem odboru EU-Alž

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 5518 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 615/2014

COM(2014)596/F1 - SL

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 1294 final UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Uredbe (EU) 2017/2400 in Direktive 2007/46/

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI Bruselj, COM(2008) 71 konč. 2008/0032 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o prilagoditvi nekate

C(2016)3544/F1 - SL

untitled

SL Uradni list Evropske unije L 86/9 UREDBA KOMISIJE (ES) št. 282/2008 z dne 27. marca 2008 o recikliranih polimernih materialih in izdelkih

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 6665 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU).../ z dne o določitvi ukrepov za pripravo seznama os

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 7597 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o vzpostavitvi začasnega neposrednega stati

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 16. julija o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2017/ za razjasnitev in

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ z dne julija o dopolnitvi Direktive 2014/ 65/ EU Evropskega parlamenta in S

EN

Microsoft Word - AESA ENSL.doc

SKLEP SVETA (EU) 2016/ z dne novembra o stališču, ki se zastopa v imenu Evropske unije v Stabilizacijsko-pridru

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/ z dne 2. junija o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/ Evropskega parlamenta i

Politike in postopki razvrščanja strank

C(2016)2202/F1 - SL

C(2015)383/F1 - SL

SANTE/10865/2017-EN

Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je po

Priporočilo Evropskega odbora za sistemska tveganja z dne 15. januarja 2019 o spremembi Priporočila ESRB/2015/2 o ocenjevanju čezmejnih učinkov ukrepo

Template SL 1

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 13. julija o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/ Evropskega parlamenta in S

SL SL SL

Microsoft Word - SL Opinion CON_2014_39 on public access to specific information related to bad loans of certain banks.doc

AM_Ple_LegReport

EIOPA-BoS-14/167 SL Smernice o pomožnih lastnih sredstvih EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz Frankfurt Germany - Tel ; Fa

AM_Ple_LegReport

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 6537 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/1011 Evropskeg

l_ sl pdf

Sklep Sveta z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet o pris

GEN

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 16. maja o spremembi in popravku Delegirane uredbe (EU) 2015/ o dopo

Dogovor med pristojnima organoma Republike Slovenije in Združenih držav Amerike

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2017) 735 final 2017/0328 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 72

C(2019)1789/F1 - SL

Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema:

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 284/2012 z dne 29. marca 2012 o uvedbi posebnih pogojev za uvoz krme in živil, ki izvirajo iz Japonske ali so od ta

Microsoft Word - A AM MSWORD

Decision of the European Central Bank of 18 April 2019 on the total amount of annual supervisory fees for 2019

SL Uradni list Evropske unije L 163/17 II (Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna) ODLOČBE/SKLEPI S

COM(2007)634/F1 - SL

GEN

ECB/2010/22

PR_COD_1amCom

SL Uradni list Evropske unije L 157/203 AKT O pogojih pristopa Republike Bolgarije in Romunije in prilagoditvah pogodb, na katerih temelji E

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/ z dne 19. decembra o določitvi prehodnih pravil za usklajeno brezplačno dodelitev

Pravilnik št. 58 Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo (UN/ ECE) – Enotni predpisi za homologacijo:

Ime predpisa:

Analiza LCA kot orodje za okoljsko načrtovanje proizvodov

2019 QA_Final SL

Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/ /03/2018 ESMA SL

Evropska centralna banka (ECB)

SANTE/10070/2016-EN ANNEX

untitled

REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE - z dne marca o določitvi meril za ustanavljanje in vrednotenje evropskih referenčnih mrež in

Mnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o državljanski pobudi

19. junij 2014 EBA/GL/2014/04 Smernice o usklajenih opredelitvah in predlogah za načrte financiranja kreditnih institucij na podlagi priporočila A4 ES

Na podlagi sedmega odstavka 21. člena Zakona o Vladi Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 24/05 - uradno prečiščeno besedilo, 109/08 in 38/10 - ZU

Uradni list Republike Slovenije Št. 84 / / Stran Priloga IV: Vloga za pridobitev pravice do plačila prispevkov za socialno varnost

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2016/ z dne novembra o spremembi Smernice ECB/ 2013/ 24 o zahtevah Evrops


AM_Com_LegOpinion

GEN

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 6828 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Uredbe (ES) št. 889/2008 o dolo

UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ z dne 3. marca o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 1334/ Evropskega parlamenta in

Poročilo o letnih računovodskih izkazih Izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo za proračunsko leto 2010 z odgovori Ag

Document ID / Revision : 0519/1.3 ID Issuer System (sistem izdajatelja identifikacijskih oznak) Navodila za registracijo gospodarskih subjektov

Na podlagi tretjega odstavka 34. člena in 41. člena Družinskega zakonika (Uradni list RS, št. 15/17) ministrica za delo, družino, socialne zadeve in e

UREDBA (EU) 2015/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne aprila o spremembi Uredbe (ES) št. 223/ o evropski

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

EVROPSKA UNIJA EVROPSKI PARLAMENT SVET Strasbourg, 14. junij 2017 (OR. en) 2015/0284 (COD) LEX 1744 PE-CONS 9/1/17 REV 1 PI 19 RECH 47 EDUC 57 COMPET

SANCO/12328/2013-EN Rev. 5

Uradni list ISSN C 306 Evropske unije Slovenska izdaja Informacije in objave Zvezek december 2007 Obvestilo št. Vsebina Stran 2007/C

EN

DIREKTIVA (EU) 2018/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne 11. decembra o spremembi Direktive 2012/ 27/ EU o energetski

Uredba Komisije (EU) št. 1407/2013 z dne 18. decembra 2013 o uporabi členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije pri pomoči de minimisBesedil

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 1841 final ANNEXES 1 to 13 PRILOGE k DELEGIRANI UREDBI KOMISIJE o dopolnitvi Direktive 2003/87/ES Evropsk

Microsoft Word - GIS - pravilnik o uporabi sluzbenih mobitelov - koncna verzija doc

(Microsoft Word - Pravilnik o osnovah in merilih za dolocanje visine narocnine clanom GS1 Slovenija - \310istopis )

Na podlagi prvega odstavka 157. člena in 2. točke prvega odstavka 501. člena Zakona o zavarovalništvu (Uradni list RS, št. 93/15) Agencija za zavarova

CL2011L0016SL bi_cp 1..1

Uredba Komisije (ES) št. 414/2009 z dne 30. aprila 2009 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o

Svet Evropske unije Bruselj, 9. junij 2016 (OR. en) 10005/16 IZID POSVETOVANJA Pošiljatelj: Datum: 9. junij 2016 Prejemnik: generalni sekretariat Svet

CL2014R0596SL _cp 1..1

Pravila za čezmejne pošiljke odpadkov s poudarkom na odpadkih, ki vsebujejo GFRP; izkušnje IRSOP iz izvajanja nadzora nad čezmejnim pošiljanjem odpadk

Culture Programme (2007 – 2013)

Microsoft Word - EASA_2012_ _SL_TRA.docx

0442 I 147/2018 in pristopna I 82/2019 I 143/2019 O D R E D B A Z A J A V N O D R A Ž B O Okrajno sodišče v Brežicah v izvršilni zadevi upnika: BKS BA

TA

st11263.sl08.doc

DIREKTIVA 2014/•51/•EU EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne aprila o spremembi direktiv 2003/•71/•ES in 2009/•138/•ES

Transkripcija:

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 2.2.2017 COM(2017) 51 final ANNEX 1 PRILOGA k Sklepu Sveta o sklenitvi sporazuma o spremembi Montrealskega protokola o substancah, ki škodljivo delujejo na ozonski plašč, sprejeti v Kigaliju SL SL

Sklep XXVIII/1: Nadaljnja sprememba Montrealskega protokola Da se v skladu s postopkom iz odstavka 4 člena 9 Dunajske konvencije o varstvu ozonskega plašča sprejme sprememba Montrealskega protokola, ki je navedena v Prilogi I k poročilu z osemindvajsetega sestanka pogodbenic; K1610214 141116 2

Sprememba Montrealskega protokola o substancah, ki škodljivo delujejo na ozonski plašč Člen I: Sprememba Člen 1, odstavek 4 Člen 2, odstavek 5 V odstavku 4 člena 1 Protokola se besede: Prilogi C ali Prilogi E nadomestijo z besedami: Prilogi C, Prilogi E ali Prilogi F V odstavku 5 člena 2 Protokola se besede: in člena 2H nadomestijo z besedami: členov 2H in 2J Člen 2, odstavki 8(a), 9(a) in 11 Člen 2J V odstavkih 8(a) in 11 člena 2 Protokola se besede: členov 2A do 2I nadomestijo z besedami: členov 2A do 2J Na koncu pododstavka (a) odstavka 8 člena 2 Protokola se dodajo naslednje besede: Vsak tak sporazum se lahko razširi tudi na obveznosti spoštovanja porabe ali proizvodnje na podlagi člena 2J, če celotna skupna izračunana stopnja porabe ali proizvodnje zadevnih pogodbenic ne presega ravni, ki jih zahteva člen 2J. V pododstavku (a)(i) odstavka 9 člena 2 Protokola se za besedo: prilagoditve; črta: in Pododstavek (a)(ii) odstavka 9 člena 2 Protokola se preštevilči v pododstavek (a)(iii). Za pododstavek (a)(i) odstavka 9 člena 2 Protokola se doda naslednji pododstavek (a)(ii): je treba določiti prilagoditve potencialov globalnega segrevanja iz skupine I v prilogah A, C in F ter v pritrdilnem primeru določijo, kakšne naj so te prilagoditve; in Za členom 2I Protokola se vstavi se naslednji člen: Člen 2J: Fluorirani ogljikovodiki 1. Vsaka pogodbenica zagotovi, da v dvanajstmesečnem obdobju, ki se začne 1. januarja 2019, in v vsakem dvanajstmesečnem obdobju po tem obdobju njena obračunska raven porabe nadzorovanih substanc iz Priloge F, izražena v ekvivalentih CO 2, ne preseže odstotka, določenega za ustrezni razpon let iz pododstavkov (a) (e) spodaj, letnega povprečja njenih obračunskih ravni porabe za nadzorovane substance iz Priloge F za leta 2011, 2012 in 2013, k čemur se prišteje petnajst odstotkov njene obračunske ravni 3

porabe nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C, kakor je določeno v odstavku 1 člena 2F, izražene v ekvivalentih CO 2 : (a) 2019 2023: 90 odstotkov (b) 2024 2028: 60 odstotkov (c) 2029 2033: 30 odstotkov (d) 2034 2035: 20 odstotkov (e) 2036 in pozneje: 15 odstotkov 2. Ne glede na odstavek 1 tega člena lahko pogodbenice odločijo, da pogodbenica zagotovi, da v dvanajstmesečnem obdobju, ki se začne 1. januarja 2020, in v vsakem dvanajstmesečnem obdobju po tem obdobju njena obračunska raven porabe nadzorovanih substanc iz Priloge F, izražena v ekvivalentih CO2, ne preseže odstotka, določenega za ustrezen razpon let iz pododstavkov (a) (e) spodaj, letnega povprečja njenih obračunskih ravni porabe za nadzorovane substance iz Priloge F za leta 2011, 2012 in 2013, k čemur se prišteje petindvajset odstotkov njene obračunske ravni porabe nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C, kakor je določeno v odstavku 1 člena 2F, izraženo v ekvivalentih CO2: (a) 2020 2024: 95 odstotkov (b) 2025 2028: 65 odstotkov (c) 2029 2033: 30 odstotkov (d) 2034 2035: 20 odstotkov (e) 2036 in pozneje: 15 odstotkov 3. Vsaka pogodbenica, ki proizvaja nadzorovane substance iz Priloge F, zagotovi, da v dvanajstmesečnem obdobju, ki se začne 1. januarja 2019, in v vsakem dvanajstmesečnem obdobju po tem obdobju njena obračunska raven proizvodnje nadzorovanih substanc iz Priloge F, izražena v ekvivalentih CO2, ne preseže odstotka, določenega za ustrezni razpon let iz pododstavkov (a) (e) spodaj, letnega povprečja njenih obračunskih ravni proizvodnje za nadzorovane substance iz Priloge F za leta 2011, 2012 in 2013, k čemur se prišteje petnajst odstotkov njene obračunske ravni proizvodnje nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C, kakor je določeno v odstavku 2 člena 2F, izražene v ekvivalentih CO 2 : (a) 2019 2023: 90 odstotkov (b) 2024 2028: 60 odstotkov (c) 2029 2033: 30 odstotkov (d) 2034 2035: 20 odstotkov (e) 2036 in pozneje: 15 odstotkov 4. Ne glede na odstavek 3 tega člena lahko pogodbenice odločijo, da pogodbenica, ki proizvaja nadzorovane substance iz Priloge F, zagotovi, da v dvanajstmesečnem obdobju, ki se začne 1. januarja 2020, in v vsakem dvanajstmesečnem obdobju po tem obdobju njena obračunska raven proizvodnje nadzorovanih substanc iz Priloge F, izražena v ekvivalentih CO 2, ne preseže odstotka, določenega za ustrezen razpon let iz pododstavkov (a) (e) spodaj, letnega povprečja njenih obračunskih ravni proizvodnje za nadzorovane substance iz Priloge F za leta 2011, 2012 in 2013, k čemur se prišteje petindvajset odstotkov njene obračunske ravni proizvodnje nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C, kakor je določeno v odstavku 2 člena 2F, izraženo v ekvivalentih CO 2 : (a) 2020 2024: 95 odstotkov (b) 2025 2028: 65 odstotkov (c) 2029 2033: 30 odstotkov (d) 2034 2035: 20 odstotkov (e) 2036 in pozneje: 15 odstotkov 5. Odstavki 1 4 tega člena se uporabljajo, razen če se pogodbenice ne odločijo dovoliti ravni proizvodnje ali porabe, potrebne za zadovoljitev uporab, za katere so se sporazumele, da so izvzete. 6. Vsaka pogodbenica, ki proizvaja substance iz skupine I Priloge C ali iz Priloge F, zagotovi, da se v dvanajstmesečnem obdobju, ki se začne 1. januarja 2020, in v vsakem 4

Člen 3 dvanajstmesečnem obdobju po tem obdobju njene emisije substanc iz skupine II Priloge F, proizvedenih v vsakem proizvodnem obratu, ki proizvaja substance iz skupine I Priloge C ali iz Priloge F, uničijo v izvedljivem obsegu z uporabo tehnologije, ki so jo pogodbenice odobrile v istem dvanajstmesečnem obdobju. 7. Vsaka pogodbenica zagotovi, da se vsako uničenje substanc iz skupine II Priloge F, proizvedenih v proizvodnih obratih, ki proizvajajo substance iz skupine I Priloge C ali iz Priloge F, izvede le s tehnologijami, ki so jih pogodbenice odobrile. Preambula člena 3 Protokola se nadomesti z naslednjim: 1. Za namene členov 2, 2A do 2J in 5 vsaka pogodbenica za vsako skupino substanc iz Priloge A, Priloge B, Priloge C, Priloge E ali Priloge F določi obračunske ravni: Zadnje podpičje v pododstavku (a)(i) člena 3 protokola se nadomesti z:, razen če ni drugače določeno v odstavku 2; Na koncu člena 3 Protokola se doda naslednje besedilo: ; ter (d) emisij substanc iz skupine II Priloge F, ki nastajajo v vsakem obratu, v katerem se proizvajajo substance iz skupine I Priloge C ali iz Priloge F, tako, da vključijo med drugim emisije zaradi puščanja opreme, emisije med postopkom in emisije iz naprav za uničenje, vendar izključijo emisije, zajete za uporabo, uničenje ali hrambo. 2. Pri izračunu ravni proizvodnje, porabe, uvoza, izvoza in emisij substanc iz Priloge F in skupine I Priloge C, izraženih v ekvivalentu CO 2, vsaka pogodbenica za namene člena 2J, odstavka 5a člena 2 in odstavka 1(d) člena 3 uporabi potenciale globalnega segrevanja navedenih substanc, določenih v skupini I Priloge A, Priloge C in Priloge F. Člen 4, odstavek 1f Za odstavkom 1e člena 4 Protokola se vstavi naslednji odstavek: 1f Po začetku veljavnosti tega odstavka vsaka pogodbenica prepove uvoz nadzorovanih substanc iz Priloge F iz katere koli države, ki ni pogodbenica tega protokola. Člen 4, odstavek 2f Za odstavkom 2e člena 4 Protokola se vstavi naslednji odstavek: 2f Po začetku veljavnosti tega odstavka vsaka pogodbenica prepove izvoz nadzorovanih substanc iz Priloge F v katero koli državo, ki ni pogodbenica tega protokola. Člen 4, odstavki 5, 6 in 7 V odstavkih 5, 6 in 7 člena 4 Protokola se besede iz Prilog A, B, C in E nadomestijo z: iz Prilog A, B, C, E in F. Člen 4, odstavek 8 V odstavku 8 člena 4 Protokola se besede členi 2A do 2I nadomestijo z: členi 2A do 2J Člen 4B Člen 5 Za odstavkom 2 člena 4B Protokola se vstavi naslednji odstavek: 2a Do 1. januarja 2019 ali v treh mesecih od datuma začetka veljavnosti tega odstavka, kar je pozneje, vsaka pogodbenica vzpostavi in začne izvajati sistem izdajanja dovoljenj za uvoz in izvoz novih, rabljenih, recikliranih ali predelanih nadzorovanih substanc v Prilogi F. Vsaka pogodbenica, ki ravna v skladu z odstavkom 1 člena 5 in ki se odloči, da do 1. januarja 2019 ne more vzpostaviti in začeti izvajati takega sistema, lahko navedene ukrepe odloži do 1. januarja 2021. V odstavku 4 člena 5 Protokola se beseda: 5

2I nadomesti z besedo: 2J V odstavkih 5 in 6 člena 5 Protokola se besedi člena 2I nadomestita z besedo: členov 2I in 2J V odstavku 5 člena 5 Protokola se pred besede: katerimi koli nadzornimi ukrepi vstavi beseda: s Za odstavkom 8b člena 5 Protokola se vstavi naslednji odstavek: 8c (a) Vsaka pogodbenica, ki ravna v skladu z odstavkom 1 tega člena, pri čemer se upoštevajo morebitne prilagoditve nadzornim ukrepom v členu 2J v skladu z odstavkom 9 člena 2, lahko odloži svojo skladnost z nadzornimi ukrepi iz pododstavkov (a) do (e) odstavka 1 člena 2J in pododstavkov (a) do (e) odstavka 3 člena 2J ter navedene ukrepe spremeni, kot sledi: (i) 2024 2028: 100 odstotkov (ii) 2029 2034: 90 odstotkov (iii) 2035 2039: 70 odstotkov (iv) 2040 2044: 50 odstotkov (v) 2045 in pozneje: 20 odstotkov (b) Ne glede na pododstavek (a) zgoraj lahko pogodbenice odločijo, da vsaka pogodbenica, ki ravna v skladu z odstavkom 1 tega člena, pri čemer se upoštevajo morebitne prilagoditve nadzornim ukrepom v členu 2J v skladu z odstavkom 9 člena 2, lahko odloži svojo skladnost z nadzornimi ukrepi iz pododstavkov (a) do (e) odstavka 1 člena 2J in pododstavkov (a) do (e) odstavka 3 člena 2J ter navedene ukrepe spremeni, kot sledi: (i) 2028 2031: 100 odstotkov (ii) 2032 2036: 90 odstotkov (iii) 2037 2041: 80 odstotkov (iv) 2042 2046: 70 odstotkov (v) 2047 in pozneje: 15 odstotkov (c) Vsaka pogodbenica, ki ravna v skladu z odstavkom 1 tega člena, lahko za namene izračuna svoje osnovne porabe na podlagi člena 2J uporabi povprečje izračunanih ravni svoje porabe nadzorovanih substanc iz Priloge F za leta 2020, 2021 in 2022, k čemur se prišteje petinšestdeset odstotkov njene osnovne porabe nadzorovanih snovi iz skupine I Priloge C, kot je določeno v odstavku 8b tega člena. (d) Ne glede na pododstavek (c) zgoraj lahko pogodbenice odločijo, da pogodbenica, ki ravna v skladu z odstavkom 1 tega člena, lahko za namene izračuna svoje osnovne porabe na podlagi člena 2J uporabi povprečje izračunanih ravni porabe nadzorovanih substanc iz Priloge F za leta 2024, 2025 in 2026, k čemur se prišteje petinšestdeset odstotkov njene osnovne porabe nadzorovanih snovi iz skupine I Priloge C, kot je določeno v odstavku 8b tega člena. (e) Vsaka pogodbenica, ki ravna na podlagi odstavka 1 tega člena in proizvaja nadzorovane substance iz Priloge F, lahko za namene izračuna svoje osnovne proizvodnje na podlagi člena 2J uporabi povprečje izračunanih ravni svoje proizvodnje nadzorovanih substanc iz Priloge F za leta 2020, 2021 in 2022, k čemur se prišteje petinšestdeset odstotkov njene osnovne porabe nadzorovanih snovi iz skupine I Priloge C, kot je določeno v odstavku 8b tega člena. (f) Ne glede na pododstavek (e) zgoraj lahko pogodbenice odločijo, da pogodbenica, ki ravna na podlagi odstavka 1 tega člena in proizvaja nadzorovane substance iz Priloge F, lahko za namene izračuna svoje osnovne proizvodnje na podlagi člena 2J uporabi povprečje izračunanih ravni svoje proizvodnje nadzorovanih substanc iz Priloge F za leta 2024, 2025 in 2026, k čemur se prišteje petinšestdeset odstotkov njene osnovne porabe nadzorovanih snovi iz skupine I Priloge C, kot je določeno v odstavku 8b tega člena. (g) Pododstavki (a) do (f) tega odstavka se uporabljajo za izračunane ravni proizvodnje in 6

Člen 6 porabe, razen v kolikor se na podlagi meril, ki jih določijo pogodbenice, uporablja izjema zaradi visokih temperatur okolja. V členu 6 Protokola se besede: členov 2A do 2I nadomestijo z besedami: členov 2A do 2J Člen 7, odstavki 2, 3 in 3b V odstavku 2 člena 7 Protokola se za vrstico iz Priloge E za leto 1991 vstavi naslednja vrstica: iz Priloge F za leta 2011 do 2013, razen da pogodbenice, ki ravnajo na podlagi odstavka 1 člena 5, te podatke predložijo za leta 2020 do 2022, pogodbenice, ki ravnajo na podlagi odstavka 1 člena 5 in za katere se uporabljata pododstavka (d) in (f) odstavka 8c člena 5, pa te podatke predložijo za leta 2024 do 2026; V odstavkih 2 in 3 člena 7 Protokola se besede: C in E nadomestijo z naslednjim: C, E in F Za odstavek 3a člena 7 Protokola se doda naslednji odstavek: 3b Vsaka pogodbenica v skladu z odstavkom 1(d) člena 3 Protokola sekretariatu predloži statistične podatke o svojih letnih emisijah nadzorovanih substanc iz skupine II Priloge F na obrat. Člen 7, odstavek 4 V odstavku 4 člena 7 se za besedami: statistične podatke o in predloži podatke o doda: proizvodnji, Člen 10, odstavek 1 Člen 17 V odstavku 1 člena 10 Protokola se besede in člena 2I nadomestijo z besedami:, člena 2I in člena 2J Na koncu odstavka 1 člena 10 Protokola se doda naslednje: Kadar se članica, ki ravna v skladu z odstavkom 1 člena 5, odloči za uporabo sredstev iz katerega koli drugega finančnega mehanizma, ki bi lahko pokrila kakršen koli del njenih dogovorjenih dodatnih stroškov, se navedeni del ne pokrije iz finančnega mehanizma na podlagi člena 10 tega Protokola. V členu 17 Protokola se besede: členov 2A do 2I nadomestijo z besedami: členov 2A do 2J 7

Priloga A Naslednja tabela nadomesti tabelo za skupino I Priloge A k Protokolu: Faktor škodljivosti Substanca ozonu* Skupina Skupina I Stoletni potencial globalnega segrevanja CFCl3 (CFC-11) 1,0 4 750 CF2Cl2 (CFC-12) 1,0 10 900 C2F3Cl3 (CFC-113) 0,8 6 130 C2F4Cl2 (CFC-114) 1,0 10 000 C2F5Cl (CFC-115) 0,6 7 370 Priloga C in Priloga F Naslednja tabela nadomesti tabelo za skupino I Priloge C k Protokolu: Število Faktor škodljivosti ozonu* Stoletni potencial globalnega segrevanja*** Skupina Substanca izomerov Skupina I CHFCl2 (HCFC-21)** 1 0,04 151 CHF 2 Cl (HCFC-22)** 1 0,055 1810 CHFCl (HCFC-31) 1 0,02 C 2 HFCl 4 (HCFC-121) 2 0,01-0,04 C 2 HF 2 Cl 3 (HCFC-122) 3 0,02-0,08 C 2 HF 3 Cl 2 (HCFC-123) 3 0,02-0,06 77 CHCl 2 CF 3 (HCFC-123)** 0,02 C 2 HF 4 Cl (HCFC-124) 2 0,02-0,04 609 CHFClCF 3 (HCFC-124)** 0,022 C 2 H 2 FCl 3 (HCFC-131) 3 0,007-0,05 C 2 H 2 F 2 Cl 2 (HCFC-132) 4 0,008-0,05 C 2 H 2 F 3 Cl (HCFC-133) 3 0,02-0,06 C 2 H 3 FCl 2 (HCFC-141) 3 0,005-0,07 CH 3 CFCl 2 (HCFC-141b)** 0,11 725 C 2 H 3 F 2 Cl (HCFC-142) 3 0,008-0,07 CH 3 CF 2 Cl (HCFC-142b)** 0,065 2310 C 2 H 4 FCl (HCFC-151) 2 0,003-0,005 C3HFCl6 (HCFC-221) 5 0,015-0,07 C3HF2Cl5 (HCFC-222) 9 0,01-0,09 C3HF3Cl4 (HCFC-223) 12 0,01-0,08 C3HF4Cl3 (HCFC-224) 12 0,01-0,09 C3HF5Cl2 (HCFC-225) 9 0,02-0,07 CF3CF2CHCl2 (HCFC-225ca)** 0,025 122 CF 2 ClCF 2 CHClF (HCFC-225cb)** 0,033 595 C3HF6Cl (HCFC-226) 5 0,02-0,10 C3H2FCl5 (HCFC-231) 9 0,05-0,09 C3H2F2Cl4 (HCFC-232) 16 0,008-0,10 C3H2F3Cl3 (HCFC-233) 18 0,007-0,23 C3H2F4Cl2 (HCFC-234) 16 0,01-0,28 C3H2F5Cl (HCFC-235) 9 0,03-0,52 C3H3FCl4 (HCFC-241) 12 0,004-0,09 C3H3F2Cl3 (HCFC-242) 18 0,005-0,13 C3H3F3Cl2 (HCFC-243) 18 0,007-0,12 C3H3F4Cl (HCFC-244) 12 0,009-0,14 C3H4FCl3 (HCFC-251) 12 0,001-0,01 C3H4F2Cl2 (HCFC-252) 16 0,005-0,04 C3H4F3Cl (HCFC-253) 12 0,003-0,03 C3H5FCl2 (HCFC-261) 9 0,002-0,02 C3H5F2Cl (HCFC-262) 9 0,002-0,02 C3H6FCl (HCFC-271) 8 5 0,001-0,03

Kadar je naveden razpon faktorja škodljivosti ozonu, se za namene Protokola uporablja najvišja vrednost v navedenem razponu. Faktorji škodljivosti ozonu, za katere je navedena le ena vrednost, so bili določeni z izračuni na podlagi laboratorijskih meritev. Faktorji škodljivosti ozonu, za katere je naveden razpon, temeljijo na ocenah in so manj gotovi. Razpon se nanaša na skupino izomerov. Zgornja vrednost je ocena faktorja škodljivosti ozonu izomera z najvišjim faktorjem škodljivosti ozonu, najnižja vrednost pa ocena faktorja škodljivosti ozonu izomera z najnižjim faktorjem škodljivosti ozonu. ** Opredeljuje komercialno najbolj razširjeno substanco z navedenimi vrednostmi faktorja škodljivosti ozonu, ki se uporabljajo za namene Protokola. *** Za substance, za katere ni naveden potencial globalnega segrevanja, se uporablja privzeta vrednost 0 dokler ni potencial globalnega segrevanja vključen po postopku iz odstavka 9(a)(ii) člena 2. Za Prilogo E se Protokolu doda naslednja priloga:,priloga F: Nadzorovane substance Skupina Skupina I Substanca Stoletni potencial globalnega segrevanja CHF2CHF2 HFC-134 1 100 CH2FCF3 HFC-134a 1 430 CH2FCHF2 HFC-143 353 CHF 2 CH 2 CF 3 HFC-245fa 1 030 CF3CH2CF2CH3 HFC-365mfc 794 CF3CHFCF3 HFC-227ea 3 220 CH2FCF2CF3 HFC-236cb 1 340 CHF 2 CHFCF 3 HFC-236ea 1 370 CF3CH2CF3 HFC-236fa 9 810 CH2FCF2CHF2 HFC-245ca 693 CF 3 CHFCHFCF 2 CF 3 HFC-43-10mee 1 640 CH2F2 HFC-32 675 CHF2CF3 HFC-125 3 500 CH3CF3 HFC-143 a 4 470 CH3F HFC-41 92 9

CH2FCH2F HFC-152 53 CH3CHF2 HFC-152 a 124 Skupina II CHF3 HFC-23 14 800 Člen II: Razmerje do spremembe iz leta 1999 Nobena država ali organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje ne sme deponirati listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi te spremembe ali pristopu k tej spremembi, če ni predhodno ali hkrati deponirala take listine za spremembo, sprejeto na enajstem sestanku pogodbenic 3. decembra 1999 v Pekingu. Člen III: Razmerje do Okvirne konvencije Združenih narodov o spremembi podnebja in Kjotskega protokola k navedeni konvenciji Namen te spremembe ni, da se fluorirani ogljikovodiki izvzamejo iz področja uporabe zavez iz členov 4 in 12 Okvirne konvencije Združenih narodov o spremembi podnebja ali členov 2, 5, 7 in 10 Kjotskega protokola k navedeni konvenciji. Člen IV: Začetek veljavnosti 1. Z izjemo iz odstavka 2 tega člena začne ta sprememba veljati 1. januarja 2019, če vsaj dvajset držav ali organizacij za regionalno gospodarsko povezovanje, ki so pogodbenice Montrealskega protokola o substancah, ki škodljivo delujejo na ozonski plašč, deponira listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi spremembe. Če ta pogoj ni izpolnjen do navedenega datuma, začne sprememba veljati devetdeseti dan po datumu, ko je bil izpolnjen. 2. Spremembe člena 4 Protokola (Nadzor nad trgovanjem z nepogodbenicami) iz člena I te spremembe začne veljati 1. januarja 2033, če vsaj sedemdeset držav ali organizacij za regionalno gospodarsko povezovanje, ki so pogodbenice Montrealskega protokola o substancah, ki škodljivo delujejo na ozonski plašč, deponira listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi spremembe. Če ta pogoj ni izpolnjen do navedenega datuma, začne sprememba veljati devetdeseti dan po datumu, ko je bil izpolnjen. 3. Za namene odstavkov 1 in 2 se nobena taka listina, ki jo deponira organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje, ne šteje kot dodatna listina k tistim, ki jih deponirajo države članice takšne organizacije. 4. Po začetku veljavnosti te spremembe, kakor je določeno v odstavkih 1 in 2, začne sprememba veljati za katero koli drugo pogodbenico Protokola devetdeseti dan po datumu deponiranja njene listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi. Člen V: Začasna uporaba Vsaka pogodbenica lahko kadar koli, preden ta sprememba začne veljati zanjo, izjavi, da bo začasno uporabljala katerega od nadzornih ukrepov iz člena 2J in ustrezne obveznosti poročanja iz člena 7, dokler sprememba zanjo ne začne veljati. 10