comune di trieste občina trst area educazione università ricerca cultura e sport - področje vzgoje univerze raziskovanja kulture in športa servizi edu
|
|
- Stanislava Potočnik
- pred 5 leti
- Pregledov:
Transkripcija
1 comune di trieste občina trst area educazione università ricerca cultura e sport - področje vzgoje univerze raziskovanja kulture in športa servizi educativi integrati - integrirane vzgojne službe Riservato all ufficio: / Izpolni Urad: data / datum N. / ŠT: Al Comune di Trieste, Area Educazione, Università, Ricerca, Cultura e Sport Spošt. Občina Trst, Področje Vzgoje, Univerze, Raziskovanja, Kulture in Športa RICHIESTA DI ISCRIZIONE AL CENTRO ESTIVO 2016 PROŠNJA ZA VPIS V POLETNI CENTER 2016 IO SOTTOSCRITTA/O / PODPISANI/A Cognome / Priimek nome / ime Codice fiscale / Davčna št. Residente a / S stalnim prebivališčem v Via / Ul. N. / ŠT. CAP / Poštna št. La domanda va presentata entro sabato 16 aprile 2016 Prošnjo je treba predložiti do sobote, 16. aprila 2016 Recapiti telefonici / Telefonske št. Indirizzo mail / Naslov elektronske pošte (scrivere chiaramente / izpolnite č itljivo) recapito al quale inviare la corrispondenza e le fatture, da indicare solo se diverso da quello di residenza: naslov, na katerega želim prejemati obvestila in račune, le v primeru, da se razlikuje od naslova stalnega prebivališča: Cognome / Priimek Nome / Ime Via / Ul. N / ŠT. Città / Mesto provincia / pokrajina ESERCENTE LA RESPONSABILITA GENITORIALE* SUL MINORE IZVRŠUJEM RODITELJSKE PRAVICE* NAD OTROKOM Cognome del minore / Priimek otroka nome / ime sesso / spol M/M F/Ž Codice fiscale del minore / Davčna številka otroka Nato a / Rojen v il / dne Residente a / S stalnim prebivališčem v in
2 via / na ul. N. / ŠT: Solo se la residenza è fuori Trieste: dimorante a Trieste in via / Samo če ima stalno prebivališče izven občine Trst: živi v Trstu v ul. n./št. c/o / pri ========================================================================= che sta frequentando, nell anno scolastico in corso 20/16, la seguente struttura: v šolskem letu v teku 20/16 otrok obiskuje naslednjo vzgojno strukturo: nido / jasli via / ul. scuola dell infanzia / otroški via / ul. scuola primaria / os. Šolo via / ul. altro / drugo via / ul *Segnalo le seguenti limitazioni all'esercizio della potestà genitoriale (riferite ad entrambi i genitori): Sporočam naslednje omejitve pri izvajanju roditeljskih pravic (za oba starša): CHIEDO PER IL MINORE L ISCRIZIONE PRESSO IL SEGUENTE CENTRO NEI SEGUENTI TURNI PROSIM ZA VPIS OTROKA V SPODAJ OZNAČENI POLETNI CENTER V NASLEDNJIH IZMENAH Si può SCEGLIERE UN SOLO CENTRO - barrare le caselle con le date prescelte solo nel caso in cui il centro prescelto risulti chiuso in alcuni turni è possibile indicare, per i turni di chiusura, un secondo centro Lahko IZBERETE LE EN POLETNI CENTER prekrižajte ustrezna okenca z izbranimi datumi samo v primeru zaprtja izbranega poletnega centra v določenih izmenah lahko a izmene, ko je ta zaprt, navedete drug poletni center CENTRO ESTIVO / POLETNI CENTER TURNI / IZMENE NIDO / JASLI Colibrì Curiel 2 NIDO con sez. slovena / JASLI s slov. oddelkom Tuttibimbi Tuttibimbi (sez.slovena / slovenski odd.) Caboro 2 Caboro 2 NIDO / JASLI La Mongolfiera /Lunallegra Tigor 24
3 CENTRO ESTIVO / POLETNI CENTER TURNI / IZMENE Tre Casette Petracco 12 con sez. slovena s slov. oddelkom Tor Cucherna Tor Cucherna (sez.slovena / slovenski odd.) dell'asilo 4 dell'asilo 4 Kamillo Kromo Str. vecchia dell'istria 78 Stella Marina Ponziana 32 Giochi delle Stelle Archi 2 Filzi Grego Str. Di Guardiella / Vrdelska Cesta 9 Laghi Str.di Fiume 5 PRIMARIA con sez. slovena OS. ŠOLA s slov. oddelkom Padoa Padoa (sez. slovena / slovenski odd.) Via/ul Archi 4 Archi PRIMARIA OS. ŠOLA Filzi Grego Str. Di Guardiella / Vrdelska Cesta 9/A - PRIMARIA OS. ŠOLA Laghi Str. di Fiume 5. - Dichiaro che, qualora non vi fossero posti disponibili nel centro da me prescelto, sono interessata/o all'ammissione presso altri Centri estivi V primeru, da v izbranem poletnem centru ne bi bilo prostih mest, želim otroka vpisati v drug poletni center SI / DA NO / NE
4 Dichiaro, inoltre, ai fini della formazione delle graduatorie e/o della riduzione tariffaria, di aver chiesto l iscrizione dei seguenti FRATELLI O SORELLE presso le seguenti sedi di Centro estivo e/o di Ricrestate / Poleg tega izjavljam, za namene sestave lestvice in/ali znižanja tarife, da sem predložil prošnjo za vpis naslednjih BRATOV ALI SESTER v spodnje sedeže Poletnih Centrov in/ali storitve Ricrestate : Cognome Nome al Centro Estivo e/o Ricrestate Cognome Nome al Centro Estivo e/o Ricrestate Cognome Nome al Centro Estivo e/o Ricrestate Cognome Nome al Centro Estivo e/o Ricrestate A tal fine, consapevole delle sanzioni penali previste nel caso di dichiarazioni mendaci e richiamate dall'art. 76 del D.P.R. n. 445/2000, nonché della decadenza dai benefici conseguenti al provvedimento emanato sulla base della dichiarazione non veritiera prevista dall'art. 75 del medesimo D.P.R. n. 445/2000 e consapevole che sui dati dichiarati potranno essere effettuati controlli diretti ad accertarne la veridicità, ai sensi dell'art. 71 del citato D.P.R. n. 445/2000; V ta namen, seznanjen s kazenskimi ukrepi iz 76. člena O.P.R. št. 445/2000 v primeru lažnih izjav ter z odvzemom ugodnosti, dodeljenih z ukrepom, izdanim na podlagi lažnih izjav iz 75. člena zgoraj omenjenega O.P.R. št. 445/2000 ter v zavesti, da bo uprava lahko preverjala verodostojnost navedenih podatkov skladno s 71. členom omenjenega O.P.R. št. 445/2000; DICHIARO / IZJAVLJAM (barrare solo le caselle che interessano / prečrtajte samo ustrezna okenca) che il minore è in possesso dell'accertamento dell'handicap, ai sensi della L.104/92, rilasciato dalla Commissione Sanitaria dell'azienda per l'assistenza Sanitaria da ima otrok potrdilo o invalidnosti v skladu z Zakonom 104/92, ki ga je izdala Zdravstvena Komisija pri Zdravstveni ustanovi NB il punteggio relativo alle situazioni di / NB odgovarjajoče število točk za - MINORE IN SITUAZIONE DI RISCHIO segnalata dal Servizio Sociale Comunale, dall'azienda per l'assistenza sanitaria o altro Ente Pubblico / OTROKA V TVEGANI SITUACIJI, o čemer ima zbrane podatke Občinska Socialna Služba, Zdravstvena Ustanova ali druga Javna Ustanova - NUCLEO FAMILIARE IN SITUAZIONE DI DISAGIO ECONOMICO per il quale il Servizio Sociale Comunale abbia attuato nell'ultimo anno un intervento di sostegno economico / DRUŽINO V NEUGODNIH EKONOMSKIH RAZMERAH, za katero je Občinska Socialna Služba v zadnjem letu izdala poseg ekonomske pomoči verrà attribuito d'ufficio solo su ricevimento di segnalazione da parte degli enti preposti / bomo dodelili po uradni dolžnosti samo po prejetju obvestila pristojnih ustanov
5 che la situazione familiare è la seguente: da so družinske razmere naslednje: bambina/o con un solo genitore, per uno dei seguenti motivi: / otrok z enim samim staršem, zaradi spodaj naštetih primerov: morte di un genitore; / smrt enega od staršev; affidamento del minore, con provvedimento formale, a un solo genitore; / dodelitev otroka z uradnim ukrepom enemu od staršev; non riconoscimento del minore da parte di un genitore; / eden od staršev otroka ni priznal; abbandono del minore da parte di uno dei genitori, risultante da provvedimento formale / eden od staršev se je odpovedal otroku z uradnim ukrepom bambina/o con due genitori, anche se non conviventi, entrambi lavoratori o studenti otrokova starša, tudi če ne živita v istem gospodinjstvu, sta oba zaposlena ali študenta Con il termine LAVORATORE si fa riferimento al lavoro dipendente o autonomo, a tempo indeterminato ovvero a tempo determinato di durata complessiva almeno trimestrale con rapporto lavorativo in essere alla data di presentazione della domanda di iscrizione o nel semestre precedente. Vengono considerati STUDENTI coloro che frequentano i corsi del sistema di istruzione e di quello di istruzione e formazione, statale, paritario e parificato, nonché i corsi universitari limitatamente alla prima laurea. Nel caso di iscrizione all Università ad anni successivi al primo, si attribuisce il punteggio solo se superati almeno due esami negli ultimi dodici mesi. Sono equiparati ai lavoratori coloro che sono titolari di una borsa di studio post-laurea o di un assegno di ricerca universitaria e coloro che seguono una scuola di specializzazione post-laurea (compresi i masters) ovvero corsi o tirocini richiesti per il conseguimento di un titolo professionale Z izrazom ZAPOSLENI označujemo odvisno ali samostojno delo za nedoločen ali določen čas, pod pogojem da je vlagatelj bil na dan vložitve prošnje oziroma v č asu šestih mesecev pred tem datumom zaposlen skupno za najmanj tri mesece. Kot ŠTUDENTI se obravnavajo osebe, ki obiskujejo študijskem programe državnega, enakovrednega in od države priznanega sistema izobraževanja in usposabljanja ter univerzitetne študijske programe z omejitvijo na prvo diplomo. V primeru univerzitetnih študentov (z izjemo tistih, ki so vpisani v prvi letnik) se točkovanje dodeli le če so v zadnjih dvanajstih mesecih opravili vsaj dva izpita. Prejemniki štipendije za podiplomski študij, štipendije za univerzitetno raziskovalno delo, oziroma osebe, ki obiskujejo šolo za podiplomsko specializacijo, doktorat, tečaje ali prakso, ki so potrebni za pridobitev poklicnega naslova, se obravnavajo kot zaposleni; che la/il bambina/o convive con un familiare disabile ai sensi della L. n. 104/92 o con riconoscimento dell'invalidità civile superiore al 74% (allegare documentazione) otrok živi v skupnem gospodinjstvu z družinskim članom s psihično ali fizično invalidnostjo, ki ima ustrezno potrdilo o invalidnosti v skladu z Zakonom št. 104/92 ali s priznano najmanj 74-odstotno civilno invalidnostjo (priložite dokumentacijo). Qualora il familiare sia il genitore, viene considerata invalidante anche una malattia cronica che impedisca o diminuisca sensibilmente la capacità di accudire i propri figli, se certificata dal medico di base dipendente o convenzionato con il Sistema Sanitario Nazionale o da altra struttura sanitaria pubblica (allegare documentazione) Če je družinski član z invalidnostjo eden od staršev se obravnava kot invalidnost tudi kronična bolezen, ki onemogoča ali bistveno zmanjšuje sposobnost negovanja otrok, pod pogojem da bolezen potrjujeta družinski zdravnik, ki je zaposlen pri državni zdravstveni ustanovi oziroma ima z njo sklenjeno pogodbo, ali zdravstveno podjetje oziroma druga javna zdravstvena ustanova (priložite dokumentacijo) che il numero totale degli altri minori conviventi (agli effetti anagrafici), escluso il minore per il quale si chiede l'iscrizione, di età inferiore ai 12 anni, è da je skupno število ostalih otrok do 12. leta starosti v skupnem gospodinjstvu (na podlagi izpiska iz registra prebivalcev )
6 I S E E (da dichiarare solo per coloro che intendono utilizzarlo per la riduzione tariffaria) (vrednost prijavijo le tisti, ki nameravajo uveljaviti tarifne olajšave) ATTENZIONE La riduzione tariffaria potrà essere concessa esclusivamente in base ad un ISEE rilasciato a partire dal 16 gennaio Si raccomanda di verificare con attenzione che l'attestazione ISEE che si intende utilizzare sia applicabile alle prestazioni agevolate rivolte a minorenni in favore del minore per il quale si chiede l'iscrizione. POZOR Znižanje tarife bo mogoče dodeliti izključno na podlagi potrdila ISEE, izdanega od 16. januarja Svetujemo, da skrbno preverite, ali je prijavljena vrednost ISEE uporabna za znižane storitve za mladoletnika, za katerega prosite za vpis. Dichiaro che il valore ISEE relativo al nucleo del minore è il seguente: VALORE come risulta da attestazione rilasciata il giorno / / Izjavljam, da je vrednost potrdila ISEE za družinsko skupnost otroka naslednja: VREDNOST kot izhaja iz potrdila, izdanega dne / / Dichiaro, non essendo ancora in possesso dell'attestazione ISEE 2016, di comunicarne il valore entro il termine del 30 gno 2016; consentendo comunque all'amministrazione di ricavare il valore direttamente dal sito dell'inps Izjavljam, ker še ne razpolagam s potrdilom ISEE 2016, da bom njegovo vrednost sporočil najkasneje do 30. ija 2016; Upravo vsekakor pooblaščam, da vrednost pridobi neposredno s spletne strani zavoda INPS DICHIARO INOLTRE / OBENEM IZJAVLJAM - di aver preso visione delle informazioni sulle modalità di iscrizione ai centri estivi 2016 Tale informativa è distribuita in formato cartaceo unitamente ai moduli di richiesta ed è comunque consultabile (e scaricabile) nel sito ragngibile anche dal sito del Comune di Trieste nella sezione dedicata all Educazione - di aver preso visione delle seguenti informazioni in materia di trattamento dei dati personali (Decreto Legislativo n. 196/2003) I dati personali, anche di natura sensibile (ad esempio relativi allo stato di salute), sono necessari per consentire l attribuzione del punteggio nella stesura delle graduatorie di ammissione ai Centri Estivi e, in caso di accoglimento, per i compiti istituzionali connessi alla fruizione del servizio. Tali dati saranno trattati in modo lecito, trasparente e corretto con strumenti informatici e cartacei idonei a garantirne la riservatezza e la sicurezza, e verranno altresì conservati nelle apposite banche dati. Il conferimento dei dati è obbligatorio per lo svolgimento dell istruttoria e degli adempimenti connessi, i dati ulteriori di contatto (ad es. ) sono facoltativi, ma il loro conferimento garantisce una migliore comunicazione delle informazioni sul servizio Centri Estivi. L interessato può esercitare i diritti previsti dall articolo 7 del D. Lgs. n. 196/2003 e quindi, con richiesta al titolare o ai responsabili del trattamento, può: - ottenere la conferma dell esistenza o meno dei dati e la loro messa a disposizione; - avere conoscenza dell origine dei dati, delle finalità e delle modalità del trattamento, nonché della logica applicata per il trattamento effettuato con gli strumenti informatici; - ottenere la cancellazione, la trasformazione in forma anonima o il blocco dei dati trattati in violazione di legge, nonché l aggiornamento, la rettificazione o l integrazione dei dati; - opporsi, per motivi legittimi, al trattamento. Titolare del trattamento dei dati è il Sindaco del Comune di Trieste, mentre responsabile del trattamento dei dati è il Direttore del Servizio Servizi Educativi Integrati con ufficio in via del Teatro Romano 7, 2 piano tel Incaricati al trattamento sono: gli uffici preposti e l'appaltatore del servizio centri estivi. - da sem prebral/a informativno gradivo o načinu vpisovanja v poletne centre 2016 Informacijsko gradivo razdeljujemo v tiskani obliki skupaj s prošnjami za vpis in je na voljo tudi na spletni strani ki je dosegljiva tudi s spletne strani Občine Trst v razdelku, ki je posvečen Vzgoji - da sem seznanjen z naslednjimi informacijami iz področja varstva osebnih podatkov (Zkd.o. 196/2003) Osebni podatki, vključno s podatki občutljive narave (na primer podatki v zvezi z zdravstvenim stanjem), so potrebni za dodelitev točkovanja pri sestavi prednostnih lestvic za uporabo storitve Poletnih centrov in v primeru sprejema otroka za institucionalne pristojnosti, povezane z uporabo storitve. Obdelava podatkov bo potekala na zakonit, transparenten in ustrezen način v elektronski in papirnati obliki na način, ki ztavlja tajnost in varnost podatkov in bodo shranjeni v podatkovnih bazah. Posredovanje podatkov je obvezno za namene vodenja postopka in povezanih obveznosti, posredovanje
7 dodatnih kontaktnih informacij (npr. Naslov elektronske pošte) ni obvezno, vendar ztavljajo učinkovitejše posredovanje informacij o službi Poletnih centrov. Posameznik lahko uveljavi pravice iz 7. člena Zkd.o. št. 196/2003 in lahko od nosilca ali odgovornih za obdelavo podatkov zahteva naslednje - prejme potrdilo o morebitnem obstoju podatkov in vpogled v slednje; - prejme informacije o izvoru podatkov, o namenu in načinu njihove obdelave ter o logiki, po kateri poteka računalniška obdelava podatkov; - zahteva izbris, sprememb v antonimi obliki ali zamrznitev podatkov, katerih obravnava je potekala v kršenju zakonov, popravke ali dopolnitve podatkov - se iz utemeljenih razlogov upre obdelavi podatkov Nosilec obdelave podatkov je Župan Občine Trst; odgovorni za obdelavo podatkov je Direktor Integrirane vzgojne službe za otroke, mladostnike in družine Občine Trst z uradi v ul. Teatro Romano 7, I. nadstropje tel Za obdelavo podatkov so zadolženi pristojni uradi in izvajalci službe poletnih centrov Trieste, lì / Trst, dne Firma / Podpis se il dichiarante non firma in presenza dell'addetto al ricevimento, è necessario allegare al presente modulo copia di valido documento di identità del dichiarante stesso vlagatelj mora izjavo podpisati pred uslužbencem, zadolženim za sprejem, sicer mora vlogi priložiti fotokopijo svojega veljavnega osebnega dokumenta
GARA INFORMALE PER L’AFFIDAMENTO DEI LAVORI DI ________________
STAZ.APPALTANTE: USTANOVA ZAKUPODAJALKA: Comune di San Dorligo della Valle - Občina Dolina Dolina 270-34018 San Dorligo della Valle - Dolina (TS) Občina Dolina Dolina 270-34018 Dolina (TS) OGGETTO / ZADEVA:
Prikaži več6 inizio lavori ita-slo
ALLEGATO "B" di cui all art. 3 del Regolamento di attuazione della LR 19/2009 SCHEDA 6 - COMUNICAZIONE INIZIO LAVORI PRILOGA B iz 3. člena izvedbenega pravnika DZ 19/2009 PREGLEDNICA 6 - SPOROČILO O ZAČETKU
Prikaži večMODULO-OBRAZEC
Al Comune di S. Dorligo della Valle Občini Dolina Ufficio Istruzione - Urad za izobraževanje Dolina 270-34018 Dolina (TS) RICHIESTA CONTRIBUTO PER L ACQUISTO DI LIBRI DI TESTO, ALTRI STRUMENTI DIDATTICI
Prikaži večnido_dolina_domanda_iscrizione_
Al Comune di S. Dorligo della Valle-Dolina Občini Dolina Ufficio Istruzione Urad za izobraževanje Dolina, 270 34018 - S. Dorligo della Valle - Dolina (TS) DOMANDA DI ISCRIZIONE AL NIDO D INFANZIA DI DOLINA
Prikaži večall domanda polizia locale conosc lingua slovena ita slo
ALLEGATO PRILOGA Al / P.n. Comune di S. Dorligo della Valle Občina Dolina Ufficio personale - Urad za osebje 34018 San Dorligo della Valle-Dolina TS OGGETTO: Domanda di ammissione al concorso pubblico
Prikaži večSPETT
COMUNE DI DOBERDÒ DEL LAGO - OBČINA DOBERDOB Via Roma 30 Rimska ulica, 30 34070 Doberdò del Lago / Doberdob www.comune.doberdo.go.it ORIGINALE DEL MODULO da consegnare al PROTOCOLLO GENERALE, sito in via
Prikaži večALLEGATO B_DOMANDA_ 05_10_15 ita-slo
ai sensi dell art. 5 della legge regionale 15/2015 e dell art. 5 del D.P.REG. ALLEGATO B (riferito all articolo 5) PRILOGA B (v zvezi s 5. členom) Il/La sottoscritto/a richiedente Podpisani/a prosilec/lka
Prikaži večWorks - Contract notice SL
1/6 I-Milano: Zaključna gradbena dela 2009/S 36-052387 OBVESTILO O NAROČILU Gradnje ODDELEK I: NAROČNIK I.1) IME, NASLOVI IN KONTAKTNA(-E) TOČKA(-E): Provincia di Milano, Via Vivaio, 1, Kontakt Settore
Prikaži večDisponibilità_razpolozljiva mesta_ _GO
Prot. n. / Št.: 4354/C7 Gorizia/ Gorica, 26 agosto / 26. avgusta 2011 AI DIRIGENTI SCOLASTICI DELLE SCUOLE CON LINGUA D INS. SLOVENA DI OGNI ORDINE E GRADO DELLA PROV. DI GORIZIA RAVNATELJEM ŠOL S SLOVENSKIM
Prikaži večUNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/ (911); Fax
UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV 51000 FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/338-285(911); Fax. 212-876 E-Mail: tremul@unione-italiana.hr www.unione-italiana.hr ID
Prikaži večPravilnost podatkov, navedenih v vlogi, bo
Pravilnost podatkov, navedenih v vlogi, bo Šolsko leto: 2019/2020 preverila komisija za sprejem otrok v vrtec pri upravljavcih zbirk osebnih podatkov, ki Datum oddaje vloge: / jih vodijo v skladu z zakonom.
Prikaži večnedod_razpolozljiva_ uc mesta_in sklopi_ur-posti_e_spezz orari_non_conferiti
Prot. n. / Št.: 3289/C7 Gorizia/ Gorica, 30 agosto / 30. avgusta 2013 AI DIRIGENTI SCOLASTICI DELLE SCUOLE CON LINGUA DI INS. SLOVENA DELLA PROVINCIA DI GORIZIA RAVNATELJEM ŠOL S SLOVENSKIM UČNIM JEZIKOM
Prikaži več2 SCIA ita-slo
ALLEGATO "B" di cui all art. 3 del Regolamento di attuazione della LR 19/2009 SCHEDA 2 - SEGNALAZIONE CERTIFICATA A DI INIZIO ATTIVITA' PRILOGA B iz 3. člena izvedbenega pravilnika DZ 19/2009 PREGLEDNICA
Prikaži več5 edilizia libera ita-slo
ALLEGATO "B" di cui all art. 3 del Regolamento di attuazione della LR 19/2009 SCHEDA 5 - COMUNICAZIONE ATTIVITA' EDILIZIA LIBERA PRILOGA B iz 3. člena izvedbenega pravilnika DZ 19/2009 PREGLEDNICA 5 -
Prikaži večMicrosoft Word - P113-A doc
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P113A30212* ZIMSKI IZPITNI ROK ITALIJANŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek B) Daljši pisni sestavek Torek, 7. februar 2012
Prikaži več___g ALL_DOTAZIONE ORGANICA - posizioni coperte e vacanti al
Allegato alla delibera n. 42/g dd. 1/4/2019 Priloga sklepa št. 42/g z dne 1. 4. 2019 DOTAZIONE ORGANICA (CON POSIZIONI COPERTE E VACANTI AL 01/04/2019) AREA POSIZ. ORGANIZZATIVA (copertura e resp. attuale)
Prikaži večMicrosoft Word - M doc
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M07122213* SPOMLADANSKI ROK Višja raven ITALIJANŠČINA Izpitna pola 3 Pisno sporočanje A: Pisni sestavek na določeno temo (180 220 besed) B: Književnost
Prikaži večZa izvrševanje 11., 13., 18., 20., 25., 87. do 90., 92., 93., 95. in 100. člena Zakona o štipendiranju (Uradni list RS, št. 56/13) v povezavi s 23. čl
Za izvrševanje 11., 13., 18., 20., 25., 87. do 90., 92., 93., 95. in 100. člena Zakona o štipendiranju (Uradni list RS, št. 56/13) v povezavi s 23. členom Zakona o uveljavljanju pravic iz javnih sredstev
Prikaži večNavodilo za izpolnjevanje obrazca M-2 (maj 2015) Kazalo vsebine Podatki o ZAVEZANCU... 3 Rubrika 1 Firma in sedež/osebno ime in prebivališče... 3 Rubr
Navodilo za izpolnjevanje obrazca M-2 (maj 2015) Kazalo vsebine Podatki o ZAVEZANCU... 3 Rubrika 1 Firma in sedež/osebno ime in prebivališče... 3 Rubrika 2 Registrska številka... 3 Rubrika 3 Matična številka
Prikaži večPravilnost podatkov, navedenih v vlogi, bo
Pravilnost podatkov, navedenih v vlogi, bo Šolsko leto: / preverila komisija za sprejem otrok v vrtec pri upravljavcih zbirk osebnih podatkov, ki Datum oddaje vloge: / jih vodijo v skladu z zakonom. Šifra
Prikaži večINTERREG V-A
INTERREG V-A ITALIA-SLOVENIA ITALIJA-SLOVENIJA 2014-2020 CCI 2014TC16RFCB036 BANDI PER LA PRESENTAZIONE DI PROGETTI STANDARD RAZPISI ZA STANDARDNE PROJEKTE 1/2016 1b 2/2016 4e 3/2016 6c, 6d, 6f 4/2016
Prikaži večPriloga 1: Obrazci prošenj za izdajo dovoljenja za prebivanje OPOMBA: Besedilo obrazcev prošenj za izdajo dovoljenja za prebivanje je lahko prevedeno
Priloga 1: Obrazci prošenj za izdajo dovoljenja za prebivanje OPOMBA: Besedilo obrazcev prošenj za izdajo dovoljenja za prebivanje je lahko prevedeno v tuje jezike. Obrazec št. 1/1 REPUBLIKA SLOVENIJA...
Prikaži večPRIJAVNI OBRAZEC ZA DODELITEV POMOČI ZA ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU V OBČINI VODICE V LETU 2015 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETI
PRIJAVNI OBRAZEC ZA DODELITEV POMOČI ZA ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU V OBČINI VODICE V LETU 2015 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU UKREPI DE MINIMIS V SKLADU Z UREDBO KOMISIJE
Prikaži večFAQ BANDO/RAZPIS 5/ /03/2018 BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno consi
BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno considerate per dipartimenti, sia con riferimento alle università italiane che slovene? 2.3.
Prikaži večMicrosoft Word - Vloga za vpis doc
Maistrova ulica 2/a, 2380 Slovenj Gradec, tel.:+386 2 62 09 550, faks +386 2 88 42 085; Šifra otroka: /2016 Evidenčna št.: 6021-3/2016- - Datum prejema vpisnice: Datum vključitve v vrtec: (izpolni vrtec)
Prikaži večdisponibilità per le utilizzazioni e ass. provv. sc.sloven…
Prot. n. / Št.: 3083/C3 Gorizia/ Gorica, 13 agosto / 13. avgusta 2013 IL DIRIGENTE REGG. DELL'UFF. IV V.D. VODJE URADA IV VISTI gli organici delle scuole con lingua d'insegnamento slovena della provincia
Prikaži večMicrosoft Word - privacy_tppz
EVIDENCA DEJAVNOSTI OBDELAVE OSEBNIH PODATKOV (po 30. čl. Uredbe EU 2016/679) Upravljavec osebnih podatkov Tržaški partizanski pevski zbor-coro Partigiano Triestino Pinko Tomažič s sedežem na Padričah
Prikaži večFAQ GDPR Day ITA-SLO-EU 25/05/2018 GDPR/GDPR 1) Cosa si intende per dati personali viene indicato dall art. 4 della GDPR: Kaj so osebni podatki navaja
GDPR/GDPR 1) Cosa si intende per dati personali viene indicato dall art. 4 della GDPR: Kaj so osebni podatki navaja 4. člen GDPR: «dato personale» : qualsiasi informazione riguardante una persona fisica
Prikaži večContratti_TD_e_TI_pogodbe_nedolocen_in_dolocen_cas
Prot. n. / Št.: 4412/C21 Gorizia/ Gorica, 1 settembre / 1. september 2011 AI DIRIGENTI SCOLASTICI DELLE SCUOLE DI OGNI ORDINE E GRADO DELLA PROVINCIA DI GORIZIA Ravnateljem šol vseh vrst in stopenj v goriški
Prikaži večMicrosoft Word - NAJBOLJ POGOSTA VPRAŠANJA IN ODGOVORI.docx
NAJBOLJ POGOSTA VPRAŠANJA IN ODGOVORI 1. KAJ SO IZREDNI ROKI? KOLIKO JIH JE? KOMU PRIPADAJO? POSTOPEK. Pravilnik o študiju 202. člen Izredni izpitni roki so izpitni roki zunaj izpitnih obdobij in v času
Prikaži večUntitled
www.uradne-objave.izola.si Št. 14/2018 Izola, ponedeljek, 23. 7. 2018 e-pošta: urednik.uo@izola.si Uradne objave Občine Izola, leto V VSEBINA Odlok o razveljavitvi Odloka o razveljavitvi Odloka o ustanovitvi,
Prikaži večNavodilo za urejanje zavarovanj po šifri podlage za zavarovanje 033 prek portala e-vem Ljubljana, oktober 2015
Navodilo za urejanje zavarovanj po šifri podlage za zavarovanje 033 prek portala e-vem Ljubljana, oktober 2015 Kazalo vsebine 1. Pooblastilo za izvajanje postopkov prek portala e-vem... 4 2. Prijava v
Prikaži večPODATKI O DAVČNEM ZAVEZANCU PRILOGA 1 (ime in priimek) (davčna številka) (podatki o bivališču: naselje, ulica, hišna številka) (elektronski naslov) (p
PODATKI O DAVČNEM ZAVEZANCU PRILOGA 1 (ime in priimek) (davčna številka) (podatki o bivališču: naselje, ulica, hišna številka) (elektronski naslov) (poštna številka, ime pošte) (telefonska številka) VLOGA
Prikaži večLeto rojstva Sorodstveno razmerje* Priloga 1 PODATKI O DAVČNEM ZAVEZANCU (ime in priimek) (davčna številka) (podatki o bivališču: naselje, ulica, hišn
Leto rojstva Sorodstveno razmerje* Priloga 1 PODATKI O DAVČNEM ZAVEZANCU (ime in priimek) (davčna številka) (podatki o bivališču: naselje, ulica, hišna številka) (elektronski naslov) (poštna številka,
Prikaži večVEČSTOPENJSKA ŠOLA Nabrežina Istituto Comprensivo Aurisina Nabrežina Kamnolomi štev. 85 Aurisina Cave n. 85 (TS) tel.: fax.: e-ma
VEČSTOPENJSKA ŠOLA Nabrežina Istituto Comprensivo Aurisina Nabrežina Kamnolomi štev. 85 Aurisina Cave n. 85 (TS) tel.: 040200136 fax.: 0402025252 e-mail tsic819003@istruzione.it pec: tsic819003@pec.istruzione.it
Prikaži večPODATKI O VLOŽNIKU prostor za potrditev prejema (ime in priimek oz. naziv pravne osebe) (naselje, ulica in hišna številka) (poštna številka in pošta)
PODATKI O VLOŽNIKU prostor za potrditev prejema (ime in priimek oz. naziv pravne osebe) (poštna številka in pošta) (telefon) (elektronska pošta) IZPOLNI OBČINA NAPOVED PODATKOV ZA ODMERO NADOMESTILA ZA
Prikaži več(Microsoft Word - razpisna dokumentacija - tehni\350na podpora.doc)
PRIJAVNI OBRAZEC DRUŠTVA ZA DODELITEV POMOČI ZA OHRANJANJE, SPODBUJANJE IN RAZVOJ PODEŽELJA V OBČINI ŠKOFLJICA ZA LETO 2008 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V PRIMARNEM KMETIJSTVU 1. PODATKI O VLAGATELJU
Prikaži večMicrosoft Word - pravila Studentski dom.doc
Pravila o merilih za sprejem in podaljšanje bivanja v študentskem domu Nova Gorica, 25. julij 2008 Prejmejo: Študentska pisarna Komisija za študentske zadeve Študentski svet Predsednik Predstojnik Ime
Prikaži večVLOGA ZA DODELITEV BIVALNE ENOTE ZA ZAČASNO REŠEVANJE SOCIALNO OGROŽENIH OSEB I. PODATKI O PROSILCU IN NJEGOVIH OŽJIH DRUŽINSKIH ČLANIH 1. PROSILEC PR
VLOGA ZA DODELITEV BIVALNE ENOTE ZA ZAČASNO REŠEVANJE SOCIALNO OGROŽENIH OSEB I. PODATKI O PROSILCU IN NJEGOVIH OŽJIH DRUŽINSKIH ČLANIH 1. PROSILEC PRIIMEK IN IME: EMŠO Davčna številka: Naslov stalnega
Prikaži večNa podlagi 2. točke 17. člena Zakona o športu (Uradni list RS, št. 29/2017), 2. in 6. člena Pravilnika o sofinanciranju letnega programa športa v Mest
Na podlagi 2. točke 17. člena Zakona o športu (Uradni list RS, št. 29/2017), 2. in 6. člena Pravilnika o sofinanciranju letnega programa športa v Mestni občini Maribor (MUV, št. 2/2010, 15/2015, 512016,
Prikaži večPODATKI O DAVČNEM ZAVEZANCU PRILOGA 2 (ime in priimek) (davčna številka) (podatki o prebivališču: naselje, ulica, hišna številka) (elektronski naslov)
PODATKI O DAVČNEM ZAVEZANCU PRILOGA 2 (ime in priimek) (davčna številka) (podatki o prebivališču: naselje, ulica, hišna številka) (elektronski naslov) (poštna številka, ime pošte) (telefonska številka)
Prikaži večOBR 03 ESP - priglasitev - en starš RS (pod 18 let)
VLOŽNIK / SOLICITANTE ime in priimek vložnika nombre y apellido de solicitante naslov vložnika dirección permanente del solicitante telefonska številka vložnika número de teléfono de solicitante UPRAVNA
Prikaži večObrazec B: KULTURNI PROJEKT PRIJAVA NA JAVNI RAZPIS ZA DODELITEV PRORAČUNSKIH SREDSTEV IZVAJALCEM PROJEKTOV NA PODROČJU KULTURE V OBČINI KAMNIK ZA LET
Obrazec B: KULTURNI PROJEKT PRIJAVA NA JAVNI RAZPIS ZA DODELITEV PRORAČUNSKIH SREDSTEV IZVAJALCEM PROJEKTOV NA PODROČJU KULTURE V OBČINI KAMNIK ZA LETO 2018 I. PODATKI O PRIJAVITELJU: 1. Ime oziroma naziv
Prikaži večRazpis - podiplomski študij
RAZPIS ZA VPIS V DOKTORSKA ŠTUDIJSKA PROGRAMA 3. STOPNJE UNIVERZE NA PRIMORSKEM PEDAGOŠKE FAKULTETE V ŠTUDIJSKEM LETU 2016/2017 Za vpis v podiplomske doktorske študijske programe 3. stopnje v študijskem
Prikaži večPRIJAVNI OBRAZEC 1
OBČINA LOGATEC OBČINSKA UPRAVA www.logatec.si e: obcina.logatec@logatec.si Tržaška cesta 50 A, 1370 Logatec t: 01 759 06 00, f: 01 759 06 20 VLOGA - UKREP 3 VRSTA POMOČI: UKREP 3: Pomoč za izobraževanje
Prikaži večUradni list RS - 102/2015, Uredbeni del
PRILOGA 6 NAPOVED ZA ODMERO DOHODNINE OD OBRESTI ZA LETO (razen od obresti na denarne depozite pri bankah in hranilnicah, ustanovljenih v Republiki Sloveniji ter v drugih državah članicah EU) OZNAKA STATUSA
Prikaži več06_09_2019_Disponibilita_razpolozljivosti_TS_GO_UD_za_SUPLENCE
Disponibilità nella scuola dell infanzia Razpoložljivosti v otroškem vrtcu Istituto comprensivo / Večstopenjska šola sklopi ur San Giacomo/Sv.Jakob V. Bartol 10 Villa Opicina/Opčine 3 12,5 0,5 mest podpornega
Prikaži večTUJCI Priznavanje poklicnih kvalifikacij V Republiki Sloveniji lahko samostojno opravljajo zdravniško službo zdravniki in zobozdravniki (v nadaljevanj
TUJCI Priznavanje poklicnih kvalifikacij V Republiki Sloveniji lahko samostojno opravljajo zdravniško službo zdravniki in zobozdravniki (v nadaljevanju: zdravniki), ki poleg pogojev, določenih z delovnopravnimi
Prikaži večZAHTEVA ZA UVELJAVLJANE PRAVIC POSAMEZNIKA V POVEZAVI Z NJEGOVIMI OSEBNIMI PODATKI Pošta Slovenije skladno z veljavno zakonodajo na področju varstva o
ZAHTEVA ZA UVELJAVLJANE PRAVIC POSAMEZNIKA V POVEZAVI Z NJEGOVIMI OSEBNIMI PODATKI Pošta Slovenije skladno z veljavno zakonodajo na področju varstva osebnih podatkov posameznikom omogoča uveljavljanje
Prikaži večNAVODILA ZA IZPOLNJEVANJE UGOVORA ZOPER INFORMATIVNI IZRAČUN DOHODNINE Če davčni zavezanec ugotovi, da so podatki v informativnem izračunu nepravilni
NAVODILA ZA IZPOLNJEVANJE UGOVORA ZOPER INFORMATIVNI IZRAČUN DOHODNINE Če davčni zavezanec ugotovi, da so podatki v informativnem izračunu nepravilni ali nepopolni, v 15 dneh od vročitve informativnega
Prikaži večŠtevilka:
REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA JAVNO UPRAVO Tržaška cesta 21, 1000 Ljubljana T: 01 478 83 30 F: 01 478 83 31 E: gp.mju@gov.si www.mju.gov.si Številka: 093-10/2017 Datum: 5. 1. 2018 Odbor Republike
Prikaži večPRAVILA IN POGOJI NAGRADNE IGRE NOGOMETNI UTRINEK SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Organizator nagradne igre je Nogometna zveza Slovenije, Predoslje 40 a, 4000
PRAVILA IN POGOJI NAGRADNE IGRE NOGOMETNI UTRINEK SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Organizator nagradne igre je Nogometna zveza Slovenije, Predoslje 40 a, 4000 Kranj (v nadaljevanju organizator). POGOJI SODELOVANJA
Prikaži večOpuscolo Sloveno
sicurezza dei lavoratori ente bilaterale artigianato friuli venezia giulia 626: benvenuto al lavoro... in sicurezza! 626: DOBRODOŠLI NA DELO. V POPOLNI VARNOSTI! 626: benvenuto al lavoro in sicurezza!
Prikaži večUradni list Republike Slovenije Št. 84 / / Stran Priloga IV: Vloga za pridobitev pravice do plačila prispevkov za socialno varnost
Uradni list Republike Slovenije Št. 84 / 23. 12. 2016 / Stran 12607 Priloga IV: Vloga za pridobitev pravice do plačila prispevkov za socialno varnost Na podlagi 83. člena Zakona o uresničevanju javnega
Prikaži več(Microsoft Word - 39_Vklju\350enost odraslihv formalno izobra\236evanje)
Andragoški center Slovenije 39. Statistični podatki: Vključenost odraslih v formalno izobraževanje Opomba: Informacijo o vključenosti odraslih v formalno izobraževanje (glej informacijo številka 38) nadgrajujemo
Prikaži večMicrosoft Word - KRITERIJI-solski-sklad.docx
KRITERIJI ZA RAZDELJEVANJE IN DODELJEVANJE NAMENSKIH SREDSTEV ŠOLSKEGA SKLADA OSNOVNE ŠOLE DEKANI Dekani, 9. 1. 2017 Predsednik upravnega odbora šolskega sklada Denis Burič Na osnovi 13. točke Pravil šolskega
Prikaži večNa podlagi Pravilnika o prispevkih in vrednotenju stroškov na Univerzi v Ljubljani, ki ga je sprejel Upravni odbor Univerze v Ljubljani (v nadaljevanj
Na podlagi Pravilnika o prispevkih in vrednotenju stroškov na Univerzi v Ljubljani, ki ga je sprejel Upravni odbor Univerze v Ljubljani (v nadaljevanju UO UL) na seji 25. 1. 2018, članica Univerza v Ljubljani,
Prikaži večROLL – RUN Trgovsko in proizvodno podjetje d
OKROŽNO SODIŠČE V LJUBLJANI Tavčarjeva 9 1000 Ljubljana Opr. št. St 1069/2010 Ljubljana, dne 19.3.2018 VABILO K DAJANJU PONUDB (čl. 335. ZFPPIPP) Na podlagi pravnomočnega sklepa Okrožnega sodišča v Ljubljani,
Prikaži večUntitled
www.uradneobjave.izola.si Št. 19/2018 VSEBINA Odlok o rebalansu proračuna Občine Izola za leto 2018 Sklep o ukinitvi statusa javnega dobra CONTENUTO Decreto sull assestamento del bilancio di previsione
Prikaži večMicrosoft Word - ponudba_programski_paket
DIJAŠKI DOM BEŽIGRAD LJUBLJANA Kardeljeva ploščad 28, Ljubljana Tel. 01 53 42 867 e-mail: info@ddb.si Datum:15.8.2012 Naročnik : Dijaški dom Bežigrad Ljubljana, Kardeljeva ploščad 28, 1000 Ljubljana Ponudnik:
Prikaži večAll.Del.6/C_Regolamento servizio trasporto scolastico
IL REGOLAMENTO DI TRASPORTO SCOLASTICO PRAVILNIK OBČINE ZGONIK O ŠOLSKEM PREVOZU APPROVATO CON DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE N.6/C DEL 29.03.2016 ODOBREN S SKLEPOM OBČINSKEGA SVETA ŠT.6/C Z DNE
Prikaži večKGZ Slovenije
Šmihelska c. 14, 8000 Novo mesto tel: 07/373 05 70, fax. 07/373 05 90 e-mail: kgzs.zavod-nm@gov.si splet: www.kmetijskizavod-nm.si RAZPORED USPOSABLJANJ ZA RAVNANJE S FFS V POMLADNIH MESECIH 2019 Datum:
Prikaži večODPRT RAZPIS ERASMUS ZA 2009/2010
RAZPIS ZA MOBILNOST ŠTUDENTOV Z NAMENOM PRAKTIČNEGA USPOSABLJANJA V OKVIRU PROGRAMA ERASMUS+ v študijskem letu 2018/19 Rok za prijavo: 05.03.2018 Razpisna dokumentacija: Razpis Prijavni obrazec Naslov
Prikaži večMicrosoft Word - Pogodba-SI-TSA-v7.doc
SI-TSA Overitelj na Ministrstvu za javno upravo Tržaška cesta 21, 1000 Ljubljana, Slovenija http://www.si-tsa.si si-tsa@gov.si Overitelj na Ministrstvu za javno upravo Tržaška cesta 21 1000 Ljubljana Davčna
Prikaži večDocument ID / Revision : 0519/1.3 ID Issuer System (sistem izdajatelja identifikacijskih oznak) Navodila za registracijo gospodarskih subjektov
ID Issuer System (sistem izdajatelja identifikacijskih oznak) Navodila za registracijo gospodarskih subjektov Gospodarski subjekti Definicija: V skladu z 2. členom Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/574
Prikaži večURADNE OBJAVE_26_2014.indd
www.uradne-objave.izola.si Št. 26/2014 VSEBINA JAVNI RAZPIS za sofinanciranje programov na področju ljubiteljske kulturne dejavnosti v občini Izola za leto 2015 JAVNI RAZPIS za sofinanciranje programov
Prikaži večOBRAZEC DR-02 Prijava za vpis fizične osebe v davčni register Priloga 1 1. Davčna številka (pri prvi prijavi izpolni FURS) 2. Osebno ime Ime Priimek 3
OBRAZEC DR-02 Prijava za vpis fizične osebe v davčni register Priloga 1 1. Davčna številka (pri prvi prijavi izpolni FURS) 2. Osebno ime Ime Priimek 3. Datum rojstva Kraj rojstva 4. Spol (M-moški, Ţ-ţenski)
Prikaži večStran 6026 / Št. 39 / člen (kazenske določbe) (1) Z globo EUR se kaznuje pravna oseba, ki: dvakrat zapored ne nakaže pobrane turis
Stran 6026 / Št. 39 / 8. 6. 2018 8. člen (kazenske določbe) (1) Z globo 2.000 EUR se kaznuje pravna oseba, ki: dvakrat zapored ne nakaže pobrane turistične in promocijske takse v roku iz 5. člena tega
Prikaži več1. julij 2019 Številka: 11/2019 X. mesec 2005 Številka: XX/2005 Mestna občina Velenje - ŽUPAN Na podlagi 37. člena Statuta Mestne občine Velenje (Urad
1. julij 2019 Številka: 11/2019 X. mesec 2005 Številka: XX/2005 Mestna občina Velenje - ŽUPAN Na podlagi 37a Statuta Mestne občine Velenje (Uradni vestnik MO Velenje, št. 1/2016 - uradno prečiščeno besedilo)
Prikaži večEVROPSKA PRAVNA FAKULTETA V NOVI GORICI
NOVA UNIVERZA, EVROPSKA PRAVNA FAKULTETA - Delpinova ulica 18b, 5000 Nova Gorica - tel: (05) 338-44-00, fax: (05) 338-44-01 - e-pošta: info@evro-pf.si Informativno mesto: - Referat za študijske zadeve,
Prikaži večOBČINA ŠKOCJAN Škocjan 67, 8275 Škocjan Tel.: 07/ , Fax.: 07/ Elektronska pošta: RAZPISNA DOKUMENTACIJA PRIJAV
OBČINA ŠKOCJAN Škocjan 67, 8275 Škocjan Tel.: 07/38 46 300, Fax.: 07/38 46 309 Elektronska pošta: info@obcina-skocjan.si RAZPISNA DOKUMENTACIJA PRIJAVA NA JAVNI RAZPIS O DODELJEVANJU PRORAČUNSKIH SREDSTEV
Prikaži večEVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron
EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, 25.4.2019 C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne 25.4.2019 o zagotavljanju nemotenega delovanja elektronske evidence kvot za dajanje fluoriranih ogljikovodikov
Prikaži večMicrosoft Word - P-2_prijava
PRIJAVA Naročnik Oznaka Ime posla NIJZ Trubarjeva cesta 2 1000 LJUBLJANA 52K050717 Javno naročilo Prevzem odpadkov javnega zdravstvenega zavoda Povsod, kjer obrazec P-2 uporablja izraz»ponudnik«, gre v
Prikaži večPRAVILNIK O TUTORSKEM SISTEMU NA FILOZOFSKI FAKULTETI
PRAVILNIK O TUTORSKEM SISTEMU NA FILOZOFSKI FAKULTETI 1. SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen S tem pravilnikom je urejeno organiziranje in delovanje tutorskega sistema na Filozofski fakulteti v Ljubljani (v nadaljevanju:
Prikaži večJAVNI RAZPIS-SLAČILNICE-TŠC Trate 2016-RAZPISNA DOKUMENTACIJA
OBČINA GORNJA RADGONA Partizanska c. 13, 9250 Gornja Radgona Tel: 02/564-38-38, Fax: 02/564-38-14 http://www.gor-radgona.si e-pošta: tajnistvo.zupana@gor-radgona.si RAZPISNA DOKUMENTACIJA za prijavo na
Prikaži večRAZPISNA DOKUMENTACIJA ZA SOFINANCIRANJE LETNEGA PROGRAMA LJUBITELJSKE KULTURE V OBČINI SVETI JURIJ OB ŠČAVNICI ZA LETO OSNOVNI PODATKI O IZVA
RAZPISNA DOKUMENTACIJA ZA SOFINANCIRANJE LETNEGA PROGRAMA LJUBITELJSKE KULTURE V OBČINI SVETI JURIJ OB ŠČAVNICI ZA LETO 2013 1. OSNOVNI PODATKI O IZVAJALCU (DRUŠTVU) Izvajalec (polno ime): Naslov oz. sedeţ
Prikaži večFAQ BANDO/RAZPIS 5/ /03/2018 BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno consi
BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno considerate per dipartimenti, sia con riferimento alle università italiane che slovene? 2.3.
Prikaži večPriloga I List A VLOGA ZA PRIDOBITEV LICENCE / POSEBNE LICENCE v skladu z uredbami (ES) o predhodnih sestavinah za prepovedane droge Podatki o vlagate
List A VLOGA ZA PRIDOBITEV LICENCE / POSEBNE LICENCE v skladu z uredbami (ES) o predhodnih sestavinah za prepovedane droge Podatki o vlagatelju in odgovornem uslužbencu: (a) Polno ime ali firma, naslov,
Prikaži večPOROČILO
UVOD Delovanje knjižnice Fakultete za kemijo in kemijsko tehnologijo v Ljubljani (UL FKKT), ki je sedaj že 17 let funkcionalno združena s Centralno tehniško knjižnico (CTK), lahko ocenimo kot uspešno kar
Prikaži večPRAVILNIK O USPOSABLJANJU IN LICENCIRANJU STROKOVNIH KADROV ODBOJKARSKE ZVEZE SLOVENIJE I. SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen (pojem) Pravilnik o usposabljanju i
PRAVILNIK O USPOSABLJANJU IN LICENCIRANJU STROKOVNIH KADROV ODBOJKARSKE ZVEZE SLOVENIJE I. SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen (pojem) Pravilnik o usposabljanju in licenciranju strokovnih kadrov Odbojkarske zveze
Prikaži večZavezanec za davek: Davčna številka: PRILOGA 14a PODATKI O UČINKIH NA DAVČNO OSNOVO PRI ZAVEZANCU, KI PRENEHA Z OPRAVLJANJEM DEJAVNOSTI Izjava I Prene
Zavezanec za davek: številka: PRILOGA 14a PODATKI O UČINKIH NA DAVČNO OSNOVO PRI ZAVEZANCU, KI PRENEHA Z OPRAVLJANJEM DEJAVNOSTI Izjava I Prenehanje opravljanja dejavnosti: Prilogo predlagam ob prenehanju
Prikaži večMicrosoft Word - navodila_k_ceniku_2005_06_cistopis-1.doc
NAVODILA K CENIKU ZA ŠTUDIJSKO LETO 2005/2006 UL FAKULTETE ZA POMORSTVO IN PROMET Šolnine in prispevke za študijsko leto 2005/2006 je določil Upravni odbor Fakultete za pomorstvo in promet na svoji 22.
Prikaži večobrazci javni razpis stanovanjski sklad pravilen
OBČINA GORNJA RADGONA OBČINSKA UPRAVA Partizanska c. 13, 9250 Gornja Radgona tel.: 02 564 38 00, faks: 02 564 38 14 http://www.gor-radgona.si e-pošta: tajnistvo.zupana@gor-radgona.si V L O G A ZA DODELITEV
Prikaži večMnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o državljanski pobudi
30.11.2010 Uradni list Evropske unije C 323/1 I (Resolucije, priporočila in mnenja) MNENJA EVROPSKI NADZORNIK ZA VARSTVO PODATKOV Mnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega
Prikaži večUradni list RS - 71/2003, Uredbeni del
OBRAZEC REG-MED/PRIP-I Izpolni Urad RS za zdravila Referen na številka: Datum: PRIGLASITEV MEDICINSKEGA PRIPOMO KA RAZREDA I ZA VPIS V REGISTER (izpolnite s tiskanimi rkami) Polno ime firme PODATKI O PREDLAGATELJU
Prikaži večNa podlagi 579. člena Zakona o zavarovalništvu (ZZavar-1, Uradni list RS, št. 93/15 in naslednji) je podružnica zavarovalnice Porsche Versicherungs AG
Na podlagi 579. člena Zakona o zavarovalništvu (ZZavar-1, Uradni list RS, št. 93/15 in naslednji) je podružnica zavarovalnice Porsche Versicherungs AG, Podružnica v Sloveniji, ki jo zastopata zastopnika
Prikaži več1. Obrazci 1.1 Obrazec št. 1 Podatki o ponudniku Ponudnik: Poslovni naslov: Naročnik: Poslovni naslov: Komunala Kočevje, d.o.o. Tesarska ulica 10, 133
1. Obrazci 1.1 Obrazec št. 1 Podatki o ponudniku Ponudnik: Naročnik: Komunala Kočevje, d.o.o. Tesarska ulica 10, 1330 Kočevje Na podlagi javnega razpisa za PREVZEM ODPADNE EMBALAŽE podajamo naslednjo ponudbo:
Prikaži večVABILO IN GRADIVO ZA LOČENO ZASEDANJE IN GLASOVANJE IMETNIKOV PREDNOSTNIH DELNIC RAZREDA A NA 32. SKUPŠČINI DRUŽBE HRANILNICE LON, D.D., KRANJ V Kranj
VABILO IN GRADIVO ZA LOČENO ZASEDANJE IN GLASOVANJE IMETNIKOV PREDNOSTNIH DELNIC RAZREDA A NA 32. SKUPŠČINI DRUŽBE HRANILNICE LON, D.D., KRANJ V Kranju, dne 10. novembra 2017 Uprava Hranilnice LON d.d.,
Prikaži večNa podlagi Zakona o visokem šolstvu (Uradni list RS, št
Na podlagi Zakona o visokem šolstvu (Uradni list RS, št. 32/12 - uradno prečiščeno besedilo, 40/11 - ZUPJS-A, 40/12 - ZUJF, 57/12 - ZPCP-2D, 109/12, 85/14, 75/16, 61/17 - ZUPŠ in 65/17), Meril za akreditacijo
Prikaži več\376\377\000d\000o\000p\000i\000s\000 \000c\000r\000n\000a\000 \000o\000p\000n
AREA ARS d.o.o. Trg mladosti 6 3320 VELENJE Velenje, 2013-09-20 št.: area ars/d62/2013-opn/sp OBČINA ČRNA NA KOROŠKEM Center 101 2393 ČRNA NA KOROŠKEM PREDMET: OPN ČRNA NA KOROŠKEM DOPOLNITEV POROČILA
Prikaži več