5 edilizia libera ita-slo

Podobni dokumenti
6 inizio lavori ita-slo

2 SCIA ita-slo

4 allegati ita-slo

SPETT

GARA INFORMALE PER L’AFFIDAMENTO DEI LAVORI DI ________________

Works - Contract notice SL

Microsoft Word - Vloga_pobuda za spremembo OPN Vodice.docx

Stran 6026 / Št. 39 / člen (kazenske določbe) (1) Z globo EUR se kaznuje pravna oseba, ki: dvakrat zapored ne nakaže pobrane turis

___g ALL_DOTAZIONE ORGANICA - posizioni coperte e vacanti al

UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/ (911); Fax

PODATKI O VLOŽNIKU prostor za potrditev prejema (ime in priimek oz. naziv pravne osebe) (naselje, ulica in hišna številka) (poštna številka in pošta)

FAQ BANDO/RAZPIS 5/ /03/2018 BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno consi

Microsoft Word - P-2_prijava

Microsoft Word - P-2_prijava

Uradni list RS – 138/2006, Uredbeni del

Disponibilità_razpolozljiva mesta_ _GO

INTERREG V-A

Untitled

DRUŽBA ZA AVTOCESTE V REPUBLIKI SLOVENIJI

ALLEGATO B_DOMANDA_ 05_10_15 ita-slo

FAQ GDPR Day ITA-SLO-EU 25/05/2018 GDPR/GDPR 1) Cosa si intende per dati personali viene indicato dall art. 4 della GDPR: Kaj so osebni podatki navaja

Uradni list Republike Slovenije Št. 50 / / Stran 7381 (2) Chi allega alla richiesta di commisurazione dell'onere di urbanizzazione una doc

UVEDBA_ZASEBNEGA_NS_VLOGA_NOVA

Untitled

POVPRAŠEVANJE izdaja soglasja za poseg v varovalni pas ceste in za izvedbo priključka na cesto VPRAŠANJE: Prejeli smo vprašanje občine članice SOS vez

PODATKI O STRANKI IN OBVLADUJOČIH OSEBAH Na podlagi Zakona o davčnem postopku (ZdavP-2) ter sporazumov o spoštovanju davčnih predpisov na mednarodni r

OBÈINA DOBREPOLJE Videm 35, Videm-Dobrepolje tel fax

Zavezanec za davek: Davčna številka: PRILOGA 14a PODATKI O UČINKIH NA DAVČNO OSNOVO PRI ZAVEZANCU, KI PRENEHA Z OPRAVLJANJEM DEJAVNOSTI Izjava I Prene

Contratti_TD_e_TI_pogodbe_nedolocen_in_dolocen_cas

Priloga 1: Poročilo o pregledu Firma izvajalca javne službe: Sedež izvajalca javne službe: ID za DDV: Matična številka izvajalca javne službe: POROČIL

OBRAZEC ''PRIJAVA''

ROLL – RUN Trgovsko in proizvodno podjetje d

Microsoft Word - M doc

nedod_razpolozljiva_ uc mesta_in sklopi_ur-posti_e_spezz orari_non_conferiti

Neuradno prečiščeno besedilo Odloka o splošnih prostorskih ureditvenih pogojih za posege v prostor v občini Nova Gorica obsega: Odlok o splošnih prost

PODATKI O DAVČNEM ZAVEZANCU PRILOGA 2 (ime in priimek) (davčna številka) (podatki o prebivališču: naselje, ulica, hišna številka) (elektronski naslov)

Num

FAQ BANDO/RAZPIS 5/ /03/2018 BANDO/RAZPIS BANDO/RAZPIS 1) 2.3. Proponenti ammissibili e dimensioni del partenariato: Le università saranno consi

Uradni list RS – 138/2006, Uredbeni del

disponibilità per le utilizzazioni e ass. provv. sc.sloven…

Untitled

Microsoft Word - LetniNacrtPridobivanjaNepremcnegaPremozenjaRebalans2009.doc

Pravilnost podatkov, navedenih v vlogi, bo

KM_C

ATTIVITA_den originaria e variazioni_SL

OBRAZEC ZA PRAVNE OSEBE/SUBJEKTE 1 Priloga k ponudbi / polici št.: (dopolnite s številko) POJASNILO: GENERALI zavarovalnica d.d. Ljubljana, Kržičeva u

PRISTOJNOST: PREDLAGATELJ: POROČEVALEC: OBČINSKI SVET OBČINE KRANJSKA GORA ŽUPAN OBČINE KRANJSKA GORA Služba za splošne in premoženjsko pravne zadeve

Microsoft Word - P113-A doc

KM_C

Obrazec DPN

JAVNI RAZPIS-SLAČILNICE-TŠC Trate 2016-RAZPISNA DOKUMENTACIJA

obrazci javni razpis stanovanjski sklad pravilen

Uradni list Republike Slovenije Št. 84 / / Stran Priloga IV: Vloga za pridobitev pravice do plačila prispevkov za socialno varnost

PRIJAVNICA na Javni razpis o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v Občini Podlehnik za leto 2018

Navodilo za izpolnjevanje obrazca M-2 (maj 2015) Kazalo vsebine Podatki o ZAVEZANCU... 3 Rubrika 1 Firma in sedež/osebno ime in prebivališče... 3 Rubr

Uradni list RS - 71/2003, Uredbeni del

premoženjske - brez op

Microsoft Word - ponudba_programski_paket

Obrazec B: KULTURNI PROJEKT PRIJAVA NA JAVNI RAZPIS ZA DODELITEV PRORAČUNSKIH SREDSTEV IZVAJALCEM PROJEKTOV NA PODROČJU KULTURE V OBČINI KAMNIK ZA LET

all domanda polizia locale conosc lingua slovena ita slo

(Microsoft Word - razpisna dokumentacija - tehni\350na podpora.doc)

Prijava za najem

28premoz

1. julij 2019 Številka: 11/2019 X. mesec 2005 Številka: XX/2005 Mestna občina Velenje - ŽUPAN Na podlagi 37. člena Statuta Mestne občine Velenje (Urad

0.1 NASLOVNA STRAN O - VODILNA MAPA INVESTITOR: MARIBORSKE LEKARNE MARIBOR Minařikova 6, 2000 Maribor (ime, priimek in naslov investitorja oziroma nje

Priloga 1: Konservatorski načrt za prenovo 1 Naslovna stran konservatorskega načrta za prenovo KONSERVATORSKI NAČRT ZA PRENOVO naročnik: ime in priime

PRILOGA 1

Microsoft Word - P-2_prijava

DNEVNIK

Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/ /03/2018 ESMA SL

\376\377\000d\000o\000p\000i\000s\000 \000c\000r\000n\000a\000 \000o\000p\000n

PRIJAVNI OBRAZEC ZA DODELITEV POMOČI ZA ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU V OBČINI VODICE V LETU 2015 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETI

Microsoft Word - Objava _ zavezujoče zbiranje ponudb _oprema

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron

ZAHTEVA ZA UVELJAVLJANE PRAVIC POSAMEZNIKA V POVEZAVI Z NJEGOVIMI OSEBNIMI PODATKI Pošta Slovenije skladno z veljavno zakonodajo na področju varstva o

Delavnica za prijavitelje

Knjižica Hiša nepremičnine.cdr

Opuscolo Sloveno

Navodilo za urejanje zavarovanj po šifri podlage za zavarovanje 033 prek portala e-vem Ljubljana, oktober 2015

1. Obrazci 1.1 Obrazec št. 1 Podatki o ponudniku Ponudnik: Poslovni naslov: Naročnik: Poslovni naslov: Komunala Kočevje, d.o.o. Tesarska ulica 10, 133

Microsoft Word - odlok o komunalnem prispevku.DOC

OBČINA IZOLA COMUNE DI ISOLA ŽUPAN IL SINDACO Sončno nabrežje 8 Riva del Sole Izola Isola Tel: , Fax: posta.oi

Microsoft Word - P122-A _mod.doc

Uradni list Republike Slovenije Št. 44 / / Stran 7135 IZPOLNI DAVČNI ORGAN Zaporedna številka NAPOVED ZA ODMERO DAVKA NA PROMET NEPREMIČNI

3. seja Zavodnega sveta feb potek

NAROČNIK Občina Šenčur Kranjska cesta 11 I 4208 Šenčur Projekt št PROGRAM OPREMLJANJA STAVBNIH ZEMLJIŠČ ZA OBMOČJE IZGRADNJE KANALIZACIJE V NASE

Številka:

Report

09. POLJE (ZADOBROVŠKA C.) ŠT. PARCELE: 734/1, 1529/1 KATASTRSKA OBČINA: Slape MOŽNE DIMENZIJE KIOSKA: mali (2.80m +/- 5cm x 2.40m +/- 5cm) LOKACIJA P

URADNE OBJAVE_13_2016.indd

Razpis športne igre zaposlenih RP _docx

Delavnica za prijavitelje

Transkripcija:

ALLEGATO "B" di cui all art. 3 del Regolamento di attuazione della LR 19/2009 SCHEDA 5 - COMUNICAZIONE ATTIVITA' EDILIZIA LIBERA PRILOGA B iz 3. člena izvedbenega pravilnika DZ 19/2009 PREGLEDNICA 5 - PROSTE GRADNJE COMUNE DI SGONICO OBČINA ZGONIK PRATICA EDILIZIA N. GRADBENA ZADEVA ŠT. TIMBRO PROTOCOLLO ŽIG VLOŽIŠČA PROVINCIA DI TRIESTE POKRAJINA TRST Nominativo del dichiarante (1) Ime ali naziv prijavitelja (1) altri titolari oltre al presente dichiarante drugi nosilci poleg prijavitelja nato/a a kraj rojstva residente/con sede a stalno bivališče/sedež naslov (ulica, trg, kraj) telefono telefon e-mail e-pošta codice fiscale davčna številka NO NE 1 SI DA število (in caso di più dichiaranti, compilare una scheda anagrafica per ogni singolo soggetto) (v primeru več prijaviteljev je treba izpolniti dodatno preglednico z osebnimi podatki za vsakega) partita IVA DDV in qualità di (2) v vlogi (2) del fondo/edificio/unità immobiliare sito/e a zemljišča/zgradbe/nepremičninske enote v nel C.C. di katastrska občina sez. odsek in zona di PRG v območju OPN foglio list prov. pokr. cellulare mobitel il datum rojstva poštna mapp. o p.c.n. parcele Partita Tavolare zemljiškoknjižni vložek / / sub. podštevilka NOTE: OPOMBE: (1) Nominativo del soggetto legittimato a presentare la richiesta. Nel caso di persona giuridica, società semplici, comunione o condominio, indicare anche le generalità della persona fisica che rappresenta il soggetto o che è legittimata a presentare la domanda. In caso di più dichiaranti, compilare una scheda anagrafica per ogni soggetto. Ime osebka, ki je zakonito pristojen, da predstavi to vlogo. V primeru pravne osebe, navadnih podjetij, skupnega družinskega lastništva ali večstanovanjske hiše je treba navesti tudi podatke fizične osebe, ki ta subjekt zastopa oziroma ki je zakonito pristojna, da predstavi to vlogo. Če je več podpisnikov, je treba izpolniti dodatno preglednico z osebnimi podatki za vsakega. (2) Riportare il titolo in base al quale viene effettuata la richiesta (proprietario, titolare di diritto reale, ecc.). Navedite naslov, na osnovi katerega je podpisana vloga (lastnik, nosilec stvarne pravice itd.).

città mesto indirizzo invio comunicazioni (se diverso da residenza/sede) naslov za pošiljanje sporočil (če je različen od stalnega bivališča/sedeža) COMUNICA SPOROČAM poštna ai sensi dell articolo 16, comma 5, L.R. 19/2009 l inizio dei lavori per interventi eseguibili in attività edilizia libera: začetek del v skladu s 5. odstavkom 16. člena DZ 19/2009 za posege prostih gradenj, ki so spodaj navedene: mutamenti di destinazione d uso degli immobili attuati senza esecuzione di opere edilizie in altra consentita dallo strumento urbanistico comunale (art. 16, comma 1, lett. g); sprememba namembne rabe nepremičnin, izpeljana brez gradbenih del, v drugo rabo, ki jo dovoljuje občinski urbanistični instrument (točka g v 1. odstavku 16. člena); opere di scavo e reinterro dirette all esecuzione di interventi di manutenzione di condotte sotterranee lungo la viabilità esistente, nonché tutte le opere per il raccordo degli utenti alle reti dei servizi esistenti di gas, energia elettrica, telecomunicazioni, acquedotto e fognatura, ivi comprese le relative opere di scavo, posa delle condutture e reinterro (art. 16, comma 1, lett. h); dela izkopavanja in zasutja, usmerjena v opravljanje posegov vzdrževanja podzemnih vodov vzdolž obstoječega cestnega omrežja, in vsa dela za priključek uporabnikov na obstoječe napeljave plina, električne energije, telekomunikacij, vodovoda in kanalizacije, vključno dela za izkop, nameščanje vodov in zasutje (točka h v 1. odstavku 16. člena); realizzazione di tettoie o pavimentazione di aree pertinenziali degli edifici o unità immobiliari esistenti, anche destinate a parcheggio, che comportino un occupazione complessiva massima di 20 metri quadrati rispettivamente di superficie coperta o di superficie utile per unità immobiliare (art. 16, comma 1, lett. j); gradnja lop ali tlakovanja pripadajočih območij za obstoječe zgradbe ali nepremičninske enote, tudi namenjena parkirišču, ki skupno zasedajo največ 20 m2 pokrite površine ali uporabne površine za vsako nepremičninsko enoto (točka j v 1. odstavku 16. člena); realizzazione di pertinenze di edifici o unità immobiliari esistenti che comportino volumetria, bussole, verande, serre e depositi attrezzi e simili, nei limiti del 10 per cento del volume utile dell edificio o dell unità immobiliare esistenti, se a destinazione residenziale, o nei limiti del 5 per cento della superficie utile dell edificio o dell unità immobiliare esistenti se a uso diverso dalla residenza; tali interventi non possono comunque comportare un aumento superiore a 100 metri cubi della volumetria utile della costruzione originaria (art. 16, comma 1, lett. k); gradnja pomožnih objektov za obstoječe zgradbe ali nepremičninske enote, ki pomenijo novo prostornino in ki so vetrolovi, verande, zimski vrtovi in zaprte lope za orodje in podobno, v mejah 10 % uporabne prostornine obstoječe zgradbe ali nepremičninske enote, če je namembna raba stanovanjska, oziroma v mejah 5 % uporabne površine obstoječe zgradbe ali nepremičninske enote, če je uporaba nestanovanjska; ti posegi vsekakor ne smejo predstavljati povečanja za več kot 100 m3 uporabne prostornine izvorne zgradbe (točka k v 1. odstavku 16. člena); interventi per il risparmio energetico su edifici o unità immobiliari esistenti anche se comportano limitate modifiche volumetriche di cui all articolo 37, nel rispetto della legge regionale 23/2005 (art. 16, comma 1, lett. l); posegi za energetsko varčevanje na obstoječih zgradbah ali nepremičninskih enotah, tudi če povzročajo le omejene prostorninske spremembe glede na 37. člen v primerjavi z DZ 23/2005 (točka l v 1. odstavku 16. člena); 2

realizzazione di volumi tecnici che si rendano indispensabili a seguito dell installazione di impianti tecnologici necessari per le esigenze degli edifici esistenti e che non alterino la sagoma dell edificio (art. 16, comma 1, lett. u); gradnja tehničnih prostornin, ki so neobhodno potrebne zaradi namestitve tehnoloških napeljav za potrebe obstoječe zgradbe in ki ne spreminjajo tlorisne oblike zgradbe (točka u v 1. odstavku 16. člena); OVVERO ALI PA presenta ISTANZA DI RIDUZIONE A CONFORMITA' ai sensi dell articolo 51, comma 3, L.R. 19/2009, predstavljam VLOGO ZA DOSEGANJE SKLADNOSTI v skladu s 3. odstavkom 51. člena DZ 19/2009, per l intervento di (3) za naslednji poseg (3) Descrizione: Opis: DICHIARA IZJAVLJAM, che i lavori inizieranno il / / ; da bodo dela začela dne che i lavori sono già stati eseguiti e ultimati il (nei casi di istanza di riduzione a conformità) da so bila dela že opravljena in zaključena dne (v primerih za doseganje skladnosti) Che i lavori saranno eseguiti da bo dela dal DICHIARANTE opravljal SAM PRIJAVITELJ dall IMPRESA/DITTA opravljalo PODJETJE / / ; NOTE: OPOMBE: (3) Indicare la specifica tipologia dell intervento o dell opera secondo la classificazione di cui all articolo 16 L.R. 19/2009. Navedite specifično tipologijo posega ali dela po klasifikaciji iz 16. člena DZ 19/2009. 3

denominazione naziv con sede a s sedežem v codice fiscale davčna številka partita IVA DDV p. soggetta agli adempimenti di cui decreto legislativo 9 aprile 2008, n. 81 (Attuazione dell articolo 1 della legge 3 agosto 2007, n. 123, in materia di tutela della salute e della sicurezza nei luoghi di lavoro) e a tal fine comunica i seguenti dati: za podjetje veljajo obveznosti iz zakonske uredbe 81 z dne 9. aprila 2008 (Uveljavljanje 1. člena zakona 123 z dne 3. avgusta 2007 na področju zaščite zdravja in varnosti na delovnem mestu) in v ta namen sporočam naslednje podatke: legale rappresentante zakoniti zastopnik recapito a z naslovom v via ulica telefono telefon e-mail e-pošta prov. pokr. fax faks e allega la documentazione richiesta dalla legge in materia di tutela della salute e della sicurezza nei luoghi di lavoro, avente incidenza sull attività edilizia oggetto di intervento in prilagam dokumentacijo, ki jo zahtevajo zakoni na področju varstva zdravja in varnosti na delovnem mestu, saj vpliva na gradbeno dejavnost tega posega p. ovvero si riserva di allegare la documentazione all effettivo inizio dei lavori ai sensi dell art. 21, comma 6, LR 19/2009 ali pa si pridržujem, da bom priložil/a dokumentacijo ob dejanskem začetku del v skladu s 6. odstavkom 21. člena DZ 19/2009 non soggetta agli adempimenti di cui al D.Lgs. 81/2008 za poseg ne veljajo obveznosti iz zakonske uredbe 81/2008 Che l immobile da za nepremičnino è sottoposto velja SI DA non è sottoposto ne velja a vincolo la cui tutela non compete all Amministrazione Comunale (D.Lgs. 42/2004 parte seconda [storico, artistico, archeologico o architettonico], fascia di rispetto, idrogeologico, ecc.) prepoved, za spoštovanje katere ni pristojna občinska uprava (ZU 42/2004, drugi del [zgodovinska, umetnostna, arheološka ali arhitektonska prepoved], varovalni pas, hidrogeološka omejitev itd.) che l intervento non interessa parti comuni dell immobile; poseg ne zadeva skupnih delov nepremičnine; che l intervento interessa parti comuni dell immobile e poseg zadeva skupne dele nepremičnine in non pregiudica diritti di altri comproprietari; ne vpliva na pravice ostalih solastnikov; NO NE 4

pregiudica diritti di altri comproprietari ed ha conseguito l assenso ai sensi del codice civile; vpliva na pravice ostalih solastnikov in zato sem poskrbel/a za njihovo privoljenje v skladu s civilnim zakonikom; che l intervento non incide su diritti di terzi; poseg ne vpliva na pravice tretjih; che l intervento incide su diritti di terzi ed ha conseguito l assenso ai sensi del codice civile. poseg vpliva na pravice tretjih in zato sem poskrbel/a za njihovo privoljenje v skladu s civilnim zakonikom. che l intervento, ai sensi dell art. 16, comma 4, L.R. 19/2009: da poseg v skladu s 4. odstavkom 16. člena DZ 19/2009 incide su leggi sovraordinate o di settore; je pod učinkom zakonov višje stopnje ali zakonov določenega specifičnega področja; allega la documentazione integrativa prevista dalle leggi e norme di settore. v prilogi je dopolnilna dokumentacija, ki jo predvidevajo področni predpisi. non è prevista documentazione integrativa. ni predvidena dopolnilna dokumentacija. non incide su leggi sovraordinate o di settore (in materia di tutela dei beni culturali e del paesaggio, di tutela ambientale e le altre leggi di settore aventi incidenza sulla disciplina dell'attività edilizia, con particolare riferimento alle norme in materia di sicurezza statica, antisismica, antincendio, sicurezza stradale, sicurezza cantieri e impianti, nonché le norme in materia igienico-sanitaria, in materia di barriere architettoniche, di accatastamento e di intavolazione). ni pod učinkom zakonov višje stopnje ali zakonov določenega področja (varstvo kulturnih in krajinskih spomenikov, okoljsko varstvo in ostali zakoni področij, ki vplivajo na gradbeno ureditev, s posebno pozornostjo na predpise na področju statične, protipotresne, protipožarne in prometne varnosti, za varnost gradbišča in napeljav, pa še na področju predpisov na higiensko-sanitarnem področju, glede arhitektonskih ovir, vpisa na kataster in v zemljiško knjigo). Luogo e data: Kraj in datum: IL DICHIARANTE / PODPISNIK (firma) / (podpis) Ai sensi del D.Lgs. 196/2003 Codice in materia di protezione dei dati personali, si informano i dichiaranti che i dati personali forniti con la compilazione del presente modulo saranno utilizzati esclusivamente per l assolvimento dei compiti istituzionali attribuiti all Ufficio a cui è indirizzata la richiesta. Ai sensi dell art. 7 del medesimo D.Lgs., l interessato potrà esercitare in qualsiasi momento il diritto di accesso ai propri dati personali. V skladu z ZU 196/2003 Zakonik na področju varstva osebnih podatkov so podpisniki informirani, da bodo posredovani osebni podatki pri izpolnjevanju tega obrazca uporabljeni izključno za izpolnjevanje institucionalnih nalog, za katere je zadolžen urad, kateremu je obrazec naslovljen. V skladu s 7. členom iste zakonske uredbe lahko posameznik uveljavlja v katerem koli trenutku pravico do dostopa do lastnih osebnih podatkov. 5