PR_COD_1amCom

Podobni dokumenti
Mnenje Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o državljanski pobudi

PR_COD_1amCom

Template SL 1

Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/ /03/2018 ESMA SL

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE - z dne marca o določitvi meril za ustanavljanje in vrednotenje evropskih referenčnih mrež in

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/ z dne 2. junija o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/ Evropskega parlamenta i

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 5518 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 615/2014

Sklep Sveta z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet o pris

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/ z dne julija o dopolnitvi Direktive 2014/ 65/ EU Evropskega parlamenta in S

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2017) 735 final 2017/0328 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 72

C(2015)383/F1 - SL

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 13. julija o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/ Evropskega parlamenta in S

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 6665 final IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU).../ z dne o določitvi ukrepov za pripravo seznama os

Svet Evropske unije Bruselj, 11. avgust 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema:

PR_COD_1amCom

PR_NLE-AP_Agreement

Microsoft Word - SL Opinion CON_2014_39 on public access to specific information related to bad loans of certain banks.doc

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 6537 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/1011 Evropskeg

COM(2014)596/F1 - SL

C(2016)2202/F1 - SL

Svet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI

AM_Ple_LegConsolidated

c_ sl pdf

C(2016)3544/F1 - SL

untitled

AM_Ple_LegReport

PR_INI_ImplReport

PR_COD_1amCom

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2018) 7597 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o vzpostavitvi začasnega neposrednega stati

Zadeva T-317/02 Fédération des industries condimentaires de France (FICF) in drugi proti Komisiji Evropskih skupnosti Skupna trgovinska politika - Sve

AM_Com_LegOpinion

l_ sl pdf

19. junij 2014 EBA/GL/2014/04 Smernice o usklajenih opredelitvah in predlogah za načrte financiranja kreditnih institucij na podlagi priporočila A4 ES

Impact assessment Clean 0808

AM_Com_NonLegReport

Svet Evropske unije Bruselj, 12. december 2017 (OR. en) 15648/17 IZID POSVETOVANJA Pošiljatelj: generalni sekretariat Sveta Datum: 11. december 2017 P

SMERNICE O PRITOŽBENIH POSTOPKIH GLEDE DOMNEVNIH KRŠITEV DIREKTIVE (EU) 2015/2366 EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Smernice o pritožbenih postopkih glede dom

UREDBA (EU) 2018/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne 18. aprila o storitvah čezmejne dostave paketov

Poročilo o letnih računovodskih izkazih Izvajalske agencije za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo za proračunsko leto 2010 z odgovori Ag

AM_Ple_LegReport

SMERNICE O DOLOČITVI POGOJEV ZA FINANČNO PODPORO V SKUPINI EBA/GL/2015/ Smernice o določitvi pogojev za finančno podporo v skupini iz čle

Uporaba videokonferenc pri pridobivanju dokazov v civilnih in gospodarskih zadevah na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1206/2001 z dne 28. maja 2001 P

COM(2007)634/F1 - SL

UREDBA (EU) 2015/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne aprila o spremembi Uredbe (ES) št. 223/ o evropski

TA

REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA OKOLJE IN PROSTOR Predlog zakonske ureditve proizvajalčeve razširjene odgovornosti (PRO) Okoljski dan gospodarstva,

Uradni list Evropske unije

Povzetek mnenja ENVP z dne 7. marca 2012 o svežnju za reformo predpisov o varstvu podatkov

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2012) 700 final 2012/0330 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o stališču Evropske unije v pridružitvenem odboru EU-Alž

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2016/ z dne novembra o spremembi Smernice ECB/ 2013/ 24 o zahtevah Evrops

Regulation common drafting file

EIOPA-BoS-14/167 SL Smernice o pomožnih lastnih sredstvih EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz Frankfurt Germany - Tel ; Fa

UREDBA (EU) 2017/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne 5. aprila o in vitro diagnostičnih medicinskih pripomočkih ter

TA

Microsoft Word - EASA_2012_ _SL_TRA.docx

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

AM_Ple_LegReport

Microsoft Word - ribištvo.docx

Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je po

Dostop javnosti do dokumentov 2017 Letno poročilo Evropskega parlamenta PE /BUR/ANN

AM_Ple_LegReport

Evropska centralna banka (ECB)

Document ID / Revision : 0519/1.3 ID Issuer System (sistem izdajatelja identifikacijskih oznak) Navodila za registracijo gospodarskih subjektov

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1249/2012 z dne 19. decembra 2012 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede oblike evidenc, ki jih morajo v

PR_CNS_LegAct_am

PR_NLE-AP_Agreement

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 16. julija o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2017/ za razjasnitev in

GASILSKA ZVEZA SLOVENIJE Ljubljana, Tržaška cesta , Fax: Št.: GZS-35/2016 D

PRILOGA I: Zahteve za pridobitev pooblastil o nazivu, posebnih pooblastil in potrdil V tej prilogi so pravila konvencije STCW dopolnjena z določbami,

PR_CNS_LegAct_am

2019 QA_Final SL

VABILO IN GRADIVO ZA LOČENO ZASEDANJE IN GLASOVANJE IMETNIKOV PREDNOSTNIH DELNIC RAZREDA A NA 32. SKUPŠČINI DRUŽBE HRANILNICE LON, D.D., KRANJ V Kranj

EVROPSKA UNIJA EVROPSKI PARLAMENT SVET Strasbourg, 14. junij 2017 (OR. en) 2015/0284 (COD) LEX 1744 PE-CONS 9/1/17 REV 1 PI 19 RECH 47 EDUC 57 COMPET

Smernice o izračunu pozicij repozitorjev sklenjenih poslov v skladu z uredbo EMIR 28/03/2019 ESMA SL

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 1841 final ANNEXES 1 to 13 PRILOGE k DELEGIRANI UREDBI KOMISIJE o dopolnitvi Direktive 2003/87/ES Evropsk

DIREKTIVA 2014/•51/•EU EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne aprila o spremembi direktiv 2003/•71/•ES in 2009/•138/•ES

SL Uradni list Evropske unije L 163/17 II (Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna) ODLOČBE/SKLEPI S

SL SL SL

PR_INI


C(2019)1789/F1 - SL

PRAVILA IN POGOJI NAGRADNE IGRE NOGOMETNI UTRINEK SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Organizator nagradne igre je Nogometna zveza Slovenije, Predoslje 40 a, 4000

CL2014R0596SL _cp 1..1

UREDBA (EU) 2017/ EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA - z dne 5. aprila o medicinskih pripomočkih, spremembi Direktive 2001/

PODATKI O VLOŽNIKU prostor za potrditev prejema (ime in priimek oz. naziv pravne osebe) (naselje, ulica in hišna številka) (poštna številka in pošta)

Zbor vodnikov Planinske zveze Slovenije, je na podlagi 12

Javno posvetovanje o vodniku za ocenjevanje prošenj za pridobitev licence in o vodniku za ocenjevanje prošenj finančnotehnoloških kreditnih institucij

Ministrstvo za delo, družino, socialne zadeve in enake možnosti Ministrstvo za finance Ministrstvo za zdravje Zavod za pokojninsko in invalidsko zavar

AM_Ple_LegConsolidated

Microsoft Word - A AM MSWORD

COM(2013)730/F1 - SL

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, COM(2018) 368 final 2018/0193 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe Sveta (ES) š

AM_Ple_NonLegReport

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št /„ z dne septembra o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (EU) št. 1303/

Priporočilo Evropskega odbora za sistemska tveganja z dne 15. januarja 2019 o spremembi Priporočila ESRB/2015/2 o ocenjevanju čezmejnih učinkov ukrepo

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2017) 1528 final DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evrop

SANTE/10865/2017-EN

LOREM IPSUM

Svet Evropske unije Bruselj, 25. september 2017 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2017/0236 (NLE) 12503/17 ADD 2 PREDLOG Pošiljatelj: Datum prejema:

Transkripcija:

Evropski parlament 2014-2019 Dokument zasedanja A8-0168/2017 21.4.2017 ***I POROČILO o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 98/41/ES o registraciji oseb, ki potujejo s potniškimi ladjami, ki plujejo v pristanišča držav članic Skupnosti ali iz njih, in o spremembi Direktive 2010/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta o formalnostih poročanja za ladje, ki priplujejo v pristanišča držav članic in/ali izplujejo iz njih (COM(2016)0370 C8-0209/2016 2016/0171(COD)) Odbor za promet in turizem Poročevalka: Izaskun Bilbao Barandica RR\1123918.docx PE597.720v02-00 Združena v raznolikosti

PR_COD_1amCom Oznake postopkov * Postopek posvetovanja *** Postopek odobritve ***I Redni zakonodajni postopek (prva obravnava) ***II Redni zakonodajni postopek (druga obravnava) ***III Redni zakonodajni postopek (tretja obravnava) (Vrsta postopka je odvisna od pravne podlage, ki je predlagana v osnutku akta.) Predlogi sprememb k osnutku akta Spremembe, ki jih predlaga Parlament, v dveh stolpcih Izbrisano besedilo je označeno s krepkim poševnim tiskom v levem stolpcu, zamenjano besedilo s krepkim poševnim tiskom v obeh stolpcih, novo besedilo pa s krepkim poševnim tiskom v desnem stolpcu. Prva in druga vrstica glave vsakega predloga spremembe navajata zadevni del besedila v obravnavanem osnutku akta. Če predlog spremembe zadeva obstoječi akt, ki se ga želi spremeniti z osnutkom akta, glava poleg tega vsebuje še tretjo in četrto vrstico, ki navajata obstoječi akt oziroma zadevno določbo tega akta. Spremembe, ki jih predlaga Parlament, v obliki konsolidiranega besedila Novo besedilo je označeno s krepkim poševnim tiskom. Izbrisano besedilo je označeno s simbolom ali prečrtano (npr. ABCD ). Zamenjano besedilo je izbrisano ali prečrtano, besedilo, ki ga nadomešča, pa je označeno s krepkim poševnim tiskom. Izjema so spremembe izključno tehnične narave, ki so jih vnesle službe z namenom priprave končnega besedila in niso označene. PE597.720v02-00 2/31 RR\1123918.docx

VSEBINA Stran OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA... 5 OBRAZLOŽITEV... 20 MNENJE ODBORA ZA DRŽAVLJANSKE SVOBOŠČINE, PRAVOSODJE IN NOTRANJE ZADEVE... 22 POSTOPEK V PRISTOJNEM ODBORU... 30 POIMENSKO GLASOVANJE PRI KONČNEM GLASOVANJU V PRISTOJNEM ODBORU... 31 RR\1123918.docx 3/31 PE597.720v02-00

PE597.720v02-00 4/31 RR\1123918.docx

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 98/41/ES o registraciji oseb, ki potujejo s potniškimi ladjami, ki plujejo v pristanišča držav članic Skupnosti ali iz njih, in o spremembi Direktive 2010/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta o formalnostih poročanja za ladje, ki priplujejo v pristanišča držav članic in/ali izplujejo iz njih (COM(2016)0370 C8-0209/2016 2016/0171(COD)) (Redni zakonodajni postopek: prva obravnava) Evropski parlament, ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2016)0370), ob upoštevanju člena 294(2) in člena 100(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija podala predlog Parlamentu (C8-0209/2016), ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije, ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora z dne 19. oktobra 2016 1, po posvetovanju z Odborom regij, ob upoštevanju člena 59 Poslovnika, ob upoštevanju poročila Odbora za promet in turizem in mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A8-0168/2017), 1. sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju; 2. poziva Komisijo, naj mu zadevo ponovno predloži, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom; 3. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom. 1 Uvodna izjava 3 (3) V zadnjih 17 letih je bil na področju (3) V zadnjih 17 letih je bil na področju 1 UL C 34, 2.2.2017, str. 172. RR\1123918.docx 5/31 PE597.720v02-00

načinov sporočanja in hrambe podatkov o premikih ladij dosežen velik tehnološki napredek, ki omogoča uporabo sistemov samodejnega prepoznavanja (AIS) na ladjah za intenzivnejše spremljanje ladij. Rezultat tega je znatno zmanjšanje stroškov opreme za opravljanje teh funkcij. Ob evropskih obalah so bili vzpostavljeni številni obvezni sistemi poročanja z ladij, v skladu z ustreznimi pravili, ki jih je sprejela Mednarodna pomorska organizacija (IMO). Pravo Unije in nacionalno pravo zagotavljata, da ladje izpolnjujejo veljavne zahteve glede poročanja v okviru navedenih sistemov. načinov sporočanja in hrambe podatkov o premikih ladij dosežen velik tehnološki napredek, ki omogoča uporabo sistemov samodejnega prepoznavanja (AIS) na ladjah za intenzivnejše spremljanje ladij. Rezultat tega je znatno zmanjšanje stroškov opreme za opravljanje teh funkcij. Ob evropskih obalah so bili vzpostavljeni številni obvezni sistemi poročanja z ladij, v skladu z ustreznimi pravili, ki jih je sprejela Mednarodna pomorska organizacija (IMO). Pravo Unije in nacionalno pravo zagotavljata, da ladje izpolnjujejo veljavne zahteve glede poročanja v okviru navedenih sistemov. Zdaj je potreben napredek na področju tehnoloških inovacij, ki bodo temeljile na dosedanjih dosežkih in stalno ohranjale merilo nevtralnosti. 2 Uvodna izjava 4 (4) Zbiranje, prenos in izmenjava podatkov, povezanih z ladjami, so bili omogočeni, poenostavljeni in usklajeni z nacionalnim enotnim okencem iz Direktive 2010/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta 17 ter sistemom SafeSeaNet iz Direktive 2002/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta 18. Podatki o osebah na ladji, ki jih zahteva, bi se morali zato beležiti v nacionalnem enotnem okencu, ki v nujnih primerih ali v primeru nesreče omogoča, da so podatki takoj na voljo pristojnemu organu. 17 Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2010/65/EU z dne 20. oktobra 2010 (4) Zbiranje, prenos in izmenjava podatkov, povezanih z ladjami, so bili omogočeni, poenostavljeni in usklajeni z nacionalnim enotnim okencem iz Direktive 2010/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta 17 ter sistemom SafeSeaNet iz Direktive 2002/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta 18. Podatki o osebah na ladji, ki jih zahteva, bi se morali zato beležiti v nacionalnem enotnem okencu, ki v nujnih primerih ali v primeru nesreče omogoča, da so podatki takoj na voljo pristojnemu organu. Te podatke bi bilo treba uporabljati samo za potrebe varnosti potnikov in z njimi ravnati v skladu s pravom Unije o varstvu podatkov in zasebnosti. 17 Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2010/65/EU z dne 20. oktobra 2010 PE597.720v02-00 6/31 RR\1123918.docx

o formalnostih poročanja za ladje, ki priplujejo v pristanišča držav članic in/ali izplujejo iz njih, in o razveljavitvi Direktive 2002/6/ES (UL L 283, 29.10.2010, str. 1). 18 Direktiva 2002/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2002 o vzpostavitvi sistema spremljanja in obveščanja za ladijski promet ter o razveljavitvi Direktive Sveta 93/75/EGS (UL L 208, 5.8.2002, str. 10). o formalnostih poročanja za ladje, ki priplujejo v pristanišča držav članic in/ali izplujejo iz njih, in o razveljavitvi Direktive 2002/6/ES (UL L 283, 29.10.2010, str. 1). 18 Direktiva 2002/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2002 o vzpostavitvi sistema spremljanja in obveščanja za ladijski promet ter o razveljavitvi Direktive Sveta 93/75/EGS (UL L 208, 5.8.2002, str. 10). 3 Uvodna izjava 5 (5) Za zagotovitev skladnosti z načelom sorazmernosti bi morali imeti manjši operaterji, ki še ne uporabljajo nacionalnega enotnega okenca in ki večinoma opravljajo zelo kratke notranje plovbe, krajše od 20 navtičnih milj (tj. operaterji, za katere velja samo obveznost beleženja podatkov o številu oseb na ladji) možnost izbire načina zagotavljanja razpoložljivosti takih podatkov bodisi prek nacionalnega enotnega okenca ali AIS. (5) Za zagotovitev skladnosti z načelom sorazmernosti bi morali imeti manjši operaterji, ki še ne uporabljajo nacionalnega enotnega okenca in ki večinoma opravljajo zelo kratke notranje plovbe, krajše od 20 navtičnih milj (tj. operaterji, za katere velja samo obveznost beleženja podatkov o številu oseb na ladji), možnost izbire načina zagotavljanja razpoložljivosti takih podatkov bodisi prek nacionalnega enotnega okenca, AIS ali drugega elektronskega sistema, ki ga je država članica odobrila. Obrazložitev Opredeliti je treba, kdo bo pošiljal podatke prek enotnega okenca ali sistema samodejnega prepoznavanja. Vključi se tudi možnost elektronskega sistema, ki ga je odobrila država članica, in sicer za tiste operaterje, ki predhodnih dveh možnosti ne morejo uporabljati, ker bi imeli zaradi tega organizacijske težave, zlasti v zvezi z varnostjo in reševanjem oseb. 4 Uvodna izjava 5 a (novo) RR\1123918.docx 7/31 PE597.720v02-00

5 (5a) Razvoj nacionalnih enotnih okenc je pomemben zato, ker bodo idealna osnova za prihodnji prehod na enotno evropsko okence. Uvodna izjava 5 b (novo) (5b) Državam članicam bi bilo treba dopustiti, da ohranijo obstoječe možnosti za znižanje praga 20 navtičnih milj za beleženje in sporočanje seznamov oseb na ladji, tudi za plovbe, pri katerih potniške ladje z velikim številom potnikov med enim daljšim potovanjem zaporedoma pristanejo v pristaniščih, ki so med seboj oddaljena manj kot 20 navtičnih milj. V takih primerih bi moralo biti državam članicam dopuščeno, da znižajo prag 20 navtičnih milj, da bi lahko podatke, ki jih zahteva ta direktiva, zabeležili za potnike, ki so se vkrcali v prvem ali v vmesnih pristaniščih. 6 Uvodna izjava 6 (6) Za zmanjšanje zaskrbljenosti sorodnikov v primeru nesreče in nepotrebnih zamud pri nudenju konzularne pomoči in drugih storitev bi morali sporočeni podatki vsebovati podatke o državljanstvu oseb na ladji. Seznam zahtevanih vnosov podatkov za plovbe, daljše od 20 navtičnih milj, bi bilo treba poenostaviti, pojasniti in čim bolj uskladiti z zahtevami glede poročanja v nacionalno enotno okence. (6) Za pravočasno in zanesljivo obveščanje sorodnikov v primeru nesreče, za zmanjšanje nepotrebnih zamud pri nudenju konzularne pomoči in drugih storitev ter za lažji postopek identifikacije bi morali sporočeni podatki vsebovati podatke o državljanstvu oseb na ladji. Seznam zahtevanih vnosov podatkov za plovbe, daljše od 20 navtičnih milj, bi bilo treba poenostaviti, pojasniti in čim bolj uskladiti z zahtevami glede poročanja v PE597.720v02-00 8/31 RR\1123918.docx

nacionalno enotno okence. 7 Uvodna izjava 7 (7) Ob upoštevanju razpoložljivosti elektronskih načinov beleženja podatkov in dejstva, da bi bilo treba osebne podatke v vsakem primeru zbrati pred odhodom ladje, bi se morala 30-minutna zakasnitev, ki je zdaj določena v Direktivi 98/41/ES, šteti za največjo dovoljeno zakasnitev in se uporabljati samo v izrednih primerih. (7) Ob upoštevanju razpoložljivosti elektronskih načinov beleženja podatkov in dejstva, da bi bilo treba osebne podatke v vsakem primeru zbrati pred odhodom ladje, bi se morala 30-minutna zakasnitev, ki je zdaj določena v Direktivi 98/41/ES, skrajšati na 10 minut ter šteti za največjo dovoljeno zakasnitev in se uporabljati samo v izrednih primerih. 8 Uvodna izjava 7 a (novo) (7a) Po zaključku postopkov registracije bi bilo treba potnikom predložiti gradivo z informacijami o varnostnih ukrepih na ladji in o ukrepih v nujnih primerih. 9 Uvodna izjava 8 a (novo) (8a) Ta direktiva se ne bi smela uporabljati za jahte za prosti čas ali plovila za prosti čas, vključno ko so dane v zakup brez posadke in se nato ne uporabljajo v komercialne namene za prevoz potnikov. RR\1123918.docx 9/31 PE597.720v02-00

10 Uvodna izjava 10 (10) Če ukrepi vključujejo obdelavo osebnih podatkov, se izvajajo v skladu s pravom Unije o varstvu osebnih podatkov 20. Zlasti osebni podatki, ki se zbirajo za namene Direktive 98/41/ES, se ne bi smeli obdelovati in uporabljati za noben drug namen in se ne bi smeli hraniti dlje, kot je potrebno za namene Direktive 98/41/ES, kot je določeno v Direktivi. 20 Zlasti Uredba (EU) št. XXX/2016 z dne XXX (številka in datum se dodata po uradnem sprejetju) Evropskega parlamenta in Sveta o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov (splošna uredba o varstvu podatkov) (sklic na UL se doda po uradnem sprejetju) in Uredba (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (UL L 8, 12.1.2001, str. 1). (10) Ukrepi iz Direktive 98/41/ES in Direktive 2010/65/ES vključujejo obdelavo osebnih podatkov. Tako obdelavo ureja pravo Unije o varstvu osebnih podatkov, zlasti Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta 20a in Uredba (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta 20b. Zlasti osebni podatki, ki se zbirajo za namene Direktive 98/41/ES za lažje izvajanje operacij iskanja in reševanja ter za učinkovito odpravljanje posledic nesreč, se ne bi smeli nadalje obdelovati ali uporabljati za noben drug namen in se ne bi smeli hraniti dlje, kot je potrebno za specifične namene Direktive 98/41/ES, kot je določeno v Direktivi. Osebne podatke bi bilo zato treba uničiti avtomatično in brez nepotrebnega odlašanja, ko ladja uspešno zaključi plovbo ali, kakor je ustrezno, ko se zaključi preiskovalni ali sodni postopek, uveden po nesreči ali nujnem primeru. 20a Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi PE597.720v02-00 10/31 RR\1123918.docx

osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1). 20b Uredba (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (UL L 8, 12.1.2001, str. 1). 11 Uvodna izjava 12 a (novo) (12a) Podatki o obvestilih o izjemah in zahtevkih za odstopanje držav članic ter podatki, ki jih zberejo različne službe za zbiranje podatkov, bi morali biti harmonizirani in usklajeni, kolikor je potrebno za zagotovitev kar najbolj učinkovite uporabe teh podatkov. 12 Uvodna izjava 14 (14) Da bi se upošteval razvoj na mednarodni ravni in za povečanje preglednosti bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastila za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije v zvezi z izključitvijo sprememb mednarodnih instrumentov iz področja uporabe te direktive, če bi bilo to potrebno, in določitvijo pogojev dostopa do podatkovne zbirke Komisije za objavo uradnih obvestil držav članic o izjemah in zahtevkih za odstopanje. Zlasti je pomembno, da Komisija med (14) Da bi se upošteval razvoj in tehnološke inovacije na mednarodni ravni in za povečanje preglednosti bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastila za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije v zvezi z izključitvijo sprememb mednarodnih instrumentov iz področja uporabe te direktive, če bi bilo to potrebno, in določitvijo pogojev dostopa do podatkovne zbirke Komisije za objavo uradnih obvestil držav članic o izjemah in zahtevkih za odstopanje. Zlasti je RR\1123918.docx 11/31 PE597.720v02-00

pripravljalnim delom opravi ustrezna posvetovanja, tudi na strokovni ravni, in da se taka posvetovanja izvedejo v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu o boljši pripravi zakonodaje z dne 13. aprila 2016. Zlasti morata zaradi zagotovitve enake udeležbe v pripravi delegiranih aktov Evropski parlament in Svet vse dokumente prejeti istočasno kot strokovnjaki držav članic, njuni strokovnjaki pa morajo imeti sistematično zagotovljen dostop do srečanj strokovnih skupin Komisije, ki obravnavajo pripravo delegiranih aktov. pomembno, da Komisija med pripravljalnim delom opravi ustrezna posvetovanja, tudi na strokovni ravni, in da se taka posvetovanja izvedejo v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu o boljši pripravi zakonodaje z dne 13. aprila 2016. Zlasti morata zaradi zagotovitve enake udeležbe v pripravi delegiranih aktov Evropski parlament in Svet vse dokumente prejeti istočasno kot strokovnjaki držav članic, njuni strokovnjaki pa morajo imeti sistematično zagotovljen dostop do srečanj strokovnih skupin Komisije, ki obravnavajo pripravo delegiranih aktov. 13 Uvodna izjava 15 (15) Komisija bi morala ob upoštevanju celotnega cikla spremljanja obiskov Evropske agencije za varnost v pomorskem prometu najpozneje [sedem let od datuma iz drugega pododstavka člena 3(1)] oceniti izvajanje Direktive 98/41/ES ter o tem poročati Evropskemu parlamentu in Svetu. Države članice bi morale sodelovati s Komisijo pri zbiranju informacij, potrebnih za to ocenjevanje. (15) Komisija bi morala ob upoštevanju celotnega cikla spremljanja obiskov Evropske agencije za varnost v pomorskem prometu najpozneje [dve leti od datuma iz drugega pododstavka člena 3(1)] oceniti izvajanje Direktive 98/41/ES ter o tem poročati Evropskemu parlamentu in Svetu. Države članice bi morale sodelovati s Komisijo pri zbiranju informacij, potrebnih za to ocenjevanje. 14 Člen 1 odstavek 1 točka 1 točka c Člen 2 alinea 9,zaščiteno morsko območje pomeni morsko območje, v katerem lahko plujejo ladje razreda D, navedene v skladu (Ne zadeva slovenske različice.) PE597.720v02-00 12/31 RR\1123918.docx

s členom 4(2) Direktive 2009/45/ES; Obrazložitev (Ne zadeva slovenske različice.) 15 Člen 1 odstavek 1 točka 3 Člen 4 odstavek 2 Preden potniška ladja izpluje, se poveljniku potniške ladje sporočijo podatki o številu oseb na ladji, ki se zabeležijo v enotno okence, vzpostavljeno v skladu s členom 5 Direktive 2010/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta*, ali dajo na voljo imenovanemu organu s pomočjo sistema samodejnega prepoznavanja. Preden potniška ladja izpluje, se poveljniku potniške ladje sporočijo podatki o številu oseb na ladji, ki se zabeležijo v enotno okence, vzpostavljeno v skladu s členom 5 Direktive 2010/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta, ali se drugače dajo na voljo imenovanemu organu s pomočjo sistema samodejnega prepoznavanja. Z odstopanjem od prvega pododstavka se lahko podatki o številu oseb na ladji za plovbe do vključno 20 navtičnih milj do [vstaviti datum dve leti po začetku veljavnosti te direktive o spremembi] dajo na voljo imenovanemu organu s pomočjo drugega elektronskega sistema, ki ga je odobrila država članica in je bil vzpostavljen že pred [vstaviti datum začetka veljavnosti te direktive o spremembi]. Obrazložitev Jasno je treba opredeliti, kdo bo pošiljal podatke prek enotnega okenca ali sistema samodejnega prepoznavanja. Vključi se tudi možnost elektronskega sistema, ki ga je odobrila država članica, in sicer za tiste operaterje, ki predhodnih dveh možnosti ne morejo uporabljati, ker bi imeli zaradi tega organizacijske težave, zlasti v zvezi z varnostjo in reševanjem oseb. Namen tega predloga spremembe je pojasniti prvotno zamisel iz predloga spremembe 10 osnutka poročila. 16 RR\1123918.docx 13/31 PE597.720v02-00

Člen 1 odstavek 1 točka 4 Člen 5 odstavek 1 alinea 5 leto rojstva, datum rojstva, Obrazložitev Leto rojstva ni zadosten podatek za ustrezno ugotavljanje istovetnosti oseb na veliki potniški ladji. Poleg tega je točen datum rojstva pomemben podatek z zdravniškega vidika v primeru majhnih otrok. Poleg tega je priporočljivo, da se ti podatki standardizirajo s podatki, ki so že zagotovljeni v drugih oblikah (obrazci FAL zahtevajo točni datum rojstva). 17 Člen 1 odstavek 1 točka 4 Člen 5 odstavek 1 alinea 5 a (novo) kontaktna številka v sili, če jo potnik zahteva; 18 Člen 1 odstavek 1 točka 4 Člen 5 odstavek 1 alinea 6 podatki o posebni negi ali pomoči v sili, kadar jih potnik navede prostovoljno. podatki o posebni negi ali pomoči, ki bi jih lahko potrebovali v sili. 19 Člen 1 odstavek 1 točka 4 Člen 5 odstavek 2 PE597.720v02-00 14/31 RR\1123918.docx

2. Podatki se zberejo pred izplutjem in se v skladu s členom 5 Direktive 2010/65/EU zabeležijo v enotno okence ob izplutju potniške ladje, vendar najpozneje trideset minut po njenem izplutju. 2. Podatki se zberejo pred izplutjem in se v skladu s členom 5 Direktive 2010/65/EU zabeležijo v enotno okence ob izplutju potniške ladje, vendar najpozneje deset minut po njenem izplutju. 20 Člen 1 odstavek 1 točka 4 Člen 5 odstavek 3 3. Osebni podatki, zbrani za namene te direktive, se ne bi smeli obdelovati in uporabljati za kateri koli drug namen. ; 3. Osebni podatki, zbrani za namene te direktive, se ne obdelujejo ali uporabljajo za kateri koli drug namen kot za varnost potnikov in se z njimi vedno ravna v skladu s pravom Unije o varstvu podatkov in zasebnosti, prav tako pa se jih samodejno in brez odlašanja uniči, ko niso več potrebni; 21 Člen 1 odstavek 1 točka 6 Člen 8 odstavek 1 Vsaka družba, ki prevzame odgovornost za plovbo potniške ladje, če tako določata člena 4 in 5 te direktive, imenuje popisovalca potnikov, odgovornega za beleženje podatkov iz navedenih določb v enotnem okencu, vzpostavljenem v skladu s členom 5 Direktive 2010/65/EU, ali dajanje navedenih podatkov na voljo s pomočjo sistema samodejnega prepoznavanja. Vsaka družba, ki prevzame odgovornost za plovbo potniške ladje, če je treba v skladu s členoma 4 in 5 te direktive beležiti podatke, imenuje popisovalca potnikov, odgovornega za beleženje teh podatkov v skladu z navedenimi členi. RR\1123918.docx 15/31 PE597.720v02-00

Obrazložitev Jasno je treba opredeliti, kdo bo pošiljal podatke prek enotnega okenca ali sistema samodejnega prepoznavanja. Vključi se tudi možnost elektronskega sistema, ki ga je odobrila država članica, in sicer za tiste operaterje, ki predhodnih dveh možnosti ne morejo uporabljati, ker bi imeli zaradi tega organizacijske težave, zlasti v zvezi z varnostjo in reševanjem oseb. Namen tega predloga spremembe je pojasniti prvotno zamisel iz predloga spremembe 15 osnutka poročila. 22 Člen 1 odstavek 1 točka 6 Člen 8 odstavek 2 Družba osebnih podatkov, zbranih v skladu s členom 5, ne hrani dlje, kot je potrebno za namene te direktive, tj. do trenutka, ko se podatki zabeležijo v enotnem okencu, vzpostavljenem v skladu s členom 5 Direktive 2010/65/EU. Brez poseganja v druge obveznosti poročanja se podatki potem, ko niso več potrebni za ta namen, uničijo. Družba osebnih podatkov, zbranih v skladu s členom 5, ne hrani dlje, kot je potrebno za namene te direktive, tj. do trenutka, ko se podatki zabeležijo v enotnem okencu, vzpostavljenem v skladu s členom 5 Direktive 2010/65/EU. Brez poseganja v druge posebne obveznosti poročanja v skladu s pravom Unije ali nacionalnim pravom, tudi za statistične namene, se podatki potem, ko niso več potrebni za ta namen, samodejno in brez odlašanja uničijo. 23 Člen 1 odstavek 1 točka 6 Člen 8 odstavek 3 a (novo) Ob upoštevanju najnovejše tehnologije in stroškov izvajanja vsako podjetje izvede ustrezne tehnične in organizacijske ukrepe za varstvo osebnih podatkov, ki se obdelujejo v skladu s členom 5, pred nenamernim ali nezakonitim uničenjem ali nenamerno izgubo, spreminjanjem, PE597.720v02-00 16/31 RR\1123918.docx

Obrazložitev nepooblaščenim razkritjem ali dostopom. 8 iz mnenja odbora LIBE, sprejet v skladu s 53(4). Varnost podatkov je bistveni del prava Unije na področju varstva podatkov. V predlogu Komisije je to jasno nakazano s priznanjem, da v njem ni nobenih zagotovil v zvezi z dostopnostjo osebnih podatkov. Predloženo besedilo je iz sedanje Direktive 95/46/ES in njene nadomestitve, Uredbe 2016/679. To obveznost, ki je v predlogu črtana, je vseboval tudi člen 11 Direktive 98/41, ki je tukaj nadomeščen z novim členom 11. To obveznost bi bilo treba ponovno uvesti. 24 Člen 1 odstavek 1 točka 7 točka a alinea 1 a (novo) Člen 9 odstavek 2 točka b a (novo) Obrazložitev vstavi se naslednja točka (ba): (ba) Država članica, iz katere pristanišča potniška ladja izpluje, lahko iz obveznosti iz člena 4(2) izvzame ladjo, ki izključno v zaščitenem morskem območju opravlja linijske prevoze, pri katerih je čas plovbe med pristanki v pristaniščih krajši od ene ure. To odstopanje je treba ohraniti, da revizija direktive ne bi povzročila nepotrebnih bremen za izvajalce rednih dejavnosti na zaščitenih morskih območjih, ki trajajo manj kot eno uro, kot je določeno z Direktivo 98/71/ES. 25 Člen 1 odstavek 1 točka 8 Člen 10 odstavek 3 uvodni del Osebnih podatkov, zbranih v skladu s členom 5, države članice ne hranijo dlje, Osebne podatke, zbrane v skladu s členom 5, države članice hranijo: RR\1123918.docx 17/31 PE597.720v02-00

kot je potrebno za namene te direktive, to je: 26 Člen 1 odstavek 1 točka 8 Člen 10 odstavek 4 Brez poseganja v druge obveznosti poročanja se podatki potem, ko niso več potrebni za te namene, uničijo. Brez poseganja v druge posebne obveznosti poročanja v skladu s pravom Unije ali nacionalnim pravom, tudi za statistične namene, se podatki potem, ko niso več potrebni za ta namen, samodejno in brez odlašanja uničijo. 27 Člen 1 odstavek 1 točka 9 a (novo) Člen 11 a (novo) (9a) Obrazložitev vstavi se naslednji člen: Člen 11a 1. Obdelava osebnih podatkov na podlagi te direktive se izvaja v skladu z Uredbo (EU) 2016/679. 2. Obdelava osebnih podatkov v institucijah in organih Unije na podlagi te direktive, kot recimo v okviru sistemov enotnih okenc in SafeSeaNet, se izvaja v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001. 10 iz mnenja odbora LIBE, sprejet v skladu s 53(4). Pravna doslednost z Direktivo 2010/65, ki vsebuje podobne določbe. Skladno tudi z uvodno izjavo 10. Dejansko s sistemoma enotnih okenc in SafeSeaNet upravlja Evropska agencija za pomorsko varnost. PE597.720v02-00 18/31 RR\1123918.docx

28 Člen 1 odstavek 1 točka 11 Člen 12 a odstavek 2 2. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz členov 9 in 12 se prenese na Komisijo za nedoločen čas od [datum začetka veljavnosti]. 2. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz členov 9 in 12 se prenese na Komisijo za pet let, z možnostjo podaljšanja, od [datum začetka veljavnosti]. 29 Člen 1 odstavek 1 točka 13 Člen 14 a odstavek 1 Komisija ovrednoti izvajanje te direktive ter predloži rezultate vrednotenja Evropskemu parlamentu in Svetu najpozneje [sedem let po datumu iz drugega pododstavka člena 3(1)]. Komisija ovrednoti izvajanje te direktive ter predloži rezultate vrednotenja Evropskemu parlamentu in Svetu najpozneje [dve leti po datumu iz drugega pododstavka člena 3(1)].. RR\1123918.docx 19/31 PE597.720v02-00

OBRAZLOŽITEV Ozadje Direktive Sveta 98/41/ES o registraciji oseb, ki potujejo s potniškimi ladjami, je del širšega pregleda zakonodaje EU na področju varnosti potniških ladij in je v skladu s programom ustreznosti in uspešnosti predpisov (REFIT), ki ga izvaja Komisija. V poročilu, nastalem na podlagi tega preverjanja ustreznosti, Komisija ugotavlja, da je pravni okvir EU v splošnem ustrezal svojemu namenu in se je varnost izboljšala, da pa je mogoče zakonodajo še poenostaviti in razjasniti. Zato je namen tega pregleda posodobiti, razčistiti in poenostaviti obstoječe zahteve za štetje in registracijo oseb in posadke na krovu potniških ladij, hkrati pa izboljšati raven varnosti. Odpravil naj bi dvojne obveznosti poročanja in/ali nesorazmerne zahteve. Evropski parlament je pri obravnavi treh svežnjev o pomorski varnosti EU prispeval k številnim izboljšavam varnosti na morju v EU. Izrecno je pozval k predložitvi zakonodajnega predloga o posodobitvi zakonodaje na področju varnosti potniških ladij. Predlog Komisije Direktive 98/41/ES uvaja zahtevo po digitalnem beleženju in sporočanju podatkov potnikov prek usklajenih upravnih postopkov (t. i. nacionalno enotno okence, ki je bilo vzpostavljeno z Direktivo 2010/65/EU), da bi poenostavili operacije iskanja in reševanja v sili. Sedanji sistem shranjevanja podatkov o osebah na krovu v registru družb bo nadomeščen s sistemom elektronskega beleženja podatkov in njihovega takojšnjega posredovanja nacionalnemu enotnemu okencu. S tem predlogom se uvaja tudi prožnost za operaterje na krajših potovanjih. Dodatni predlog za ladje, ki plujejo brez informacijskega sistema ali internetne povezave na krovu, je prenos števila oseb na krovu prek sistema samodejnega prepoznavanja (AIS) ladje. Predlog uvaja novo kategorijo informacij: državljanstvo oseb na ladji (na osnovi lastne izjave). Vse pridobljene podatke je treba hraniti, dokler se potovanje varno ne konča, v primeru nezgode pa do konca sodnega postopka. V predlogu je pojasnjeno tudi področje uporabe direktive in razloženo, kako se razume prag 20 navtičnih milj in kako opredeliti morsko območje D v estuarijih in pristaniščih. Predloga ne spremlja ocena učinka, temveč delovni dokument služb Komisije in izvedbeni načrt, ki vsebujeta podrobno obrazložitev predlaganih sprememb, oceno učinka nekaterih izmed njih ter povzetek izmenjave o zamislih med posvetovanjem z državami članicami in deležniki. Vključen je tudi časovni razpored za izzive pri izvajanju in dejavnosti podpore. Stališče poročevalke PE597.720v02-00 20/31 RR\1123918.docx

Poročevalka pozdravlja namero Komisije, da posodobi, razjasni in poenostavi obstoječe zahteve v tej direktivi, in poziva k uskladitvi in harmonizaciji, da bi zagotovili njeno večjo učinkovitost. Cilj pregleda sta izvajanje in krepitev enotnega evropskega trga v pomorskem sektorju. Tehnološke inovacije se odvijajo hitreje, kot smo mislili, zato si poročevalka prizadeva za njihovo nevtralnost. Podpira digitalno obveščanje, za katerega je treba po predlogu Komisije uporabljati nacionalno enotno okence, če potovanje presega 20 milj, in meni, da je napredek pri razvoju okenca na nacionalni ravni odlična osnova za prihodnji prehod na evropsko enotno okence. Pri tem razvoju pa je treba zagotoviti nekaj prožnosti za operaterje na krajših razdaljah, zato poročevalka predlaga, da bi ponudili tretjo možnost, in sicer prek elektronskega sistema, ki ga je država članica odobrila. Tako bi zagotovili njihovo nemoteno delovanje, hkrati pa tudi varnost za potrebe reševanja, katerih področje uporabe je pogosto lokalno. Druga točka, ki jo želi poročevalka rešiti, je potreba po večjem varstvu podatkov potnikov, ki bodo samodejno uničeni, kakor hitro ne bodo več služili namenom iz direktive, to je varnosti potnikov in omogočanju operacij iskanja in reševanja. Poročevalka tudi predlaga obvezno zagotavljanje podatkov o posebni negi ali pomoči, ki bi jo potniki lahko potrebovali v sili, zato da bi bile v primeru potrebe po operaciji reševanja na voljo vse potrebne informacije. Ti podatki se skupaj s popolnim datumom rojstva ter državljanstvom (kot ga predlaga Komisija) in drugimi podrobnostmi zberejo pred izplutjem in se v skladu s členom 5 Direktive 2010/65/EU zabeležijo v enotno okence ob izplutju potniške ladje, vendar najpozneje deset minut po njenem izplutju. Poročevalka meni, da bi moral biti ta čas krajši od 30 minut, ki jih je predlagala Komisija. V zvezi s pristojnostmi Evropske komisije o delegiranih aktih se poročevalka strinja z uporabo tega orodja, vendar meni, da bi moralo obdobje trajati pet let z možnostjo podaljšanja, ne pa nedoločen čas, kot je v svojem predlogu navedla Komisija. V tem smislu je tudi skrajšala čas, ki ga ima Komisija, da oceni, ali je odločitev o izvzetju iz obveznosti, ki jo je vložila država članica, neupravičena in ali lahko škoduje konkurenci, ter lahko z izvedbenim aktom od države članice zahteva spremembo ali preklic njene odločitve, in sicer na tri mesece. Nazadnje pa poročevalka ugotavlja, da bi morala Komisija oceniti izvajanje te direktive ter sozakonodajalcema predložiti rezultate ocene najpozneje dve leti po datumu iz drugega pododstavka člena 3(1), s čimer bi se skrajšalo obdobje sedmih let, ki ga je predlagala Komisija. RR\1123918.docx 21/31 PE597.720v02-00

28.2.2017 MNENJE ODBORA ZA DRŽAVLJANSKE SVOBOŠČINE, PRAVOSODJE IN NOTRANJE ZADEVE za Odbor za promet in turizem o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 98/41/ES o registraciji oseb, ki potujejo s potniškimi ladjami, ki plujejo v pristanišča držav članic Skupnosti ali iz njih, in o spremembi Direktive 2010/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta o formalnostih poročanja za ladje, ki priplujejo v pristanišča držav članic in/ali izplujejo iz njih (COM(2016)0370 C8-0209/2016 2016/0171(COD)) Pripravljavka mnenja: Helga Stevens PREDLOGI SPREMEMB Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve poziva Odbor za promet in turizem kot pristojni odbor, da upošteva naslednje predloge sprememb: 1 Uvodna izjava 6 (6) Za zmanjšanje zaskrbljenosti sorodnikov v primeru nesreče in nepotrebnih zamud pri nudenju konzularne pomoči in drugih storitev bi morali sporočeni podatki vsebovati podatke o državljanstvu oseb na ladji. Seznam zahtevanih vnosov podatkov za plovbe, daljše od 20 navtičnih milj, bi bilo treba poenostaviti, pojasniti in čim bolj uskladiti z zahtevami glede poročanja v nacionalno enotno okence. (6) Za pravočasno in zanesljivo obveščanje sorodnikov v primeru nesreče in zmanjšanje nepotrebnih zamud pri nudenju konzularne pomoči in drugih storitev bi morali sporočeni podatki vsebovati podatke o državljanstvu oseb na ladji. Seznam zahtevanih vnosov podatkov za plovbe, daljše od 20 navtičnih milj, bi bilo treba poenostaviti, pojasniti in čim bolj uskladiti z zahtevami glede poročanja v nacionalno enotno okence. PE597.720v02-00 22/31 RR\1123918.docx

2 Uvodna izjava 10 (10) Če ukrepi vključujejo obdelavo osebnih podatkov, se izvajajo v skladu s pravom Unije o varstvu osebnih podatkov 20. Zlasti osebni podatki, ki se zbirajo za namene Direktive 98/41/ES, se ne bi smeli obdelovati in uporabljati za noben drug namen in se ne bi smeli hraniti dlje, kot je potrebno za namene Direktive 98/41/ES, kot je določeno v Direktivi. 20 Zlasti Uredba (EU) št. XXX/2016 z dne XXX (številka in datum se dodata po uradnem sprejetju) Evropskega parlamenta in Sveta o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov (splošna uredba o varstvu podatkov) (sklic na UL se doda po uradnem sprejetju) in Uredba (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (UL L 8, 12.1.2001, str. 1). (10) Ukrepi iz Direktive 98/41/ES in Direktive 2010/65/ES vključujejo obdelavo osebnih podatkov. Obdelavo ureja pravo Unije o varstvu osebnih podatkov, zlasti Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta 20a in Uredba (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta 20b, ki velja za obdelavo osebnih podatkov, zabeleženih v okviru sistemov enotnih okenc in SafeSeaNet. Zlasti osebni podatki, ki se zbirajo za namene Direktive 98/41/ES za lažje izvajanje operacij iskanja in reševanja ter za učinkovito odpravljanje posledic nesreč, se ne bi smeli nadalje obdelovati in uporabljati za noben drug namen in se ne bi smeli hraniti dlje, kot je potrebno za specifične namene Direktive 98/41/ES, kot je določeno v Direktivi. Osebne podatke bi bilo zato treba uničiti takoj, ko ladja uspešno zaključi plovbo ali ko se zaključi preiskovalni ali sodni postopek po nesreči ali nujnem primeru. RR\1123918.docx 23/31 PE597.720v02-00

20a Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1). 20b Uredba (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (UL L 8, 12.1.2001, str. 1). 3 Člen 1 odstavek 1 točka 4 Člen 5 odstavek 1 alinea 5 leto rojstva, datum rojstva, 4 Člen 1 odstavek 1 točka 4 Člen 5 odstavek 1 alinea 5a (novo) običajno prebivališče, 5 Člen 1 odstavek 1 točka 4 Člen 5 odstavek 3 PE597.720v02-00 24/31 RR\1123918.docx

3. Osebni podatki, zbrani za namene te direktive, se ne bi smeli obdelovati in uporabljati za kateri koli drug namen. ; 3. Osebni podatki, zbrani za namene te direktive, se ne obdelujejo in uporabljajo za kateri koli drug namen. 6 Člen 1 odstavek 1 točka 4 Člen 5 odstavek 3 a (novo) 3a. Države članice zagotovijo, da v času, ko se zbirajo informacije v skladu s tem členom, vsem osebam na krovu potniške ladje podjetje, ki prevzame odgovornost za plovbo potniške ladje, zagotovi informacije iz Uredbe (EU) 2016/679 v jedrnati, pregledni, razumljivi in lahko dostopni obliki ter v jasnem in preprostem jeziku. 7 Člen 1 odstavek 1 točka 6 Člen 8 odstavek 2 Družba osebnih podatkov, zbranih v skladu s členom 5, ne hrani dlje, kot je potrebno za namene te direktive, tj. do trenutka, ko se podatki zabeležijo v enotnem okencu, vzpostavljenem v skladu s členom 5 Direktive 2010/65/EU. Brez poseganja v druge obveznosti poročanja se podatki potem, ko niso več potrebni za ta namen, uničijo. Družba osebnih podatkov, zbranih v skladu s členom 5, ne hrani dlje, kot je potrebno za namene te direktive, tj. do trenutka, ko se podatki zabeležijo v enotnem okencu, vzpostavljenem v skladu s členom 5 Direktive 2010/65/EU. Brez poseganja v druge posebne obveznosti poročanja v skladu s pravom Unije ali nacionalnim pravom, tudi za statistične namene, se podatki potem, ko niso več potrebni za ta namen, takoj uničijo. RR\1123918.docx 25/31 PE597.720v02-00

Obrazložitev Besedilo v predlogu brez poseganja v druge obveznosti poročanja ne zagotavlja pravne gotovosti, saj ne opredeljuje teh drugih obveznosti poročanja, niti njihove pravne podlage, niti njihovih namenov. To spremembo je predlagal evropski nadzornik za varstvo podatkov v svojem mnenju, da bi tako zagotovili pravno gotovost. 8 Člen 1 odstavek 1 točka 6 Člen 8 odstavek 3 a (novo) Obrazložitev Ob upoštevanju najnovejše tehnologije in stroškov izvajanja vsako podjetje izvede ustrezne tehnične in organizacijske ukrepe za varstvo osebnih podatkov, ki se obdelujejo v skladu s členom 5, pred naključnim ali nezakonitim uničenjem ali naključno izgubo, spreminjanjem, nepooblaščenim razkritjem ali dostopom do shranjenih, posredovanih ali na drug način obdelanih osebnih podatkov. Varnost podatkov je bistven sestavni del prava Unije na področju varstva podatkov. V predlogu Komisije je to jasno nakazano s priznanjem, da v njem ni nobenih zagotovil v zvezi z dostopnostjo osebnih podatkov. Predloženo besedilo je iz sedanje Direktive 95/46/ES in njene nadomestitve, Uredbe 2016/679. To obveznost, ki je v predlogu črtana, je vseboval tudi člen 11 Direktive 98/41, ki je tukaj nadomeščen z novim členom 11. To obveznost bi bilo treba ponovno uvesti. 9 Člen 1 odstavek 1 točka 8 Člen 10 odstavek 4 Brez poseganja v druge obveznosti poročanja se podatki potem, ko niso več Brez poseganja v druge posebne obveznosti poročanja v skladu s pravom Unije ali nacionalnim pravom, tudi za PE597.720v02-00 26/31 RR\1123918.docx

potrebni za te namene, uničijo. ; statistične namene, se podatki potem, ko niso več potrebni za ta namen, takoj uničijo. Obrazložitev Uskladitev s predlogom spremembe 3 za zagotovitev pravne doslednosti. 10 Člen 1 odstavek 1 točka 9 a (novo) Člen 11 a (novo) Obrazložitev 9a. Vstavi se naslednji člen: Člen 11a 1. Obdelava osebnih podatkov na podlagi te direktive se izvaja v skladu z Uredbo (EU) 2016/679. 2. Obdelava osebnih podatkov v institucijah in organih Unije na podlagi te direktive, kot recimo v okviru sistemov enotnih okenc in SafeSeaNet, se izvaja v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001. Pravna doslednost z Direktivo 2010/65, ki vsebuje podobne določbe. Sodi tudi skupaj z uvodno izjavo 10. Dejansko s sistemoma enotnih okenc in SafeSeaNet upravlja Evropska agencija za pomorsko varnost. 11 Člen 1 odstavek 1 točka 13 Člen 14 a odstavek 1 Komisija ovrednoti izvajanje te direktive ter predloži rezultate vrednotenja Evropskemu parlamentu in Svetu Komisija ovrednoti izvajanje te direktive ter predloži rezultate vrednotenja Evropskemu parlamentu in Svetu RR\1123918.docx 27/31 PE597.720v02-00

najpozneje [sedem let po datumu iz drugega pododstavka člena 3(1)].. najpozneje [tri leta po datumu iz drugega pododstavka člena 3(1)].. PE597.720v02-00 28/31 RR\1123918.docx

POSTOPEK V ODBORU, ZAPROŠENEM ZA MNENJE Naslov Referenčni dokumenti Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju Mnenje pripravil Datum razglasitve na zasedanju Pripravljavec/-ka mnenja Datum imenovanja Registracija oseb, ki potujejo s potniškimi ladjami, ki plujejo v pristanišča držav članic Skupnosti ali iz njih, in sprememba Direktive 2010/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta o formalnostih poročanja za ladje, ki priplujejo v pristanišča držav članic in/ali izplujejo iz njih COM(2016)0370 C8-0209/2016 2016/0171(COD) TRAN 9.6.2016 LIBE 9.6.2016 Helga Stevens 14.11.2016 Obravnava v odboru 31.1.2017 27.2.2017 Datum sprejetja 27.2.2017 RR\1123918.docx 29/31 PE597.720v02-00

POSTOPEK V PRISTOJNEM ODBORU Naslov Referenčni dokumenti Registracija oseb, ki potujejo s potniškimi ladjami, ki plujejo v pristanišča držav članic Skupnosti ali iz njih, in sprememba Direktive 2010/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta o formalnostih poročanja za ladje, ki priplujejo v pristanišča držav članic in/ali izplujejo iz njih COM(2016)0370 C8-0209/2016 2016/0171(COD) Datum predložitve EP 6.6.2016 Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju Odbori, zaprošeni za mnenje Datum razglasitve na zasedanju Poročevalec/-ka Datum imenovanja TRAN 9.6.2016 LIBE 9.6.2016 Izaskun Bilbao Barandica 1.8.2016 Obravnava v odboru 27.2.2017 10.4.2017 Datum sprejetja 11.4.2017 Izid končnega glasovanja +: : 0: 44 1 0 Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju Namestniki (člen 200(2)), navzoči pri končnem glasovanju Daniela Aiuto, Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Deirdre Clune, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Andor Deli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Dieter-Lebrecht Koch, Merja Kyllönen, Miltiadis Kirkos (Miltiadis Kyrkos), Bogusław Liberadzki, Peter Lundgren, Marian-Jean Marinescu, Cláudia Monteiro de Aguiar, Jens Nilsson, Markus Pieper, Salvatore Domenico Pogliese, Tomasz Piotr Poręba, Gabriele Preuß, Dominique Riquet, Massimiliano Salini, David-Maria Sassoli, Claudia Schmidt, Claudia Țapardel, Keith Taylor, Pavel Telička, István Ujhelyi, Peter van Dalen, Wim van de Camp, Janusz Zemke, Roberts Zīle, Kosma Złotowski, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska Jakop Dalunde, Maria Grapini, Kateřina Konečná, Matthijs van Miltenburg, Henna Virkkunen John Stuart Agnew, Jiří Maštálka Datum predložitve 21.4.2017 PE597.720v02-00 30/31 RR\1123918.docx

POIMENSKO GLASOVANJE PRI KONČNEM GLASOVANJU V PRISTOJNEM ODBORU 44 + ALDE ECR EFDD GUE/NGL PPE S&D Verts/ALE Izaskun Bilbao Barandica, Dominique Riquet, Pavel Telička, Matthijs van Miltenburg Jacqueline Foster, Tomasz Piotr Poręba, Roberts Zīle, Kosma Złotowski, Peter van Dalen Daniela Aiuto, Peter Lundgren Kateřina Konečná, Merja Kyllönen, Jiří Maštálka Georges Bach, Deirdre Clune, Andor Deli, Dieter-Lebrecht Koch, Marian-Jean Marinescu, Cláudia Monteiro de Aguiar, Markus Pieper, Salvatore Domenico Pogliese, Massimiliano Salini, Claudia Schmidt, Henna Virkkunen, Luis de Grandes Pascual, Wim van de Camp, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Maria Grapini, Miltiadis Kirkos (Miltiadis Kyrkos), Bogusław Liberadzki, Jens Nilsson, Gabriele Preuß, David-Maria Sassoli, István Ujhelyi, Janusz Zemke, Claudia Țapardel Michael Cramer, Jakop Dalunde, Keith Taylor 1 - EFDD John Stuart Agnew 0 0 Uporabljeni znaki: + : za - : proti 0 : vzdržani RR\1123918.docx 31/31 PE597.720v02-00