Technical Occurrence Report Form - Completion Instructions (SL)x

Podobni dokumenti
EN

Microsoft Word - AESA ENSL.doc

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

CL2012R0748SL _cp 1..1

2_Novosti na področju zakonodaje

Document ID / Revision : 0519/1.3 ID Issuer System (sistem izdajatelja identifikacijskih oznak) Navodila za registracijo gospodarskih subjektov

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Diapozitiv 1

Microsoft PowerPoint - seminar_ pptx

Oznaka standarda Naslov standarda Naslov referenčnega standarda v angleškem jeziku Oznaka referenčnega standarda Oznaka nadomeščenega standarda Datum,

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 1841 final ANNEXES 1 to 13 PRILOGE k DELEGIRANI UREDBI KOMISIJE o dopolnitvi Direktive 2003/87/ES Evropsk

Uradni list Republike Slovenije Št. 17 / / Stran 2557 Verzija: v1.0 Datum: Priloga 1: Manevri in tolerance zadovoljive izurjeno

ARRS-BI-FR-PROTEUS-JR-Prijava/2011 Stran 1 od 7 Oznaka prijave: Javni razpis za sofinanciranje znanstvenoraziskovalnega sodelovanja med Republiko Slov

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 1821 final ANNEX PRILOGA k Delegirani uredbi Komisije o sistemih brezpilotnega zrakoplova in operatorjih

NAVODILA ZA IZPOLNJEVANJE ELEKTRONSKEGA OBRAZCA ZA PRIJAVO IN PREKLIC DIGITALNIH POTRDIL Verzija Datum Opis sprememb dokumenta dokumenta

Razdelek I. Uvod Priloga Člen 1.01 Splošno ozadje Skladno z Uredbo (ES) Evropskega parlamenta in Sveta št. 1228/2003 z dne 26. junija 2003, ki se nana

ULN Novi predpisi in pravila za pilote ultralahkih letalnih naprav

EN

PRIJAVNI OBRAZEC ZA DODELITEV POMOČI ZA ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETIJSTVU V OBČINI VODICE V LETU 2015 ZAGOTAVLJANJE TEHNIČNE PODPORE V KMETI

Smernice Sodelovanje med organi na podlagi členov 17 in 23 Uredbe (EU) št. 909/ /03/2018 ESMA SL


EASA NPA Template

Notes on the Application Form for a Declaration

Navodilo Struktura cene izdelka Št. dokumenta : Izdaja: 01 Datum spremembe: Stran: 1/5 NAVODILO STRUKTURA CENE IZDELKA 1. POVZETEK

COM(2007)634/F1 - SL

Priloga II Modul A: Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje 1. Izjava o skladnosti na podlagi notranje kontrole proizvodnje je po

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE - z dne marca o določitvi meril za ustanavljanje in vrednotenje evropskih referenčnih mrež in

Microsoft Word - EASA_2012_ _SL_TRA.docx

ECB/2010/22

(Microsoft Word - razpisna dokumentacija - tehni\350na podpora.doc)

EVROPSKA KOMISIJA Bruselj, C(2019) 2962 final IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) / z dne o zagotavljanju nemotenega delovanja elektron

Občina Moravče na podlagi 8. člena Pravilnika o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v Občini Moravče za programsko obdobje 2015

Navodilo za urejanje zavarovanj po šifri podlage za zavarovanje 033 prek portala e-vem Ljubljana, oktober 2015

Uradni list RS - 71/2003, Uredbeni del

Poročanje o domnevnih neželenih učinkih zdravil za uporabo v humani medicini v letu Številka: /2014 Datum: Poročanje o domnevn

Microsoft Word - GIS - pravilnik o uporabi sluzbenih mobitelov - koncna verzija doc

SPLOŠNI POGOJI SODELOVANJA IN PRAVILA NAGRADNE IGRE»S PRINGLESOM DO EUR«Uvodne določbe 1. člen S temi splošnimi pogoji so urejena pravila sodelo

Introduction

EU-TPD 1 PODROBNOSTI KODIRANJA Informacije za trgovino JB za DCTA, (Final 1.2) Obveznost kodiranja izdelka, urejena s predpisom EU-TPD se n

19. junij 2014 EBA/GL/2014/04 Smernice o usklajenih opredelitvah in predlogah za načrte financiranja kreditnih institucij na podlagi priporočila A4 ES

OPINION No 04/2007

Microsoft Word - ARRS-MS-CEA-03-A-2009.doc

Microsoft Word - P101-A doc

Microsoft Word - CNR-BTU3_Bluetooth_vmesnik

SMERNICE O PRITOŽBENIH POSTOPKIH GLEDE DOMNEVNIH KRŠITEV DIREKTIVE (EU) 2015/2366 EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Smernice o pritožbenih postopkih glede dom

Microsoft Word - Navodila za prijavo raziskav na OIL doc

Macoma katalog copy

Priloga 1: Poročilo o pregledu Firma izvajalca javne službe: Sedež izvajalca javne službe: ID za DDV: Matična številka izvajalca javne službe: POROČIL

Na podlagi Pravilnika o sofinanciranju drugih interesnih skupin in njihovih programov v Občini Nazarje (Uradno glasilo slovenskih občin, št. 7/2013 in

EASA Form 1 za snete servisibilne komponente- maj 2018

Microsoft Word - Lesce KONČNI-V4.doc

Microsoft Word - P-2_prijava

(Microsoft Word - A-4_Tehni\350na podpora)

CL2010D0372SL bi_cp 1..1

PRIJAVNI OBRAZEC 1

Navodila za uporabo programske opreme OTRS verzija Administracijska navodila Avtor navodil: Sebastijan Šilec Datum: December 2007 Center odprte

Microsoft Word - eDenar - navodila za uporabo osebnega portala clana doc

Microsoft Word - ARRS-MS-BR-07-A-2009.doc

OBRAZEC DR-02 Prijava za vpis fizične osebe v davčni register Priloga 1 1. Davčna številka (pri prvi prijavi izpolni FURS) 2. Osebno ime Ime Priimek 3

Microsoft Word - SI_Common Communication_kor.doc

Opozorilo: Neuradno prečiščeno besedilo predpisa predstavlja zgolj informativni delovni pripomoček, glede katerega organ ne jamči odškodninsko ali kak

Uradni list Evropske unije L 152 Slovenska izdaja Zakonodaja Letnik junij 2019 Vsebina II Nezakonodajni akti UREDBE Delegirana uredba Komisije

Microsoft Word - P-2_prijava

CODEKS IP KAMERA

Porevizijsko poročilo o popravljalnih ukrepih Ministrstva za pravosodje

Microsoft Word - e26_ _1824G_08061_01

Zbornica zdravstvene in babiške nege Slovenije Zveza strokovnih društev medicinskih sester, babic in zdravstvenih tehnikov Slovenije Stanje:

Delavnica Načrtovanje digitalnih vezij

an-01-sl-Temperaturni_zapisovalnik_podatkov_Tempmate.-S1.docx

Razpis - podiplomski študij

GMP in HACCP S skrbno izbranimi dobavitelji z dolgoletnimi izkušnjami na farmacevtskem trgu in na trgu s kozmetiko se lahko izvor vseh izdelkov ESSENS

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/ z dne 13. julija o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/ Evropskega parlamenta in S

Nameščanje Adopt Open Java Development Kit 8

PROTIDAMPINŠKI VPRAŠALNIK - Uvoznike

SPLOŠNI POGOJI SODELOVANJA IN PRAVILA ZA PRIDOBITEV NAGRADE V NAGRADNI IGRI»LUKA DONČIČ«Uvodne določbe 1. člen S temi splošnimi pogoji so urejena prav

KAZALO

ECHA_2010_ _SL_TRA_F

Microsoft Word - SKUPNO POROČILO_analiza deležnikov

Microsoft Word - E26 92 R _01brez

Uredba Komisije (EU) št. 1179/2012 z dne 10. decembra 2012 o merilih za določitev, kdaj odpadno steklo preneha biti odpadek na podlagi Direktive 2008/

Microsoft Word - CN-BTU4 Quick Guide_SI

HVALA. KER VAM JE MAR. Prispevate k večji varnosti prepeljanega blaga in znižujete stroške, ki bi nastali pri neustreznem transportu. Omogočate mobiln

Microsoft Word - SES2018_MetodološkaNavodila_KONČNA.docx

Številka:

Podatkovni list o okoljski trajnosti Sto-Weichfaserplatte M 042 Nut + Feder Toplotnoizolacijska plošča iz mehkih lesnih vlaken po EN Za opis izd

Miluma Trader Miluma Trader navodila: V nadaljevanju sledijo osnovna navodila, kako začeli uporabljati Miluma Trader. 1. Preverite spletno stran Ta po

ODPIS/ODLOG/OBROK - FO Odpis, delni odpis, odlog oziroma obročno plačilo davka za fizične osebe (Pred izpolnjevanjem obrazca preberite navodilo.) Poda

Microsoft Word - odlok AZIL.doc

Zakon o državni statistiki (Uradni list RS, št. 45/1995 in št. 9/2001) Letni program statističnih raziskovanj (Uradni list RS, št. 89/2015) Sporočanje

Svet Evropske unije Bruselj, 3. junij 2019 (OR. en) Medinstitucionalna zadeva: 2019/0090 (NLE) 8928/19 PECHE 221 ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI

CL2007R0653SL bi_cp 1..1

PRILOGA VPRAŠALNIK K ZAHTEVI ZA IZDAJO DOVOLJENJA ZA OPRAVLJANJE FUNKCIJE: 1. člana uprave družbe za upravljanje v dvotirnem sistemu upravljanja 2. iz

NAVODILA ZA POSLOVANJE Z MONETO TELEFONSKA PRODAJA

PODATKI O STRANKI IN OBVLADUJOČIH OSEBAH Na podlagi Zakona o davčnem postopku (ZdavP-2) ter sporazumov o spoštovanju davčnih predpisov na mednarodni r

AGENCIJA ZA CIVILNO LETALSTVO CIVIL AVIATION AGENCY, SLOVENIA CAA V skladu s smiselno uporabo zahteve v dokumentu ICAO Doc 9760: Airworthiness Manual

ZAHTEVA ZA UVELJAVLJANE PRAVIC POSAMEZNIKA V POVEZAVI Z NJEGOVIMI OSEBNIMI PODATKI Pošta Slovenije skladno z veljavno zakonodajo na področju varstva o

EIOPA-BoS-14/167 SL Smernice o pomožnih lastnih sredstvih EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz Frankfurt Germany - Tel ; Fa

Transkripcija:

Ta navodila za izpolnjevanje se nanašajo na uporabo Technical Occurrence Report Form za poročanje o dogodkih agenciji EASA. Glede na informacije, ki so na voljo ob pripravi poročila o dogodku, izpolnite čim več podatkovnih polj. 0. 1. SKLICNE INFORMACIJE 1.1 Reporting Organisation Name Ime organizacije ali osebe poročevalke (obvezno polje). 1.2 Reporting Organisation Country Izberite ustrezno državo s seznama držav (obvezno polje). 1.3 Reporting Organisation Approval Reference Sklicna številka odobritve, ki jo agencija EASA dodeli organizaciji poročevalki, če je ustrezno: npr. EASA.21J.xxxx, EASA.45.xxxx, ali nacionalna sklicna številka odobritve, dodeljena organizaciji poročevalki. 1.4 Name of submitter Kontaktna točka v organizaciji, ki poroča o tem dogodku. 1.5 E-mail address Vnesite e-naslov. 1.6 Telephone number Telefonska številka, vključno s klicno kodo zadevne države, npr. +49 2218990 WXYZ. 1.7 Internal Reference number Interna sklicna številka, ki jo je temu dogodku dodelila organizacija poročevalka (obvezno polje). 1.8 Issue Number Številka izdaje zadevnega poročila, kadar organizacija poročevalka vodi evidenco posodobljenih poročil na podlagi številk izdaje. 1.9 Date of the Report Datum zadevnega poročila o dogodku. 1.10 Report Type Ta razdelek vključuje podatke o tem, ali je to poročilo začetno obvestilo ali poročilo o nadaljnjem ukrepanju: 1.11 Initial Označite to okence, če je to poročilo prvo obvestilo o dogodku, o katerem želite obvestiti agencijo EASA. 1.12 Follow-up Označite to okence, če je to poročilo o nadaljnjem ukrepanju, ki se nanaša na predhodno obvestilo. Navedite datum začetnega poročila. 1.13 Report Status (of the reporting organisation) Če je ustrezno, navedite, ali je s stališča organizacije poročevalke status dogodka Open ali Closed. Status Closed pomeni, da se na ravni organizacije poročevalke ne načrtujejo nadaljnje preiskave, analize ali korektivni ukrepi. 1.14 Parties Informed Navedite, kdo je bil obveščen o tem dogodku poleg agencije EASA: država registracije, imetnik(-i) projektivne odobritve, operater (ali lastnik), nacionalni letalski organ (pristojni organ organizacije poročevalke) in/ali organizacija za vodenje stalne plovnosti (kakor je opredeljena v poddelu G dela M). 1.15 Name(s) of Design Approval Holder(s) informed Če je ustrezno, tukaj navedite ime(-na) vseh imetnikov projektivne odobritve (imetnik (dopolnilnega) certifikata tipa za zrakoplov/motor/propeler, imetnik odobritve opreme), ki so bili obveščeni o dogodku. 2. POVZETEK DOGODKA 2.1 Occurrence Title Naslov, ki povzema opis dogodka. Naslov mora biti ekspliciten, brez kratic in je lahko oblikovan v skladu s spodnjim prikazom (od splošnega k podrobnemu): ime sistema ime podsistema ali podpodsistema povzetek dogodka. 2.2 Date of finding Datum dogodka ali ugotovitve. 2.3 ATA Chapter ATA Chapter (dve številki) Opisuje, katero področje največ prispeva k dogodku. Seznam ATA Chapters je na voljo v prilogi. 2.4 Location Zemljepisna lokacija dogodka. FO.IORS.00044-002 Navodila za izpolnjevanje Evropska agencija za varnost v letalstvu. Vse pravice pridržane. Stran 1/7

2.5 Detection phase Označite eno izmed okenc v tem razdelku za navedbo, kdaj je bila odkrita napaka, okvara, pomanjkljivost ali drugi dogodek. Manufacturing Scheduled Maintenance Non-scheduled Maintenance Standing Taxi Take-off Climb En-route Descent Approach Landing Hovering Manoeuvring Unknown Other, Specify: Dogodek se je zgodil/do ugotovitve je prišlo med proizvodnim procesom. Dogodek se je zgodil/do ugotovitve je prišlo med načrtovanim vzdrževanjem. Dogodek se je zgodil/do ugotovitve je prišlo med nenačrtovanim vzdrževanjem. Dogodek se je zgodil, ko je zrakoplov stal na mestu, npr. med oskrbo na tleh ali ko je bil parkiran. Dogodek se je zgodil med taksiranjem zrakoplova na vzletnopristajalno stezo ali z nje. Dogodek se je zgodil med vzletanjem zrakoplova. Dogodek se je zgodil med vzpenjanjem zrakoplova na potovalno višino. Dogodek se je zgodil med letenjem zrakoplova na potovalni višini. Dogodek se je zgodil med spuščanjem zrakoplova s potovalne višine. Dogodek se je zgodil med približevanjem zrakoplova letališču. Dogodek se je zgodil med pristajanjem zrakoplova. Faza letenja, ki se uporablja za helikopterje med lebdenjem. Dogodek se je zgodil med manevriranjem zrakoplova, npr. med akrobatskimi leti, zapraševanjem iz zrakoplova itd. Faza odkritja ni znana. Če ustrezna faza odkritja ni navedena zgoraj, jo opredelite tukaj. 2.6 Cause of occurrence Označite polje(-a), ki najbolje povzema(-jo) trenutne razpoložljive informacije o vzroku dogodka. Izberete lahko več odgovorov. Design Vzrok je povezan s projektiranjem. Production Maintenance Repair Fatigue Corrosion Unapproved parts Human factors Vzrok je povezan s postopkom izdelave/proizvodnje zrakoplova. Vzrok je povezan z vzdrževanjem. Vzrok je povezan s popravilom. Vzrok je strukturna obraba materiala. Vzrok je korozija materiala. Pomanjkljivi del ni bil odobren. Vzrok je povezan s človeškimi dejavniki in človekovo storilnostjo, npr. s človeškimi sposobnostmi in omejitvami FO.IORS.00044-002 Navodila za izpolnjevanje Evropska agencija za varnost v letalstvu. Vse pravice pridržane. Stran 2/7

vmesnika med človeškimi in drugimi sistemskimi komponentami na področju projektiranja, certificiranja, usposabljanja, operacij ali vzdrževanja. Primeri takih dejavnikov so vmesnik človek-stroj, organizacijski in kadrovski dejavniki, usposabljanje, postopki, odgovornosti in komunikacija. Operational Unknown Other, Specify: Vzrok je povezan z operacijami. Vzrok dogodka ni znan ali še ni bil opredeljen. Če vzroka ni mogoče uvrstiti v nobeno od zgoraj navedenih kategorij, opredelite vzrok pomanjkljivosti v rubriki Drugo. 3. PRILOGE O DOGODKU Tukaj navedite vrsto (poročilo, fotografija itd.) in ime (opis vsebine) vseh predloženih prilog. Vse povezane datoteke je treba predložiti kot priloge k e-pošti, s katero je poslano poročilo o dogodku. Da lahko agencija EASA obdela priloge, jih je treba predložiti v naslednjih formatih:.doc,.docx,.xls,.xlsx,.csv,.pdf,.jpeg,.mpeg4,.mp3. Velikost posamezne priloge ne sme biti večja od 3 Mb. Če skupna velikost priloženih prilog v enem sporočilu elektronske pošte presega 10 Mb, je treba poslati več sporočil elektronske pošte, katerih velikost ne presega 10 Mb. 4. PODATKI O ZRAKOPLOVU Ta razdelek vsebuje podatke o zadevnem zrakoplovu. Če dogodek ne vključuje zrakoplova, tega razdelka ni treba izpolniti. 4.1 Aircraft Manufacturer and Type/Model Izberite ustrezno vrednost s seznama. 4.2 Aircraft Serial number Navedite serijsko številko zrakoplova. 4.3 Operator/Owner Vnesite ime operatorja ali lastnika zadevnega zrakoplova, če je ustrezno. 4.4 Aircraft Registration Če je zrakoplov registriran, vnesite v to rubriko njegovo registracijsko oznako. Če zrakoplov ni registriran, vnesite tukaj oznako zrakoplova, ki jo je odobril pristojni organ. 4.5 Aircraft Usage Details Ta razdelek vsebuje podrobne podatke o uporabi zrakoplova, in sicer skupni čas (v urah) in skupno število ciklov. Skupni čas je število ur, ki so pretekle od proizvodnje novega zrakoplova. 5. PODATKI O MOTORJU 5.1 Ta razdelek vsebuje podatke o zadevnem motorju. Če dogodek ne vključuje motorja, tega razdelka ni treba izpolniti. Če je vključenih več motorjev, navedite dodatne podatke v rubriki 7.1 Narrative. 5.2 Engine Model and Type Certificate Holder Izberite ustrezno vrednost s seznama. 5.3 Engine Serial number Navedite serijsko številko motorja. 5.4 Engine Event Razvrstitev vrste dogodka v zvezi z motorjem, če je ustrezno. LOTC/LOPC pomeni izgubo nadzora nad potiskom/izgubo nadzora nad močjo. Če odkljukate okence Drugo, navedite podrobne podatke v rubriki 7.1 Narrative. 5.5 Engine Aircraft Position Položaj (1, 2, 3 ) motorja na zrakoplovu v skladu z dogovorjenim oštevilčenjem proizvajalca zrakoplova. FO.IORS.00044-002 Navodila za izpolnjevanje Evropska agencija za varnost v letalstvu. Vse pravice pridržane. Stran 3/7

5.6 Engine Usage Details Ta razdelek vsebuje podrobne podatke o uporabi motorja, in sicer skupni čas (v urah) in skupno število ciklov. Skupni čas je število ur, ki so pretekle od proizvodnje novega motorja ali njegove obnove/pregleda. 6. PODATKI O PROPELERJU Ta razdelek vsebuje podatke o zadevnem propelerju. Če dogodek ne vključuje propelerja, tega razdelka ni treba izpolniti. Če je vključenih več propelerjev, navedite dodatne podatke v rubriki 7.1 Narrative. 6.1 Propeller Manufacturer Izberite ustrezno vrednost s seznama. 6.2 Propeller Model and Type Certificate Holder Izberite ustrezno vrednost s seznama. 6.3 Propeller Serial Number Navedite serijsko številko propelerja. 6.4 Propeller Aircraft Position Položaj (1, 2, 3 ) propelerja na zrakoplovu v skladu z dogovorjenim oštevilčenjem proizvajalca zrakoplova. 6.5 Propeller Usage Details Ta razdelek vsebuje podrobne podatke o uporabi propelerja, in sicer skupni čas (v urah) in skupno število ciklov. Skupni čas je število ur, ki so pretekle od proizvodnje novega propelerja ali njegove obnove/pregleda. 7. PODATKI O KOMPONENTAH Ta razdelek vsebuje podatke o zadevni komponenti. Če dogodek ne vključuje komponente, tega razdelka ni treba izpolniti. Če je vključenih več komponent, navedite dodatne podatke v rubriki 7.1 Narrative. 7.1 Component Manufacturer Name and Country Navedite ime in državo (izberite ustrezno državo s seznama držav) proizvajalca komponente. 7.2 Component Part Number Navedite številko dela komponente. Če je ustrezno, navedite tudi stopnjo spremembe. 7.3 Component Serial Number Navedite serijsko številko komponente. 7.4 Illustrated Part Catalogue (IPC) Name Navedite ime komponente, kot je navedena v ilustriranem katalogu delov ali drugih dokumentih proizvajalca. 7.5 (E)TSO Reference Sklicna številka odobritve TSO ali ETSO komponente ali sklicna številka druge nacionalne odobritve opreme, če je ustrezno. 7.6 Date of manufacture Datum proizvodnje komponente. 7.7 Component Usage Details Ta razdelek vsebuje podrobne podatke o uporabi komponente, in sicer skupni čas (v urah) in skupno število ciklov. Skupni čas je število ur, ki so pretekle od proizvodnje nove komponente ali njene obnove/pregleda. 8. PODROBNI PODATKI To polje za prosto besedilo je namenjeno opisu podrobnosti v zvezi z dogodkom in rezultatov preiskave dogodka. Besedilo je lahko daljše od razpoložljivega prostora, ker pa takih besedil ne bo mogoče natisniti, vas prosimo, da jih predložite v priponki. 8.1 Narrative Opišite dogodek ali ugotovitev. 8.2 Description of the occurrence investigation Tukaj navedite podrobne podatke, kadar so na voljo, o preiskavi in analizi, ki sta bili opravljeni v okviru nadaljnjega ukrepanja po dogodku. Če je ustrezno, navedite, ali so bili preneseni/analizirani podatki iz zapisovalnika poletov (Flight Data Recorder FDR)/zapisovalnika za hiter dostop (Quick Access Recorder QAR). 8.3 Risk Assessment Ocena tveganja je kvalitativna ali kvantitavna analiza verjetnosti in posledic posamezne nevarnosti. Tukaj lahko oceno tveganja predložijo organizacije poročevalke, ki lahko opravijo tako analizo ali so pristojne za njeno izvedbo, na primer projektivne organizacije za dogodke, ki so povezani s projektiranjem. Ocena tveganja mora vključevati opredelitev flote, na katero lahko vpliva nevarnost. FO.IORS.00044-002 Navodila za izpolnjevanje Evropska agencija za varnost v letalstvu. Vse pravice pridržane. Stran 4/7

8.4 Corrective Actions Če je ustrezno, tukaj navedite podrobne podatke o korektivnih ukrepih, ki so bili sprejeti v okviru nadaljnjega ukrepanja po dogodku na ravni organizacije poročevalke. 8.5 Conclusion Če je ustrezno, predložite sklepno izjavo. FO.IORS.00044-002 Navodila za izpolnjevanje Evropska agencija za varnost v letalstvu. Vse pravice pridržane. Stran 5/7

PRILOGA: SEZNAM ATA CHAPTERS 1 ATA UNASSIGNED 2 ATA UNASSIGNED 3 ATA UNASSIGNED 4 ATA UNASSIGNED 5 TIME LIMITS/ MAINTENANCE CHECKS 6 DIMENSIONS AND AREAS 7 LIFTING & SHORING 8 LEVELING & WEIGHING 9 TOWING & TAXIING 10 PARKING, MOORING, STORAGE & RETURN TO SERVICE 11 PLACARDS AND MARKINGS 12 SERVICING 13 ATA UNASSIGNED 14 HARDWARE 15 ATA UNASSIGNED 16 ATA UNASSIGNED 17 ATA UNASSIGNED 18 VIBRATION AND NOISE ANALYSIS (HELICOPTER ONLY) 19 UNASSSIGNED 20 STANDARD PRACTICES-AIRFRAME 21 AIR CONDITIONING 22 AUTO FLIGHT 23 COMMUNICATIONS 24 ELECTRICAL POWER 25 EQUIPMENT/FURNISHINGS 26 FIRE PROTECTION 27 FLIGHT CONTROLS 28 FUEL 29 HYDRAULIC POWER 30 ICE AND RAIN PROTECTION 31 INDICATING/RECORDING SYSTEMS 32 LANDING GEAR 33 LIGHTS 34 NAVIGATION 35 OXYGEN 36 PNEUMATIC 37 VACUUM 38 WATER/WASTE 39 ATA UNASSIGNED 40 ATA UNASSIGNED 41 WATER BALLAST 42 ATA UNASSIGNED 43 ATA UNASSIGNED 44 CABIN SYSTEMS 45 CENTRAL MAINTENANCE SYSTEM (CMS) 46 INFORMATION SYSTEMS 47 ATA UNASSIGNED 48 ATA UNASSIGNED 49 AIRBORNE AUXILIARY POWER 50 CARGO AND ACCESSORY COMPARTMENTS 51 STANDARD PRACTICES AND STRUCTURES - GENERAL FO.IORS.00044-002 Navodila za izpolnjevanje Evropska agencija za varnost v letalstvu. Vse pravice pridržane. Stran 6/7

52 DOORS 53 FUSELAGE 54 NACELLES/PYLONS 55 STABILIZERS 56 WINDOWS 57 WINGS 58 ATA UNASSIGNED 59 ATA UNASSIGNED 60 STANDARD PRACTICES - PROPELLER/ROTOR 61 PROPELLERS/PROPULSION 62 MAIN ROTOR(S) 63 MAIN ROTOR DRIVE(S) 64 TAIL ROTOR 65 TAIL ROTOR DRIVE 66 FOLDING BLADES/PYLON 67 ROTORS FLIGHT CONTROL 68 ATA UNASSIGNED 69 ATA UNASSIGNED 70 STANDARD PRACTICES - ENGINES 71 POWER PLANT 72 ENGINE TURBINE/TURBO PROP DUCTED FAN/UNDUCTED FAN 73 ENGINE FUEL AND CONTROL 74 IGNITION 75 ENGINE AIR 76 ENGINE CONTROLS 77 ENGINE INDICATING 78 ENGINE EXHAUST 79 ENGINE OIL 80 ENGINE STARTING 81 TURBINES/TURBOCHARGING 82 ENGINE WATER INJECTION 83 ENGINE ACCESSORY GEAR-BOXES 84 PROPULSION AUGMENTATION 85 RECIPROCATING ENGINE 86 ATA UNASSIGNED 87 ATA UNASSIGNED 88 ATA UNASSIGNED 89 ATA UNASSIGNED 90 ATA UNASSIGNED 91 CHARTS 92 ATA UNASSIGNED 93 ATA UNASSIGNED 94 ATA UNASSIGNED 95 AIRLINE USE 96 AIRLINE USE 97 WIRING REPORTING 98 AIRLINE USE 99 ATA UNASSIGNED FO.IORS.00044-002 Navodila za izpolnjevanje Evropska agencija za varnost v letalstvu. Vse pravice pridržane. Stran 7/7